WIRE DESIGN SYSTEM.
|
|
|
- Marta Acker
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 WIRE DESIGN SYSTEM
2
3 COPYRIGHT COVER PAGE THE NOMAD CONCEPT
4 Für maximale Belastungen unserer Terminals, schlagen wir Ihnen die Verarbeitung mit Pressmaschinen, oder das so genannte Formrundkneten mit Walzmaschinen vor. Wir empfehlen hierfür Pressmaschinen der Firma TALURIT, Walzmaschinen der Firma WIRETEKNIK, oder kombinierte Press-/Walzmaschinen der Firma TOPREFF Unsere Terminals sind ebenfalls für so genannte Rundhammerpressungen geeignet. Schraubbare Terminals ohne Pressen bzw. Walzen Falls die endgültige Länge Ihres Drahtseiles bis zur Montage unbekannt ist, empfehlen wir für die eine Seite des Drahtseiles die Montage unserer herkömmlichen Terminals und für die andere Seite einen Anschluss mit unseren selbstmontierbaren, schraubbaren Terminals - zum einfachen aufstecken und verschrauben auf das Drahtseil vor Ort! Vorteile der schraubbaren Terminals sind eine sichere und einfache Montage ohne Verwendung schwerer Maschinen in Verbindung mit der schnellstmöglichen Befestigung am Markt. Viele unserer schraubbaren Terminals sind im Lloyd s Register anerkannt und kommen überall dort zum Einsatz, wo professionelle Maschinen nicht zugänglich oder vorhanden sind. Mini-Terminals Als alternative zu unseren oben genannten Montagemöglichkeiten, bieten wir auch Mini-Terminals an. Diese werden mit unseren handlichen Presswerkzeugen auf das Drahtseil gepresst. Siehe Arctool 1 und Arctool 4 auf Seite 60. Bei Verarbeitung mit Standardmaschinen, müssen die Press- oder Walzbacken eine Backengröße kleiner gewählt werden. Durch den geringeren Materialquerschnitt der Mini-Terminals erhalten Sie Bruchlasten von bis zu 50% der entsprechenden Seil-Bruchlast eines 1x19 Seiles des jeweiligen Drahtseil-Querschnittes. Mini-Terminals finden bei leichten, architektonischen Anwendungen Verwendung. Hier wurde Wert auf die Größe des Terminals gelegt und diese soweit wie möglich reduziert. mm metr (+/- 0,2) (+/- 0,10) (+/- 1,5) mm - Inch 2,0 M5 2,2 5,5 32 4,7-4,82 2,5 M5 2,8 5,5 32 4,7-4,82 3,0 M6 3,5 6, ,44-5,56 4,0 M8 4,4 7,5 45 6,23-6,35 5,0 M10 5,3 9,0 51 7,83-7,95 6,0 M12 6,5 12, ,95-11,12 7,0 M14 7,5 14, ,5-12,7 8,0 M16 8,4 16, ,07-14,3 10,0 M20 10,5 17, ,7-15,9 12,0 M20 12,5 20, ,6-17,8 14,0 M22 14,8 25, ,0-22,23 16,0 M24 17,0 28, ,15-25,40 19,0 M27 20,0 34, ,44-31,75 22,0 M30 23,5 40, ,2-36,50 26,0 M36 27,5 46, ,97-41,28 4
5 Ordnungsgemäße Befestigung der Terminals Verwenden Sie grundsätzlich immer die empfohlenen Walz- und Pressbacken laut Angabe des Herstellers, damit unsere Terminals ordnungsgemäß auf das Drahtseil aufgepresst werden und die maximalen Bruchlasten erreicht werden können. Häufig sind unsere Terminals mit der Größe des vorgesehenen Drahtseilquerschnitts gekennzeichnet und haben außerdem eine Markierung für die Einstecktiefe des Drahtseiles, so dass an entsprechender Stelle der Walz- oder Pressvorgang beginnen kann. Bei den Terminals ohne Markierung (z.b. an den Mini-Terminals), muss die Einstecktiefe des Drahtseils vor dem Walz- bzw. Pressvorgang abgemessen werden. Dieser Arbeitsschritt ist zwingend erforderlich, um den genauen Startpunkt der Montage festzulegen und um die genaue Seillänge inklusive der Terminals zu bestimmen. Beachten Sie vor Abmessung der Gesamtlänge des Drahtseiles, dass sich das Terminal während der Montage ein wenig verlängern kann. Der Richtwert für das Maß der Verlängerung ist ungefähr der des Drahtseildurchmessers! 5 INFORMATION FORKS EYES EXTER. THREADS INTER. THREADS END STOPS CLAMPS ANCHORING SYS ACCESSORIES WIRE ROPE WDS TOOLS
6 Fakten und Informationen: -Belastbarkeiten von Drahtseilen und Beschlägen- Für eine exakte Bestimmung der maximalen Bruchlast (BL), sowie der Arbeitslast mit Drahtseilen und Beschlägen, ist die Belastbarkeit des Edelstahlseiles nötig (Hierbei unbedingt die Drahtseilkonstruktionen beachten - z.b. 1x19, 7x7, 7x19. Die nebenstehende Tabelle beinhaltet allgemeine Werte für alle Drahtseilkonstruktionen! Die meisten Blue Wave Terminals (ausgenommen anderweitig beschriebene Artikel) sind nach der Montage auf das Drahtseil mit bis zu 90% der angegebenen Bruchlast des Drahtseiles belastbar (Gilt nur für Standard-Seilkonstruktionen). Um Risiken zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen bei statisch festen Konstruktionen mit einem 2-3 fachen Sicherheitsfaktor zu rechnen. Bei dynamischen (beweglichen, arbeitenden) Konstruktionen mit einem 4 fachen Sicherheitsfaktor. Grundsätzlich gilt: Arbeitslasten überschreiten niemals 25% der angegebenen Bruchlasten. Für weitere Details, fragen Sie uns bitte an. mm Metr. kg 2,0 M ,5 M ,0 M ,0 M ,0 M ,0 M ,0 M ,0 M ,0 M ,0 M ,0 M ,0 M ,0 M ,0 M ,0 M
7 Das Spannen des Drahtseiles mit Hilfe von Gewindeterminals Die Verwendung von Rechts- und Linksgewindeterminals auf die Drahtseilenden machen den Einsatz von Spannhülsen überflüssig, da sich das komplette Drahtseil beim Einschrauben der Terminals im Ganzen dreht. Spannhülsen sind außerdem nicht erforderlich, wenn Sie die Gewindeterminals mit Hilfe von aufgedrehten Muttern spannen können (sofern die Möglichkeit besteht). Empfohlene max. Länge Drahteil Ø Gewinde L+L 7 x 19 7 x 7 1 x 19 3 M M 12M 14M 4 M M 13M 15M 5 M M 14M 16M 6 M M 16M 19M 8 M M 19M 20M 10 M M 20M 22M Mini-/Architekturterminals Drahteil Ø Gewinde L+L 7 x 19 7 x 7 1 x 19 3 M5 36 6m 10m 12m 4 M6 44 8m 10m 14m 5 M m 12m 14m Blue Wave "Small" fittings 6 M m 12m 14m Recommended Max. Lenght Ø Table Column 1 Column 6 Column 2 Column 3 Column 4 Column 5 Ø G L+ L RML- 7 x 19 RML- 7 x 7 RML- 1 x 19 L G L 7 INFORMATION FORKS EYES EXTER. THREADS INTER. THREADS END STOPS CLAMPS ANCHORING SYS ACCESSORIES WIRE ROPE WDS TOOLS
8 Blue Wave Qualitäts-Schmiermittel Synthetisches Ölhaltiges Schmiermittel mit PTFE Das Blue Wave Schmiermittel enthält PTFE in synthetischem Grundöl mit Anti-Oxidations-Zusatzstoffen. Es handelt sich hierbei um ein sehr effektives Schmiermittel mit überdurschnittlich langer Lebensdauer, für den Einsatz in Metall-Metall Verbinungen. Wasserabweisend und resistent im Temperaturbereich von -50 C bis +200 C. 8
9 PREN Pitting Resistance Equivalent PREN =% Cr + ( % Mo x 3,3 ) + ( % N x 16 ) PREN ist ein Leitfaden bzw. eine Formel zur Berechnung der Eigenschaften von Edelstahl. Um sicherzustellen das Blue Wave immer ein hohes Maß an Qualität gewährleisten kann, wird mit der "X-ray gun" eine Qualitätskontrolle der Rohstoffe durchgeführt. EN AISI C % Cr % Ni % Mo % N % Si <% Mn <% S <% P <% PREN < 0,07 17,5-19,5 8,00-10, ,0 2,0 0,015 0,045 17, < 0,07 16,5-18,5 10,0-13,0 2,00-2,50-1,0 2,0 0,015 0,045 23, L < 0,03 16,5-18,5 10,0-13,0 2,00-2,50-1,0 2,0 0,015 0,045 23, Ti < 0,08 16,5-18,5 10,5-13,5 2,00-2,50-1,0 2,0 0,015 0,045 23, LN < 0,03 21,0-23,0 4,50-6,50 2,50-3,50 0,1-0,22 1,0 2,0 0,015 0,035 30,9 9 INFORMATION FORKS EYES EXTER. THREADS INTER. THREADS END STOPS CLAMPS ANCHORING SYS ACCESSORIES WIRE ROPE WDS TOOLS
10 ATFM 10
11 Fall- und Absturzschutz Die Qualität, sowie die schnelle und einfache Montage der Blue Wave Terminals, machte sie im Laufe der Jahre zu einem favorisierten Produkt für die Fall- und Absturzsicherung. Die End-Beschläge sind für Stauchen und Pressen, sowie die Befestigung per Hand, geeignet. Fallschutz- und Sicherheits-Spezialisten können mit dem Blue Wave Design-System, sowohl horizontale wie auch vertikale, Rettungsanker montieren G DN D 11 INFORMATION FORKS EYES EXTER. THREADS INTER. THREADS END STOPS CLAMPS ANCHORING SYS ACCESSORIES WIRE ROPE WDS TOOLS
12 12 DIAGONAL
13 HORIZONTAL 13 INFORMATION FORKS EYES EXTER. THREADS INTER. THREADS END STOPS CLAMPS ANCHORING SYS ACCESSORIES WIRE ROPE WDS TOOLS
14 Präsentationsmaterial Für Ausstellungen und Präsentationen hat Blue Wave zwei kleine Rahmenständer WDSExh 1 und 2 entwickelt. Das Verleihen der Ständer sowie Werbebanner bieten wir ebenfalls an. Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit ihrem lokalen Händler in Verbindung. ART. WDSExh1 ART. WDSExh2 ART. Exh018 ART. EXH029 ART. EXH028 ART. EXH001 ART. EXH022 14
