MONTAGEWERKZEUGE ASSEMBLY TOOLS
|
|
|
- Irma Schmitz
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 ASSEMBY TOOS 12 MONTAGEWERKZEUGE
2 >>> HANDSCHUTZ PROTECTIVE HANDE / MANCHE PROTECTIVE / MANGO PROTECTOR Sicherheitshandgriff "Standard" Safety handle "Standard" Manche protective "Standard" Mango protector "Standard" Reißnadel, gerade einseitige Spitze Marking Tool, straight, point on one side Pointe à tracer, droit, pointe d' un cotê Punzon marcador, recto, punta sobre una cara änge Ø Ø änge x x x Universal 20x12-26x13/ Sicherheitshandgriff "Profi" Safety handle "Profi" Manche protective "Profi" Mango protector "Profi" Reißnadel Marking Tool Pointe à tracer Punzon marcador änge Ø Reißnadel, mit Hartmetallspitze in SB-Tasche Marking Tool, with hard metal point, in pouch Pointe à tracer, avec pointe d'acier dur, en pochette Punzon marcador, punta metal duro, en bolsa Ø änge x x x änge Ø Reißnadel mit Hartmetallspitze, Kugelschreiberform in SB-Tasche Marking Tool, with hard metal point, in pouch Pointe à tracer, avec pointe d'acier dur, en pochette Punzon marcador, punta metal duro, en bolsa Sicherheitshandgriff für Splinttreiber Protection safety handle for Pin Punch Manche protective pour Chasse-goupilles Mango protector con Punzonas para grupilla änge Ø Ersatznadel für 1128 Spare point for 1128 Pointe de remplacement pour 1128 Punta de repuesto 1128 änge änge Ø
3 >>> MONTAGE WERKZEUGE ASSEMBY TOOS / OUTIS DE MONTAGE / HERRAMIENTAS DE MONTAJE Durchgangs-Paßdorn Through setting Plug / Boulon d adjustage / Varilla Montage-Durchschlag Solid Assembly punch Boulon d' ajustage p. montage Varilla para montaje CV Kegel gehärtet Taper hardened Cône trempê A B C A B C D tz Winkeldorn Angular assembly Kegel gehärtet Taper hardened Cône trempê Montage-Paßdorn Assembly setting plug / Boulon d' ajustage p. montage Varilla para montaje A B C D E F Ø Ø Spitze WG
4 >>> MONTAGE WERKZEUGE ASSEMBY TOOS / OUTIS DE MONTAGE / HERRAMIENTAS DE MONTAJE Montiereisen Mounting iron Fer de montage Puntero montaje ufthärtestahl Nageleisen/Kuhfuß Nail-chisel/Wrecking bar Ouvre-caissels Abre cajas kt Ø Montierspitze Mounting tip Pointe de montage Puntero montaje ufthärtestahl kt kt kt kt kt Ø Ø , Montierspitze Mounting tip Pointe de montage Puntero montaje ufthärtestahl Kisteneisen Nail-chisel Ouvre-caissels Abre cajas kt Montierspitze Mounting tip Pointe de montage Puntero montaje ufthärtestahl Brechstange mit Spitze und Schneide Wrecking bar with point and edge Ouvre-caissels avec pointe et tranchant Barra desencofrar con punta y filo kt Spezial Nageleisen/Kuhfuß Special Nail-chisel/Wrecking bar Special Ouvre-caissels Especial Abre cajas Größe Brechstange mit Spitze und abgewinkelter Schneide Wrecking bar with bended edge Ouvre-caissels avec pointe et tranchant en angle Barra desencofrar con punta y filo ángulado Größe
