arwa-lb Design by Jürg Heuberger

Ähnliche Dokumente
SK Citypro S. Waschtischmischer Eco+ Mitigeur de lavabo Eco+ Miscelatore per lavabo Eco+ Basin mixer Eco+

pixel new NEW NEW NEW NEW CR PW - PA CR PW - PA CR PW - PA CR PW - PA

Focus. Lavabo Page 5.2. Bidet Page 5.4. Baignoire Page 5.4. Douche Page 5.5

Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining

arwa-curveprime Design by Andreas Dimitriadis

Single lever bath-shower mixer with adjustable shower kit Mitigeur bain-douche apparent avec garniture

dilos

ARWA-CLASS M. Alcuni rubinetti sono così vistosi da dominare formalmente

Basin single-lever mixer, fixed spout 140 mm, with pop-up. waste

Contemporary Lines. Bollicine

Contemporary Lines. Exclusive

J U L I A - V I C T O R I A

Mélangeur lavabo 3 trous mural Concealed 3 hole basin set Dreilochwaschtischbatterie

AXOR Urquiola A XO R URQUIOLA

jolly

atacama WW..100 WW..105 WW..111 WW..100E RICAMBI / SPARE PARTS: 53CC956GM CARTUCCIA / CARTRIDGE RICAMBI / SPARE PARTS: RICAMBI / SPARE PARTS:

Professional Lines. Sport

Talis S 2 / E 2 / Classic. Hansgrohe Talis S 2 / E 2. Vous trouverez des fiches techniques et des plans cotés sur notre site

Duo Classic. Oberflächen: Colore: Colours: chrom chrome plated (06/99-12/03)

Metris S / E 2 / Classic

AXOR ELEKTRONIK ARMATUREN AXOR MÉLANGEURS ÉLECTRONIQUES AXOR RUBINETTERIE ELETTRONICI

duomo TC CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP

Understated simplicity, ingeniously


ARWA-TWINPLUS. La ligne de robinets arwa-twinplus est sophistiquée et expressive. La solution complète dédiée au design est un élément incontournable

/ faucet collection /

america,italia germany

PiX PX 108 PX 110 PX 220 REGULAR PX 227 MEDIUM

AXOR Citterio M Waschtischmischer / Mitigeur lavabo / Miscelatore lavabo

Design by Winfried Noth ARWA THE VISION OF IDENTITY

AXOR KÜCHENARMATUREN AXOR ROBINETTERIES DE CUISINE AXOR RUBINETTERIE DA CUCINA

Konzept Kartell / Concept Kartell

ARWA-CURVEPLUS. e conferisce all ambiente del bagno una straordinaria sensualità.

Design contemporaneo, fresca chiarezza: SK Citypro è il rubinetto perfetto per la casa moderna. Disponibile in numerose varianti, con funzione Eco.

Küchenarmaturen. Seite. Seite Metris Select Page 8.2 Pagina. Talis Select S Page 8.3. Pagina. Seite Metris Page 8.3 Pagina. Seite

Konzept Exclusive / Concept Exclusive

Konzept Laufen Pro S & SK Citypro S / Concept Laufen Pro S & SK Citypro S

Mitigeur monocommande 100 pour lave-mains, ComfortZone 100, Miscelatore monocomando 100 per lavamani, ComfortZone 100,

arwa-twin swiss quality

2018 Ersatzteilkatalog Catalogue pièces détachées. Kartell by Laufen Simibox Kartell by Laufen Unterputzkörper/Corps encastrés

SK Thermofit. Thermostatischer Duschenmischer Mitigeur de douche thermostatique Miscelatore termostatico per doccia Thermostatic shower-mixer

vari cucina various kitchen

33220 Einhand-Waschtisch-Einlochbatterie. Einhand-Bidet-Einlochbatterie mit Zugknopf-Ablaufgarnitur. One-hole single-lever bidet mixer

KUATRO. Fusion de la perfection et de la beauté Fusion von Perfektion und Schönheit