15 Montageanleitung für Schraubterminals 5. Schieben Sie zuerst das Gehäuse auf das Drahtseil. 6. Als nächstes schieben Sie die Klemmbacken auf das Drahtseil. Hierbei auf eine gleichmäßige Verteilung der 3 Backen um das Drahtseil achten. 4. Platzieren Sie den Messingdruckring am Ende des Drahtseiles. Überprüfen Sie, ob der Druckring zum Ende des Kabels 5mm Abstand hat. 3. Schieben Sie das Gehäuse über die positionierten Klemmbacken. 2. Das Terminal kann jetzt zusammengebaut werden. Schrauben Sie das Kopfstück mit einem Maulschlüssel fest auf das Gehäuse. Ziehen Sie dann die Kontermutter fest. 1. Jetzt muß noch eine nicht säurehaltige Dichtungsmasse in das Gehäuse gefüllt werden, z.b. Sikaflex 221. Demontieren Sie das Terminal hierfür und füllen Sie das Gehäuse und alle Freiräume mit Dichtungsmasse. Danach das Terminal erneut zusammen schrauben. Wiederholen Sie den Vorgang bis sich die Dichtungsmasse durch die Bohrung des Drahtseiles drückt. Danach säubern Sie das Terminal. Verwenden Sie die Klemmbacken nicht mehrmals. Wartung Überprüfen Sie das Terminal auf Beschädigungen z.b. in Zusammenhang mit längerer Aussetzung in starken salzigen Lösungen. Überprüfen Sie, ob die Dichtungsmasse undicht ist. Reinigen Sie das Terminal mit Süßwasser und behandeln es mit WD40. Danach versiegeln Sie das Terminal erneut mit nicht säurehaltiger Dichtungsmasse. Anmerkung Nach der ersten Belastung des Terminals muß es erneut nachgezogen werden. Schraubbare Terminals wurden für folgende Drahtseiltypen entwickelt: 1x19, 7x19 und 7x7. Es kann auch mit Dyform (spezielles komprimiertes Drahtseil) benutzt werden. Bei Verwendung von Schraubterminals wird die angegebene Bruchlast des Drahtseiles abzüglich 0-15% angesetzt. Der Anwender ist selber für die richtige Wahl des Drahtseildurchmessers bzw. für die Wahl der einzelnen Komponenten, sowie für die korrekte Montage des Terminals verantwortlich. 15 INFORMATION FORKS EYES EXTER. THREADS INTER. THREADS END STOPS CLAMPS ANCHORING SYS ACCESSORIES WIRE ROPE WDS TOOLS
16 Geschweißte Gabelterminals ART. NO. WIRE PIN A B D L1 L2 B.L. KG/100 PACK / / / / / / / / / / / / / L L L * X L BULK BULK BULK Alle Bruchlasten wurden bei Aufhängung am Splintbolzen geprüft (D). *: Note: Terminal OD = 21,4 Das umfangreiche Programm unserer bewährten, überwiegend handgeschweißten Gabelterminals ist seit Jahren unverändert geblieben. Die in der Tabelle aufgeführten Terminals sind die geläufigsten Varianten. Gabelterminals sind die am häufigsten verwendeten Drahtseilbeschläge, welche normalerweise an gebohrten Ankerplatten oder Stahlaufbauten angebracht werden. Sie finden außerdem Einsatz in Verbindung mit Toggles (Drehgelenken), Augschrauben- oder Augterminals und U-Bolzen. 16
17 Spannschlösser, Gabel-Gabel ART. NO. G PIN A B L1 L2 B.L. KG/100 PACK M5 5,0 7,5 12, , M6 5,0 7,5 12, , X M6 6,0 9,5 13, , M8 6,0 9,5 13, , X M8 8,0 11,0 15, , M10 8,0 11,0 15, , X M10 9,5 12,0 19, , M ,0 25, , X M ,0 32, , M ,0 25, , X M ,0 32, , M ,0 32, , L M ,0 30, , X M ,0 33, , M ,0 48, ,0 BULK L M ,0 47, ,0 BULK M ,0 57, ,0 BULK M ,0 62, ,0 BULK M ,0 BULK M ,0 BULK M ,0 BULK Alle Bruchlasten wurden bei Aufhängung an den Splintbolzen geprüft (D). M20 > M36 Spannhülse mit Bronze-Einsatz. Seit über 50 Jahren setzen unsere Spannschlösser Maßstäbe. Die Kombinationen der Spannhülse mit passenden Endstücken sind fast Grenzenlos. Wir haben in diesem Katalog die geläufigsten Konstellationen aufgeführt. Sollte Ihnen unsere Auswahl nicht ausreichen, können Sie nach Ihren Wünschen ihr eigenes Spannschloss mit unseren verfügbaren Gewinde-Endstücken zusammenstellen (hierbei auf die benötigten Rechts-/Linksgewinde achten). Alle Spannschlösser sind auf der Seite des Linksgewindes mit einer umrandeten Einkerbung markiert. Die meisten Spanner wurden mit der vorbestimmten Gewindegröße graviert. Eine spezielle Teflon-Schmierung wurde auf die Gewinde aufgetragen, um die Drehbarkeit unter Spannung zu verbessern. Trotzdem empfehlen wir grundsätzlich die Teile vor dem zusammenschrauben nochmals zu schmieren, um zu verhindern, dass sich die Gewinde verkeilen und festfressen. Die größeren Ausführungen unserer Spannschlösser (ab Gewindegröße M20) sind mit Chrombronze- Einsätzen erhältlich. Die glatte Oberfläche der Einsätze ermöglicht eine leichtere Drehbarkeit der Spannhülse. Viele unserer Spannschlösser sind auch mit offener Hülse lieferbar. Auf Anfrage mit UNF-Gewinde. 17 INFORMATION FORKS EYES EXTER. THREADS INTER. THREADS END STOPS CLAMPS ANCHORING SYS ACCESSORIES WIRE ROPE WDS TOOLS
18 Spannschlösser, Gabel-Terminal ART. NO. G WIRE PIN A B D L1 L2 B.L. KG. KG/100 PACK M5 2,0 5 7,5 9,4 5, , M5 2,5 5 7,5 9,4 5, , M6 3,0 5 7,5 9,4 6, , X M6 3,0 6 9,5 10,4 6, , M6 4,0 5 7,5 10,4 7, , X M6 4,0 6 9,5 10,4 7, , M8 4,0 6 9,5 10,4 7, , X M8 4,0 8 11,0 12,2 7, , M8 5,0 6 9,5 13,0 9, , X M8 5,0 8 11,0 12,2 9, , M10 5,0 8 11,0 14,0 9, , X M10 5,0 9,5 12,0 14,0 9, , M10 6,0 8 11,0 15,0 12, , X M10 6,0 9,5 12,0 18,5 12, , M12 6, ,0 18,5 12, , M12 7, ,0 25,0 14, , M12 8, ,0 25,0 16, , M14 7, ,0 25,0 14, , X M14 7, ,0 33,0 14, , M14 8, ,0 25,0 16, , M16 8, ,0 32,0 16, , L M16 8, ,0 30,0 16, , X M16 8, ,0 33,3 16, , M16 10, ,0 33,0 17, , L M16 10, ,0 33,0 17, , X M16 10, ,0 33,0 17, , M20 10, ,0 38,3 17, ,1 BULK M20 12, ,0 38,3 20, ,1 BULK * X M20 12, ,0 38,3 21, ,1 BULK M22 14, ,0 46,0 25, ,0 BULK M22 16, ,0 57,5 28, ,0 BULK M24 14,0 25,4 30,0 47,8 25, ,0 BULK M24 16,0 25,4 30,0 47,8 28, ,0 BULK M27 19, ,0 68,0 34, ,0 BULK M30 22, ,0 76,0 40, ,0 BULK M36 26, ,0 86,0 46, ,0 BULK * Note: Terminal OD. = 21,4 mm Alle Bruchlasten wurden bei Aufhängung an den Splintbolzen geprüft (D). M20 > M36 Spannhülse mit Bronze-Einsatz. 18
19 Gedrehte Gabelterminals ART. NO. WIRE PIN A B D L1 L3 B.L. KG. KG/100 PACK , , BULK , , BULK , , BULK , , BULK , , BULK , , BULK Alle Bruchlasten wurden bei Aufhängung am Splintbolzen geprüft (D). Spannschlösser, gedreht, Gabel-Gabel ART. NO. G PIN A B L1 L2 B.L. KG/100 PACK M BULK M BULK M BULK M BULK M BULK M BULK Alle Bruchlasten wurden bei Aufhängung am Splintbolzen geprüft (D). Spannschlösser, gedreht, Gabel-Terminal ART. NO. G WIRE PIN A B D L1 L2 B.L. KG/100 PACK M BULK M BULK M BULK M BULK M , BULK M , BULK M BULK Alle Bruchlasten wurden bei Aufhängung am Splintbolzen geprüft (D). Aufgrund der stetig wachsenden Nachfrage nach Terminals für dickere Drahtseilquerschnitte und optischer Güte, haben wir die Gabelterminals in gedrehter Ausführung entwickelt. Alle gedrehten Gabelterminals sind mit dem vorbestimmten Seilquerschnitt und der Einstecktiefe des Drahtseils graviert. Die Markierungen erleichtern die Verarbeitung. 19 INFORMATION FORKS EYES EXTER. THREADS INTER. THREADS END STOPS CLAMPS ANCHORING SYS ACCESSORIES WIRE ROPE WDS TOOLS
20 Geschweißte Gabelterminals - Mini/Architektur ART. NO. WIRE PIN A B D L1 L2 BL KG/100 A ,0 7,5 12,0 5, ,0 A ,0 7,5 12,0 6, ,5 A ,0 9,5 13,0 7, ,2 A ,0 11,0 15,0 9, ,7 A ,0 11,0 15,0 12, ,0 A ,5 12,0 19,5 16,00 L ,1 Mini-Gabelterminals finden bei leichten, architektonischen Anwendungen Verwendung. Hier wurde Wert auf die Größe des Terminals gelegt und diese soweit wie möglich reduziert. Mini- Terminals sind auch für die Verarbeitung mit unseren Handwerkzeugen geeignet. Siehe Arctool 1 und Arctool 4 auf Seite 60. Bei Verarbeitung mit Standardmaschinen, müssen die Press- oder Walzbacken eine Größe kleiner gewählt werden. D L1 B D L2 A Gedrehte Gabelterminals - Mini/Architektur ART. NO WIRE PIN A B D1 D2 L1 L2 BL KG/100 A , , ,03 A , ,43 A , , ,23 A , ,66 Aufgrund der stetig wachsenden Nachfrage nach Terminals für dickere Drahtseilquerschnitte und optischer Güte, haben wir die Gabelterminals in gedrehter Ausführung entwickelt. Alle gedrehten Gabelterminals sind mit dem vorbestimmten Seilquerschnitt und der Einstecktiefe des Drahtseils graviert. Die Markierungen erleichtern die Verarbeitung. 20
21 Spannschlösser, Gabel-Terminal - Mini/Archit. L ART. NO. G WIRE DIM PIN A B D L1 L2 L3 BL KG/100 A M5 3,0 1/8 5,0 7,5 12,0 5, ,1 A M6 4,0 5/32 5,0 7,5 12,0 6, ,9 A M6 5,0 3/16 6,0 9,5 13,0 7, ,9 A M8 6,0-8,0 11,0 15,0 9, ,4 A M10 8,0 5/16 8,0 11,0 15,0 12, ,7 A M12 10,0-9,5 12,0 19,5 16, ,8 Spannschlösser, Gabel-Gabel - Mini/Archit. L ART. NO. G PIN A B L1 L2 BL KG/100 A M5 5,0 7, ,7 A M6 5,0 7, ,7 A M6 6,0 9, ,7 A M8 8,0 11, ,3 A M10 8,0 11, ,2 A M12 9,5 12, ,1 21 INFORMATION FORKS EYES EXTER. THREADS INTER. THREADS END STOPS CLAMPS ANCHORING SYS ACCESSORIES WIRE ROPE WDS TOOLS
22 WJustierbare Design-Gabeln - Circlip AISI 304 Ausgestattet mit Muttern (Din934) und beids. Sprengringen am Splintbolzen. NO. RIGHTNO. LEFT G PIN A B H D L1 L2 L3 L4 KW B.L. KG/100 C C M , ,0 35, ,7 C C M , ,5 43, ,7 C C M , ,0 53, ,6 C C M , ,0 63, ,8 C C M , ,5 80, ,5 C C M , ,5 98, ,6 C C M , ,0 120, ,6 Alle Bruchlasten wurden bei montiertem Gewinde und Aufhängung am Splint geprüft. Innengewindemuffen Hochglanzpoliert,. ART. NO. G D1 L1 L2 B.L. KG. KG/100 PACK M BULK M BULK M BULK M BULK M BULK M BULK M BULK M BULK G L1 D1 L2 L2 Zugstangen - AISI 316 ART. NO. DIM MM TIExxx Ø 6-24 auf Anfrage 22