5 >>> MONTAGE WERKZEUGE ASSEMBY TOOS / OUTIS DE MONTAGE / HERRAMIENTAS DE MONTAJE Nietenzieher Rivet Sets Tournevis-riveurs Saccaremaches ufthärtestahl Nietendöppersatz Rivet headers set Chasse-rivets set Saccaremaches set Ø Ø , Nietendöpper Rivet headers Bouterolles Buterolas 3 3, ufthärtestahl 5-tlg. Ø Nietenzieher und Kopfmacher, kombiniert Rivet set and header, combined Chasse-rivets et bouterolle, combinés Saccaremaches y Buterolas, combinados Ø Ø , , , , , , Größe änge x x x x x x x x x Nietenziehersatz Rivet Set Chasse-rivets set Saccaremaches set 5-tlg. WG 12 Ø
6 >>> VERKAUFSHIFEN SAES AIDS (SAES DISPAYS RACKS) / ATOUTS DE VENTE (PRÉSENTOIRS) / AUXIIOS PARA A VENTAV Acrylglas-Verkaufsständer 130 Werkzeuge Acrylic glass sales display rack, 130 Tools Présentoirs en verre acrylique, 130pcs. Expositor de venta de acrilo, 130 pza. Acrylglas-Verkaufsständer 65 Werkzeuge Acrylic glass sales display rack, 65 Tools Présentoirs en verre acrylique, 65pcs. Expositor de venta de acrilo, 65 pcs 3202 Gold Silber Gold Silber / / / / / / / / x6x / x8x / x8x / x8x / / / / / / / x / x / x10x / x10x / x10x / x10x / x10x / x10x / x / / / / / x / x / x10x / x10x / x10x / x10x / x10x / x12x
7 >>> VERKAUFSHIFEN SAES AIDS (SAES DISPAYS RACKS) / ATOUTS DE VENTE (PRÉSENTOIRS) / AUXIIOS PARA A VENTAV Acrylglas-Verkaufsständer 110 Werkzeuge Acrylic glass sales display rack, 110 Tools Présentoirs en verre acrylique, 110 pcs. Expositor de venta de acrilo, 110 pcs Acrylglas-Verkaufsständer, 56 Werkzeuge Acrylic glass sales display rack, 56 Tools Présentoirs en verre acrylique, 56 pcs. Expositor de venta de acrilo, 56 pcs Gold Silber Gold Silber / x6x / x8x / x8x / / / / / / / / x / x / x12x / x12x / x12x / x12x / x12x / x10x / x10x / x10x / x10x / x10x / / / / / / / / / / / / WG
8 >>> VERKAUFSHIFEN SAES AIDS (SAES DISPAYS RACKS) / ATOUTS DE VENTE (PRÉSENTOIRS) / AUXIIOS PARA A VENTAV Acrylglas-Verkaufsständer 70 Werkzeuge Acrylic glass sales display rack, 70 Tools Présentoirs en verre acrylique, 70 pcs. Expositor de venta de acrilo, 70 pcs SB-Taschen SB-Pouch SB-Poches SB-Bolsas Größe Aussen Innen x55 100x x35 150x x55 150x x45 210x x45 260x x55 410x x x x90 140x Gold Silber / / / / / / / / / x8x / x8x / x8x / / / SB-Plastikhalter zur Präsentation der Handschlagwerkzeuge in der SB-Wand SB-Holder for the presentation of hand striking tools in DIY market / SB-Poches / SB-Bolsas Größe kt kt kt kt x x x x x Chariereisen-Sprengeisen charring chisel ouvre caissels abrecajas
Werkzeugfabrikation >>>
Werkzeugfabrikation >>> 2 Werkzeugfabrikation >>> STEINMEISSEL STONE CHISELS / CISEAUX POUR PIERRE / CINCELES PARA PIEDRA Maurermeissel Mason chisel, Ciseau de macon Cinceles de canteros DIN 2 Form A "
SDS-ELECTRIC CHISEL-DRILLS
13 SDS-ELECTRIC CHISEL-DRILLS SDS-ELEKTRO MEISSEL-BOHRER > > > ELEKTRO-EINSTECKWERKZEUGE Elektro-Einsteckwerkzeuge Electro-inserting tools Outils à emmancher électrique Herramientas de insercion eléctricas
Höhenreißer / Height Gauge Ersatz-Anreißnadel/ Spare Scriber. Art.-Nr. / St. Order-No. / St. / Pcs. Order-No.