CR 1450 Miscelatore vasca con duplex Bath mixer with shower set Wannenfüll Einhebelmischer mit Brausegarnitur

Series 100 S. 5. Waschtisch Einhebelmischbatterie 1/2 mit Keramikkartusche, mit Ablaufgarnitur 1 1/4 mit Flexschläuchen 3/8, in chrom

AXOR Montreux. Seite Bidet Page 11.3 Pagina. Waschtischmischer Seite Mitigeur lavabo Page 11.2 Miscelatore lavabo Pagina

Projection dans le futur Zukunftsorientiert ERGOS

AQVAZONE 2 I L B A G N O I T A L I A N O

AQUAMANDO. Orgueil et dignité Stolz und Würde

I L B A G N O I T A L I A N O AQVA ZONE 2

CIRCLE & SMOOTH COLLECTION

Armaturen für die Renovation Robinetteries pour la rénovation Rubinetterie per la renovazione Faucets for renovation

Unterputz-Teile/Corpo ad incasso/concealed items

/ faucet collection /

2017 Neuheiten Nouveautés Novità Novelties

YPSILON PLUS YPSILON PLUS YPSILON PLUS

Konzept Exclusive / Concept Exclusive

08 - Robinetterie 149

RS-CROSS RS-CROSS RS-CROSS

PRICELIST 2017 SERIE SERIES

2014 Badarmaturen Robinets de bain Rubinetterie da bagno Bath taps

Duschen Douches Docce Showers

3101C VA(1167) 3101 C 3103C VA(1167) 3103 C GAUDÍ. Waschtisch-Einlochbatterie keramisch dichtend Twin handle wash basin tap

F3830X5CR. foto lavabo incasso

AXOR KÜCHENARMATUREN AXOR MÉLANGEURS DE CUISINE AXOR RUBINETTERIE DA CUCINA

PUBLIC BATHROOMS 2017

Wannenrandarmatur Seite Mélangeur sur gorge de baignoire Page 1.6 Rubinetteria bordo vasca Pagina. Showers s. AXOR Showers

EXKLUSIV AZRA & EXKLUSIV VILI

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE

KUATRO NK KUATRO NK KUATRO NK

VULCANO. Robuste et fonctionnel. Robust und funktional

Axor Uno². Oberflächen: Colore: Colours: /2008. chrom cromato chrome plated (> 06/03) satinox satinox satinox (06/03-12/06)

SK Swap. Eleganza semplice, affidabilità

2013 Küchenarmaturen Robinets de cuisine Rubinetterie da cucina Kitchen taps

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Preisliste Price list 2014

Talis E (Talis Elegance)

assembly instruction instruction de montage

Spültischmischer, schwenkbar, mit Auszugbrause,

wrwunited.de programm

Chrom Chrome Cromo Chrome

Focus E (Focus) Oberflächen: Colore: Colours: /2008

Lagerliste LAUFEN LAUFEN Armaturen erhältlich bei der ÖAG

2019 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

DESIGN MASSIMILIANO BRACONI

_Carlos Primero. Design_ Piet Billekens

2017 Ersatzteilkatalog Catalogue pièces détachées Ersatzteilkatalog Catalogue pièces détachées

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

durlum GmbH

I miscelatori per lavabo a muro sono disponibili anche nella versione ex-proof per camere bianche della classe 2 / zona 2.

Thermostate / Ventile

SIMIBOX LIGHT & STANDARD

CANOVA WC BIDET CANOVALAVABI. BSCN - 57 x CN - 90 x 55. VSCN - 57 x CN - 68 x 56 BICN - 57 x 37. VACN - 54 x 37

PREISLISTE PRICE LIST LIST DE PRIX

2017 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

Transkript:

arwa-lb Design by Jürg Heuberger 36

PRIME city Waschtischmischer Mitigeur de lavabo Miscelatore per lavabo Basin 3-Loch Waschtischmischer Mélangeur de lavabo 3 trous Miscelatore per lavabo con 3 fori 3-hole basin Bademischer komplett mit Zubehör Mitigeur de bain complet avec accessoires Miscelatore per bagno completo con accessori Bath complete with accessories Duschenmischer komplett mit Zubehör Mitigeur de douche complet avec accessoires Miscelatore per doccia completo con accessori Shower complete with accessories Unterputz-Bademischer mit Umsteller Mitigeur de bain encastré avec inverseur Miscelatore per bagno sotto intonaco con deviatore Concealed bath with diverter 4-Loch Wannenfüllkombination Garniture de remplissage de baignoire 4 trous Bordo vasca 4 fori 4-hole roman tub filler 37

Electronic Lumitouch grifflose Bedienung für mehr Komfort Lumitouch commande sans poignée pour un plus grand confort Lumitouch comando senza leve per un maggior comfort Lumitouch touchless control for enhanced convenience Lumitouch von Similor vermittelt Komfort, Hygiene und Wohlgefühl auf Topniveau. Die berührungsarme Bedienung und ein komfortables Sparen von Wasser und Energie dank Selbstschlussautomatik heben Lumitouch-Armaturen von normalen hebelbedienten Armaturen ab. Lumitouch de Similor incarne confort, hygiène et bien-être au plus haut niveau. La commande à faibles contacts et les économies d eau et d énergie réalisées grâce à un système d autofermeture automatique démarquent les robinets Lumitouch des robinets normaux à commande à levier. Lumitouch di Similor trasmette comfort, igiene e benessere ai massimi livelli. Il comando a ridotto utilizzo di contatto e il comodo risparmio di acqua ed energia grazie all arresto automatico distinguono i rubinetti Lumitouch dai normali rubinetti comandati tramite leve. The Similor Lumitouch offers premium convenience, hygiene and comfort. The virtually touchless control and effortless saving of water and energy thanks to the automatic self-closing system sets Lumitouch faucets apart from standard leveroperated faucets. tronic elektronisches Bedienkonzept tronic concept de commande électronique tronic il sistema di comando elettronico tronic electronic control concept Das elektronische Bedienkonzept tronic bietet eine interessante Alternative zur klassischen Armaturenbedienung über Griffe und Hebel. Das innovative Konzept basiert auf einer elektronischen Steuerung und sorgt für noch mehr Komfort und Hygiene. Da sich die Bedieneinheit frei platzieren lässt, eröffnen sich für Planer und Anwender neue ästhetische und ergonomische Einrichtungslösungen. Le concept de commande électronique tronic offre une alternative intéressante à la commande de robinet classique à poignées et leviers. Ce concept innovant repose sur une commande électronique et assure encore plus de confort et d hygiène. L unité de commande pouvant être placée librement, elle ouvre aux planificateurs et aux utilisateurs de nouvelles possibilités esthétiques et ergonomiques pour l aménagement. Il sistema di comando elettronico rappresenta un interessante alternativa alle classiche manopole o alla leva del rubinetto. La soluzione innovativa si basa su un comando elettronico e assicura il massimo livello di igiene e comfort. Inoltre, la possibilità di posizionare liberamente l unità di comando permette di creare nuove soluzioni d installazione estetiche ed ergonomiche. The tronic electronic control concept offers an interesting alternative to traditional control models with handles and levers. The innovative concept is based on an electronic control and guarantees even more convenience and hygiene. As the control unit and outlet can be freely positioned, new elegant and ergonomic interior design options are opened up to planners and users. 86

