德国圣诞节 : 德语圣诞祝福 12 则 编辑点评 : 圣诞节就要来啦, 大家想不想用德语表达自己对他人的圣诞祝福呢? 来看这 12 条德语圣诞祝福吧, 用德语说出你对他人对未来生活的美好愿景吧 德语美文不要错过咯 ~

Ähnliche Dokumente
Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Celia Jones Herbert 街 47

破釜沉舟. Töpfe zerschlagen und Schiffe versenken 中国成语故事

E. Le 1 / 了 1 und Le 2 / 了 2

Schulordnung der Kleiner-Tiger 小 老 虎 中 文 学 校 校 规

中国外文局翻译专业资格考评中心版权所有. Chinas Eignungsprüfung für Übersetzer und Dolmetscher Prüfung für Dolmetscher Stufe III in Deutsch Praxisbezogenes Dolmetschen

Outside the Box: A Multi-Lingual Forum

Was macht mich wertvoll? Lk.15,8-10 (Die verlorene Silbermünze)

Medical Scientific Art The Art of Human Being

后来忽然被姑母西太后监禁于中南海瀛台, ... Tante Kaisermutter Si in Hausarrest in Yintai von südmitten See gesetzt. von seiner Tante Xi Tai Hou

图表描写. Die Graphik mit dem Titel... zeigt/ beschreibt, dass/wieviel(e)/was/wie

Bewerbung Anschreiben Anschreiben - Einleitung Deutsch Chinesisch Sehr geehrter Herr, 尊敬的先生, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Sehr geehrt

Unvergessliches Chinesisch Stufe C. Arbeitsbuch. Hefei Huang Dieter Ziethen. 2. Auflage. Zur Selbstkontrolle: Mit Lösungen im Anhang

Bauer, Händler, Produktpirat: Konstruktion sozialer Identität in China

Chinesisch. Beispiel für ein schulinternes Fachcurriculum. Stadtteilschule Sekundarstufe I

Grundwortschatz Chinesisch

装置 Installation of Julia Scorna : 8

Qualitäts-Management 质量管理 Qualitätssicherung und Qualitätsentwicklung

HSK - Übungsbuch. Elementarstufe. Bearbeitet von Yinghua Li, Katrin Buchta

Interview. »Ohne Kontakt keine kulturelle Erneuerung« 没有接触无法创新文化. Ein Exklusivinterview mit dem deutschen Sinologen Wolfgang Kubin 专访德国著名汉学家顾彬

Reflektionen über die Beziehung von Traditioneller Weisheit, Präzision und Klinischer Wirksamkeit in der Kräuterwissenschaft der Chinesischen Medizin

Offenlegung von Jahresabschlüssen

青岛大学 2009 年硕士研究生入学考试试题 科目代码 : 211 科目名称 : 德语 ( 共 8 页 )

Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 3 Einheit 5

Arbeitslohn wird bestimmt durch den feindlichen Kampf zwischen Kapitalist und Arbeiter.

NEWSLETTER 杜塞尔多夫孔子学院

Ausdruck von beide, alle, je der, irgendeiner, niemand, kein und ganz gleich wie

:11 月 9 日 可是哪一年的呢. COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty-five am. You've got 75 minutes and two lives left.

Deutsch 2 Wiederholung. Einheit 2-3

FBuSHARE 2018 我的公司我的股票 信息指南 2018 年 3 月 本文件很重要, 请您注意 决定参与本计划前, 您务必全面阅读此 信息指南

DER MOND MUSS PERFEKT SEIN

Regelwerk zum Nationalen Debattierwettbewerb für chinesische Germanistikstudierende 全国大学生德语辩论赛说明

Jan und Wang gehen durch den verschneiten Winterwald und kommen an einen recht steilen Hang, der zum Baldeneysee hinunterführt.

