Vereinigtes Königreich (ausschließlich sonstiger britischer Gebiete*)

Ähnliche Dokumente
Vereinigtes Königreich (ausschließlich sonstiger britischer Gebiete*)

Slowenien. I. Rechtsgrundlagen

Luxemburg. I. Rechtsgrundlagen

Irland. I. Rechtsgrundlagen

Vereinigtes Königreich (ausschließlich sonstiger britischer Gebiete1)

Malta. I. Rechtsgrundlagen

Finnland. I. Rechtsgrundlagen

Griechenland. I. Rechtsgrundlagen

Kroatien. I. Rechtsgrundlagen

Portugal (einschließlich Azoren und Madeira)

Litauen. I. Rechtsgrundlagen

Ungarn. I. Rechtsgrundlagen

Polen. I. Rechtsgrundlagen

Tschechische Republik

1. Zustellung EG-Zustellungsverordnung vom 13. November 2007 (ABl. L 324 vom , S. 79)

Belgien. I. Rechtsgrundlagen

Dänemark (ausschließlich der Färöer und Grönland)

Österreich. I. Rechtsgrundlagen

Dänemark (ausschließlich der Fåröerinseln und Grönland)

ZRHO: Frankreich (einschließlich überseeischer Departements, ausschließlich sonstiger französischer Gebiete)

Frankreich (einschließlich überseeischer Departements*, ausschließlich sonstiger französischer Gebiete**)

Ukraine. I. Rechtsgrundlagen

Norwegen. I. Rechtsgrundlagen

Israel. I. Rechtsgrundlagen

Grönland (Dänemark) I. Rechtsgrundlagen

Färöer (Dänemark) I. Rechtsgrundlagen

Italien. I. Rechtsgrundlagen

Vereinigtes Königreich - sonstige britische Gebiete* -

Schweden. I. Rechtsgrundlagen

Spanien (einschließlich der kanarischen Inseln)

Niederlande (ausschließlich Karibischer Teil der Niederlande (Bonaire, Saba, St. Eustatius), Aruba, Curaçao, und Sint Maarten)

Australien (einschließlich der australischen Außengebiete*)

Vereinigte Staaten von Amerika (einschließlich Guam, Puerto Rico, Amerikanische Jungferninseln und Nördliche Marianen)

Thailand. I. Rechtsgrundlagen

3 Grundlagen des Rechtshilfeverkehrs

St. Vincent und die Grenadinen

Vereinigte Staaten von Amerika (einschließlich Guam, Puerto Rico, Amerikanische Jungferninseln und Nördliche Marianen)

Vereinigte Staaten von Amerika (einschließlich Guam, Puerto Rico und Amerikanische Jungferninseln)

Schweiz. 1. Zustellung Haager Zustellungsübereinkommen vom 15. November 1965 (BGBl II S. 755);

Verordnung (EG) Nr. 1393/2007 und Verordnung (EG) Nr. 1206/2001 des Rates

Bolivien, Plurinationaler Staat

- Nichtamtliche Fassung -

Merkblatt zur Rechtsverfolgung in Zivil- und Handelssachen im Vereinigten Königreich von Großbritannien und Nordirland*

I.B.1. Der Auslieferungsverkehr findet nach dem Europäischen Auslieferungsübereinkommen

FORMBLATT A. Ersuchen um Durchführung einer Beweisaufnahme

(2001/C 202/07) In Artikel 2 Nummern 5 und 7 werden die Klammern gestrichen. In Artikel 3 wird ein neuer vorletzter Unterabsatz angefügt:

ZVO. Räumlicher Anwendungsbereich. Europäisches Zivilverfahrensrecht WS 2009/10. Sachlicher Anwendungsbereich

Info des Amtsgerichts Warendorf

Vereinigtes Königreich (Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland) ohne Kanalinseln und Insel Man

Kanada. I. Rechtsgrundlagen

Europäisches Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht

Herausgegeben vom Bundesministerium der Justiz. ISSN G 1990 Jahrgang 64 Ausgegeben am Mittwoch, dem 7. März 2012 Nummer 38a