Eine leichte Berührung: Kaltes Wasser fliesst und wird durch ein blaues Licht angezeigt. Zum Stoppen reicht eine weitere kurze Berührung. Un bref effleurement: de l eau froide coule, indiquée par une lumière bleue. Un nouvel effleurement bref suffit pour l arrêter. Un tocco leggero: esce acqua fredda e viene indicata da una luce blu. Per interrompere è sufficiente un altro tocco leggero. A light touch: activates the flow of cold water, a blue light is displayed. Another brief touch suffices to stop the water. Zwei leichte Berührungen: Mischwasser fliesst und wird durch ein oranges Licht angezeigt. Zum Stoppen reicht eine weitere kurze Berührung. Deux brefs effleurements: de l eau mélangée coule, indiquée par une lumière orange. Un nouvel effleurement bref suffit pour l arrêter. Due tocchi leggeri: esce acqua micelata e viene indicata da una luce arancione. Per interrompere è sufficiente un altro tocco leggero. Two light touches: activate a mix of hot and cold water, an orange light is displayed. Another brief touch suffices to stop the water. Drei leichte Berührungen: Warmwasser fliesst und wird durch ein rotes Licht angezeigt. Zum Stoppen reicht eine weitere kurze Berührung. Trois brefs effleurements: de l eau chaude coule, indiquée par une lumière rouge. Un nouvel effleurement bref suffit pour l arrêter. Tre tocchi leggeri: esce acqua calda e viene indicata da una luce rossa. Per interrompere è sufficiente un altro tocco leggero. Three light touches: activate the hot water, a red light is displayed. Another brief touch suffices to stop the water. Bei Nichtbenutzung: Die Armatur leuchtet automatisch in wechselnden Regenbogenfarben (deaktivierbar). Nur bei 220-V-Variante. En cas de non-utilisation: le robinet prend automatiquement les couleurs changeantes de l arc en ciel (désactivable). Uniquement sur la variante à 220 V. Quando non utilizzato: il rubinetto si illumina automaticamente in un alternanza di colori (disattivabile). Solo nella variante 220 V. When not in use: the faucet lights up automatically in iridescent rainbow colours (can be deactivated). Only in the 220 V version. Durch Antippen wird die Bedieneinheit aktiviert. L unité de commande fonctionne par effleurage. L unità di comando si attiva con un tocco. The control unit is touch activated. Die Wassertemperatur kann durch Drehen nach links oder rechts eingestellt werden und wird durch LED von Blau für Kaltwasser bis Rot für Heisswasser angezeigt. La température de l eau se règle en tournant vers la gauche ou vers la droite et est indiquée par LED en bleu pour l eau froide et en rouge pour l eau chaude. La temperatura dell acqua può essere regolata ruotando verso sinistra o verso destra; il colore del LED ne indica la temperatura: blu per l acqua fredda, rosso per l acqua calda. The water temperature can be adjusted by turning to the left or right, and is displayed by an LED from blue for cold water to red for hot water. Durch gleichzeitiges Drücken und Drehen kann der Durchfluss reguliert werden. Le débit peut être régulé en appuyant et en tournant simultanément. Premendo e ruotando contemporaneamente è possibile regolare il flusso d acqua. Press and turn at the same time to regulate the flow of water. 87

PRIME curve twin city arwa-curveprime tronic open open open open arwa-curveprime tronic arwa-twinprime tronic arwa-twinprime tronic Elektronische Bedieneinheit für Dusche, mit LED Technologie Unité de commande électronique pour la douche, avec technologie LED Unità di comando elettronica per docce, con tecnologia LED Electronic control unit for showers, with LED technology arwa-twinprime tronic Elektronische Bedieneinheit für die Montage auf der Badewanne, mit LED Technologie Unité de commande électronique pour montage sur la baignoire, avec technologie LED Unità di comando elettronica per il montaggio su vasca, con tecnologia LED Electronic control unit for mounting on the bathtub, with LED technology SK Triathlon Lumitouch arwa-lb Lumitouch arwa-twin Lumitouch 65

