BASINTOP TOP TOP - BASIN TOP SU MISURA - SUR MESURE - NACH MAß FIRENZE 1962

Ähnliche Dokumente
REGOLO Collection AL Art. BTRG Art.RGPA Art. TLAF Art. CB321Ssx. 5 Art. B28 AL Art. BTRGD Art.

METAFORA Collection ORDINA FACILE POUR COMMANDER RICHTIG BESTELLEN INDIQUER DANS LA COMMANDE:

DOMINO Collection DOMINO DOMINO LEGNO SMART ARTELINEA 189 ARTELINEA 71

LAVABI - VASQUES - BECKEN

DOMINO LEGNO collection

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070

FRAME Collection AL Art. FM08sx + FMP1. 2 Art. TLU90. 3 Art. CG321Ssx. 4 Art. VT Art. B22 AL Art. FM04 + FMP1. 7 Art.

FRAME COLLECTION. Design MIST-O FIRENZE 1962 FIRENZE 1962 FRAME

KIMONO COLLECTION. Design Anita Brotto FIRENZE 1962 KIMONO

DOMINO Collection CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT ORDINA FACILE POUR COMMANDER RICHTIG BESTELLEN CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO

REGOLO COLLECTION. Design Anita Brotto FIRENZE 1962 FIRENZE 1962 REGOLO

MONOLITE18 Collection

RIGA Collection POIGNÉE. Modularité MANIGLIA HANDGRIFF. Finiture in essenza della maniglia. Feinbearbeitung des Handgriffes

DECOR Collection CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

DOMINO COLLECTION. Design Arte L. Studio. 135 cm

INCANTO Collection AL Art. KIC Art. B77 3 ICCW125 + ICX20. 4 Art. TICT90. 5 Art. CIW921 AL Art. BTIC Art.

11 Per l abbinamento con lavabi Artelinea vedi tabella a pag. 232/234. Immagini e dimensioni lavabi vedi pag. da 222 a 231.

MONOLITE 2.0 COLLECTION

Konzept Exclusive / Concept Exclusive

TORMENTO Collection CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

I BORGIA COLLECTION. Design Fabrizio Batoni

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

Konzept Laufen Pro S & SK Citypro S / Concept Laufen Pro S & SK Citypro S

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.

INCANTO COLLECTION. Design Anita Brotto INCANTO FIRENZE 1962

CIRCLE & SMOOTH COLLECTION

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

DESIGN MASSIMILIANO BRACONI

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Perla project: ulrichkossl


Sty. Logo app. le & D es

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led

Old Antea. 105x60 cod x60 cod x55 cod x43 cod

Meubles de salles de bains Florida

ACCESSORI E RICAMBI ZUBEHÖRE UND ERSATZTEILE ACCESSOIRES ET PIÈCES ACCESSORIES AND SPARE PARTS ACCESORIOS Y REPUESTOS АКСЕССУАРЫ И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ

inori freestanding

Tangens Geometrie eines Gefühls. Géométrie d un sentiment.

Gallery-Claro. Table avec lavabo. Abdeckung mit Becken. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.

Waschbecken Plans et vasques

Made by PUCCI SAORO SRL

Badmöbel Cora. Meuble Cora. Table avec lavabo. Abdeckung mit Becken. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

NEW. DAMA Collection. Dualite : liberté du design

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX

Meuble Florida. Badmöbel Florida. Table. Abdeckung. Fronten und Sichtseiten. Ausrichtung Struktur. Öffnungssystem. Aufsatzbecken

Preisliste - Prix-Courant screen. Lichtspiegel - Miroir lumineux

Meuble Perla 2. Badmöbel Perla 2. Tables avec lavabo. Waschtische mit Becken. Überlauf. Trop-plein. Fronten und Sichtseiten. Faces et côtés visibles

SWIM C. N MB0429/00 Data: Cod: QAWISR01 QAWISR02 QAWISR03 QAWISR04 QAWISR05 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

MILO büroschrank / armoire de bureau

Focus. Lavabo Page 5.2. Bidet Page 5.4. Baignoire Page 5.4. Douche Page 5.5

ROLLOS FÜR FENSTER ENROULEURS POUR FENÊTRES

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

HALBE MAGNETRAHMEN / CADRE MAGNETIQUE HALBE

PMMA VIKUGLAS. Vetro acrilico (PMMA) Tubi. PMMA tubi acrilici

Teneur en alcool en pourcentage massique, en fonction des indications de l instrument

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Albatros project: tonettidesign