23 Schraubbare Gabelterminals ART. NO. WIRE DIM. PIN A B L1 L2 L3 KW1 KW2 B.L KG/100 ART.NO.RE-FIT JAWS /8" , /32" , /4" /32" /16" Alle Bruchlasten wurde bei montiertem Drahtseil und Aufhängung am Bolzen geprüft. Bitte die Gebrauchs- und Montageanleitung beachten! Safe, reliable and machine free swaging of wire, with the fastest swageless system on the market. The Blue Wave swageless fork terminals are Lloyds approved and ideal for site work where a professional swaging tool would ntie bar SGeklebte Gabelterminals ART. NO. WIRE PIN A B C D L1 L2 B.L KG/100 R R R R Alle Bruchlasten wurden bei Aufhängung am Splintbolzen geprüft. Nur auf Anfrage erhältlich! The spelter socket is a stainless steel product. Using the well known & tested method of brooming / spreading the wire and glueing it in a socket by use of Wirelock, Blue Wave produces a flexible range of end fittings with high break loads and no need for special tools. Assemble instructions see: Community Design Registration
24 Gelenkterminals ART. NO. WIRE DIM. PIN A B D1 D2 L1 L2 B.L. KG/100 PACK /8 6, ,5 6, , /32 8, ,4 7, , /16 9, ,3 9, , X 6-11, ,5 12, , X 6 12, ,5 12, , X 7 9/32 12, ,5 14, , D 8 5/16 12, ,4 13, , /16 12, ,4 16, , X 8 5/16 15, ,4 16, , , ,5 17, , X 10-19, ,5 17, ,0 BULK , ,5 20, ,8 BULK X 12-19, ,5 21, ,0 BULK , ,8 25, ,2 BULK /8 25, ,0 28, ,5 BULK /4 28, ,0 34, ,0 BULK /8 32, ,5 40, ,0 BULK , ,5 46, ,0 BULK Alle Gelenkterminals sind mit dem vorbestimmten Seilquerschnitt und der Einstecktiefe des Drahtseiles graviert. Die Markierungen erleichtern die Verarbeitung. Gebrauch finden sie bei abgewinkelten Installationen. Außerdem wird die Gefahr der Materialermüdung bei auftretenden Querkräften vermindert. Spannschlösser, Gelenkterminal-Terminal ART. NO. G WIRE PIN A D2 L1 L2 L3 B.L. PACK M BULK M BULK M BULK X M BULK X M BULK X M BULK X M BULK X M BULK X M BULK XX M BULK X M BULK X M BULK X M BULK X M BULK X M BULK Alle Bruchlasten wurden bei montiertem Drahtseil und bei Aufhängung am Splintbolzen geprüft. M20 > M36 Spannhülse mit Bronze-Einsatz. Blue Wave rigging screws bodies feature thread size, easy use marking for left and right threaded side and adjustment hole. From M20 upwards the bodies are available with chrome bronze threaded inserts and spanner flat on body, for smooth adjustment. 24
25 Schraubbare Gelenkterminals Hochglanzpoliert, Edelatahl - AISI 316L ART. NO. WIRE DIM. PIN A B L1 L2 L3 B.L. ART.NO. RE-FIT JAWS ,0 8 15, /32 8, , , , , , /32 12, , /16 12, , , , , , , , , , Alle Bruchlasten wurden bei Aufhängung am Splintbolzen geprüft. Bitte beachten Sie die Gebrauchs- und Montageanleitung. Schraubbare Wandgelenkterminals ART. NO. WIRE D1 D2 D3 L1 L2 B.L. KG/100 ART.NO. RE-FIT JAWS Ø6, , Ø8, , Bitte beachten Sie die Gebrauchs- und Montageanleitung. D1 L2 Wandgelenkterminals L1 D2 2 x D3 ART. NO. WIRE DIM. D1 D2 L1 L2 L3 L4 Ø B.L. KG/100 PACK ,4 6, , ,0 BULK The flexible wall toggle terminal is marked with wire size & wire-hole depth for ease of use. WIRE Sichere und einfache Montage ohne Verwendung schwerer Maschinen in Verbindung mit der schnellstmöglichen Befestigung am Markt. Schraubbare Terminals von Blue Wave sind anerkannt im Lloyd s Register und kommen überall dort zum Einsatz, wo professionelle Maschinen nicht zugänglich oder vorhanden sind. Gebrauch finden sie bei abgewinkelten Installationen. Außerdem wird die Gefahr der Materialermüdung bei auftretenden Querkräften vermindert. Safe, reliable and machine free swaging of wire, with the fastest swageless system on the market. The swageless wall toggle terminal is easy to use and ideal for site work where a flexible wire termination is required. Alle Wandgelenkterminals sind mit dem vorbestimmten Seilquerschnitt und der Einstecktiefe des Drahtseiles graviert. Die Markierungen erleichtern die Verarbeitung. Gebrauch finden sie bei abgewinkelten Installationen. Außerdem wird die Gefahr der Materialermüdung bei auftretenden Querkräften vermindert. 25 INFORMATION FORKS EYES EXTER. THREADS INTER. THREADS END STOPS CLAMPS ANCHORING SYS ACCESSORIES WIRE ROPE WDS TOOLS
26 Toggles ART. NO. PIN A B C B.L. KG/100 PACK ,0 7,5 28 6, , ,0 8,5 34 7, , ,5 10,5 45 9, , ,0 11, , , ,0 13, , , ,0 17, , ,5 BULK ,0 21, , ,7 BULK ,0 25, , ,2 BULK Alle Bruchlasten wurden bei Aufhängering am Bügel und am Splintbolzen geprüft. Für das Verlängern von Drahtseilen oder um Flexibilität bei der Installation zu bekommen, können Toggles genommen werden. Der Gebrauch des Toggles kann auch wichtig sein, um die Ermüdungsgefahr der Drahtseilanbindung herabzusetzen. Toggles ART. NO. PIN A1 B D L1 L2 A2 BL KG/100 PACK ,5 12 5, , ,5 13 6, , , , , , , , , , , Alle Bruchlasten wurden bei Aufhängung am Bügel und am Splitbolzen geprüft. 26
27 Augterminals ART. NO. WIRE A B D1 D2 L1 L2 BL KG/100 PACK / ,50 5, KG 0, ,5 3/ ,50 5, KG 0, / ,35 6, KG 1, / ,50 8, KG 2, / ,00 10, KG 3, ,58 13, KG 8, X ,58 13, KG 11, / ,20 13, KG 11, X 7 9/ ,20 13, KG 13, / ,00 14, KG 17, D 8 5/ ,00 14,5 123, KG 13, X 8 5/ ,00 16, KG 23, ,80 16, KG 25, X ,80 19, KG 38, ,00 19, KG 41, X ,40 19, KG 41, ,00 23, KG 75, ,00 26, KG 102, ,50 28, KG 209,0 BULK ,40 33, KG 314,0 BULK ,00 36, KG 425,0 BULK Alle Bruchlasten wurden bei Aufhängung im Auge geprüft. Spannschlösser, Auge-Auge ART. NO. G A L1 L2 D1 D2 B.L. KG/100 PACK M M M M M M BULK M BULK M BULK! M BULK M BULK! M BULK! M BULK! M BULK Alle Bruchlasten wurden bei Aufhängung im Auge geprüft.! M20 > M36 Spannhülse mit Bronze-Einsatz. Alle Augterminals sind mit dem vorbestimmten Seilquerschnitt und der Einstecktiefe des Drahtseiles graviert. Die Markierungen erleichtern die Verarbeitung. 27 INFORMATION FORKS EYES EXTER. THREADS INTER. THREADS END STOPS CLAMPS ANCHORING SYS ACCESSORIES WIRE ROPE WDS TOOLS
28 Spannschlösser, Gabel-Auge ART. NO. G PIN A1 B A2 D1 D2 L1 L2 B.L. KG/100 PACK M BULK M BULK M BULK M BULK M BULK M BULK M BULK M BULK M BULK M BULK Alle Bruchlasten wurden bei Aufhängung am Splintbolzen und am Auge geprüft. M20 > M36 Spannhülsen mit Bronze-Einsatz. Spannschlösser, Auger-Terminal ART. NO. G WIRE D1 D2 D3 L1 L2 B.L. KG/100 PACK M BULK M BULK M BULK M BULK M BULK M BULK M BULK M BULK M BULK M BULK M BULK M BULK M BULK M BULK M BULK M BULK 1912T20 M BULK 1912T20X M BULK X M BULK X M BULK X M BULK X M BULK X M BULK Alle Bruchlasten wurden bei montiertem und bei Aufhängung im Auge geprüft. M20 > M36 Spannhülsen mit Bronze-Einsatz. 28
29 Schraubbare Augterminals ART. NO. WIRE A D L1 L2 L3 KW1 KW2 BL ART.NO. RE- KG/100 FIT JAWS /18 5,5 6, , , /32 7 8, , , , , , /4 9 12, , , / , , , / , ,5 52, , , , , , , , , , , , NAlle Bruchlasten wurden mit montierten Drahtseilen bei Aufhängung im Auge geprüft. Bitte beachten Sie die Montage- und Gebrauchsanleitung. Augterminals - Mini/Architektur ART.NO. WIRE B D1 D2 L1 L2 L3 L4 T KG/100 A ,0 1/8" 9 5,5 5, ,0 2,50 0,5 A ,0 5/32" 10 6,4 5, ,5 3,00 0,7 A ,0 3/16" 11 7,5 5, ,0 3,75 1,0 A ,0-14 9,0 6, ,5 4,50 1,9 Sichere und einfache Montage ohne Verwendung schwerer Maschinen in Verbindung mit der schnellstmöglichen Befestigung am Markt. Schraubbare Augterminals von Blue Wave sind im Lloyd s Register anerkannt und kommen überall dort zum Einsatz, wo professionelle Maschinen nicht zugänglich oder vorhanden sind, oder zeitsparende Montagen erwünscht sind. Blue Wave s small Eye terminals are for lighter architectural terminations. The focus of the design is the size.overall dimensions have thus been reduced to a minimum. The small fittings are suitable for hand crimping with Blue Wave Arctool Acc1 & Arctool8, see page 61, or roll swaged using a standard machine and smaller die. 29 INFORMATION FORKS EYES EXTER. THREADS INTER. THREADS END STOPS CLAMPS ANCHORING SYS ACCESSORIES WIRE ROPE WDS TOOLS
30 Außengewindeterminals NO. RIGHT NO. LEFT G WIRE D1 D2 L1 L2 L3 KW B.L. KG/100 PACK M5 2 2,2 5, , ,4 BULK M5 2,5 2,8 5, , ,5 BULK M6 3 3,5 6, , ,0 BULK M6 4 4,4 7, , ,4 BULK M8 4 4,4 7, , ,0 BULK M8 5 5,3 9, , ,0 BULK M10 5 5,3 9, , ,5 BULK M10 6 6,5 12, , ,4 BULK M12 6 6,5 12, , ,0 BULK M12 7 7,5 14, , ,3 BULK M14 7 7,5 14, , ,0 BULK M12 8 8,4 16, , ,2 BULK M14 8 8,4 16, , ,0 BULK M16 8 8,4 16, , ,0 BULK M ,5 17, , ,0 BULK M ,5 17, , ,0 BULK M ,5 20, , ,0 BULK X M ,5 21, , ,0 BULK M ,8 25, , ,8 BULK M ,0 28, , ,8 BULK M ,0 28, , ,0 BULK M ,0 34, , BULK M ,5 40, , ,0 BULK M ,5 46, , ,0 BULK Alle Bruchlasten wurden im verschraubtem Zustand geprüft. Die sehr umfangreiche Programmpalette der Gewindeterminals ist mit dem vorbestimmten Seilquerschnitt und der Einstecktiefe des Drahtseiles graviert. Die Markierung erleichtert die Verarbeitung. Sie sind mit Rechts- und Linksgewinde oder auf Anfrage mit UNF-Gewinde oder Splintbohrung am Gewindeende erhältlich. Die Terminals werden verwendet, um mit Hilfe von Muttern das Drahtseil zu spannen, oder als Teil von Spannschlössern. 30