Höhenreißer aus Spezial-Werkzeugstahl mit Feineinstellung mit Hartmetall-Anreißnadel mattverchromte Skala und Nonius Genauigkeit nach DIN 862 mit Holzkasten (nur zum Tranportzweck!) Height Gauge made of
Zirkel/Taster Reißnadeln Zirkelmessschieber. Stangenzirkel. Dividers Steel Scribers Compass Vernier Calipers Trammels
Zirkel/Taster Reißnadeln Zirkelmessschieber Stangenzirkel Dividers Steel Scribers Compass Vernier Calipers Trammels 1 Zirkel und Taster nach DIN 6482-6486 Dividers, In- and Outside Calipers acc.to DIN
Anreisswerkzeuge 07.14
Reissnadel BLITZ Stahl geschwärzt, achtkantig Mit auswechselbarer Stahlspitze Schaft- 07.14.001.01 6 mm 170 mm Pointe à tracer BLITZ En acier noirci, octagonale Avec pointe en acier interchangeable tige
MEISSEL / DURCHTREIBER
MEISSEL / DURCHTREIBER Innovation ist unsere Mission! 1 SEITE FLACHMEIßEL 564 FLIESENFLACHMEIßEL 565 SCHLITZMEIßEL 565 FUGENMEIßEL 565 MAURERMEIßEL 566 SPITZMEIßEL 566 ELEKTRIKERMEIßEL 566-567 KREUZMEIßEL
Equerres de mécaniciens. Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl. Workshop Squares with base, stainless steel Equerres de mécanicien
Schlosserwinkel Steel de serrurier 8 Werkstattwinkel Workshop de mécaniciens 9/0 Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl Workshop with base, stainless steel de mécanicien à chapeau en inox Werkstattwinkel
VETRO Nm. Porta con apertura simultanea
Porta con apertura simultanea Door with simultaneous opening Porte avec ouverture simultanee Glastüren mit wandbefestigung und simultanöffnung Puerta con abertura simultánea () () (3/") Art.13 (12) (1/2")
R E N N S T E I G W E R K Z E U G K A T A L O G C A T A L O G U E D O U T I L L A G E
114 R E N N S T E I G Flachmeissel Burin plat Schneidenbreite mm Schaftgrösse mm Länge mm 310 100 0 15 14 x 9 100 5.60 310 125 0 18 17 x 11 125 6.00 310 150 0 18 17 x 11 150 6.50 310 175 0 21 20 x 12 175
DIFEGA. Ferias y Comunicación. Click Frames & Brochure Stands
Click Frames & Brochure Stands Aluminium Frames 166 Menu Board 181 Steel Frames 185 Steel Frames - PVC Board 187 Light Box 188 Brochure Stand 19 Light Box Yucatan Beleuchteter Aluminiumrahmen mit Klicksystem.
Precision meets Motion
Statische Werkzeuge für Scheibenrevolver Static tools for disc turrets Porte-outils statiques DIN 69 880 VDI 3425 / 2 Werkzeughalter mit Zylinderschaft Tool holder with cyndrical shank Porte-outil cylindrique
Spare parts Accessories
Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage
KONFERENZ SCHULUNG PLANUNG MEETING PRESENTATION PLANNING
KONFERENZ SCHULUNG PLANUNG MEETING PRESENTATION PLANNING Kraftmagnet Power Magnet rund, Ø 38 mm, Höhe 13,5 mm, Haftkraft min. 2,5 kg round shape, Ø 38 mm, height 13,5 mm, power min. 2,5 kg 10, 11, 12,
Lance-rideaux. Schleuderstäbe. Stahl kunststoffummantelt, w = weiss fil d acier plastifié, w = blanc. 114 b 75 cm Ø 5/11 mm Box à 25
Lance-rideaux Schleuderstäbe Stahl kunststoffummantelt, w = weiss fil d acier plastifié, w = blanc 114 w 75 cm Ø 5/11 mm Box à 25 175 cm Box à 10 200 cm Art. 114 weiss / blanc Stahl kunststoffummatelt
VIKING. Stanzmesserstahl Clicking die steel Feuillard pour emporte-pièces Fleje de acero para troqueles
VIKING Stanzmesserstahl Clicking die steel Feuillard pour emporte-pièces Fleje de acero para troqueles INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CONTENU CONTENIDO VIKING FLEX GOLD... 4 VIKING ZACK... 6 VIKING TEX...