Cache-pots et terrines Liste de prix 2019

design: Studio OML design: Studio OML

Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes

Konsolen für Röhrenradiatoren 2/1 Consoles pour Radiateurs tubulaires

GRIGLIA PIETRA LAVICA A GAS GAS LAVA STONE GRILLS GRILLES A PIERRE LAVIQUE A GAZ GAS LAVASTEIN- GRILL

Teres. Deckenleuchte direkt/indirekt IP20 plafonnier direct/indirect IP20

Il lusso è una necessità che ha inizio laddove finisce la necessità. Coco Chanel

MÖBELPROGRAMM ZENIA PROGRAMME DE MEUBLES ZENIA

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad. RAYshort 110. arcluce.it. ray

River Wall. Möglichkeit zur Befestigung an der Wand mit speziellem Bügel (auf Anfrage).

SWIM C. N MB0432/00 Data: Cod: QAWICR01 QAWICR02 QAWICR03 QAWICR04 QAWICR05 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

FORMART3 Planungsideen Idèes d'aménagement LÜÖND WOHNCOLLECTION FORMART3 1

Konzept Kartell / Concept Kartell

Majestic. Luxury. Luxury. Luxury Collection

LAVAMANI HAND WASH BASINS LAVE MAINS

lavabo wc.bidet.sospesi 53x36 cod x48 cod x36 cod x36 cod x36 cod

AXOR KÜCHENARMATUREN AXOR ROBINETTERIES DE CUISINE AXOR RUBINETTERIE DA CUCINA

9095 Delphi. Displayteile im Massstab 1:50. Element 1 Pl Element 1 Pl Element 2.5 Pl Element 2 Pl

Bestellformular für Zuschnitte von schneidbaren Lb3 Waschtischen Formulaire de commande pour coupes de lavabos Lb3

pixel new NEW NEW NEW NEW CR PW - PA CR PW - PA CR PW - PA CR PW - PA

System Finnland 7.4.0

Cabine de douche Duschkabinen

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

MODERNA R Design by Peter Wirz

FORMTEILE PIÈCES TRANSFORMÉES PEZZI LAVORATI 2016

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAY110. arcluce.it. ray

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

AFC-B. Verankerungsbriden / Brides d amarrage KATALAOG 2017 CATALOGUE Energie - Kabelgarnituren / Accessoires pour câbles d énergie

Eigenart. Eisenart 8 / 1. Unsere Eisenrahmen werden vom Fachmann geschweisst, was man den Rahmen auch ansieht.

MUSE WC BIDET BIANCO WC BIDET NERO MUSELAVABI BIANCO MUSELAVABI NERO MUSELAVABI ARGENTO. BSMUNE - 56x36. BSMU - 56x MU - 100MUS 100x50

Korpus grau 5 Drehtüren anthrazit 3 Griffleisten anthrazit caisson gris 5 portes pivotantes anthracite 3 barres-poignées anthracite

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes

CEMENTI CEMENTI. PAVIMENTI e RIVESTIMENTI FLOOR and WALL TILES SOL et REVETÊMENTS BODEN-WANDFLIESEN

Unterputz-Flächenvorhangprofil-System mit «maxi»-laufnut, Norm VS57 Système parois japonaises avec écartement «maxi», norme VS57

Snow White. Classic White. Nordic White. Alle Formteile sind in Classic White lieferbar. Toutes les pièces moulées sont livrables en Classic White.

MATERIAL UND FARBE MATERIAL AND COLORS MATÉRIEL ET COULEURS MATERIALE E COLORI

Flexible Leuchte. Lumière flexible

CONCEPT io CHF Classic induction. CONCEPT io H CHF Hyper. CONCEPT io S CHF Full induction

Transkript:

TOP - BASIN TOP SU MISURA - SUR MESURE - NACH MAß TOP BASINTOP FIRENZE 1962

TOP - BASINTOP Collection Esempi top e basintop su misura. Exemples plateaux et plateaux vasque(s) moulée(s) sur mesure. Beispiele von Top und BasinTop nach Maß. 18 ARTELINEA

TOP - BASINTOP Collection Esempi top e basintop su misura. Exemples plateaux et plateaux vasque(s) moulée(s) sur mesure. Beispiele von Top und BasinTop nach Maß. TOP BASINTOP ARTELINEA 19