31 Spannschlösser, Terminal-Terminal Poliert, ART. NO. G WIRE D1 D2 L1 L2 B.L. KG/100 PACK T M BULK T M BULK T M BULK T M BULK T M BULK T M BULK T M BULK T M BULK T M BULK T M BULK T M BULK T M BULK T M BULK T M BULK T M BULK T M BULK T M BULK XT M BULK T M BULK T M BULK T M BULK T M BULK T M BULK T M BULK NAlle Bruchlasten wurden bei montiertem Drahtseil geprüft. M20 > M36 Spannhülse mit Bronze-Einsatz. 31 INFORMATION FORKS EYES EXTER. THREADS INTER. THREADS END STOPS CLAMPS ANCHORING SYS ACCESSORIES WIRE ROPE WDS TOOLS
32 Außengewindeterminal - Mini/Architektur NO. RIGHT NO. LEFT G WIRE DIM. D1 D2 L1 L2 L3 BL KG/100 A A M5 3 1/8" A A M6 4 5/32" A A M6 5 3/16" A A M A A M10 8 5/16" A A M Mini-Terminals finden bei leichten, architektonischen Anwendungen Verwendung. Hier wurde Wert auf die Größe des Terminals gelegt und diese soweit wie möglich reduziert. Sie sind erhältlich mit Rechts- und Linksgewinde. Mini-Terminals sind auch für die Verarbeitung mit unseren Handwerkzeugen geeignet. Siehe Arctool 1 und Arctool 4 auf Seite 60. Bei Verarbeitung mit Standardmaschinen, müssen die Press- oder Walzbacken ein kleiner gewählt werden. Außengewindegabel, gedreht - Mini/Architektur NO. RIGHT NO. LEFT G PIN A B D L1 L2 BL KG/100 A A M A A M A A M Small machined forks with thread and pin, for the small rigging screws, inside thread parts or other terminations. Available with left handed and right handed threads, incl. locking nut. Geschweißte Außengewindegabel - Mini/Architektur NO. RIGHT NO. LEFT G PIN A B L1 L2 BL KG/100 A A M A A M A A M A A M A A M A A M Mini-Aussengewindegabeln werden in Verbindung mit Mini- Spannschlössern benötigt, oder allgemein in Teilen mit Innengewinde. Lieferbar mit Linksund Rechtsgewinde inklusive Kontermutter. 32
33 Außengewindegabel NO. RIGHT NO. LEFT G PIN A B L1 L2 B.L. KG/100 PACK B B M B B M XB XB M B B M XB XB M B B M XB XB M B B M XB XB M B B M B B M B B M BULK B B M BULK B B M BULK B B M BULK B B M BULK B B M BULK Alle Bruchlasten wurden bei montiertem Gewinde und Aufhängering am Splint geprüft. Gewindegabeln, gedreht NO. RIGHT NO. LEFT G PIN A B L1 L2 B.L. KG/100 PACK B B M BULK B B M BULK B B M BULK B B M BULK B B M BULK B B M BULK Alle Bruchlasten wurden bei montiertem Gewinde und Aufhängung am Splint geprüft. Geschweißte Aussengewindegabeln werden bei Spannschlössern, inneren Gewindeteilen oder für andere Endpunkte verwendet. Lieferbar mit Links- und Rechtsgewinde und auf Anfrage auch mit UNF-Gewinde. Gedrehte Aussengewindegabeln werden bei Spannschlössern, inneren Gewindeteilen oder für andere Endpunkte verwendet. Lieferbar mit Links- und Rechtsgewinde und auf Anfrage auch mit UNF-Gewinde. 33 INFORMATION FORKS EYES EXTER. THREADS INTER. THREADS END STOPS CLAMPS ANCHORING SYS ACCESSORIES WIRE ROPE WDS TOOLS
34 Außengewindeauge NO. RIGHT NO. LEFT G A D1 D2 L1 L2 B.L. KG/100 PACK M5 3 5, ,9 25, M6 4 6, ,5 25, M8 5 8, ,1 25, M , ,1 25, M , ,1 10, M , ,1 10, M , ,4 10, M , ,6 5, X X M , ,0 BULK X X M , ,0 BULK X X M , ,0 BULK X X M , ,0 BULK X X M , ,0 BULK Alle Bruchlasten wurden bei montiertem Gewinde und Aufhängung im Auge geprüft. Thread eyes are for use in rigging screws, inside thread parts or other similar terminations. Available with left handed and right handed threads - also UNF sizes on request. Außengewindeauge - Mini/Architektur NO. RIGHT NO. LEFT G A D1 D2 L1 L2 L3 L4 KG/100 A A M5 2,5 5, ,0 0,6 A A M6 3,8 5, ,0 1,2 A A M6 3,8 6, ,0 1,2 A A M8 4,5 6, ,5 2,2 Small thread eyes for use with the small rigging screws body, inside thread parts or other terminations. Gewindeauge NO. RIGHT G A D1 D2 L1 L2 BL KG/ M Small thread eyes for use with the small rigging screws body, inside thread parts or other terminations. 34
35 Außengewinde Gelenkkopf NO. RIGHT NO. LEFT G PIN A B C T L1 L2 L3 B.L. KG/ B B M , B B M , B B M10 9, , XB XB M12 12, , B B M14 12, , XB XB M , XB XB M , ,0 Außengewinde Wandgelenk (Linksgewinde) NO. LEFT G D1 L1 L2 L3 L4 B.L. kg/ M6 6, , M8 8, ,9 L3 2 x D1 L1 L2 L4 G Gelenkköpfe finden Gebrauch bei abgewinkelten Installationen. Außerdem wird die Gefahr der Materialermüdung bei auftretenden Querkräften vermindert. Aussengewinde werden bei Spannschlössern, inneren Gewindeteilen oder für andere Endpunkte verwendet. Lieferbar mit Links- und Rechtsgewinde und auf Anfrage auch mit UNF-Gewinde. COPYRIGHT THE NOMAD CONCEPT 35 INFORMATION FORKS EYES EXTER. THREADS INTER. THREADS END STOPS CLAMPS ANCHORING SYS ACCESSORIES WIRE ROPE WDS TOOLS
36 Schraubbare Außengewindeterminals NO. RIGHT NO. LEFT G WIRE L1 L2 L3 KW KW1 B.L. kg/ M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M ,0 Alle Bruchlasten wurden mit montiertem Drahtseil und Aufhängung am Gewinde geprüft. Bitte beachten Sie die Montage- und Gebrauchsanleitung. Safe, reliable and machine free swaging of wire, with the fastest swageless system on the market. The threaded swageless terminal is easy to use and ideal for site work where a professional swaging would normally be required. The swageless thread terminal is Lloyds approved and also available, on request, with UNF thread! G KW KW1 D1 WIRE SIZE L3 L2 L1 "Do-it-Yourself" Terminals ART. NO G WIRE D1 L1 L2 L3 L4 B.L KG/100 A M ,4 A M ,4 A M ,4 A M ,7 L4 L1 L2 L3 Das Do-It-Yourself -Terminal ist eine einfache Alternative zu unseren schraubbaren Terminals. Es wird mittels zweier Madenschrauben und eines Innensechskant-Schlüssels auf das Drahtseil montiert. Die Bruchlasten sind montagebedingt niedriger als andere Systeme. Außerdem werden sie mit externem Rechtsgewindestift geliefert. Dieser kann mit vielen anderen Teilen aus unserem Programm kombiniert werden. Die Befestigung ist nach Gebrauch immer wieder verwendbar und benötigt keine kostspieligen Maschinen oder Werkzeuge. G D1 2 x Socket Screw Inklusive Ausdrehbarem Gewindestift! 36
37 Doppelseitige Gewindestifte ART. NO. G L L1 KW KG/100 PACK A M BULK HV M BULK A M BULK HV M BULK A M BULK HV M BULK HV M BULK HV M BULK HV M BULK G L1 Gewindestift L L Linsenkopfschrauben Edelstahl - AISI 304 KW G L1 ART. NO. G L KG/100 A M A M5 70 0,8 A M A M6 70 1,2 A M G L ART. NO. G L D1 KG/100 A50530 M5 30 9,5 0,20 A50535 M ,5 0,85 A50540 M ,0 1,90 D1 B The opposite rigging screw would be a combination of the double threaded pin and inside threaded terminals locked at either side. This is usually used where extra adjustment lengths are needed or when pre-fitted wires are manufactured too short! The threaded pins are a useful way to solve a problem where the wire may need to be lengthened connect it to an inside thread wall anchor and use an inside thread terminal or rigging screw body for tensioning. Threaded domehead screws can be used for end termination and adjustment of a wire e.g. combined with inside thread terminals. The ball for domehead is particularly useful for angled installations. 37 INFORMATION FORKS EYES EXTER. THREADS INTER. THREADS END STOPS CLAMPS ANCHORING SYS ACCESSORIES WIRE ROPE WDS TOOLS
38 Spannhülsen ART. NO. G D1 L1 KW B.L KG/ M5 8 80, , M , , M , , M , , M , , M , , M , , M , , M , , M , , M , , M , , M , , M , , M , , M , , M , , M , ,8 Alle Bruchlasten wurden am montiertem Gewinde geprüft. M20 > M36 mit Bronze-Einsatz! Alle Spannhülsen sind auf der Seite - des Linksgewindes mit einer umrandeten Einkerbung markiert, mit der vorbestimmten Gewindegröße graviert und in der Mitte der Hülse, für eine leichtere Montage, quer durchbohrt. Die größeren Ausführungen unserer Spannhülsen (ab Gewindegröße M20) sind mit Chrombronze-Einsätzen und Schlüsselstelle erhältlich. Die Chrombronze-Einsätze und die Schlüsselstelle für entsprechend große Maulschlüssel ermöglichen eine leichtere Drehbarkeit der Spannhülse. D G L Spannhülse m. schraubbarem Terminal Hochglanzpoliert, Edelatahl - AISI 316 Linksgewinde frei. ART. NO. G WIRE L1 L2 NV1 NV2 B.L. KG/100 PACK M BULK M ,7 BULK M ,6 BULK M ,8 BLUK M ,5 BLUK M ,7 BLUK M ,5 BLUK M ,5 BLUK M ,1 BLUK M ,5 BLUK M ,5 BLUK M ,1 BLUK M ,7 BLUK M ,7 BLUK M ,6 BLUK M ,1 BLUK Alle Bruchlasten wurden mit montiertem Drahtseil bei Aufhängung am Gewinde geprüft. The one side blank rigging screw is assembled with a right threaded swageless terminal. It is ideal for site work where a professional swaging would normally be required and the final attachment has not been decided upon, as the choice of fitting for the blank side is optional L1 L2 Wire Size KW2 KW1 Bitte beachten Sie die Montage- und Gebrauchsanleitung. 38