powered by BMW R 1200 RT (ab Baujahr 2014) Kofferschutzbügel Nr.: schwarz Nr.: chrom Nr.: 502.
BMW R 1200 RT (ab Baujahr 2014) Kofferschutzbügel Nr.: 502.608 00 01 schwarz Nr.: 502.608 00 02 chrom Nr.: 502.608 00 09 silber Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung Stück
Nothammer Emergency Hammer
Nothammer Emergency Hammer www.happich.de 01/2014 Emergency Hammer Interior Components 1 Mehr Sicherheit, weniger Verletzungsgefahr, höhere Leistung für die Zertrümmerung von Scheiben mit geringerem Kraftaufwand
Hip Nails, Angled Plates, Dynamic Hip Screws ETS-System
2 2 Hip Nails, Angled Plates, Dynamic Hip Screws ETS-System T 200 T 111 T 201 T 202 Instrument Set for Angled Plates Aluminium Case Upper Tray Lower Tray 9-294 9-264 Drill Guide round hole plates, long
RUBRIK
RUBRIK 8 8.1 8.2 8.3-8.4 8.5 8.6-8.7 8.8 8.9 8.10 8.11 8.12 8.13 8.14 8.15 8.16 8.17 8.18 8.18 8.19 Kalibrierung Messuhren, digital und analog, Fühlhebelmessgerät und Innen-Feinmessgerät (Zweipunkt) Bezeichnung
Entwurf. preliminary
KAPRi plus Erweiterungsset M12 KAPRi plus Extension Kit M12 KAPRi plus Kit d Extension M12 Bedienungsanleitung / User instructions / Instructions d installation 899366 KAPRi plus Erweiterungsset M12 /
Glue application-system LK"0 PUR
LK"0 PUR 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 14 13 12 3, 4, 5 Set of joint PUR 55 2235 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8 Set of repair PUR 55 2236 1 Pin 55 2201 2 Pistol head PUR, opening 5 mm 55 2239 3 Joint 55 2203 4 Sealing
Möbelgleiter furniture gliders
02/2017 Notizen note Möbelgleiter furniture gliders Farben: bunt colours: various 35.05 3.000 flach, anschießbar flat, for stapling 48 3 35.1730 2.000 flach, 2 Nagellöcher flat, 2 nailholes Ø 2 48 27 3
Dokument Ausgabe Titel (deutsch) Titel (englisch) DIN (en)
T40 Verzeichnis abgedruckter Normen (nach steigender DIN Nummern geordnet) Dokument Ausgabe Titel (deutsch) Titel (englisch) DIN 770-1 DIN 770-2 DIN 771 1962-08 Schaftquerschnitte für Dreh- und Hobelmeißel,
19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units
depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units rear door in full height with 2-point latch locking Common Specifications 19 network cabinet according to DIN41494 Steel sheet housing with welded
INDUTERM. InduTerm SCHRUMPFFUTTER
INDUTERM InduTerm 020214 SCHRUMPFFUTTER I h ltsve i h i S h pffutte I dute Index / Table des matiers BENENNUNG / DESCRIPTION Seite / Page DIN 69 893 HSK-A 4-5 DIN 69 893 HSK-A lange Ausführung 6-10 HSK-A
Click the relevant product in the table of content
Content Glueing System Click the relevant product in the table of content Page Glueing System LK 0 PUR... 2 LK 110... 3 LK 102... 4 LK 100... 5 LK 10... 6 LK 5... 7 LK 5 PUR... 8 LK 3... 9 LK 0... 10 LK
Körner / Durchschläge / Meissel / Punzen 07.15
Körner PB710 07.15.001.01 1 mm 07.15.001.02 2 mm 07.15.001.03 3 mm Pointeaux PB710 07.15.001.01 1 mm 07.15.001.02 2 mm 07.15.001.03 3 mm Körner PB705 07.15.003.01 2 mm Pointeaux PB705 07.15.003.01 2 mm
Stahl. Steel Acier Acero
Stahl Steel Acier Acero Zahntechnik Dental Technique Prothes Dentaire Protesis Dental Anwendungsbeispiele Examples of application Exemples d application Ejemplos de aplicaciones Bohrer, Finierer Burs,
KSP 770. Stückliste Deutsch. Model: KSP 770
Model: Stückliste Deutsch Inhalt Motor 3 Wheels. Belt drive =>31.12.2001 5 Gehäuse 7 Handle =>30.11.2001 9 Roller brush 11 Dust drawer 13 Side brush 15 Wheels. Belt drive 01.01.2002=> 17 Handle 01.12.2001=>
Spritzen Syringes Jeringas
Spritzen Syringes Jeringas Original Record Spritze "perfect" Original record syringe "Perfect" Jeringa original record "perfect SYR Spritze komplett / Syringe complete / Jeringa completa Ersatzzylinder
Milescraft, Inc.
Milescraft, Inc. www.milescraft.com 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 6 7 8 0 2 3 4 5 6 7 8 9 8 20 2 9 INCH MM 2 5 4 3 2 INCH MM 2 5 4 3 2 0 28 2 30 34 32 MM INCH 3 2 0 9 8 7 6 5 4 3 2 2 3 English-29 Part # Description
Messszeug-Sätze. Measuring tools set 8.1. PT-SCHLITT Katalog Gruppe 8
8 Messszeug-Sätze Measuring tools set 8.1 300.009 Measuring tools set MESSSCHIEBER + TIEFENMESSANSCHLAG CALIPER + DEPTH BASE + 1.5 V 300.009 300.015/ 300.016 + 1.5 V 300.014 + 3 V > in stabiler Kunststoffkassette
Screwdrivers. Schraubendreher
Schraubendreher 2-Komponenten-Schraubendreher für höchste Ansprüche bei Drehmomentübertragung und ermüdungsfreiem Schrauben Klingen aus hochwertigem Molybdän-Vanadiumbzw. Chrom-Vanadium-Stahl, verchromt
016Fbbb-xxx-sss. 010 Minilevel A MINILEVEL NT 016F - BlueLEVEL radio. ttt-150-xxx-sss mm mm mm.
3 of/von 8 EXAMPLE FOR THE DERIVATION OF A PART NUMBER BEISPIEL FÜR DIE HERLEITUNG DER ARTIKELNUMMER STRUCTURE OF A STANDARD PART NUMBER ttt-bbb-xxx-sss AUFBAU EINER STANDARD ARTIKELNUMMER Type of Instrument
LIPCO GmbH Am Fuchsgraben 5b D Sasbach Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Internet
Ersatzteilliste Wege-Pflegegerät Typ WP 50/60/75/90/100/125 Spare parts list Pathway weeder type WP 50/60/75/90/100/125 Liste de pièces de rechange Désherbeur de chemins WP 50/60/75/90/100/125 LIPCO GmbH
SCHRAUBENDREHER SREW DRIVER
SREW DRIVER 04 SCHRAUBENDREHER >>> SCHRAUBENDREHER SCREWDRIVERS / TOURNEVIS / DESTORNILLADORES padre soft High Torque Schrauberdreher Der Griff, der allen Anwendungen gerecht wird. TOP-Qualität in Ergonomie,
KAVOLUX KAVOLUX 1410 A. Ersatzteile / Bausätze Spare parts / Assembly kits Pièces de rechange / Jeu de montage Parti di ricambio / Kit
Ersatzteile / Bausätze Spare parts / Assembly kits Pièces de rechange / Jeu de montage Parti di ricambio / Kit KAVOLUX 1410 0.740.8080 0.740.8090 1.001.1211 KAVOLUX 1410 A KAVOLU KAVOLUX 0.789.5090 Fk
Skalpelle und Messer Scalpes and Knives Bisturies y Cuchillos Bisturi e Coltelli
Skalpelle und Messer Scalpes and Knives Bisturies y Cuchillos Bisturi e Coltelli natomische Skalpelle Dissecting knives Bisturies para disección Bisturi per dissezione mit Metallheft with metal handle
6 Befestigungsschraube für Montagebügel / Screw for clamp Stossabdeckung / Protection profile Kehldichtstreifen / Sealing tape
Produktkatalog HS P SOLRIF / Product catalogue HS P SOLRIF 2013/10 Systemübersicht / System overview 1 Firstblech Mitte / Top Flashing middle 2 Firstblech links + rechts / Top flashing left + right 3 Seitenblech
new forster Schlanke Tür mit Wärmedämmung Porte fine à isolation thermique Slim door with thermal break /INT
@ new Schlanke Tür mit Wärmedämmung Porte fine à isolation thermique Slim door with thermal break unico Sehr schlanke Ansichtsbreiten Ideal für Kombinationen mit unico XS Elementen Neues Schloss mit 25
Zahntechnische Zangen Orthodontic pliers Alicates para uso technico Pince d atelier Tenaglie tecniche
PI-907-001 PI-907-002 Draht - und Bugelbiegezangen Arch And Spring Bending Pliers Pinces a plier les fils et les barres Alicates para doblar alambre y brras PI-907-003 14 cm rund round redondo rond tonda
rear view server cabinet perforated steel door, divided
19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated
DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN
0103 DIN-Einbaukupplung, geschirmt, mit Verriegelung, Metallgehäuse, Flansch und Lötanschlüssen Kontaktträger, V0 nach UL 94 Kontaktfeder Massekontaktfeder Cu, vernickelt DIN-Steckern 0131, 0137, S, XS
Zylinderschrauben mit Schlitz; Produktklasse A Slotted cheese head screws; Product grade A
FERTIGUNGSPROGRAMM gemäß DIN EN and DIN EN ISO PRODUCT HISTORY according to DIN EN and DIN EN ISO Symbol: Z = zurückgezogen removed and replaced ZE = ersatzlos zurückgezogen no replacement Status DIN EN
Brazo Stor. COMPRARTOLDOS - C/ Camino Santiago, Benavente - Zamora - Tel: Móvil:
Características y aplicaciones Characteristics and aplications Caractéristiques et les usages Eigenschaften und Anwendungen Sistema con aplicación principal en balcones con techo, con brazos de 50 cm.
Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D
Ersatzteilliste PARTS LIST LISTE DES PIÈCES FRONTPACKER Avant 45 mit Simplex 45 D FRONT PACKER Avant 45 with Simplex roller 45 D Packer Frontal Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Inhaltsverzeichnis table
TW WARENTRÄGER TW ACCESSORIES
TW WARENTRÄGER TW ACCESSORIES DOPPELHAKEN / DOUBLE HOOK Platinengröße 35 x 35 mm size of backplate: 35 x 35 mm ø Draht / wire (mm) 100 5 TW 4.00-1 150 5 TW 4.00-2 200 5 TW 4.00-3 250 5 TW 4.00-4 300 5
Hand / Finger / Zehen. Hand / Fingers / Toes IX.10
Hand / Finger / Zehen Hand / Fingers / Toes IX.10 Hand / Fingers / Toes Hand / Finger / Zehen 1.0 1.1 1.2 1.3 2.0 2.1 Arthroscopy Arthrolution Arthroscopes Overview Arthroscopes / Arthrolution Trocar Sleeves
Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.
Modular tool-holders system Modulares Werkzeugssystem Système modulaire de porte-outils Sections Querschnitte Sections 10 x 12 mm 12 x 12 mm 16 x 16 mm Torx 20 5 Nm Quick change, without having to remove
Holzbearbeitungswerkzeuge outils à bois
bearbeitungswerkzeuge outils à bois 09.14 1 2 09.14 Kunstbohrer SP 2 Vorschneiden und Zentrierspitze 377E/SP (Werk-Nr./no. usine:377), Gruppe/groupe: 112 mèche à façonner SP 2 traçoires et pointe de centrage
-
Assortiment de 5 mandrins. Première qualité Tête ronde Sortiment von 5 Stiftenklöbchen. Erste Qualität Runder Kopf Assortment of 5 pin vices. First quality Round head 30026-A Mandrins Stiftenkloben Pin
Meißel / Körner / Durchschläger / Splintentreiber Chisels / Center punches / Drift punches / Pin punches
Meißel / Körner / Durchschläger / Splintentreiber Meißel / Körner / Durchschläger / Splintentreiber Bei Athlet-Meißeln handelt es sich um Hochleistungs-Qualitäts-Werkzeuge aus Chrom-Vanadium-ufthärtestahl
Gültig vom / Valid from PROMOTI N
Gültig vom / Valid from 1.9. 30.11.2009 PROMOTI N Konditionen Conditions Promotion gültig vom 1.9. bis 30.11.2009 5% Rabatt max. 3 Bestellungen Promotion valid from 1.9. until 30.11.2009 5% discount max.
Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite
Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,
SCHRUMPFFUTTER. InduTerm
INDUTERM InduTerm 021010 SCHRUMPFFUTTER Inhaltsverzeichnis - Schrumpffutter InduTerm Index / Table des matiers BENENNUNG / DESCRIPTION Seite / Page HSK DIN 69 893 HSK-A 4-5 DIN 69 893 HSK-A lange Ausführung
Präzisions Fühlerlehren Precision Feeler Gauges
Präzisions Fühlerlehren Precision Feeler Gauges Präzisions Fühlerlehren - Satz DIN 2275 Hohe Toleranzgenauigkeit für präzise Messwertermittlung Lehrenblätter aus gehärtetem Federstahl, konische Blattform,
www.okw.com assembly instruction instruction de montage
www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79
09. Flaschenwagen. Wandhalterungen. trolleys. wall attachments 09. Flaschenwagen. Stahlflaschenwagen / steel trolley
Flaschenwagen Wandhalterungen trolleys wall attachments Flaschenwagen trolleys Stahlflaschenwagen 2 / 3 steel trolley Kran-Flaschenwagen 3 crane trolleys Flaschenständer 3 bottle rack Stahlflaschenwagen
Schleifkörper: Keramik / Diamant Rods: ceramic / diamond. Schleifkörper: Keramik / Karbid Rods: ceramic / carbid. Sch leifkörper: Keramik
Messerschärfer knife sharpener aiguise-couteaux afilador de cuchillos affilacoletelli 4347 / 4348: Messerschärfer mit zwei Stufen Stufe 1 (grob/coarse): Karbid- bzw. Diamant-Schleifkörper zum Schärfen
VHM-Carbon-Fräser mit Diamantverzahnung zum Fräsen von Verbundwerkstoffen
--Fräser mit Diamantverzahnung zum Fräsen von Verbundwerkstoffen HQ PRECISION TOOS Solid carbide carbon end mill with diamond toothing for milling composites Frese in metallo duro carbon dentatura in diamante
HSS Flachsenker, Kegelsenker
HSS Senker // Übersicht / Inhalt HSS Flachsenker, Kegelsenker HSS counterbores, countersinks HSS allargatori per sedi viti, svasatori HSS Senker HSS svasatori 339 HSS Senker // Übersicht Übersicht HSS-Senker
HAND- UND FUßPFLEGEINSTRUMENTE MANICURE AND PEDICURE INTRUMENTS INSTRUMENTS DE MANUCURE ET PÉDICURE
53 HAND- UND FUßPFLEGEINSTRUMENTE MACURE AND PEDICURE INTRUMENTS INSTRUMENTS DE MANUCURE ET PÉDICURE www.dovo.com 54 HAUTSCHEREN CUTICLE SCISSORS CISEAUX À PEAU NAGELSCHEREN NAIL SCISSORS CISEAUX À ONGLES
Zentralverschlüsse. Central locking devices. Fermetures centrales
, für seitliche Betätigung, for sideways mounting, pour le montage latéral 00,,mit Zylinder Gehäuse Metall vernickelt; Zylinder Metall vernickelt; Plättchenzuhaltungen; Schlüssel; Rosette vernickelt. Nicht
Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange
/Ersatzteile /Spare parts /Pièces de rechange Montagehalter komplett Mounting fixture complete Dispositif complet d assemblage Die Abbildung entspricht Ausführung HS The illustration shows the HS version
BIT-PROGRAMM BIT-PROGRAM
BIT-PROGRAMM BIT-PROGRAM SGE-Bit Kombigewindebohrer SGE-Bit Combit-tool metrisch Stufenbohrer-Bit Step Drill Bit Senk-Bit Countersink-Bit metrisch Entgrat-Bit Finishing-Bit Einschnittgewindebohrer-Bit
Flachsenker DIN 373 aus HSS
HSS-SENKER IT FÜHRUNGSZPFEN Flachsenker DIN 373 aus HSS mit Zylinderschaft und festem Führungszapfen Bild 115 1-2 Counterbore DIN 373 with straight shank and pilot Fraise à chambrer DIN 373 à queue cylindrique
Höhenreißer, Anreißzeuge, Reißnadel 5.1 HÖHENMESS- UND ANREISSGERÄT HEIGHT AND MARKING GAUGE HÖHENMESS- UND ANREISSGERÄT MIT LUPE
Höhenreißer, Anreißzeuge, Reißnadel 5.1 HÖHENMESS- UND ANREISSGERÄT 206.041 HEIGHT AND MARKING GAUGE aus Spezial-Werkzeugstahl mit Feineinstellung mattverchromte Skala und Nonius nach DIN 862 206.041.A1
Athlet-Holzgriffe. Schraubendreher mit Holzgriff Screwdrivers with wooden handle. Athlet-Holzgriffe. Die Vorteile der Athlet Schraubendreherklingen
Athlet-Holzgriffe Athlet-Holzgriffe Schraubendrehergriff aus Hartholz mit speziell versiegelter Oberfläche Ergonomisch optimierter Griff durch gefräste Konturen mit großen Durchmessern Lederkappen am Ende
Ersatzteilliste Spare Parts List
Ersatzteilliste Spare Parts List 206-2 AS3835 DUC353 AS-3835, DUC353 (D, GB) Makita Werkzeug GmbH 2 3 4 5 4 5 0 6 7 8 8 9 2 3 6 26 25 7 22 32 9 24 20 2 3 34 33 30 39 37 38 36 35 23 28 29 40 4 42 43 44
Ersatzteilliste / Spare parts list
A Chassis Gr. 1 / size 1 Art. 9800062010000 A Chassis Gr. 1 / size 1 Art. 9800062010000 Pos. Art.-Nr. / Item code Beschreibung Description Menge / Quantity 1 9700668290010 Vorderrad Front wheel 2 2 9800066480014
halbrundes oder rechteckiges Profil semicircular or rectangular profile
halbrundes oder rechteckiges Profil semicircular or rectangular profile Gehäuse aus stranggepresstem Aluminium bis zu 5 m lange Lichtprofile an einem Stück housing of extruded aluminium profile up to 5