TOP SU MISURA - TOP SUR MESURE - TOPS NACH MAß Top in CRISTALLO smaltato lucido e OPALITE SU MISURA. Top en VERRE émaillé brillant et OPALITE SUR MESURE. Top aus emailliertem Glas und Opalite nach Maß. Prezzo al cm lineare Prix au cm linéaire Preis pro Zentimeter P cm CRISTALLO OPALITE BIANCO OPALITE BIANCO (30mm) K.XL 71 90 0 240 K.01 56 70 0 240 K.02 41 55 0 240 K.03 30 40 0 240 K.04 10 29 0 240 Lunghezza minima fatturabile cm 35 - Longueur minimum facturable 35 cm. - Kleinste Verrechnungslänge: 35cm * Oltre 90 cm di profondità richiedere preventivo e fattibilità. * Pour profondeur supérieure à 90 cm, demander faisabilité et devis. * Bei mehr als 90 cm Tiefe muss die Machbarkeit geprüft- und ein Kostenvoranschlag erstellt werden. Come si calcola il prezzo del Top: Una volta stabilita la dimensione totale del Top individuare la fascia di profondità e lunghezza nella quale rientra il Top. Moltiplicare la lunghezza massima per il prezzo al cm così individuato ed aggiungere le eventuali lavorazioni. Il prezzo non varia in funzione del disegno. Comment calculer le prix d un TOP sur mesure: Définir les dimensions du plateau et le type de verre (émaillé ou Opalite). Identifier la fourchette de profondeur et de longueur dans lesquelles il se situe. Multiplier la longueur maximale du plateau par le prix au cm linéaire correspondant et ajouter les éventuelles découpes/finitions. Le prix est identique quelle que soit la forme du plan. Berechnung des Preises für Top: Nach bestimmen der Gesamtdimension und dem auswählen der Farbe nimmt man Tiefe sowie Länge und multipliziert diese mit dem passenden Zentimeterpreis, anschließend werden eventuelle Kosten für Zusatzarbeiten addiert. Der Preis ist nicht abhängig von der Form des Tops. I top su misura sono realizzabili su Vostro disegno per qualsiasi mobile in commercio, mobili artigianali, murature, bordi vasca, gradini ecc. Les plateaux sur mesure sont réalisés selon vos schémas pour tous types de meubles standards, artisanaux, entourages de baignoires etc. Tops nach Maß können laut Ihrer Skizze für sämtliche Fremdmöbel und auch als Badewannenverkleidungen, Treppenstufen, Wand- oder Bodenverkleidungen, etc. hergestellt werden. Esempi top realizzabili - Exemples de TOP réalisables - Beispiel realisierbarer Tops Colori satinati sovrapprezzo 10% sul prezzo del cristallo. Opalite nero sovrapprezzo del 35% sul prezzo dell Opalite bianco. Coloris satinés (avec vaque moulée brillante) supplément de 10% sur le prix du Cristallo. Opalite nero supplément de 35% sur le prix de l Opalite bianco. Bei MATT wird ein Aufschlag von 10% auf Glas berechnet. Bei OPALITE NERO wird ein Aufschlag von 35% auf Opalite Bianco berechnet. Trattamento anticalcare vedi pag. 435. - Traitement anticalcaire, voir p. 435. - Für Antikalkbehandlung siehe Seite 435. 20 ARTELINEA