39 Spannhülsen - Mini/Architektur ART. NO. G D L B.L KG/100 A M ,9 A M ,7 A M ,3 A M ,0 A M ,3 G Innengewindeterminal - Mini/Architektur NO. RIGHT NO. LEFT G WIRE DIM D1 D2 D3 L1 L2 L3 L4 BL KG/100 A A M5 3 1/ A A M6 4 5/ A A M6 5 3/ A A M D3 L2 D2 D L1 L D1 L4 L3 G Passend für die kleinen Mini- Terminals wurde die Mini- Spannhülse entwickelt. Sie findet bei leichten, architektonischen Anwendungen Verwendung. Somit wurde auch hier besonderer Wert auf die Größe der Hülse gelegt und diese soweit wie möglich reduziert. Alle Spannhülsen sind auf der Seite des Linksgewindes mit einer umrandeten Einkerbung markiert, mit der vorbestimmten Gewindegröße graviert und in der Mitte der Hülse, für eine leichtere Montage, quer durchbohrt. Mini-Terminals finden bei leichten, architektonischen Anwendungen Verwendung. Hier wurde Wert auf die Größe des Terminals gelegt und diese soweit wie möglich reduziert. Sie sind erhältlich mit Rechts- und Linksgewinde. Mini-Terminals sind auch für die Verarbeitung mit unseren Handwerkzeugen geeignet. Siehe Arctool 1 und Arctool 4 auf Seite 60. Bei Verarbeitung mit Standardmaschinen, müssen die Press- oder Walzbacken eine Größe kleiner gewählt werden. 39 INFORMATION FORKS EYES EXTER. THREADS INTER. THREADS END STOPS CLAMPS ANCHORING SYS ACCESSORIES WIRE ROPE WDS TOOLS
40 Innengewindegabel - Mini/Architektur NO. RIGHT NO. LEFT G WIRE PIN A B D L1 L2 BL KG/100 A A M A A M A A M A A M Eine weitere gute Alternative, zum Spannen der Drahtseile, ist die Mini-Innengewindegabel. Sie findet bei leichten, architektonischen Anwendungen Verwendung. Hier wurde Wert auf die Größe des Terminals gelegt und diese soweit wie möglich reduziert. Sie sind mit Rechts- und Linksgewinde und in gedrehter Ausführung erhältlich. Innengewindegabel, gedreht - Mini/Architektur NO. RIGHT NO. LEFT G PIN A B D1 D2 L1 L2 L3 BL KG/100 A A M A A M A A M
41 Innengewinde Linsenkopf ART. NO. G D1 D2 L1 L2 L3 BL KG/100 A M A M A M D1 G D2 D2 L2 L1 L3 Ringfassung für Kugeln ART. NO. WIRE DIM. D1 D2 D3 L1 L2 BL KG/100 A ,0 + 4,0 + 5, A D3 Flexible Kugelendstücke L1 L2 ART. NO. WIRE G D1 D2 L1 KW BL KG/100 A M A ,0 + 5,0 M A M L1 KW D1 D1 G D2 Rotation = 360 Dg. Flex. Angle = 90 Dg. Der Innengewinde-Linsenkopf ist in Verbindung mit einem Aussengewindeterminal ein perfektes Endstück zum spannen des Drahtseiles bei durchgehenden Bohrungen. Unter Verwendung des 4mm dicken Drahtseiles kann es mit einer Kugel, für abgewinkelte Abspannungen, kombiniert werden. In die Ringfassung wird eine Kugel eingehängt. Sie hat eine innere Radiusverengung, passend für die meisten Kugeln aus unserem Programm. Das flexible Kugelendstück bietet eine elegante und perfekte Abwinkelung zu allen diagonal gespannten Drahtseilen von 3-6mm. Die Justage erfolgt mittels des rechtsgängigen Innengewindes innerhalb des Schaftes. 41 INFORMATION FORKS EYES EXTER. THREADS INTER. THREADS END STOPS CLAMPS ANCHORING SYS ACCESSORIES WIRE ROPE WDS TOOLS
42 Sechskantinnengewindehülse ART.NO. G D1 D2 L1 L2 BL KG/100 A M A M A M A M L2 L1 D2 D1 G Innengewindehülsen NO. RIGHT NO. LEFT G WIRE A D1 D2 L1 L2 L3 L4 B.L. KG/100 PACK ON REQUEST M4 2,5 2,8 5,50 5, ,8 BULK ON REQUEST M5 3 3,5 6,35 7, ,3 BULK L ON REQUEST M5 3 3,5 6,35 7, ,6 BULK ON REQUEST M6 4 4,4 7,50 8, ,8 BULK L ON REQUEST M6 4 4,4 7,50 8, ,1 BULK ON REQUEST M6 5 5,3 9,00 9, ,8 BULK L ON REQUEST M6 5 5,3 9,00 9, ,2 BULK ON REQUEST M8 5 5,3 9,00 12, ,4 BULK ON REQUEST M8 6 6,5 12,58 12, ,2 BULK L ON REQUEST M8 6 6,5 12,58 12, ,2 BULK ON REQUEST M10 6 6,5 12,58 16, ,5 BULK ON REQUEST M10 8 8,4 16,00 16, ,4 BULK ON REQUEST M12 8 8,4 16,00 18, ,7 BULK ON REQUEST M ,5 17,80 17, ,4 BULK ON REQUEST M ,5 17,80 22, ,7 BULK L1 L3 L2 A G L4 D2 D1 42
43 Schraubbare Innengewindeterminals - Mini/Architektur ART.NO G RIGHT WIRE DIM. D L1 L2 KW1 KW2 B.L KG/100 A M5 3 1/ ,8 A M6 4 5/ ,8 Nur für 7 x 19 und 7 x 7 Stahlseile geeignet! Vertikale Balustraden - KIT ART. NO WIRE DIM. THREAD B.L KG/100 VBK /32 M ,6 Stainless steel wire with dropnose terminal and threaded DIY terminal for vertical tensioned ballustrades and railing systems. Schraubbare Innengewindeterminals - Mini/Architektur NO.RIGHT NO.LEFT WIRE Ø G D L1 L2 B.L. KG/100 PACK A A M BULK A A M BULK A A M BULK A A M BULK Nur für 7 x 19 und 7 x 7 Stahlseile geeignet! Die kleinen schraubbaren Terminals, sind für leichtere architektonische Anwendungen gedacht. Ø 6,3 mm Ø4-7x7-110 cm Ø 11 mm M6 x 50 mm 43 INFORMATION FORKS EYES EXTER. THREADS INTER. THREADS END STOPS CLAMPS ANCHORING SYS ACCESSORIES WIRE ROPE WDS TOOLS
44 Linsenkopfterminals ART. N0. WIRE DIM. D1 D2 D3 L1 L2 L3 KG/100 PACK /8 6,35 10,0 3,5 52,0 48,5 38 1, /32 7,50 11,5 4,4 59,0 55,5 45 2, /16 9,00 14,0 5,3 66,5 62,5 51 3, ,58 18,0 6,5 79, ,9 20 Alle Linsenkopfterminals sind mit dem vorbestimmten Seilquerschnitt und der Einstecktiefe des Drahtseiles gaviert. Die Markierungen erleichtern die Verarbeitung. L1 L2 D2 D3 D1 L3 Rundkopfterminals ART. NO. WIRE DIM. D1 D2 L1 L2 L3 L4 KG/100 PACK / / / / / Alle Rundkopfterminals sind mit dem vorbestimmten Seilquerschnitt und der Einstecktiefe des Drahtseiles graviert. Die Markierungen erleichtern die Verarbeitung. L1 L2 L3 L4 D1 D2 Linsenkopfterminals - Mini/Architektur Stainless Steel - AISI 316 ART.NO. WIRE DIM D1 D2 D3 L1 L2 L3 BL KG/100 A ,0 1/ A ,0 5/ A ,0 3/ ,0 A , L1 L3 The small domehead terminals are for lighter architectural fixing of wires. The focus of the design is the size. Overall dimensions have thus been reduced to a minimum, leaving markings out. The small fittings are suitable for hand crimping with Blue Wave Arctool ACC1 & Arctool8, see page 61. D3 D2 44
45 Klappnasenterminal - Mini/Architektur ART. NO WIRE DIM. D1 D2 L1 L2 L3 L4 B.L. KG/100 A ,3 4, Klappnasengewinde - Mini/Architektur NO.RIGHT NO.LEFT G D L1 L2 L3 L4 B.L. KG/100 PACK A3264M6 A3364M6 M ,9 BULK A3264M8 A3364M8 M ,7 BULK Senkkopfterminals - Mini/Architektur ART.NO. WIRE DIM D D2 D3 L1 L2 L3 BL KG/100 A ,0 1/ A ,0 5/ A ,0 3/ ,0 A , , The dropnose terminal is e.g. perfect for tube handrails with vertical wire suspensions. Almost the easiest mounting imaginable - after being attached to the wire, drill a hole and stick through the drop nose end of the terminal and let it drop! The dropnose for use with the small stainless steel bodies, page 39 Mini-Senkkopfterminals finden bei leichten, architektonischen Anwendungen Verwendung. Hier wurde Wert auf die Größe des Terminals gelegt und diese soweit wie möglich reduziert. Mini- Terminals sind auch für die Verarbeitung mit unseren Handwerkzeugen geeignet. Siehe Arctool 1 und Arctool 4 auf Seite 60. Bei Verarbeitung mit Standardmaschinen, müssen die Press- oder Walzbacken eine Größe kleiner gewählt werden. 45 INFORMATION FORKS EYES EXTER. THREADS INTER. THREADS END STOPS CLAMPS ANCHORING SYS ACCESSORIES WIRE ROPE WDS TOOLS
46 Winkelstücke ART. NO. α L D1 D2 KG/100 A ,0 11,0 5,0 0,4 A ,0 11,0 5,0 0,4 A ,0 11,0 5,0 0,5 A ,0 11,0 5,0 0,6 A ,0 11,0 5,0 0.6 A ,0 13,0 6,0 0,6 A ,0 13,0 6,0 0,7 A ,0 13,0 6,0 0,8 A ,0 13,0 6,0 0,8 A ,0 13,0 6,0 0,9 A ,0 17,0 8,2 1,2 A ,0 17,0 8,2 1,2 A ,0 17,0 8,2 1,3 A ,0 17,0 8,2 1,5 A ,0 17,0 8,2 1,6 Nur auf Anfrage erhältlich! Winkelstücke werden für Standardoder Senkkopfterminals verwendet und sind ein schönes, abschließendes Zubehör für alle diagonal gespannten Drahtseile. Z.B. bei Drahtseilfüllungen an Treppengeländern, welche nicht rechtwinkelig verlaufen. L D1 D2 Winkelstücke für Senkkopfterminals ART. NO. α L D1 D2 D3 L1 KG/100 A , ,3 1,0 0,4 A , ,3 1,0 0,4 A , ,3 1,0 0,5 A , ,3 1,0 0,6 A , ,3 1,0 0,6 A , ,3 1,0 0,6 A , ,3 1,0 0,7 A , ,0 0,8 A , ,0 0,8 A , ,0 0,9 A , ,0 0,8 A , ,0 0,9 A , ,0 0,9 A , ,0 1,0 A , ,0 1,1 A , ,0 1,2 A , ,0 1,2 A , ,0 1,3 A , ,0 1,5 A , ,0 1,6 Nur auf Anfrage erhältlich! L D1 D3 L1 D2 46
47 Kugeln mit Sackloch ART. NO. WIRE DIM. G D L KG/100 A M5 15,0 12 1,9 A240503X 3 M5 20,0 16 2,9 A ,0 / 5,0 M6 20,0 16 2,9 A M8 25,0 20 5,7 G D L Kugeln für Lnsenkopfschrauben ART. NO. G D D1 KG/100 A M5 15,0 5,3 1,2 A M6 20,0 6,3 2,9 A M8 25,0 8,5 5,7 A M10 30,0 10,5 8,8 D1 Kugeln für Linsenkopfterminals D1 D D ART. NO. WIRE D D1 KG/100 A A A A Die Kugeln werden an Gewindeenden für verschiedene Drahtseilstärken benutzt. Ideale Verwendungen finden sie auch bei abgewinkelten Installationen. 47 INFORMATION FORKS EYES EXTER. THREADS INTER. THREADS END STOPS CLAMPS ANCHORING SYS ACCESSORIES WIRE ROPE WDS TOOLS