PRIME city arwa-lb 9.10601.100.000 Waschtischmischer Ausladung 130 mm Festauslauf Mit Ablaufventil Mitigeur de lavabo Saillie 130 mm Goulot fixe Avec vidage Miscelatore per lavabo Sporgenza 130 mm Bocca fissa Con piletta Basin Projection 130 mm Fixed spout With pop-up waste 9.10602.100.000 Dito, ohne Ablaufventil Idem, sans vidage Idem, senza piletta Ditto, without pop-up waste 9.10611.100.000 3-Loch Waschtischmischer Ausladung 130 mm Festauslauf Mit Ablaufventil Mélangeur de lavabo 3 trous Saillie 130 mm Goulot fixe Avec vidage Miscelatore per lavabo 3 fori Sporgenza 130 mm Bocca fissa Con piletta 3-hole basin Projection 130 mm Fixed spout With pop-up waste 9.10612.100.000 Dito, ohne Ablaufventil Idem, sans vidage Idem, senza piletta Ditto, without pop-up waste 9.10603.100.000 Elektronik Waschtischmischer Lumitouch mit Batterie Ausladung 130 mm Festauslauf. mit Ablaufventil Ambiente-Licht* LED-Technologie 3 Temperaturstufen Wassermenge konstant Mitigeur de lavabo électronique Lumitouch modèle à piles Saillie 130 mm Goulot fixe, avec vidage Lumière d ambiance* Technologie LED 3 niveaux de température Débit d eau constant Miscelatore per lavabo elettronico Lumitouch con batteria Sporgenza 130 mm Bocca fissa, con piletta Luce ambiente* Technologia LED 3 livelli temperatura Portata d acqua costante Lumitouch with battery Projection 130 mm Fixed spout With pop-up waste Ambient Light* LED technology 3 temperature levels Constant water flow rate 9.10604.100.000 Dito, ohne Ablaufventil Idem, sans vidage Idem, senza piletta Ditto, without pop-up waste 5.78500.000.000 Steckernetzteil Option für Waschtischmischer mit Elektronik Prise secteur apparente Option pour mitigeur de lavabo électronique Alimentatore a spina Opzione per miscelatore per lavabo elettronico AC adaptor plug Option for electronic basin 5.78501.000.000 Unterputz-Netzteil Option für Waschtischmischer mit Elektronik Prise secteur encastrée Option pour mitigeur de lavabo électronique Alimentatore a spina ad incasso Opzione per miscelatore per lavabo elettronico Concealed AC adaptor Option for electronic basin Bidetmischer Ausladung 130 mm Festauslauf Mit Ablaufventil Mitigeur de bidet Saillie 130 mm Goulot fixe Avec vidage Miscelatore per bidet Sporgenza 130 mm Bocca fissa Con piletta Bidet Projection 130 mm Fixed spout With pop-up waste * in Verbindung mit Netzanschluss * en combinaison avec prise secteur * in combinazione con alimentatore a spina * in combination with AC adaptor l/-* l-a* l-b* l-a* 100-150 130 100-150 5 M 24x1 125 99 max 40 3/4 Ø 33 Ø 63 3/8 Ø 10 Lg. 350 mm 1 1/4 * Geräuschgruppe Durchflussklasse, Catégorie de bruit classe de débit, Gruppo di rumorosità classe di portata, Sound level flow-rate class

PRIME city arwa-lb 9.10660.100.000 Bademischer Komplett mit Kunststoffschlauch 1800 mm Handbrause AquaJet Multi Verschraubungen Mitigeur de bain Complet avec flexible synthétique 1800 mm Douchette AquaJet Multi Raccords Miscelatore per bagno Completo con tubo sintetico 1800 mm Doccetta AquaJet Multi Raccordi Bath Complete with flexible hose 1800 mm Handspray AquaJet Multi Fittings 9.10660.100.010 Dito, ohne Verschraubungen Ohne Zubehör Idem, sans raccords Sans accessoires Idem, senza raccordi Senza accessori Ditto, without fittings Without accessories 9.10650.100.000 Duschenmischer Komplett mit Kunststoffschlauch 1800 mm Handbrause AquaJet Multi Verschraubungen Mitigeur de douche Complet avec flexible synthétique 1800 mm Douchette AquaJet Multi Raccords Miscelatore per doccia Completo con tubo sintetico 1800 mm Doccetta AquaJet Multi Raccordi Shower Complete with flexible hose 1800 mm Handspray AquaJet Multi Fittings 9.10650.100.010 Dito, ohne Verschraubungen Ohne Zubehör Idem, sans raccords Sans accessoires Idem, senza raccordi Senza accessori Ditto, without fittings Without accessories 9.10672.100.000 Fertigmontage-Set für Unterputz-Bademischer Automatische Umstellung Habillage extérieur pour mitigeur de bain encastré Inverseur automatique Set miscelatore da bagno ad incasso Deviatore automatico Set for concealed bath Automatic diverter 9.10682.100.000 Dito, mit integriertem Rohrunterbrecher Idem, avec anti-siphonage Idem con disconnettore integrato Dito, with integrated vacuum breaker Unterputzkörper Corps encastré Corpo ad incasso Concealed box Seite/Page/Pagina/Page 135 9.10671.100.000 Fertigmontage-Set für Unterputz-Duschenmischer Habillage extérieur pour mitigeur de douche encastré Set miscelatore da doccia ad incasso Set for concealed shower Unterputzkörper Corps encastré Corpo ad incasso Concealed box Seite/Page/Pagina/Page 135 9.10670.100.000 Unterputz-Wandmischer Ausladung 184 mm Zu Rohbauset LW Auslauf rechts/unten/links Mitigeur mural encastré Saillie 184 mm Pour set de montage brut LW Bec à droite/en bas/à gauche Miscelatore a parete sotto intonaco Sporgenza 184 mm Per set di montaggio bruto LW Bocca a destra/basso/ sinistra Concealed wall-mounted Projection 184 mm For rough-in set LW Spout right/bottom/left 5.74008.000.000 Rohbauset LW-40 Zu Unterputz-Wandmischer Set de montage brut LW-40 Pour mitigeur encastré mural Set di montaggio bruto LW-40 Per miscelatore a parete sotto intonaco Rough-in set LW-40 For concealed wall-mounted 5.30019.000.000 Verlängerungsset 30 mm Set de rallonge 30 mm Set di prolunga 30 mm Extension set 30 mm ll-c ll-b* ll-c* ll-d llc* ll-c* l/-* 184 120 5 M 24x1 87-117 210 * Geräuschgruppe Durchflussklasse, Catégorie de bruit classe de débit, Gruppo di rumorosità classe di portata, Sound level flow-rate class

PRIME city arwa-lb 9.10669.100.000 Wandauslauf Ausladung 185 mm Goulot mural Saillie 185 mm Bocca di erogazione Sporgenza 185 mm Wall mounted spout Projection 185 mm 9.10684.100.000 4-Loch Wannenfüllkombination Auf Abdeckplatte Ausladung 220 mm Garniture de remplissage de baignoire 4 trous Sur plaque Saillie 220 mm Bordo vasca 4 fori Con piastra Sporgenza 220 mm 4-hole roman tub filler With plate Projection 220 mm 9.10684.100.050 Dito, ohne Abdeckplatte Idem, sans plaque Idem, senza piastra Ditto, without plate 251 225 100 100 100 72 150 1/2 max 40 M 48x1.5 M 34x1.5 * Geräuschgruppe Durchflussklasse, Catégorie de bruit classe de débit, Gruppo di rumorosità classe di portata, Sound level flow-rate class

www.integral-mc.ch 11/12 Similor AG Wahlenstrasse 46, CH-4242 Laufen Customer Services CH 0848 000 166 Tel. +41 (0)61 765 73 33, Fax +41 (0)61 765 73 34 www.similorgroup.com, info@similorgroup.com Service Centers Similor AG, Industriestrasse 41a, CH-8304 Wallisellen, Tel. 0848 111 166 Similor AG, Wilkerstrasse 20, CH-3097 Liebefeld, Tel. 0848 111 166 Similor AG, Chemin de la Marbrerie 10, CH-1227 Carouge, Tel. 0848 111 166 arwa, Similor Kugler and Sanimatic are trademarks of Similor.