Lavorazioni per top su misura (per lavorazioni non previste richiedere preventivo). Découpes/finitions pour plateaux sur mesure (pour finitions non prévues, demander faisabilité et devis). Zusatzarbeiten für Tops nach Maß (für nicht angeführte Zusatzarbeiten muss ein Kostenvoranschlag erstellt werden). Taglio per lavabo semincasso. F.01 Découpe vasque semi-encastrée. Ausschnitt für Halbeinbaubecken. Foro lucido lavabo sottopiano. F.02 Découpe polie vasque sous plan. Ausschnitt mit rechteckigem Kantenschliff für Unterbaubecken. Foro grezzo lavabo soprapiano. F.03 Découpe brute vasque à poser. Ausschnitt mit rohem Kantenschliff für Aufsatzbecken. Foro rubinetteria e lavabo da appoggio in cristallo. F.05 Découpe pour robinetterie monotrou ou pour vasque à poser en ver. Armaturenbohrung und Ausschnitt für Auflagebecken aus Glas. Foro per lavabo in ceramica da appoggio. F.06 Découpe pour vasque à poser en céramique. Ausschnitt für Auflagebecken in Keramik. Foro lucido portasalviette da realizzare sul piano. F.07 Découpe porte-serviettes sur plateau. Ausschnitt mit rechteckigem Kantenschliff als Handtuchhalter. Foro lucido per vasca da bagno. Richiedere fattibilità all ufficio tecnico. Découpe polie pour baignoire. Demander faisabilité au service technique. F.08 Ausschnitt mit rechteckigem Kantenschliff für Badewanne. Die Machbarkeit MUSS bei jedem Projekt vorab geprüft werden. Foro grezzo per vasca da bagno. Richiedere fattibilità all ufficio tecnico. Découpe brute pour baignoire. Demander faisabilité au service technique. F.09 Ausschnitt mit rohem Kantenschliff für Badewanne. Die Machbarkeit MUSS bei jedem Projekt vorab geprüft werden. Kit staffe reggilavabo sottopiano necessarie per murature e mobili non corredati di sistemi per reggere il lavabo. Da applicare sul top. Kit de fixations pour vasque sous plan, nécessaires pour meubles dépourvus de systèmes de fixation de la vasque. À fixer sous plan. 151 Beckenhalterungen für Unterbaubecken (notwendig für Anwendungen ohne passende Halterung) zum direkten Anbringen am Top. Coppia staffe reggilavabo sottopiano necessarie per mobili non corredati di sistemi per reggere il lavabo. Da applicare sul mobile. Étriers de fixation pour vasque sous plan, nécessaires pour meubles dépourvus de systèmes de fixation de la vasque. À fixer dans le meuble. 160 Beckenhalterungen für Unterbaubecken (notwendig für Anwendungen ohne passende Halterung) zum direkten Anbringen am Möbel. Costo realizzazione disegno rilevato su DIMA. Prix pour fabrication d un gabarit ou relevé de dimensions. Kosten für die Anfertigung einer Schablone. MOLATURA BORDI TOP - BISES DES BORDS DU PLAN - KANTENSCHLIFF Filo Lucido + 0,1 cm Bord droit + 0,1 cm Rechteckig + 0,1 Filo grezzo Brut Toro + 1,5 cm Roher Kantenschliff Bord arrondi + 1,5 cm Rund + 1,5 cm Trattamento anticalcare vedi pag. 435. - Traitement anticalcaire, voir p. 435. - Für Antikalkbehandlung siehe Seite 435. Colori vedi pag. 4/7. - Couleurs, voir p. 4 à 7. - Farbtabelle auf Seite 4/7. ARTELINEA 21 TOP BASINTOP LAVORAZIONI, ACCESSORI - DÉCOUPES/FINITIONS - ZUSATZARBEITEN FÜR TOPS NACH MAß, ZUBEHÖR

ALZATINE - CRÉDENCES - WISCHLEISTE Alzatine e listelli su misura in CRISTALLO e OPALITE. Crédences en VERRE émaillé et OPALITE SUR MESURE. Wischleiste und Aufsätze aus CRISTALLO und OPALITE. Prezzo fisso Prix pièce Fixpreis H cm CRISTALLO OPALITE BIANCO K06A K06B K07 K08 4 10 11 16 5 10 6 10 100 101 150 151 195 196 240 100 101 150 151 195 196 240 100 101 150 151 195 196 240 100 101 150 151 195 196 240 F.20 Lavorazione a 45 su alzatine Découpe à 45 sur crédences. Zierleiste mit 45 Schliff Colori satinati sovrapprezzo 10% sul prezzo del cristallo. Opalite nero sovrapprezzo del 35% sul prezzo dell Opalite bianco. Coloris satinés supplément de 10% sur le prix du Cristallo. Opalite nero supplément de 35% sur le prix de l Opalite bianco. Bei MATT wird ein Aufschlag von 10% auf CRISTALLO berechnet. Bei OPALITE NERO wird ein Aufschlag von 35% auf Opalite Bianco berechnet. Supporti per mensole in cristallo ed opalite. Supports pour étagères en verre et en Opalite. Halterungen für Ablagen aus Glas und Opalite. Fino a 100 cm 2 supporti, da 101 a 150 cm 3 supporti, da 151 a 180 cm 4 supporti. Pour longueurs jusqu à 100 cm 2 supports, de 101 à 150 cm 3 supports, de 151 à 180 cm 4 supports. Für Abmessungen bis zu 100 cm 2 Halterungen, von 101 bis 150 cm 3 Halterungen, von 151 bis 180 cm 4 Halterungen. Art Profondità massima della mensola 30 cm Profondeur maximale de l étagère: 30 cm Maximaltiefe der Ablage: 30 cm K.48 Per mensole trasparenti Pour étagères transparentes Für Ablagen aus transparentem Glas Profondità massima della mensola 25 cm Profondeur maximale de l étagère: 25 cm Maximaltiefe der Ablage: 25 cm K.48/T 3 Profondità massima della mensola 20 cm Profondeur maximale de l étagère: 20 cm Maximaltiefe der Ablage: 20 cm K.49 Trattamento anticalcare vedi pag. 435. - Traitement anticalcaire, voir p. 435. - Für Antikalkbehandlung siehe Seite 435. Colori vedi pag. 4/7. - Couleurs, voir p. 4 à 7. - Farbtabelle auf Seite 4/7. 22 ARTELINEA