48 Kreuzklemmen ART.NO WIRE G D1 L L1 L2 L3 KG/100 A600003C 3 M A600004C 4 M A600005C 5 M A600006C 6 M A600008O 8 M mm Version Mit durchgehendem Gewinde: ART. NO. WIRE G D1 L L1 L2 L3 KG/100 A610003C 3 M A610004C 4 M A610005C 5 M A610006C 6 M A610008O 8 M D1 G L L2 L1 L3 Kreuzklemmen kommen zum Einsatz, wo Drahtseile sich kreuzen und fest verbunden werden sollen, oder aber für Drahtseilnetze. Unsere Kreuzklemmen sind mit Sackgewinde und mit durchgehendem Gewinde erhältlich. Flexible Kreuzklemme ART.NO. G Ø D L ROTATION KG/100 A M , Dg. 31 A M , Dg. 32 A M , Dg. 32 A M , Dg. 34 Klemmstopper ART. NO. WIRE G L D KG/100 A M A M Nur für 7x19 und 7x7 Stahlseile geeignet. 48
49 Klemmstopper, 2-teilig Edelstahl - AISI 304 ART. NO. WIRE G B L L1 L2 SLIP LOAD KG/100 A M ,5 100kg 1,4 A M ,0 100kg 1,4 A M ,0 100kg 2,1 A M ,0 100kg 2,1 A M ,0 150kg 2,6 Klemmträger für Glasböden Hochglanzpoliert, Edelstahl - AISI 304 Horizontal ART. NO. WIRE D1 L1 L2 L3 MAX. LOAD A mm Max 8 mm 50 Kg D1 WIRE L1 L2 L3 Drehbar ART. NO. WIRE D1 L1 L2 L3 MAX. LOAD A mm Max 8 mm 50 Kg D1 WIRE L1 L3 L2 Für Holzböden - Drehbar ART. NO. WIRE D2 L1 D1 WOOD SIZE MAX. LOAD A mm mm 50 Kg D1 D2 L1 WIRE Die zweiteiligen Stopper werden auf horizontalen und vertikalen Drahtseilen verwendet. Sie haben im Innenbereich kleine Zähne und folglich eine bessere Rutschfestigkeit. 49 INFORMATION FORKS EYES EXTER. THREADS INTER. THREADS END STOPS CLAMPS ANCHORING SYS ACCESSORIES WIRE ROPE WDS TOOLS
50 Bügelseilklemmen Edelstahl, DIN AISI 316 ART. NO. SIZE G A L1 L2 L3 L4 Grips per Loop KG/100 A mm M , ,0 A mm M , ,7 3 1,5 A mm M ,6 A mm M , ,8 4 3,6 A mm M , ,5 4 4,8 Note: Only for Wire Ropes Duplexklemmen ART. NO. WIRE G L1 L2 KG/100 A M ,41 A M ,45 A M ,91 A M ,00 Simplexklemmen ART. NO. WIRE G L1 L2 KG/100 A M ,72 A M ,27 A M A M ,52 50
51 Stockschrauben Edelstahl - AISI 304 NO. RIGHT NO. LEFT G D L1 L2 L3 KG/100 A A M ,8 A A M ,3 A A M ,6 Holzinnengewinde NO. RIGHT NO. LEFT G L D1 D2 KW KG/100 A A ,5 5 0,6 A A ,5 6 1,1 A A ,5 8 1,6 Holzösenschrauben Edelstahl - AISI 304 ART. NO. A D1 D2 L1 L2 L3 KG/100 A ,0 5, ,70 A ,8 6, ,00 The dual thread pin allows direct installation into wood and if combined with the correct raw plug it is attachable to almost any wall. Ideal for inside thread solutions. Rampa screw with inside thread left and right for anchoring into wood. Alloes hidden adjustment of M5 - M8 threaded parts. Inside allen key! Holzösenschrauben können direkt in Holz oder in Kombination mit passenden Dübeln in fast alle Wände geschraubt werden. Sie werden wie Augbolzen mit metrischem Gewinde für alle Gabeln, Schäkel usw. verwendet. 51 INFORMATION FORKS EYES EXTER. THREADS INTER. THREADS END STOPS CLAMPS ANCHORING SYS ACCESSORIES WIRE ROPE WDS TOOLS
52 Glasdachhalterung ART. NO. G1 G2 G L1 L2 MAX. LOAD PR ANCHOR WEIGHT 1 LINE AGLASS1S x8 = KG 2,061 KG AGLASS2S x8 = KG 2,228 KG AGLASS3S x10 = KG 2,373 KG Blue Wave s Glass Roof fittings are made from AISI 316! Two anchors allow a glass width of up to mm - the fittings are available for Glass canopies with a wall distance of mm. Anchor to the wall with a M10 thread! Wandhalterung ART. NO. D1 D2 D3 G1 G2 L1 L2 L3 LOAD KG/100 PACK M8 M kg 21,8 1 Mount on a M8 right hand threaded rod or use dual thread screw A CURTAIN ANCHORS Stainless Steel - AISI 304 ART. NO. WIRE D1 D2 L1 L2 B.L. IY ,3 For M5 6, incl. Double headed Clevis Pins The Y-system offers a number of options - developed as a solid curtain wire base the Y anchors support loads up to 500 kg. and can be used with 2, 2.5 and 3 mm wire/ M5 thread. L2 D1 The pin gives flexibility to the system and allows the wires to be fitted at various angles, but can, on longer expansions, also be used as a simple wire support. L1 D2 L3 Use max. M5 thread terminals for 3 mm wire 52
53 "Do-it-Yourself" Abspannung Hochglanzpoliert, Edelstahl NO. RIGHT NO. LEFT WIRE G D1 D2 D3 L1 L2 L3 L4 L5 B.L. KG/100 A64DH06 A64DV06 3 M ,7 D3 Schraubbare Innengewindeterminals Polished Stainless Steel ART. NO. WIRE G D1 D2 L1 L2 L3 L4 L5 B.L. KG/100 ART.NO. RE-FIT JAWS M , M , Alle Bruchlasten wurden mit montiertem Drahtseil bei Aufhängung am Gewinde geprüft. Bitte beachten Sie die Montage- und Gebrauchsanleitung. D2 L4 L5 L4 D2 L3 D1 L2 D1 L5 L2 L1 G G L1 2 x M6 Socket Screw L3 WIRE SIZE The vertical sign system is based on a 3 mm DIY adjuster terminal with inside thread. Other options, using other WDS fittings, are horizontal signposts or signs hanging at various angles. 53 INFORMATION FORKS EYES EXTER. THREADS INTER. THREADS END STOPS CLAMPS ANCHORING SYS ACCESSORIES WIRE ROPE WDS TOOLS
54 Geschweißte Augbolzen ART. NO. G D B1 B2 L1 L2 L3 L4 B.L. KG/100 PACK M M M M M M M M M M M M M M Alle Bruchlasten wurden bei montiertem Gewinde und Aufhängung im Auge geprüft. The Welded and forged eye bolts are supplied with a prewelded cover disc, washer and nut and offer a strong attachment. Use them, for example, combined with forks welded or machined.. L1 L2 L3 B L4 D2 G D1 Geschmiedete Augbolzen ART. NO. G D B1 B2 L1 L2 L3 L4 B.L. KG/100 PACK M M M M M M Alle Bruchlasten wurden bei montiertem Gewinde und Aufhängung im Auge geprüft. The Welded and forged eye bolts are supplied with a prewelded cover disc, washer and nut and offer a strong attachment. Use them, for example, combined with forks welded or machined.. L1 L3 L2 B L4 D2 D1 G 54
55 Sicherheits U-Bügel ART. NO. G Ø A D L1 L2 L3 L4 B.L. KG/100 PACK Nut Class3 certified M , Nm Class2 certified M , Nm Alle Bruchlaste wurden bei Aufhängung am Bügel geprüft. U-Bügel ART. NO. G A D L1 L2 L3 L4 B.L. KG/100 PACK M M M M M M M M M M M M M Alle Bruchlaste wurden bei Aufhängung am Bügel geprüft. L1 L2 Fenderösen Hochglanzpoliert,. Edelstahl - AISI 304 ART. NO. L A1 A2 D1 D2 KG/100 PACK A2 A1 L3 B G L D L4 D1 D2 Traditionelle Marine U-Bügel können verwendet werden, wo Ringbolzen zu klein sind, oder starke Haltekräfte erforderlich sind. Alle U-Bügel werden mit zwei Unterlegplatten und 2 Muttern geliefert. 55 INFORMATION FORKS EYES EXTER. THREADS INTER. THREADS END STOPS CLAMPS ANCHORING SYS ACCESSORIES WIRE ROPE WDS TOOLS
56 Schäkel Hochglanzpoliert, Edelstahl - AISI 304 ART. NO. A D L B.L. KG/100 PACK ,0 M ,5 100, ,0 M ,0 100, ,0 M ,6 100, ,0 M ,8 100, ,5 M ,5 100, ,0 M ,6 50,0 Alle Bruchlasten wurde bei Aufhängung am Splint geprüft. L D A Schäkel Hochglanzpoliert, Edelstahl - AISI 304 ART. NO. A D L B.L. KG/100 PACK ,0 M4 15, , ,0 M5 17, , ,0 M5 24, , ,0 M5 36, , ,5 M5 25, , ,0 M6 23, , ,0 M6 40, , ,0 M8 42, ,0 50 Alle Bruchlasten wurde bei Aufhängung am Splint geprüft. L D A The high quality flat shackles may be used as a flexible on/off attachment, or just as a method of lengthening an item. Schäkel Hochglanzpoliert, Edelstahl - AISI 304 ART. NO. A D L B.L. KG/100 PACK ,0 M , ,0 M , ,0 M , ,0 M ,0 25 Alle Bruchlasten wurde bei Aufhängung am Splint geprüft. L D A Schäkel Hochglanzpoliert, Edelstahl - AISI 304 ART. NO. A D L B.L. KG/100 PACK ,0 M , ,0 M ,5 25 Alle Bruchlasten wurde bei Aufhängung am Splint geprüft. 56
57 Kauschen, verstärkt ART. NO. Ø A B L S KG/100 PACK , , , , , , , ,8 BULK ,6 BULK Ø A2 L3 Kauschen A1 S ART. NO. A1 A2 L S KG/100 PACK , ,2 100, , ,3 100, , ,5 100, , ,7 100, , ,2 100, , ,5 100, , ,7 50, , , , BULK , BULK , BULK , BULK , BULK , BULK , BULK , BULK , BULK , BULK , BULK , BULK , BULK , BULK , BULK A2 L A1 S 57 INFORMATION FORKS EYES EXTER. THREADS INTER. THREADS END STOPS CLAMPS ANCHORING SYS ACCESSORIES WIRE ROPE WDS TOOLS
58 Muttern NO. RIGHT NO. LEFT G H NV KG/100 PACK PCS M ,10 BULK M BULK M ,15 BULK M ,25 BULK M ,70 BULK M ,30 BULK M ,00 BULK M ,25 BULK M ,50 BULK M ,80 BULK M ,0 BULK M ,0 BULK M ,0 BULK KW H Hutmuttern Edelstahl - AISI 304 G ART.NO. G NV KG/100 A M5 8 0,2 A M6 10 0,4 A M8 13 0,9 KW G Sicherheitsmuttern ART. NO. G D L NV KG/100 BREAK PACK M ,0 17 1,3 50Nm BULK M ,5 22 2,3 50Nm BULK L KW D G Abdeckscheiben ART. NO. D1 D2 D3 KG/100 A , ,35 A ,5 4,0 0,85 A ,5 4,0 1,30 D1 D3 D2 58
59 Splintbolzen ART. NO. D L KG/100 PACK BULK BULK BULK BULK BULK BULK BULK BULK BULK BULK BULK BULK BULK BULK BULK BULK BULK BULK BULK BULK BULK BULK BULK BULK BULK Splintstifte BLUE WAVE Standards Thread Split hole ART. NO. DIM L KG/100 PACK Size Ø / / / /16 + 3/ /16 + 3/ /16 + 1/ /16 + 1/ /16 + 1/ BULK 5/8 +3/ BULK 7/ BULK - - Splintringe ART.NO. DIM. D KG/100 PACK ,00 11,0 0, ,25 15,0 0, ,50 19,0 0, ,00 23,0 0, Splintbolzen und Splintringe sind passende Ersatzteile unseres Lieferprogramms. D DIM 59 INFORMATION FORKS EYES EXTER. THREADS INTER. THREADS END STOPS CLAMPS ANCHORING SYS ACCESSORIES WIRE ROPE WDS TOOLS