Zusätzliche Verfahrensordnung 1 INHALT

PRAKTISCHER LEITFADEN FÜR DIE ANWENDUNG DER VERORDNUNG ÜBER DIE BEWEISAUFNAHME

1. Zustellung Postzustellungen sind zulässig (Artikel 6 dt.-brit. Rechtshilfeabkommen, 50 ZRHO).

Info des Amtsgerichts Warendorf

EUROPÄISCHE KOMMISSION GENERALDIREKTION JUSTIZ UND VERBRAUCHER MITTEILUNG

Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz

Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz. Bekanntmachung

Gesetz zur Änderung von Vorschriften im Bereich des Internationalen Privat- und Zivilverfahrensrechts

DE Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften. (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte) VERORDNUNG (EG) Nr. 1206/2001 DES RATES

VwV ErgZRHO. Vom 18. Dezember 1997

Lettland (Republik Lettland)

Nigeria. I. Rechtsgrundlagen

(Rechtsakte ohne Gesetzescharakter) VERORDNUNGEN

Dänemark (Königreich Dänemark) ohne Färöerinseln und Grönland

1. EU-Mitgliedstaaten

Belgien (Königreich Belgien)

Litauen (Republik Litauen)

Portugal (Portugiesische Republik) einschließlich der Azoren und Madeira

EUROPÄISCHES PARLAMENT

über die Genehmigung und die Umsetzung der Übereinkommen Nr. 94 und Nr. 100 des Europarates über die grenzüberschreitende Verwaltungszusammenarbeit

BETRIFFT: Revision des EPÜ: Artikel 115, 117, 119, 120, 123, 124, 127, 128, 130 ZUSAMMENFASSUNG

INHALTSVERZEICHNIS V ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS XIII LITERATUR- UND MATERIALIENVERZEICHNIS XIX 1. TEIL: GRUNDLAGEN

Zivilprozessordnung (ZPO)

Richtlinien für den Verkehr mit dem Ausland in strafrechtlichen Angelegenheiten Anhang II Länderteil Herausgeber: Bundesministerium der Justiz

auf grenzüberschreitende Streitigkeiten begrenzte Kompetenz

Erster Abschnitt Armenrecht. VollstrVtrTUNAG. Ausfertigungsdatum: Vollzitat:

Aktualisierungsdienst Bundesrecht

Rumänien (Rumänien) - die von der Regierung der Bundesrepublik Deutschland zu den Artikeln 6, 8, 25 und

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH

Bulgarien (Republik Bulgarien)

Tschechische Republik (Tschechische Republik)

Aktualisierungsdienst Bundesrecht

Entwurf eines Gesetzes zur Durchführung der Verordnung (EU) Nr. 655/2014 sowie zur Änderung sonstiger zivilprozessualer Vorschriften (EuKoPfVODG)

Spanien (Königreich Spanien) einschließlich der Balearen und der Kanarischen Inseln

von Schriftstücken in Verwaltungssachen im Ausland wird genehmigt. Art. 2 Der Bundesrat gibt anlässlich der Ratifikation folgende Erklärungen ab:

Venezuela. I. Rechtsgrundlagen

Anerkennung und Vollstreckung von Titeln innerhalb der EU

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1998 Ausgegeben am 20. Oktober 1998 Teil III

Info des Amtsgerichts Warendorf

MERKBLATT. Grenzüberschreitende Unterbringung von Kindern

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH

Antrag auf grenzüberschreitende Unterbringung von Kindern in Malta gemäß Artikel 56 der Verordnung Brüssel IIa

GRENZÜBERSCHREITENDE ZIVILRECHTSSTREITIGKEITEN IN DER RECHTSPRAXIS

Schweden (Königreich Schweden)

Transkript:

(ausschließlich sonstiger britischer Gebiete*) I. Rechtsgrundlagen 1. Zustellung EG-Zustellungsverordnung vom 13. November 2007 (ABl. L 324 vom 10.12.2007, S. 79) 2. Beweisaufnahme EG-Beweisaufnahmeverordnung vom 28. Mai 2001 (ABl. L 174 vom 27.6.2001, S. 1) 3. Weitere für das Gebiet des Zivil- oder Handelsrechts bedeutsame zwischenstaatliche Vereinbarungen (wegen der Ausführungsgesetze und aktuellen Bekanntmachungen von Änderungen wird auf 3 Absatz 2 bis 5 ZRHO Bezug genommen) und Rechtsakte der EU - Anerkennung und Vollstreckung Brüssel-Ia-Verordnung vom 12. Dezember 2012 (ABl. L 351 vom 20.12.2012, S. 1); Brüssel-I-Verordnung vom 22. Dezember 2000 (ABl. L 12 vom 16.1.2001, S. 1); Als Ausführungsgesetz für die Brüssel-I-Verordnung gilt das Anerkennungs- und Vollstreckungsausführungsgesetz in der Fassung vom 30. November 2015 (BGBl. I, S. 2146) Brüssel-IIa-Verordnung vom 27. November 2003 (ABl. L 338 vom 23.12.2003, S. 1); Internationales Familienrechtsverfahrensgesetz vom 26. Januar 2005 (BGBl. 2017 I S. 1607) EG-Vollstreckungstitel-Verordnung vom 21. April 2004 (ABl. L 143 vom 30.4.2004, S. 15) EG-Verordnung für geringfügige Forderungen vom 11. Juli 2007 (ABl. L 199 vom 31.7.2007, S. 1), geändert durch Verordnung (EU) 2015/2421 vom 16. Dezember 2015 (ABl. L 341, 24.12.2015, S. 1) EG-Verordnung zur Einführung eines europäischen Mahnverfahrens vom 12. Dezember 2006 (ABl. L 399 vom 30.12.2006, S. 1), geändert durch Verordnung (EU) 2015/2421 vom 16. Dezember 2015 (ABl. L 341, 24. 12. 2015, S. 1)

2 Deutsch-britisches Abkommen vom 14. Juli 1960 über die gegenseitige Anerkennung und Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen (BGBl. 1961 II S. 301); Ausführungsgesetz vom 28. März 1961 (BGBl. I S. 301) - Unterhalt EG-Unterhaltsverordnung vom 18. Dezember 2008 (ABl. L 7 vom 10.1.2009, S. 1) Haager Unterhaltsübereinkommen vom 23. November 2007 (ABl. L 192 vom 22.7.2011, S. 51) Haager Unterhaltsvollstreckungsübereinkommen vom 2. Oktober 1973 (BGBl. 1987 II S. 220); Als Ausführungsgesetz für die EG-Unterhaltsverordnung, das Haager Unterhaltsübereinkommen sowie das Haager Unterhaltsvollstreckungsübereinkommen gilt das Auslandsunterhaltsgesetz (AUG) vom 23. Mai 2011 (BGBl. I S. 898) - Europäisches Rechtsauskunftsübereinkommen vom 7. Juni 1968 (BGBl. 1975 II S. 300); Ausführungsgesetz vom 5. Juli 1974 (BGBl.2015 I S. 1474) II. Ausgehende Ersuchen 1. Zustellung Postzustellungen sind zulässig (Artikel 14 EuZVO). Die Zustellung durch die Post ist ist durch Einschreiben International möglich. Die hierbei erteilte elektronische Zustellbestätigung enthält den Namen des Zustellungsempfängers, den Zustellzeitpunkt und die Unterschrift. Belehrungen über ein Annahmeverweigerungsrecht sind unter Verwendung des Formblattes in Anhang II zur EuZVO erforderlich (Artikel 8 Absatz 1, 4 EuZVO). durch ausländische Stellen: a) Zustellungsanträge sind an die jeweils zu benennenden Stellen (Empfangsstellen nach Artikel 2 Absatz 2 EuZVO) zu richten, siehe Europäisches Justizportal/Europäischer Gerichtsatlas für Zivilsachen. Empfangs- und Zentralstellen (Artikel 3 EuZVO) können der Anlage 1 entnommen werden. b) Für den Zustellungsantrag ist das Formblatt im Anhang I zur EuZVO zu verwenden. Eintragungen sind in englischer oder französischer Sprache vorzunehmen (Artikel 4 Absatz 3 EuZVO). c) Die Schriftstücke sind dann in zweifacher Ausfertigung zu übermitteln, wenn die Rücksendung einer Abschrift des zuzustellenden Schriftstücks zusammen mit der Zustellungsbescheinigung gewünscht wird (Artikel 4 Absatz 5

3 EuZVO). Die Übermittlung des Ersuchens erfolgt (je nach Regelung im Bundesland über die Prüfungsstelle) unmittelbar an die Empfangsstelle (Artikel4 Absatz 1 EuZVO). d) Eine unmittelbare Zustellung ist in England und Wales sowie in Nordirland nicht zulässig, in Schottland und Gibraltar hingegen zulässig (Artikel 15 EuZVO). durch deutsche Auslandsvertretungen: Die deutschen Auslandsvertretungen können Anträge auf formlose Zustellung in Ausnahmefällen ohne Rücksicht auf die Staatsangehörigkeit des Zustellungsempfängers in eigener Zuständigkeit erledigen. Die Gründe für eine ausnahmsweise Inanspruchnahme sind in dem an die Auslandsvertretung zu richtenden Zustellungsantrag anzugeben ( 14 ZRHO). Die Übermittlung von Zustellungsantrag (einfach) und zuzustellenden Schriftstücken (zweifach) erfolgt (je nach Regelung im Bundesland über die Prüfungsstelle) auf dem Postweg (Postdienstleister) unmittelbar an die örtlich zuständige Auslandsvertretung. 2. Beweisaufnahme durch ausländische Stellen: a) Rechtshilfeersuchen sind an das zu benennende zuständige Gericht zu richten (Artikel 2 EuBVO), siehe Europäisches Justizportal/Europäischer Gerichtsatlas für Zivilsachen. Ersuchen um unmittelbare Beweisaufnahme nach Artikel 17 EuBVO sind an die jeweils zuständige Zentralstelle oder die nach Artikel 3 Absatz 3 EuBVO benannte Behörde (vgl. Anlage 2) zu übermitteln. b) Die Übermittlung des Rechtshilfeersuchens erfolgt unter Verwendung des Formblattes A im Anhang zur EuBVO (Artikel 4 Absatz 1 EuBVO). Die Übermittlung von Ersuchen um unmittelbare Beweisaufnahme nach Artikel 17 EuBVO erfolgt unter Verwendung des Formblattes I im Anhang zur EuBVO (Artikel 4 Absatz 1, Artikel 17 Absatz 1 EuBVO). Für das jeweilige Formblatt ist eine Übersetzung in die englische oder französische Sprache erforderlich (Artikel 5 EuBVO). Für die Anlagen empfiehlt sich eine Übersetzung in die englische Sprache. c) Rechtshilfeersuchen sind (je nach Regelung im Bundesland über die Prüfungsstelle) unmittelbar an das zuständige Gericht (Artikel 2 EuBVO) zu übermitteln. Ersuchen um unmittelbare Beweisaufnahme nach Artikel 17 EuBVO sind (je nach Regelung im Bundesland über die Prüfungsstelle) an die jeweilige

4 Zentralstelle oder die nach Artikel 3 Absatz 3 zuständige Stelle (vgl. Anlage 2) zu übermitteln (Artikel 17 Absatz 1 EuBVO). d) Die Teilnahme von Beauftragten an der Beweisaufnahme ist zulässig (Artikel 12 EuBVO). Blutgruppengutachten und erbbiologische Gutachten sind nach britischem Recht zulässige Beweismittel. Ersuchen um Blutentnahme und Untersuchungen für erbbiologische Gutachten werden von den britischen Behörden mit Einwilligung des Betroffenen erledigt. durch deutsche Auslandsvertretungen: Die deutschen Auslandsvertretungen erledigen Ersuchen um Vernehmung oder Abnahme von Eiden in Ausnahmefällen in eigener Zuständigkeit, wenn die Erledigung ohne Anwendung von Zwang möglich ist und die zu vernehmende Person die deutsche und nicht auch die Staatsangehörigkeit des Empfangsstaates besitzt. Bezüglich Staatsangehörigen des Empfangsstaates bestehen keine Befugnisse der deutschen Auslandsvertretung. Bei Drittstaatsangehörigen und Staatenlosen ist die vorherige Genehmigung des Empfangsstaates durch die deutsche Auslandsvertretung einzuholen. Weiterhin können sie Blutentnahmen und die für erbbiologische Gutachten erforderlichen Untersuchungen von einem Vertrauensarzt mit Einwilligung des Betroffenen durchführen lassen. Die Gründe für die ausnahmsweise Inanspruchnahme sind in dem an die Botschaft zu richtenden Rechtshilfeersuchen anzugeben ( 14 ZRHO). Die Übermittlung des Rechtshilfeersuchens erfolgt (je nach Regelung im Bundesland über die Prüfungsstelle) auf dem Postweg (Postdienstleister) unmittelbar an die örtlich zuständige Auslandsvertretung. III. Eingehende Ersuchen 1. Zustellung durch zuständige Stelle: a) Zustellungsanträge werden auf unmittelbarem Weg an die zuständigen Amtsgerichte übermittelt (Artikel 2 Absatz 2, Artikel 4 Absatz 1 EuZVO). b) Die Eintragungen in das Formblatt in Anhang I zur EuZVO sind in deutscher und englischer Sprache zulässig (Artikel 4 Absatz 3 EuZVO). c) Die Empfangsstelle übersendet der Übermittlungsstelle innerhalb von sieben Tagen nach Eingang des Zustellungsantrages eine Empfangsbestätigung unter Verwendung des Formblattes (Ziffer 8) im Anhang I zur EuZVO (Artikel 6 Absatz 1 EuZVO).

5 Der Zustellungsempfänger ist über ein etwaiges Annahmeverweigerungsrecht unter Verwendung des Formblattes im Anhang II zur EuZVO zu belehren (Artikel 8 Absatz 1 EuZVO). d) Als Nachweis der Zustellung wird eine Bescheinigung nach dem Formblatt (Ziffer 12 bzw. 15) im Anhang I zur EuZVO erteilt. Ggf. ist der Bescheinigung eine Abschrift des zugestellten Schriftstücks beizufügen (Artikel 10 Absatz 1 EuZVO). Der Zustellungsnachweis ist für das Vereinigte Königreich in englischer oder französischer Sprache, für Nordirland in englischer Sprache auszufüllen (Artikel 10 Absatz 2 EuZVO). Sofern die Zustellung nicht binnen eines Monats nach Eingang des Schriftstücks durchgeführt werden konnte, ist dies der Übermittlungsstelle unter Verwendung des Formblatts im Anhang I zur EuZVO mitzuteilen (Artikel 7 Absatz 2 a EuZVO). e) Die Rückleitung des Zustellungsnachweises erfolgt durch die Empfangsstelle (je nach Regelung im Bundesland über die Prüfungsstelle) unmittelbar an die Übermittlungsstelle. 2. Beweisaufnahme durch zuständige Stelle: a) Rechtshilfeersuchen werden auf unmittelbarem Weg an die zuständigen Amtsgerichte übermittelt (Artikel 2 Absatz 1 EuBVO). Rechtshilfeersuchen um unmittelbare Beweisaufnahme nach Artikel 17 EuBVO werden auf unmittelbarem Weg an die zuständige Zentralstelle oder die nach Artikel 3 Absatz 3 EuBVO benannte Behörde übermittelt. b) Die Übermittlung des Rechtshilfeersuchens erfolgt unter Verwendung des Formblattes A im Anhang zur EuBVO (Artikel 4 EuBVO). Die Übermittlung des Rechtshilfeersuchens um unmittelbare Beweisaufnahme nach Artikel 17 EuBVO erfolgt unter Verwendung des Formblattes I im Anhang zur EuBVO. Eintragungen in das jeweilige Formblatt müssen in deutscher Sprache erfolgen (Artikel 5 EuBVO). c) Das ersuchte Gericht übersendet dem ersuchenden Gericht innerhalb von sieben Tagen nach Eingang des Rechtshilfeersuchens eine Empfangsbestätigung unter Verwendung des Formblattes B im Anhang zur EuBVO (Artikel 7 Absatz 1 EuBVO). Rechtshilfeersuchen sind binnen 90 Tagen zu erledigen (Artikel 10 Absatz 1 EuBVO). Kann ein Ersuchen zunächst nicht erledigt werden, ist für die Mit-

6 teilung spätestens innerhalb von 30 Tagen nach Eingang des Ersuchens das Formblatt C im Anhang zur EuBVO zu verwenden. Die Erledigungsbestätigung wird unter Verwendung des Formblattes H im Anhang zur EuBVO (Artikel 16 EuBVO) von dem ersuchten Gericht (je nach Regelung im Bundesland über die Prüfungsstelle) unmittelbar dem ersuchenden Gericht zurückgeleitet. Das Ersuchen sowie die Niederschriften über die erbetenen Amtshandlungen in Urschrift oder Ausfertigung nebst den dazugehörigen Anlagen sind beizufügen. Das Formblatt kann in deutscher Sprache ausgefüllt werden (Artikel 5 EuBVO). Bei einem Ersuchen um unmittelbare Beweisaufnahme nach Artikel 17 EuBVO teilt die zuständige Zentralstelle oder die nach Artikel 3 Absatz 3 EuBVO benannte Behörde dem ersuchenden Gericht innerhalb von 30 Tagen unter Verwendung des Formblattes J im Anhang zur EuBVO mit, ob dem Ersuchen stattgegeben werden kann und unter welchen Bedingungen ggf. die betreffende Handlung vorzunehmen ist. d) Die unmittelbare Beweisaufnahme durch das ersuchende Gericht oder einen beauftragten ausländischen Sachverständigen ist nur zulässig, wenn sie auf freiwilliger Grundlage und ohne Zwangsmaßnahmen erfolgen kann (Artikel 17 Absatz 2 EuBVO). IV. Kosten Kosten werden nach Maßgabe der Artikel 11 Absatz 2 EuZVO und Artikel 18 EuBVO erstattet. Die Erklärungen des Vereinigten Königreichs zu der Höhe der anfallenden Kosten (Artikel 11 Absatz 2 EuZVO) sind über das Europäische Justizportal/den Europäischen Gerichtsatlas für Zivilsachen abrufbar V. Sonstiges/Hinweis *britische Überseegebiete, Kanalinseln, Insel Man, siehe ' Sonstige britische Gebiete' Bundesamt für Justiz Stand der Bearbeitung: 31.08.2018

7 Anlage 1 Verzeichnis der Empfangs- und Zentralstellen (Artikel 2 Absatz 2, Artikel 3 EuZVO) in England und Wales The Senior Master For the Attention of the Foreign Process Department (Room E 10) Royal Courts of Justice Strand London WC2A 2LL (jeweils Empfangsstelle und Zentralstelle nach Artikel 2 Absatz 2, Artikel 3 EuZVO) in Nordirland The Master (Queen s Bench and Appeals) Royal Courts of Justice Chichester Street Belfast BT1 3JF (jeweils Empfangsstelle und Zentralstelle nach Artikel 2 Absatz 2, Artikel 3 EuZVO) in Gibraltar The Registrar of the Supreme Court of Gibraltar Supreme Court Law Courts 277 Main Street Gibraltar (jeweils Empfangsstelle und Zentralstelle nach Artikel 2 Absatz 2, Artikel 3 EuZVO)

8 Förmliche Mitteilungen an die Empfangsstelle Gibraltars sind über folgende Anschrift zu leiten: The United Kingdom Government Gibraltar Liaison Unit for EU Affairs Foreign and Commonwealth Office King Charles Street London SW1A 2AH in Schottland messenger-at-arms (Empfangsstellen nach Artikel 2 Absatz 2 EuZVO) Scottish Government Constitution, Law and Courts Directorate EU and International Law Branch 2nd Floor West St. Andrew s House Regent Road Edinburgh EH1 3DG (Zentralstelle nach Artikel 3 EuZVO)

9 Anlage 2 Verzeichnis der Stellen, an die Ersuchen um unmittelbare Beweisaufnahme zu richten sind in England und Wales The Senior Master Queen s Bench Division Royal Courts of Justice Strand London WC2A 2LL (Zentralstelle nach Artikel 3 Absatz 1, 2 EuBVO), in Nordirland The Master (Queen s Bench and Appeals) Master Wilson, Royal Courts of Justice Chichester Street Belfast BT1 3JF (Zentralstelle nach Artikel 3 Absatz 1, 2 EuBVO) in Gibraltar The Attorney General of Gibraltar Attorney General s Chambers Jossua Hassan House Gibraltar (Zentralstelle nach Artikel 3 Absatz 1, 2 EuBVO)

10 Förmliche Mitteilungen an die Zentralstelle Gibraltars sind über folgende Anschrift zu leiten: The United Kingdom Government Gibraltar Liaison Unit for EU Affairs Foreign and Commonwealth Office European Union (Mediterranean) King Charles Street London SW1A 2AH in Schottland Scottish Government Civil Law Division, EU and International Law Branch St. Andrew s House Regent Road Edinburgh EH1 3DG (Zuständige Behörde nach Artikel 3 Absatz 3 EuBVO).