BOISERIE Boiserie in cristallo smaltato e Laminam. Boiserie en VERRE émaillé et Laminam. Rückwandverkleidung aus emailliertem Glas und Laminam. TOP BASINTOP Boiserie in cristallo smaltato e Laminam spessore 4 mm applicato ad un supporto in alluminio con funzioni di sicurezza e irrigidimento. Boiserie en VERRE émaillé et Laminam épaisseur 4 mm, appliqué sur support en aluminium ayant une double fonction de consolidation et de protection en cas de rupture. Boiserie (Kristall oder Laminam in 4mm) auf einem stabilisierenden Aluminiumträger angebracht, welcher das Material stabilisiert und vor eventuellen Schäden schützt. 8 8 H cm 8 60 BS2A 8 60 61 100 BS2B 101 150 BS2C 30 60 BS6A 61 100 61 100 BS6B 101 150 BS6C Traccia/foro (per utenze idriche o elettriche) Découpe/percement (pour branchements électriques et hydriques) Ausschnitte für Steckdosen, Lichtschalter etc CRISTALLO LAMINAM SILICONE NEUTRO SILICONE NEUTRE NEUTRALES SILIKON Indicazioni per l installazione: Applicare a parete mediante silicone. Si raccomanda l utilizzo di silicone neutro non acetico da applicare come da schema. Possibilità di effettuare fori o tracce per rubinetti e/o prese di corrente, richiedere fattibilità. Indications pour l installation Coller la boiserie à la paroi avec du silicone. Nous conseillons l utilisation de silicone neutre non acétique à appliquer comme indiqué sur le schéma ci-contre. Hinweise für die Installation: Wir empfehlen, neutrales Silikon ohne Zusätze zu verwenden und wie auf der Abbildung anzuwenden. Ausschnitte für Steckdosen, Lichtschalter etc. sind möglich, wenden Sie sich bitte hierzu an unseren Kundenservice. Colori vedi pag. 4/7. - Couleurs, voir p. 4 à 7. - Farbtabelle auf Seite 4/7. ARTELINEA 23

BASIN TOP SU MISURA - BASIN TOP SUR MESURE - BASIN TOP NACH MAß Basin Top in CRISTALLO LUCIDO e OPALITE con lavabi integrati MISURE PERSONALIZZATE. Basin top en VERRE ÉMAILLÉ et en OPALITE avec vasques intégrées, SUR MESURE. Basin Top aus glänzendem emailliertem Glas und Opalite mit integriertem Becken und Abmessungen nach Maß. BasinTop in CRISTALLO e OPALITE completo di piletta con comando click-clack e raccordo per sifone. BASIN TOP en VERRE émaillé et en OPALITE, bonde clic-clac et raccord pour siphon inclus. Basin Top (Waschtisch mit integriertem Becken) in Glas und OPALITE, inkl. Klick-Klack Ablaufgarnitur. MAX 240 min 28 min 45 CRISTALLO OPALITE BIANCO da/de/von a/à/bis 45 60 BTM10 61 80 BTM.11 81 120 BTM.12 121 160 BTM.13 161 195 BTM.14 196 240 BTM.15 MAX 240 min 28 min 60 - max 180 CRISTALLO OPALITE BIANCO da/de/von a/à/bis 120 131 BTM20 132 160 BTM.21 161 180 BTM.22 181 200 BTM.23 201 220 BTM.24 220 240 BTM.25 Costo realizzazione disegno rilevato da dima. Prix pour fabrication d un gabarit ou relevé de dimensions. Kosten für die Anfertigung einer Schablone. Come si calcola il prezzo del BASIN TOP (Il prezzo non varia in funzione del disegno o sagomatura). Una volta stabilita la lunghezza totale del Basintop ed il tipo di materiale scelto, individuare la fascia corrispondente e di conseguenza il prezzo. Il prezzo totale è comprensivo della fusione e del foro rubinetteria monoforo centrale. A richiesta senza foro, con 3 fori con sovrapprezzo di 77,00 Définir les dimensions du plateau, le nombre de vasques moulées (1 ou 2) et le type de verre (émaillé ou opalite). Identifier la fourchette de longueur dans laquelle il se situe et se référer à la colonne de prix correspondante. Le prix inclut la vasque moulée et le percement pour la robinetterie. sur demande, sans trou ou percement 3 trous avec plus-value de 77,00 euro. Berechnung des Preises für Basin Tops (Der Preis ist nicht Form-abhängig). Nach bestimmen der Gesamtdimension und Auswahl des zu verarbeitenden Materials wählen Sie die passende Zeile aus. Der Gesamtpreis beinhaltet die Beckenfusion sowie ein zentrales Armaturenloch. Auf Anfrage auch ohne Armaturenloch bzw. mit drei Armaturenlöchern gegen einen Aufpreis von 77,00. Esempi Basin top realizzabili - Exemples de BASIN TOP réalisables - Beispiele realisierbarer Beckeneinheiten Filo Lucido + 0,1 cm Bord droit + 0,1 cm Rechteckig + 0,1 Toro + 1,5 cm Bord arrondi + 1,5 cm Rund + 1,5 cm Trattamento anticalcare vedi pag. 435. - Traitement anticalcaire, voir p. 435. - Für Antikalkbehandlung siehe Seite 435. Colori vedi pag. 4/7. - Couleurs, voir p. 4 à 7. - Farbtabelle auf Seite 4/7. 24 ARTELINEA

BASIN TOP SU MISURA - BASIN TOP SUR MESURE - BASIN TOP NACH MAß Tipologia e dimensione fusioni ONDA, INCISA70, FLORENCE, INCISA62, INCISA55, INCISA48, DEMO, QUADRA, TONDA, ZEN. I basintop su misura possono essere soggetti a limitazioni tecniche a seconda della fusione richiesta. Typologies et dimensions des fusions ONDA, INCISA70, FLORENCE, INCISA62, INCISA55, INCISA48, DEMO, QUADRA, TONDA, ZEN. Les basin top sur mesure peuvent être soumis à des limitations techniques sur la base de la fusion demandée. Typen und Abmessungen der Fusionen (Beckenformen) ONDA, INCISA70, FLORENCE, INCISA62, INCISA55, INCISA48, DEMO, QUADRA, TONDA, ZEN. Die Basintop nach Maß können je nach Wahl der Fusion verschiedenen technischen Einschränkungen unterliegen. TOP BASINTOP Fusione - Fusion ONDA Fusione - Fusion INCISA70 35 15 Interasse minima tra 2 fusioni 90 cm Entraxe minimum entre 2 vasques: 90 cm Mindestabstand zwischen 2 Becken: 90 cm Fusione - Fusion FLORENCE 14 14 Interasse minima tra 2 fusioni 75 cm Entraxe minimum entre 2 vasques: 75 cm Mindestabstand zwischen 2 Becken: 75 cm Fusione - Fusion INCISA62 1313 Interasse minima tra 2 fusioni 75 cm Entraxe minimum entre 2 vasques: 75 cm Mindestabstand zwischen 2 Becken: 75 cm Fusione - Fusion INCISA55 13 13 Interasse minima tra 2 fusioni 75 cm Entraxe minimum entre 2 vasques: 75 cm Mindestabstand zwischen 2 Becken: 75 cm Fusione - Fusion INCISA48 13 13 Interasse minima tra 2 fusioni 72 cm Entraxe minimum entre 2 vasques: 72 cm Mindestabstand zwischen 2 Becken: 72 cm Colori satinati (con fusione lucida) sovrapprezzo 10% sul prezzo del cristallo. Opalite nero sovrapprezzo del 35% sul prezzo dell Opalite bianco. Coloris satinés (avec vaque moulée brillante) supplément de 10% sur le prix du Cristallo. Opalite nero supplément de 35% sur le prix de l Opalite bianco. Bei MATT (das Becken bleibt immer "Glänzend") wird ein Aufschlag von 10% auf Glas berechnet. Bei OPALITE NERO wird ein Aufschlag von 35% auf Opalite Bianco berechnet. ARTELINEA 25

BASIN TOP SU MISURA - BASIN TOP SUR MESURE - BASIN TOP NACH MAß Fusione - Fusion CHARLOTTE Fusione - Fusion DEMO Interasse minima tra 2 fusioni 60 cm Entraxe minimum entre 2 vasques: 60 cm Mindestabstand zwischen 2 Becken: 60 cm Fusione - Fusion TIFFANY Fusione - Fusion QUADRA Interasse minima tra 2 fusioni 60 cm Entraxe minimum entre 2 vasques: 60 cm Mindestabstand zwischen 2 Becken: 60 cm Fusione - Fusion TONDA Fusione - Fusion TONDA 2 6 Ø32 Interasse minima tra 2 fusioni 60 cm Entraxe minimum entre 2 vasques: 60 cm Mindestabstand zwischen 2 Becken: 60 cm Fusione - Fusion ZEN Trattamento anticalcare vedi pag. 364. - Traitement anticalcaire, voir p. 364. - Für Antikalkbehandlung siehe Seite 364 max max 90 90 cm cm min min max max 28cm 28cm 38 38 cm cm min min 45 45 cm cm 22.5 22.5 22.5 22.5 Colori satinati (con fusione lucida) sovrapprezzo 10% sul prezzo del cristallo. Opalite nero sovrapprezzo del 35% sul prezzo dell Opalite bianco. Coloris satinés (avec vaque moulée brillante) supplément de 10% sur le prix du Cristallo. Opalite nero supplément de 35% sur le prix de l Opalite bianco. Bei MATT (das Becken bleibt immer "Glänzend") wird ein Aufschlag von 10% auf Glas berechnet. Bei OPALITE NERO wird ein Aufschlag von 35% auf Opalite Bianco berechnet. Complementi per Basin top. Compléments pour BASIN TOP. Zubehör für Basin Tops. Troppo pieno (incluso foro nel Basin top). Trop-plein (incluse découpe dans le plateau). Überlaufschutz (inkl. Bohrung im Basin Top). B32 Copertura per cannetta del rubinetto per basintop trasparenti. Cache robinetterie pour BASIN TOP transparents. Abdeckung für Armaturenverschraubung (für transparente Basin Tops). B35 26 ARTELINEA

BASIN TOP SU MISURA - BASIN TOP SUR MESURE - BASIN TOP NACH MAß Fori rubinetteria per Basin top. Trous de robinetterie pour BASIN TOP. Armaturenbohrungen für Basin Tops. TOP BASINTOP Profondità da 28 cm a 38 cm - Fusione ZEN Profondeur entre 28 et 38 cm - Fusion ZEN Tiefe von 28 cm bis 38 cm - Fusion ZEN Senza foro Sans trou Ohne Hahnloch Foro laterale dx/sx Trou latéral droit / gauche Hahnloch rechts/links Monoforo centrale Monotrou central Mittiges Hahnloch Tre fori Trois trous Drei Hahnlöcher 28 28 min 34 min 34 max 38 max 38 Profondità da 38 cm a 53 cm - Fusioni QUADRA, DEMO Profondeur entre 38 et 53 cm - Fusion QUADRA, DEMO Tiefe von 38 cm bis 53 cm - Fusionen QUADRA, DEMO Senza foro Sans trou Ohne Hahnloch Foro laterale dx/sx Trou latéral droit / gauche Hahnloch rechts/links Monoforo centrale Monotrou central Mittiges Hahnloch Tre fori Trois trous Drei Hahnlöcher 38 38 min 47 max 53 min 47 max 53 Profondità da 42 cm a 70 cm - Fusione INCISA 48 Profondeur entre 42 et 70 cm - Fusion INCISA48 Tiefe von 42 cm bis 70 cm - Fusion INCISA 48 Senza foro Sans trou Ohne Hahnloch Foro laterale dx/sx Trou latéral droit / gauche Hahnloch rechts/links Monoforo centrale Monotrou central Mittiges Hahnloch Tre fori Trois trous Drei Hahnlöcher 42 42 min 49 min 49 Profondità da 44 cm a 70 cm - Fusioni INCISA55, INCISA62, FLORENCE, TONDA Profondeur entre 44 et 70 cm - Fusion INCISA55, INCISA62, FLORENCE, TONDA Tiefe von 44 cm bis 70 cm - Fusion INCISA55, INCISA62, FLORENCE, TONDA Senza foro Sans trou Ohne Hahnloch Foro laterale dx/sx Trou latéral droit / gauche Hahnloch rechts/links Monoforo centrale Monotrou central Mittiges Hahnloch Tre fori Trois trous Drei Hahnlöcher 44 44 min 50 min 50 Profondità da 48 cm a 70 cm - Fusioni ONDA, INCISA70 Profondeur entre 48 et 70 cm - Fusion ONDA, INCISA70 Tiefe von 48 cm bis 70 cm - Fusionen ONDA, INCISA70 Senza foro Sans trou Ohne Hahnloch 2 fori (solo fusione ONDA) Deux trous (fusion ONDA uniquement) 2 Hahnlöcher (nur Beckenform ONDA) Monoforo centrale Monotrou central Mittiges Hahnloch Tre fori Trois trous Drei Hahnlöcher 48 min 51 min 51 min 51 ARTELINEA 27

TOP BOX SU MISURA - TOP BOX SUR MESURE - TOP BOX A MEDIDA TOP BOX Top su misura con lavabo integrato in CRISTALLO smaltato lucido e OPALITE con cornice trasparente. Plateau sur mesure avec vasque moulée en VERRE émaillé ou en Opalite, retours en verre transparents. Top nach Maß aus emailliertem CRISTALLO oder OPALITE mit integriertem Becken sowie transparentem Rahmen. MAX 240 53 MIN 60 CRISTALLO OPALITE BIANCO da/de/von a/à/bis 60 80 TBML.11 81 120 TBML.12 121 160 TBML.13 161 195 TBML.14 Opalite nero sovrapprezzo del 35% sul prezzo dell'opalite bianco. Opalite nero supplément de 35% sur le prix de l Opalite bianco. Bei OPALITE NERO wird ein Aufschlag von 35% auf den Preis von Opalite Bianco berechnet. Come si calcola il prezzo del TOP BOX (Il prezzo non varia in funzione del disegno o sagomatura) Una volta stabilita la lunghezza totale del top ed il tipo di materiale scelto, individuare la fascia corrispondente e di conseguenza il prezzo. Il prezzo totale è comprensivo della fusione e del foro rubinetteria monoforo centrale. A richiesta senza foro, con 3 fori con sovrapprezzo di 77,00. Comment calculer le prix d un TOP BOX: définir les dimensions du plateau (le prix est identique quelle que soit la forme du plateau) et le type de verre (émaillé ou opalite). Identifier la fourchette de longueur dans laquelle il se situe et se référer à la colonne de prix correspondante. Le prix inclut la vasque moulée et le percement pour la robinetterie. Sur demande, sans trou ou percement 3 trous avec plus-value de 77,00 euro. Wie der Preis der TOP BOX berechnet wird (der Preis variiert nicht in Funktion der technischen Zeichnung oder der Form). Nachdem die komplette Länge des Tops- sowie das Material ausgewählt wurden, kann der Preis bestimmt werden. Dieser beinhaltet die Fusion und ein Armaturenloch in der Mitte. Auf Anfrage auch ohne- oder mit drei Armaturenlöchern gegen einen Aufpreis von 77,00 Euro. Filo Lucido + 0,1 cm Bord droit + 0,1 cm Rechteckig + 0,1 Toro + 1,5 cm Bord arrondi + 1,5mm Rund + 1,5 cm 7 8,5 Trattamento anticalcare vedi pag. 435. - Traitement anticalcaire, voir p. 435. - Für Antikalkbehandlung siehe Seite 435. Colori vedi pag. 4/7. - Couleurs, voir p. 4 à 7. - Farbtabelle auf Seite 4/7. 28 ARTELINEA

STAFFE - ÉQUERRES - HALTERUNGEN TOP BASINTOP QUADRA Collection CUBIC Collection FIRENZE 1962

QUADRA Collection STAFFE - ÉQUERRES - HALTERUNGEN Sistema di sospensione in tubolare acciaio inox spazzolato lucido con portasalviette. Support mural tubulaire en acier inox avec porte-serviettes frontal. Halterungssystem aus Edelstahl, glanzgebürstet, mit Handtuchhalter. Sezione tubolare - Section tubulaire - Abmessungen 80 Q.2415/ 80 100 Q.2415/100 80 Q.2430/ 80 100 Q.2430/100 80 Q.2520/ 80 100 Q.2520/100 160 Q.3430 160 Q.3520 30 ARTELINEA

QUADRA Collection STAFFE - ÉQUERRES - HALTERUNGEN TOP BASINTOP Sistema di sospensione in tubolare acciaio inox spazzolato lucido con e senza portasalviette. Support mural tubulaire en acier inox avec ou sans porte-serviettes frontal. Halterungssystem aus Edelstahl, glanzgebürstet, mit oder ohne Handtuchhalter. Sezione tubolare - Section tubulaire - Abmessungen 30 Q.101 40 Q.102 50 Q.103 40 Q.415/C 40 Q.415/D 50 Q.515/C 50 Q.515/D 30 K.45 40 K.46 50 K.47 ARTELINEA 31

CUBIC Collection STAFFE - ÉQUERRES - HALTERUNGEN Staffa in tubolare acciaio inox spazzolato lucido con supporti appoggio top registrabili in altezza con e senza portasalviette. Support mural tubulaire en acier inox avec supports réglables en hauteur avec ou sans porte-serviettes. Regulierbare Halterungen aus Edelstahl, glanzgebürstet, für Tops, Basin Tops und Ablagen, mit und ohne Handtuchhalter. Sezione tubolare - Section tubulaire - Abmessungen 30 K.61 40 K.62 50 K.63 50 K.163 50 K.263 32 ARTELINEA