Hinweise zum Ausfüllen der Bewerbungsunterlagen AFS Kurzzeitaustausch & Schüleraustausch Baden-Württemberg

Bericht über den 7. Sinalu Tea Klatsch 第七届中德路茶会的报告

Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV) Wo erhalte ich weiterführende Informationen? Gefährliche Stoffe an Hochschulen BG/GUV-SI 8092

川外歌德中心新闻简报. Newsletter SISU GOETHE- SPRACHLERNZENTRUM 四川外语大学歌德语言中心重庆市沙坪坝区 40031

Teilung liegt die Lösung; folge der Mussik" 安娜随警官到酒店大厅接受询问, 并琢磨那神秘的暗示和安娜在自己房间里发现的那个破旧八音盒究竟意味着什么呢?

Neues Konzept Für Deutsch II

Gut beraten 好好 咨询 - 德中两国咨询实务 经济发展背景 德中两国之审计 税务与法律咨询服务. Beratungspraxis in Deutschland und China

Dialog 13. Große Zahlen

Lagerbereich 仓储. Büroviertel 办公区. Startup-Campus 孵化基地

我写这封信是看到您在... 上登的招聘信息 Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige im Internet I am writing in response to your advertisement posted on 我看到您

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS THE EXAMS OF THE GOETHE-INSTITUT

Reisen Allgemein. Deutsch

青岛大学 2016 年硕士研究生入学考试试题

Hefei Huang Dieter Ziethen. Intensives Hörtraining Chinesisch. Grundstufe 2

Führung Zeche Nachtigall: Diplompädagoge Börje Nolte Führung Bergbaumuseum: Robert Muschalla, M.A.

Einheit 2: Bekanntschaft

Chinesische Grammatik: Druckversion Inhaltsverzeichnis

Reisen Allgemein. Chinesisch

南京航空航天大学 2018 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 )

Schüler des China-Austausches auf der chinesischen Mauer. Fachbereich CHINESISCH. Fachleitung: Frau Ming Chai

Form V Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China)

Bestimmungen zur Devisenverwaltung bei grenzüberschreitenden Sicherheiten

南京航空航天大学 2014 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 )

Gebete für die katholische Kirche in China

德国文化 作业习题 德国文化 作业习题 1. 单课作业习题

China Visum Hilfe. Wie beantrage ich erfolgreich, einfach und schnell ein China Visum?!

Deutsch 2 Wiederholung. Start auf Deutsch und Einheit 1

Instruction Manual for TF Receivers

Landeskunde und i n t e r k u l t u r e l l e Kommunikation

1) die Verleihung des Ausrufcharakters an Sätze, deren Prädikat einen extremen Grad ausdrückt

德语试卷一 2010 年同等学力人员申请硕士学位 外国语水平全国统一考试

Sprachführer. Chinesisch. Für alle wichtigen Situationen im Urlaub und auf Geschäftsreisen. Langenscheidt

Volksgerichtsorganisationsgesetz der Volksrepublik China

All EPOS timepieces are water resistant, but we recommend checking the water resistance at your local jeweler yearly.

Schüleraustausch mit der Beijing National Day School ( 北京市十一学校 ) 2016

骑摩托车者紧追安娜不放, 安娜逃到一家食品店 当商店经理跟她说要关门时, 一名女雇员 收银员 却说安娜是她的朋友, 把安娜带回自己家, 向家人称安娜是她上中学时的好友 安娜心里没底, 不知该怎么看待这事儿, 但玩游戏者告她, 她应该信任这位女性 到家后安娜结识收银员的哥哥保尔.

ist das Branchenverzeichnis wichtiger europäischer Zulieferfirmen für die chinesische Fleischbranche.

Some- t h i n g to say

Deutsch 2 Wiederholung. Einheit 4

Einführung. Hauptmerkmale. Arbeitsbuch. gebrauchten Zeichen werden im Zusammenhang mit dem Thema einer Einheit vorgestellt.

Anordnung des Präsidenten der Volksrepublik China

Curatorial Statement. Borders and Bridges

北京外国语大学 2011 年硕士研究生入学考试试题

Folgende Dokumente stehen Ihnen zum Ausdruck zur Verfügung:

Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 1 Start auf Deutsch

青岛大学 2010 年硕士研究生入学考试试题

Regatta 中文还是帆船 打破距离感, 梦想不遥远! zum Drachenbootfest 孔子学院杯端午帆船赛. Konfuzius-Institut der Universität Trier

Vereinsmustersatzung. Vereinsmustersatzung

Guten Morgen ( 清晨 至早上 10 點 ) Gute Nacht ( 睡前 )

ONLINE-VISUM-ANTRAGSFORMULAR (Ausfüllanleitung)

China Chair Project CCP. Functional Contemporary Chinese Sculpturev

Hilfen für CDTF-Studierende in Paderborn:

DAS SPIEL DES LEBENS. DER ERNST DES LEBENS?

Die Heilige Schrift. The Sacred Scriptures. Das Neue Testament & Die Psalmen Das Buch Daniel

Impressum Umschlaggestaltung: Yuke Wan Illustration: Leonie Rösgen/Yuke Wan Fotographie: Yukuan Wang Gestaltung und Layout: Yuke Wan/Yukuan Wang

Kultur des Willkommens Grundrechte in der Bundesrepublik Deutschland Grundgesetz Artikel 1-20 欢迎的文化德意志联邦共和国基本权利 基本法第 1-20 条

Konfuzius-Institut Düsseldorf NEWSLETTER 杜 塞 尔 多 夫 孔 子 学 院

ZERTIFIKAT. Karl Dungs GmbH & Co. KG Karl-Dungs-Platz Urbach Deutschland ISO 9001:2015

DJI Remote Controller Accessories Mount DJI 遥控器配件支架 DJI Zubehörhalterung für Fernbedienungen

Guten Morgen ( 清晨 至早上 10 點 ) Gute Nacht ( 睡前 )

für das Ausfüllen ihres Visumantrags für China möchten wir Ihnen nachfolgend einige Hinweise geben.

wir bedanken uns für Ihre Entscheidung, unseren Visum-Service nutzen zu wollen. Mit

BauMetric. BauMetric

Transkript:

德国圣诞节 : 德语圣诞祝福 12 则 编辑点评 : 圣诞节就要来啦, 大家想不想用德语表达自己对他人的圣诞祝福呢? 来看这 12 条德语圣诞祝福吧, 用德语说出你对他人对未来生活的美好愿景吧 德语美文不要错过咯 ~ Glückwunsch 1 Wenn die Schneeflocken dein Fenster bemalen, 当雪花涂抹着你的窗户的时候, dann denke ich an dich. 我在想你 Lächelt der Schneemann mich an, 雪人朝着我微笑, weiß ich, du denkst auch an mich. 我知道, 你也在想我 Glückwunsch 2 Hurra, hurra, hurra, 好啊, 好啊, 好啊, die Weihnachtszeit ist da. 圣诞节来啦 Der Weihnachtsmann mit seinem Schlitten 圣诞老人坐着雪橇 kommt auf dem Rentier angeritten. 驾着驯鹿来啦 Anstelle von großen Geschenken und tollen Gaben, 丰盛的礼物, sollst du dich an dem Anblick laben. 你可以好好享用哦 Der Schnee schwebt leise auf die Erde, 雪花轻轻的飘到地面上, auf dass für immer Frieden wäre. 仿佛永远是宁静的

So wünsche ich euch ein paar tolle Tage 我祝愿你们拥有美好的时光 und grüß euch von Herzen, gar keine Frage. 并发自内心的向你们问候, 这是毫无疑问的 Glückwunsch 3 Winter, Schnee und Eiseskälte, 冬天, 雪花和严寒, ja so ist die Weihnachtszeit, 是的, 这就是圣诞时光, die Kinderaugen sprechen Bände, 孩子们的眼神意味深长, die Weihnachtsengel sind bereit. 圣诞天使都准备好了 Nun feiert schön mit euren Lieben 和你们的爱人去庆祝吧, und singt auch mal ein Lied, 还要唱一首歌, genießt die Zeit zusammen 享受在一起的时光, und grüßt auch den, der euch sonst mied. 也把祝福送给平日里对你避而不见的人 Glückwunsch 4 Grüße zu Weihnachten sende ich dir 我送给你圣诞祝福, und wünsche dir nur das Beste, 希望你一切都好, genieße die kurze Weihnachtszeit 享受这短暂的圣诞时光 und feier das Fest der Feste. 欢庆这个节日中的节日 Glückwunsch 5 Der Weihnachtsmann und seine Engel 圣诞老人和他的天使 stehen tief im Schnee. 站在厚厚的雪中 Sie singen dir ein Weihnachtslied 他们为你唱着圣诞歌曲 und trinken warmen Tee. 喝着暖暖的茶 Der Schnee, der schmilzt, dein Herz erwärmt sich, 雪融化了, 你的心温暖了,

nun bist du bereit. 现在你准备好了 Ich wünsche dir von Herzen 我衷心地祝愿你 eine wunderschöne Weihnachtszeit. 拥有一个美好的圣诞时光 Glückwunsch 6 Der runde, liebe Weihnachtsmann 胖乎乎的可爱的圣诞老人 klopft auch an deine Tür nun an. 正在敲你的门 Geschenke hat er mitgebracht, 他带来了礼物, jetzt pack sie aus, und zwar ganz sacht. 现在取出来了, 轻轻地拿出来 Glückwunsch 7 Auch wenn ich heut nicht bei dir sein kann, 即使我今天无法和你在一起, so sitzt mein Herz doch gleich nebenan. 我的心就在你身旁 Es singt mit dir schöne Weihnachtslieder 它和你一起唱着美妙的圣诞歌曲 und flüstert: "Wir sehen uns bestimmt bald wieder". 并轻声地说 : 我们肯定会马上再见的 Glückwunsch 8 Halt ein, halt ein in der Weihnachtszeit 停下来, 在圣诞节的时候停下来 und genieße die Atmosphäre, 然后享受这种氛围, nimm sie mit allen Sinnen auf, 开启你所有的感官, so als ob es die letzte wäre. 就仿佛这是最后一次 Lächle alle Leute an 朝所有人微笑 und schick ihnen im Herzen Grüße, 送给他们一个发自内心的问候, geh danach erst dann nach Haus', 然后回到家里, wenn dir wehtun die Füße. 当你感到脚痛的时候

Zünde eine Kerze an 点燃一支蜡烛 und singe Weihnachtslieder, 唱着圣诞歌曲, steck dein ganzes Herzblut rein, 倾注你所有的感情, so als würdest du singen nie wieder. 就仿佛你不会再唱歌 Wenn du dann am Fenster stehst, 当你站在窗边的时候, und siehst wie die Schneeflocken schweben, 看着雪花如何飘过, öffne dein Herz so weit es geht 尽可能的敞开心扉 und fühle das ewige Leben. 感受那永恒的生命 Glückwunsch 9 Ein Eisengel kam zur Wintersnacht 冰雪天使降临在冬夜 und klopfte an meine Tür. 他在敲我的门 Er legte einen Welpen hin 他留下一条小狗 und gab mir einen Hinweis dafür. 给我一个提示 Da stand in goldener Schrift geschrieben, 上面用金色的文字上写着, der Welpe ist für dich, 这条小狗是给你的, er braucht eine neue Hundemama 他需要一个新的狗妈妈 und soll dich erinnern an mich. 你应该会想到我 So pass gut auf den Kleinen auf, 所以, 好好照顾这小东西吧, lieb ihn in voller Pracht. 全身心地爱他 Wenn er dann etwas größer ist, 当他长大一些的时候, wird er geben auf dich Acht. 他会关心你的 Glückwunsch 10

Zur Weihnachtszeit da 圣诞来临 wünsch ich dir das Beste nur von Herzen, 我衷心祝愿你万事如意, genieß den Schnee und den Advent 享受雪花和基督降临节 und vergiss nicht auch zu scherzen. 不要忘记玩得开心哦 Glückwunsch 11 Ich sende euch heute Weihnachtsgrüße, 今天, 我向你们送上圣诞祝福, da ich nicht bei euch sein kann. 因为我无法和你们在一起 Feiert schön und genießt die Zeit 好好庆祝, 享受时光 und grüßt den Weihnachtsmann. 也向圣诞老人问好 Glückwunsch 12 Schnee, Eis und Schlitten fahren, 雪花, 冰和滑雪橇, das macht den Winter aus, 这些组成了冬天, drum feiere schöne Weihnachten 为此我们欢庆这美丽的圣诞节 und geh auch einmal raus. 并且还走出家门