60
Bördelanschlussteile für Verschraubungsstutzen mit 24 -Innenkonus. Flare Coupling Parts for Coupling Bodies with 24 -Cone
Bördelanschlussteile für Verschraubungsstutzen Flare Coupling Parts for Coupling Bodies with 24 -Cone BÖRDELANSCHLUSSTEILE FÜR VERSCHRAUBUNGSSTUTZEN MIT 24 -INNENKONUS FLARE COUPLING PARTS FOR COUPLING
Edelstahl-Produkte. Anwendungsbereiche. Sortiment. Ausführung. Oberflächenbehandlung. Gebrauchsanweisung
Edelstahl-Produkte Anwendungsbereiche Der Gebrauch von Edelstahlprodukten ist besonders in den Fällen zu empfehlen, in denen Korrosion zu Problemen führen kann. Sortiment Van Beest bietet ein umfangreiches
Gepäckbrücke Alurack. Montage HONDA CTX 700 / N / DCT. Artikel-Nr.: schwarz
Gepäckbrücke Artikel-Nr.: 650984 0 0 schwarz Montage Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung 70000688 bestehend aus: 799.90HB Alu-Rack 799.90HB TC-Bügel für Alu-Rack 799.90HB
Bilderschienen picture rails. Bilderschienen
Bilderschienen Bilderschienen möller deco-technik möller deco-technique Bilderschienen Der Einsatz von Bilderschienen, im Wohn- und Objektbereich, findet immer mehr Anklang. Diese Schienen werden mittels
STA-LOK SCHRAUBTERMINALS
Seite 1 von 5, Stand Januar 2016 Als Sta-Lok Werksvertretung liefern wir natürlich deren komplettes Programm. Diese Preisliste beinhaltet die häufigst gewählten Produkte. Weitere Sta-Lok Produkte fragen
Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires
Gepäckbrücke Alurack Artikel-Nr.: 650.984 0 0 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Der Bausatz
Wall Connecting. Profiles - WCP
Wall Connecting Profiles - WCP Planung und Ausführung von Aussteifungen Usage and assembly of fins Aussteifungsbeschläge siehe Seiten 12-17 und 21. Weitere Ausführungen auf Anfrage. Aussteifungs- und Winkelverbindungsbeschläge
1 Stück 2 Schellenhälften 1) 1 part 2 clamp-halves 1) l 1 h 1 e 4 s 1 RBPR-106,4 RBPR-108 RBPR-109,5 RBPR-112 RBPR-215 AP-B M 8 16 RBPR-218
DIN 0, Teil DIN 0, Part für Schellenhälften: Polypropylen RBPR innen glatt RBPG ) Polyamid 6 innen glatt ) Vollgummi RBVG ) Bei Bedarf Standardkurzzeichen RBPR in der Spalte Schellenhälften austauschen.
Standards Führungselemente nach AFNOR-Norm. Chapter 5 Guide elements according to AFNOR Standards
Kapitel 5 Führungselemente nach AFNOR-Norm Chapter 5 Guide elements according to AFNOR Standards Führungselemente nach AFNOR-Norm Guide elements according to AFNOR Standards Für den Werkzeug-, Vorrichtungs-
Armaturen GmbH Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel l
Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel l Montagezubehör installation accessories fon: + 49 (0) 44 65 8 07 0 fax: + 49 (0) 44 65 8 07 40 7 Montagezubehör
max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm
JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für
Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit Bohrung
C-Bow Taschenhalter ab Baujahr 05 Artikel Nr.: 604546 00 0 schwarz Montage Hinweise Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit
ROHRSCHELLEN SERIE B
// 0 ROHRSCHELLEN SERIE B TUBE CLAMPS SERIES B // ABMESSUNGEN UND GEWICHTE VON KOMPLETTSCHELLEN (MM) // DIMENSIONS AND WEIGHTS OF TUBE CLAMPS, COMPLETE (MM) A B C D E F G H GEWICHT / 0 STK. WEIGHT / 0
ROHRSCHELLEN SERIE C
// 04 ROHRSCHELLEN SERIE C TUBE CLAMPS SERIES C // ABMESSUNGEN UND GEWICHTE VON KOMPLETTSCHELLEN (MM) // DIMENSIONS AND WEIGHTS OF TUBE CLAMPS, COMPLETE (MM) A B C D E Rippen Grooved F G H GEWICHT / 0
42 QUALITY SINCE Ball Valves KUGELHÄHNE
594 High-Temperature-Ball Valve DIN-DVGW for Gas and Potable Water Hochtemperatur-Kugelhahn DIN-DVGW für Gas und Trinkwasser ROSTECHNADZOR (GGTN) 1 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165 2 3/8-1 Cu Zn 39 Pb 3 -
Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.
Technische Daten BAUFORM Rückschlagklappen zur Rückfl ussverhinderung in Rohrleitungssystemen für den Einbau zwischen DIN Flanschen. ANSCHLUß Flansch DN32 DN500 bemessen für Flansch nach PN16 BETRIEBSDRUCK
RAPR-004 RAPR-006 RAPR-006,4 RAPR-008 RAPR-009,5 RAPR-010 RAPR-012 RAPR-104 RAPR-106 RAPR-106,4 RAPR-108 RAPR-109,5 RAPR-110 RAPR-112
Rohrschellen Serie A (Leichtbaureihe) Tube clamps series A (Light construction series) DIN 0, Teil DIN 0, Part Polypropylen RAPR innen glatt RAPG ) Polyamid RANR innen glatt RANG ) ) ) Vollgummi RAVG Aluminium
PV Systembeschlag aus Stahl Gehäuse ø10 und ø12 mm, Dübel ø7 mm PV Connecting system made of steel housing ø10 and ø12 mm, dowel ø7 mm
PV Systembeschlag aus Stahl Gehäuse ø10 und ø12 mm, Dübel ø7 mm PV Connecting system made of steel housing ø10 and ø12 mm, dowel ø7 mm Das kleine, starke ø10 und ø12 mm Verbindungssystem. Plattendicken:
Qualitätsmanagement-Handbuch Serviceinformation: _Serviceinformation H0201_1_Batterietrennschalter.doc Formblatt. ÜS;Linearlifte AL1
Serviceinformation Thema Batterietrennschalter 200185065 kann brechen Seite:1/7 Produktgruppe ÜS;Linearlifte AL1 Artikelnummer Produktgruppencode H0201 Servicecode 200185065 H0201 K0012 A0001 Verfasser
DEUTSCH: Montageanleitung Händler
Datei: VBK0079-L-Lenkgestänge-170320.docx Stand: 15.08.2017 09:49:00 DEUTSCH: Montageanleitung Händler Das Lenkgestänge passt an alle Load-Modelle mit Federgabel Spinner Grind OS. Lieferumfang 1x Lenkstange
Einrohr-Verstelleinheiten auf Rund- oder Vierkantrohrbasis Single tube linear units with round or square tubes
auf Rund- oder Vierkantrohrbasis with round or square tubes Übersicht / Overview Rechts- oder Linksgewinde Right- or left-hand thread siehe Seite 105 / see page 105 Geteilte Gewindespindel Separated spindle
Drahtseile für unterschiedliche Zwecke
Drahtseil Drahtseile für unterschiedliche Zwecke Drahtseile werden für unterschiedliche Zwecke benutzt. Jede Anwendung stellt seine besonderen Anforderungen an dem Drahtseil und die Drahtseil-Technologie
CLAMP-Dokumentation CLAMP-Documentation. TRI-FIT CLAMP Tri-Clamp Fittings aus Edelstahl Tri-Clamp stainless steel fittings. tri-matic.
CLAMP-Dokumentation CLAMP-Documentation All information in this document can be changed without notice Seite / Page 1 Schweissstutzen 055 Welded hexagon nipple 055 Material: V4A Stahl / AISI 316L / DIN
Bauform A Bauform B * Bauform A Bauform C. Horizontal Horizontal Vertikal mit Hängefeder Vertikal mit Einlegering
Beschreibung Schalenkupplungen sind drehstarre Kupplungen und zuverlässige Wellenverbindungen, die Stösse und radiale oder axiale wirkende en ertragen können. Die gekuppelten Wellen müssen genau fluchten.
Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires
Gepäckbrücke Alurack Artikel-Nr.: 650.779 01 01 schwarz Artikel-Nr.: 650.7500 01 01 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer
Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio
Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio Installation instructions DORMA lock with follower Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio DORMA-Glas Stand/Issue
HCG - Horn Catalogue Guide
HCG - Horn Catalogue Guide INNENEAREITUNG / INTERNAL GROOVING ohrungs-ø ARTIKELGRUPPEN/ PRODUCT LINE ore Ø 217 S223 S224 231 S229/229 S312/312 315 bis / up to 8 mm 8 mm bis / up to 18 mm 18 mm bis / up
combinable with C-Bow leather bag holder Sissybar - nicht topcasetauglich Kombinierbar mit C-Bow Satteltaschenhalter
Artikel Nr./Item-no.: 6502524 01 01 Schwarz/black Artikel Nr./Item-no.: 6112524 00 01 Schwarz/black Artikel Nr./Item-no.: 6002524 00 01 Schwarz/black INHALT CONTENTS 1x 700008929 Gepäckbrücke oder 1x 700008930
Halogenleuchten Halogen Lights. Halogen
Halogenleuchten Halogen Lights Halogen LD 1.10-1 Einbauleuchte - 10W mit matter Scheibe - 20W mit klarer Scheibe - 2000mm Leitung doppelt isoliert mit Steckverbinder - Klemmbefestigung - Energieeffizienzklasse:
19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design
Serie MTC MTC Series 19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design Die Serie MTC kombiniert die Vorteile eines 19-Zoll Aufbausystems mit einer hohen Funktionalität und modernem Design.
Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires
Motorschutzbügel Artikel-Nummer: 50.22 00 02 chrom Montageanleitung Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires
Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires
Gepäckbrücke Alurack Artikel-Nr.: 650.779 01 01 schwarz Artikel-Nr.: 650.7500 01 01 schwarz Montage Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung Seitenkoffer Topcases Gepäckträger
BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.
Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte
CANALKLER 250S. Gewinde / Zoll Thread in Zoll
Schraubarmatur/Reusable coupling CANALKLER Schläuche werden im Hochdruckbereich eingesetzt. Daher sind ausschließlich die von Trelleborg empfohlenen Armaturen zu verwenden. Bitte beachten Sie die Montageanweisung.
Kraftstoffschlauch Gasoline hose
Kraftstoffschlauch Gasoline hose Kraftstoffschlauch DIN 73379(1982/3) Typ PZ / Oil or Gasoline Hose DIN 73379 Type PZ Schlauch aus synthetischem Gummi mit einer Umflechtung aus verzinktem Stahldraht. 1
Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires
Gepäckbrücke Alu-Rack Art.-Nr.: 650.655 01 09 schwarz/silber Montage Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer
Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS
Flexibel einsetzbar Bedarfsgerecht zu konfigurieren Hochwertige Qualität Can be used flexibly Can be configured according to requirements High level of quality Werkzeugwagen VAS 276 001 Tool trolley VAS
Montageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight
Montageanleitung DORMA PT 40 Winkeloberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 40 Patch fitting for overpanel and sidelight Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.37..3 Wichtige Informationen: Important
V Montageanleitung für Aufbewahrungssystem-Module. Organized Storage Modules Assembly Manual. Gebrauchsanweisung. Operating Instructions
Operating Instructions Organized Storage Modules Assembly Manual V6000-3 Gebrauchsanweisung Montageanleitung für Aufbewahrungssystem-Module V6000-3 AH ViGOR GmbH ; Am Langen Siepen 13-15 42857 Remscheid
Phase Connecting Elements. Earth. M16: 150 Nm Angled fixed ball point
ing Sticks EaS Fixed Ball Points Ø20 or 25 mm Suitable for fixing cable lugs or connecting busbars in accordance with DIN 43673-1 Self-locking nut M12 or M16 female thread (not cut) M12 or M16 threaded
MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020
X-COM @-SYSTEM MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16 500 V/6 kv/3 1 13.5 A* 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16
Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires
Gepäckbrücke Alurack Artikel-Nr.: 650.776 0 0 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires
Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag
Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag Installation instruction DORMA PT 10 Bottom patch fitting DORMA PT 20 Top patch fitting / 003620 800.2.368.6.32 Wichtige
Index. Vorschweißflansche ab Seite 131 Welding neck flanges from Page 131. Blindflansche ab Seite 137 Blind flanges from Page 137
Flansche Index Vorschweißflansche ab Seite 131 Welding neck flanges from Page 131 Blindflansche ab Seite 137 Blind flanges from Page 137 Lose Flansche ab Seite 141 Loose flanges/lap-joint flanges from
Edelstahl / Stainless Steel 316 ti VERSCHLUSS - KUPPLUNG / RELEASE COUPLING. Katalog 1/06 / Catalogue 1/06 Seite / page 19.
VERSCHLUSS - KUPPLUNG / RELEASE COUPLING 19 Seite / page 19.0 317 VERSCHLUSS - KUPPLUNG / RELEASE COUPLING KAPITEL 19 Übersicht SECTION 19 Visual Index ISO 7241-1B-Strd. 19.02 ISO 7241-1B-Big Size 19.03
Rick s side mount license plate bracket. Kennzeichenträger seitlich
Rick s side mount license plate bracket Kennzeichenträger seitlich Rick s license plate bracket kit Kennzeichenleuchte LED mit EG -Zulassung Gehäuse Alu CNC gefräst License plate light, LED with EC-homologation,
DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES
DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass
Steckvorrichtungen mit Flachkontakten. Flat blade contact connectors
Steckvorrichtungen mit Flachkontakten Die Flachkontakt-Steckvorrichtungen von REMA erfüllen die Anforderungen der Europäischen Norm EN 1175-1 und dadurch über die ermutungswirkung auch die der Maschinenrichtlinie
Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires
Gepäckbrücke Alu-Rack Artikel Nr.: 650.649 01 09 silber Artikel Nr.: 650.649 01 01 schwarz Artikel Nr.: 650.655 01 09 silber Artikel Nr.: 650.655 01 01 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger
Gewindefittings Screwed fittings
2 Gewindefittings Screwed fittings RO-FI Ihr starker Partner in Sachen Edelstahl Zuverlässigkeit durch Qualitätsmanagement Reliability by quality management Zuverlässig durch Qualitätsmanagement - Reliability
Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A
Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A 3 PP-CR Die Lösung für korrosions- gefährdete Anwendungen PP-CR - the solution for suspectible e to corrosion a pplications Auf Grundlage des bewährten Polypropylens
Abisoliermaschinen Stripping machines
Das Basismodell ist eine elektromotorisch angetriebene Abisoliermaschine. Eine exakte Abisolierung von Leitern verschiedener Isolationen ist bis zu einem Außendurchmesser von 5 mm möglich. Die Einstellungen
Wellschlauch mit einer Umflechtung Corrugated hose with one braiding
MW 8 00 TUBOFEX EdelstahlWellschlauch, Parallelwellung Einwandig, mittelwandig, mittlere Wellung TUBOFEX stainless steel hose, parallel corrugations Singlewall, medium wall thickness, standard pitch Ausführung
vario The new versatile roller blind concept
vario The new versatile roller blind concept VARIO CASSETTE Vario a flexible roller blind system with a cassette for wall, ceiling and niche mounting. The system offers several different mechanism options
Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS
Flexibel einsetzbar Bedarfsgerecht zu konfigurieren Hochwertige Qualität Can be used flexibly Can be configured according to requirements High level of quality Werkzeugwagen VAS 276 001 Tool trolley VAS
watergates knife-gate-valves - Stoffschieber
watergates knife-gate-valves - Stoffschieber Technische Daten BAUFORM Keilflachschieber mit Innenspindel, DIN 3352/4A, weichdichtend, wartungsfrei. Für den Einsatz im Nutz- und Abwasserbereich. VORTEILE
kugelführungen für unbegrenzte schiebewege ball-bearing guides for unlimited slidewys
41 Katalog 01 Standardführungen Catalog 01 standard ball-bearing 04 kugelführungen für unbegrenzte schiebewege ball-bearing guides for unlimited slidewys > allgemeine produktinformationen // einfachgehäuse
Marine Blöcke im Vertrieb bei Pfeiffer Marine I Blocks
Marine Blöcke im Vertrieb bei Pfeiffer Marine I Blocks HYE Yachtblöcke sind seit Jahren ein Begriff für höchste Qualität bei einem optimalen Preis-Leistungsverhältnis. Die Formgebung ist zweckmäßig und
FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung
http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450
series COF combiflex Serie COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen,
COF Serie COF combiflex series COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen, die sich beliebig miteinander kombinieren lassen, und zwei Abschlussdeckeln,
Blendenbeschlag panel fitting
11/2017 Notizen note nbeschlag panel fitting 3-teilig vertikal und horizontal verstellbar 3 parts vertically and horizontally adjustable ± 3 60.601 60.6020 60.0550 60.603 60.605 60.604 Seitenteil schraubbar
11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401
11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel
NEW!! 19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design
MTC Serie MTC NEW!! series MTC 28 19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design Die Serie MTC kombiniert die Vorteile eines 19-Zoll Aufbausystems mit einer hohen Funktionalität und
mit standard Wandhaltern Druckbreite bis 3 m Druckhöhe bis 6 m mit standard Wandhaltern Druckbreite bis 3 m Druckhöhe 6,01 m bis 12 m
LIFTE Wechselsystem für großflächige Werbung. Der Print ist spielend leicht auszuwechseln und wird systembedingt auf die optimale Spannung gebracht. - zur Wandmontage - schneller Printwechsel - ohne Arbeitsbühnen
Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires
Gepäckbrücke Alurack Artikel-Nr.: 650.4530 0 0 schwarz Montage Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer
D-Sub Connectors with Metal Brackets F and Accessories D-Sub Steckverbinder mit Metallwinkel F und Anbauteilen
D-Sub Connectors with Metal Brackets F1080-... and Accessories D-Sub Steckverbinder mit Metallwinkel F1080-... und Anbauteilen ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL
Montageanleitung DORMA PT 41. Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 41
Montageanleitung DORMA PT 41 Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung Installation instruction DORMA PT 41 Patch fitting for overpanel and sidelight with fin fitting on both sides Stand/Issue
VENUS TECHNICAL FEATURES:
SECTION / QUERSCHNITT packing O-ring O-Ring Schaltwellenabdichtung NBR for gas from 20 C to +60 C Pressure limits: for gas MOP5 (20) The VENUS valve, with full bore, has been designed to comply with European
Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton
Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton 9 DICHTKEEL-VERSCHRAUBUNEN MIT 24 -KEEL UND O-RIN - VITON - DIN EN ISO 8434-1 CONE SEALIN
Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )
Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer
Verschraubungen Mit Dichtkegel Cone Connectors. Aus Edelstahl nach DIN 2353 / EN ISO SS316Ti according to
G.m.b.H. RUDOLF NIED Verschraubungen Mit Dichtkegel 24 Aus 1.4571 Edelstahl nach DIN 2353 / EN ISO 8434-4 24 Cone Connectors SS316Ti according to DIN 2353 / EN ISO 8434-4 51149 Köln, Hansestrasse 7 Tel.:
PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW. Hirt-Line Kleines System 1/4 Zoll (Durchlass 5,8 mm) Small System 1/4 Inch (Outlet 5,8 mm)
PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW Hirt-Line Kleines System 1/4 Zoll (Durchlass 5,8 mm) Small System 1/4 Inch (Outlet 5,8 mm) 9 Gesamtübersicht / Overview Typ 1 System 1/4 Maschinenadapter / Machine Adapter
PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW. Hirt-Line Kleines System 1/4 Zoll (Durchlass 5,8 mm) Small System 1/4 Inch (Outlet 5,8 mm)
PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW Hirt-Line Kleines System 1/4 Zoll (Durchlass 5,8 mm) Small System 1/4 Inch (Outlet 5,8 mm) 9 Biegeradius Leitung Innendurchmesser Der Durchlass-Querschnitt bleibt in jeder
HEBELARMKUPPLUNGEN NACH DIN 2828
Beschreibung Größe Gewinde Werkstoff Gewicht Bestellnummer Abbildung Description Size Thread Material Weight Code no. Figure VATERTEIL-KUPPLUNGEN MIT INNENGEWINDE. Gewindedichtungen (GD) aus Vulkollan/Polyurethan,
Minax-Schnellverschlüsse
1 MINAX Schnellverschluss Oberteil POM weiß MINAX Fastener white für Stoff / Metall, Holz und Kunststoff Verbindung weiß 102.90.010.10 MINAX Schnellverschluss Oberteil ab 1 Stück ab 10 Stück ab 25 Stück
Form B Form B Beidseitig geradstirnig Two straight ends. Form C Form C mit Stufenbohrung für Halteschraube With step bore fore fixation screw
A A Beidseitig rundstirnig Two round ends B B Beidseitig geradstirnig Two straight ends AB AB Einseitig rundstirnig, einseitig geradstirnig One round, one straight end AS AS mit Gewindebohrung für Abdrückschraube
AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel. AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass
UKAPITEL_Titel AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass AGRO Kombi-Schlauchverschraubungen sind eine optimale Kombination, wenn
11 Verschraubungen / Fittings / Flansche unions / fittings / flanges
11 Verschraubungen / Fittings / Flansche unions / fittings / flanges 11/1 Lötverschraubung Art. 11-001 PN40 soldering union DIN 86140-E 25 Kegelbuchse dreiteilig Gehäuse: Rotguss/Sondermess. Innenteile:
