L Ä!O`pä. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage

Ähnliche Dokumente
Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

11 kw** E82MV222_4B kw**

Diagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Halterung E71ZJ001 Montagesatz FIF für starttec

PC-Systembusmodul 2173

Diese Produktinformation enthält neueste Informationen bzw. ergänzt die Angaben im Getting Started und im elektronischen Handbuch.

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting

Ä.5ù7ä. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage E82ZWBRB

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS

Description for the replacement of electronic controls for gas recovery

Betriebsanleitung AC-4703

IDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor

Motor code for semi-hermetic screw compressors

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

(825M) 2-Draht-Sender

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Umrichter. Bremschopper Bremswiderstand. Benefits: compact construction low temperature rise connection on terminals or wire at option low noise

E : USB, Typ Mini-B (Buchse) 2: LED Betriebszustand 3: 24 V DC 4: Fehler / CH2 (DI/DO) / CH1 (C/Q)

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

Hängeschrank Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction. Ø 8 mm

Schreibtisch Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction

Kleiderschrank Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction. Ø 6 mm

TV - Unterteil Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Allgemeine Technische Daten / General Technical Data

DTE910. Produktmerkmale RFID-UHF-Reader Quaderförmig Kunststoff M12-Steckverbindung Einsatzbereich. RFID Auswerteeinheit mit EtherNet/IP-Schnittstelle

Control Units CU240S Power Modules PM250 / PM260

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies

H 61.. /... H 62.. /...

Ä.50Gä. Systembus (CAN) Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage EMF2173IB, EMF2173IB V002, EMF2173IB V003

Datasheet. Microcompact analogue/analogue splitter UK D F

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

bis 2000 m mit 1% Leistungsreduz. pro 100 m up to 2000 m 1% derating per 100 m Normen / Standards IEC (2006-5), UL 508 1)

Stromzwischenkreisumrichter Current Source Inverter (CSI)

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Typ(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page

+ + Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV. Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W

Stromzwischenkreisumrichter Current Source Inverter (CSI)

Schuhbank Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction

Drehschrank Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction

Schuhbank Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction

Brief Operating Instructions itemp TMT187 & TMT188

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

Motor code for semihermetic. compressors

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Serie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range

Position switch // ES 95 / EM 95

Ä.6a[ä. Global Drive. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage ELM3 030H004, ELM3 0140H010, ELM3 007H025, ELM3 004H055

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012

i500 Sicherheitsmodul I5MASA000 I5MASA000 safety module Montageanleitung Mounting Instructions

Blindabdeckung Blanking cover Obturateur

TECHNISCHE DATEN Leistungsrelais Zweispuliges TECHNICAL DATA Power Relay Dual-coil

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder

Ä.6a9ä. Global Drive 30 A. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage EZN3B0110H030U

Conformity Declaration according to the Directive on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) 2011/65/EU

Datenblatt data sheet

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

Laufrollen Serie 136

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

Datenblatt data sheet

Technical data Données techniques Technische Daten Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

Datenblatt data sheet

FlightSim Commander Database Manager 9.5

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC

H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire

Ex emergency pull-wire switches // Ex ZS 75 S

HW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

PROJECTION CONTURA DESIGN

60 min WEBER INDUSTRIES. FAB /xx xxxxsxx MERTWILLER MOD.: LOT.:

Comportement de vol à proximité d un sinistre (accident, incendie, attentat)

Electromagnetic Flowmeter FXE4000-DE43F

Signal Processing Präzisions-Interpolator / Splitter Wandlung von SinCos-Gebersignale in TTL- und HTL-Ausgangssignale

Stromzwischenkreisumrichter Current Source Inverter (CSI)

Barcodescanner CLV62x, CLV63x, CLV64x, CLV65x

Feldbusmodul Das Feldbusmodul 2141 ermöglicht die Kommunikation mit Lenze-Antriebsreglern über LON.

GROUND ZERO. PLUTONIUM- Series GZPC Mobile Entertainment. Power Cap with Digital Voltmeter. Power Cap avec voltmètre nummérique

DC/AC INVERTER 80VA. Eingangsspannungsbereich Input voltage range 11 14V DC

Stratos Pro Series. Type A201X-*-0-T6 Type A201B-*-0-T6.

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

Electrical tests on Bosch unit injectors

Transkript:

EDKLD3-001!Oòp L Ä!O`pä D GB F Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage 1U2 1V2 1W2 Global Drive ELD3-001Hxxx Lagerstromdrossel Bearing current-limiting choke Self de protection pour roulements

2003 Lenze Drive Systems GmbH, Hameln Ohne besondere schriftliche Genehmigung von Lenze Drive Systems darf kein Teil dieser Dokumentation vervielfältigt oder Dritten zugänglich gemacht werden. Wir haben alle Angaben in dieser Dokumentation mit größter Sorgfalt zusammengestellt und auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard- und Software geprüft. Trotzdem können wir Abweichungen nicht ganz ausschließen. Wir übernehmen keine juristische Verantwortung oder Haftung für Schäden, die dadurch eventuell entstehen. Notwendige Korrekturen werden wir in die nachfolgenden Auflagen einarbeiten. 1.0 05/2003

Technische Daten Lagerstromdrosseln 1 Technische Daten 1.1 Einsatzbereich Lagerstromdrosseln Typ ELD3-001H066, ELD3-001H135 und ELD3-001H205 sind bestimmt für den Einsatz mit Frequenzumrichtern der Reihen 8220, 8200 vector, 9300 vector und Servo-Umrichtern 9300. werden eingesetzt, um durch den Antriebsregler verursachte Lagerströme im Motor zu reduzieren. 1.2 Zuordnung zu den Antriebsreglern Lagerstromdrossel Antriebsregler Typ Servo-Umrichter Reihe Frequenzumrichter Reihe 9300 9300 vector 8220 8200 vector EVS9327-E EVF9327-E EVF8221-E E82EV153K4B ELD3-001H066 EVS9328-E EVF9328-E EVF8222-E E82EV223K4B EVS9329-E EVF9329-E EVF8223-E E82EV303K4B ELD3-001H135 EVS9330-EE EVF9330-E EVF8224-E E82EV453K4B EVF9331-E EVF8225-E E82EV553K4B ELD3-001H205 EVS9331-E EVF9332-E EVF8226-E E82EV753K4B EVS9332-E EVF9333-E EVF8227-E E82EV903K4B 1.3 Allgemeine Daten/ Einsatzbedingungen Umgebungstemperatur max. 40 C Schutzart IP00 Ausgangsfrequenz des Antriebsreglers max. 150 Hz Schaltfrequenz des Antriebsreglers max. 8 khz Länge der Motorleitung max. 100 m L EDKLD3-001 DE 1.0 1

Technische Daten Lagerstromdrosseln 1.4 Bemessungsdaten Typ U I max L P V Temperaturüberwachung Masse [V] [A] [mh] [W] [mm 2 ] [kg] ELD3-001H066 66 0,1 75 11 140 C ELD3-001H135 0... 550 V 135 0,1 120 16,5 (Öffner 250 V / 1,6 A) ELD3-001H205 205 0,1 170 20 1.5 Anschlussquerschnitte Typ Leistungsanschlüsse Temperaturüberwachung 1U1, 1V1, 1W1 1U2, 1V2, 1W2 T1, T2 Ring-Kabelschuh max. [mm 2 ] max. AWG max. [mm 2 ] max. AWG ELD3-001H066 M6 35 2 ELD3-001H135 M8 95 4/0 4 10 ELD3-001H205 M10 95 4/0 2 EDKLD3-001 DE 1.0 L

Installation Lagerstromdrosseln 2 Installation Hinweis! Bei der Installation die Dokumentation des Antriebsreglers beachten. 2.1 Montage T1 T2 1U2 1V2 1W2 L c1 c f1 f2 a2 a1 a k1 b2 b1 b k2 s ELD3-Hxxx002 Typ a1 a1 a2 b b1 b2 c c1 f1 f2 k1 k2 L s [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] ELD3-001H066 136 90 36 55 33 ca. 300 28... 31 M6 ELD3-001H135 220 150 100 260 22 11 50 55 ca. 400 50... 53 M8 152 106 52 90 ELD3-001H205 62 ca. 400 54... 60 M10 Schirmauflage für Motorleitung L EDKLD3-001 DE 1.0 3

Installation Lagerstromdrosseln 2.2 Verdrahtung A1 U V W PE 1U1 1V1 1W1 T1 T2 Z1 ϑ 1U2 1V2 1W2 PE M 3~ PE ELD3-Hxxx003 A1 Z1 Antriebsregler Lagerstromdrossel ELD3-001Hxxx Temperatur-Schalter der Lagerstromdrossel grundsätzlich in die Temperaturüberwachung der Gesamtanlage einbinden 4 EDKLD3-001 DE 1.0 L

Installation Lagerstromdrosseln L EDKLD3-001 DE 1.0 5

2003 Lenze Drive Systems GmbH, Hameln No part of these Instructions must be copied or given to third parties without written approval of Lenze Drive Systems. All indications given in this documentation have been selected carefully and comply with the hardware and software described. Nevertheless, deviations cannot be ruled out. We do not take any responsibility or liability for damages which might possibly occur. Necessary corrections will be included in the next edition. 1.0 05/2003

Technical data bearing current-limiting chokes 1 Technical data 1.1 Range of application Bearing current-limiting choke types ELD3-001H066, ELD3-001H135, and ELD3-001H205 are designed for application with 8220, 8200 vector, 9300 vector frequency inverters and 9300 servo inverters. are used to reduce bearing currents in the motor caused by the controller. 1.2 Assignment to the controllers Bearing current-limiting choke Controller Type Servo inverter series Frequency inverter series 9300 9300 vector 8220 8200 vector EVS9327-E EVF9327-E EVF8221-E E82EV153K4B ELD3-001H066 EVS9328-E EVF9328-E EVF8222-E E82EV223K4B EVS9329-E EVF9329-E EVF8223-E E82EV303K4B ELD3-001H135 EVS9330-EE EVF9330-E EVF8224-E E82EV453K4B EVF9331-E EVF8225-E E82EV553K4B ELD3-001H205 EVS9331-E EVF9332-E EVF8226-E E82EV753K4B EVS9332-E EVF9333-E EVF8227-E E82EV903K4B 1.3 General data/application conditions Ambient temperature max. 40 C Enclosure IP00 Output frequency of the controller max. 150 Hz Chopper frequency of the controller max. 8 khz Motor cable length max. 100 m L EDKLD3-001 DE 1.0 1

Technical data bearing current-limiting chokes 1.4 Rating Type U I max L P V Temperature monitoring Weight [V] [A] [mh] [W] [mm 2 ] [kg] ELD3-001H066 66 0.1 75 11 140 C ELD3-001H135 0... 550 V 135 0,1 120 16,5 (NC contact 250 V / 1.6 A) ELD3-001H205 205 0.1 170 20 1.5 Cable cross-sections Type Power connections Temperature monitoring 1U1, 1V1, 1W1 1U2, 1V2, 1W2 T1, T2 Ring cable log max. [mm 2 ] max. AWG max. [mm 2 ] max. AWG ELD3-001H066 M6 35 2 ELD3-001H135 M8 95 4/0 4 10 ELD3-001H205 M10 95 4/0 2 EDKLD3-001 DE 1.0 L

Installation bearing current-limiting chokes 2 Installation Note! For installation, the documentation of the controller must be observed. 2.1 Mounting T1 T2 1U2 1V2 1W2 L c1 c f1 f2 a2 a1 a k1 b2 b1 b k2 s ELD3-Hxxx002 Type a1 a1 a2 b b1 b2 c c1 f1 f2 k1 k2 L s [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] ELD3-001H066 136 90 36 55 33 approx. 300 28... 31 M6 ELD3-001H135 220 150 100 260 22 11 50 approx. 55 50... 53 M8 400 152 106 52 90 ELD3-001H205 approx. 62 54... 60 M10 400 Shield connection for motor cable L EDKLD3-001 DE 1.0 3

Installation bearing current-limiting chokes 2.2 Wiring A1 U V W PE 1U1 1V1 1W1 T1 T2 Z1 ϑ 1U2 1V2 1W2 PE M 3~ PE ELD3-Hxxx003 A1 Z1 Controller ELD3-001Hxxxbearing current-limiting choke Always integrate the thermostat of the bearing current-limiting choke into the temperature monitoring of the entire system 4 EDKLD3-001 DE 1.0 L

Installation bearing current-limiting chokes L EDKLD3-001 DE 1.0 5

2003 Lenze Drive Systems GmbH, Hameln Toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle faite par quelque procédé que ce soit est illicite sans l autorisation écrite préalable delenze Drive Systems. Les données figurant dans le présent fascicule ont été établies avec le plus grand soin et vérifiées par rapport au matériel et logiciel décrits. Toutefois, nous ne pouvons exclure certaines divergences. Lenze n assure pas sa responsabilité sur les dommages en résultant. Les corrections nécessaires seront intégrées dans les éditions suivantes. 1.0 05/2003

Spécifications techniques Self de protection pour roulements 1 Spécifications techniques 1.1 Domaine d application Les selfs de protection pour roulements de types ELD3-001H066, ELD3-001H135 et ELD3-001H205 sont conçues pour une utilisation avec les convertisseurs de fréquence 8220, 8200 vector et 9300 vector, ainsi qu avec les servovariateurs 9300. sont destinées à réduire les courants générés par le variateur dans les roulements du moteur. 1.2 Types de self et variateurs correspondants Type de Variateur de vitesse self Type de servovariateur Type de convertisseur de fréquence 9300 9300 vector 8220 8200 vector EVS9327-E EVF9327-E EVF8221-E E82EV153K4B ELD3-001H066 EVS9328-E EVF9328-E EVF8222-E E82EV223K4B EVS9329-E EVF9329-E EVF8223-E E82EV303K4B ELD3-001H135 EVS9330-EE EVF9330-E EVF8224-E E82EV453K4B EVF9331-E EVF8225-E E82EV553K4B ELD3-001H205 EVS9331-E EVF9332-E EVF8226-E E82EV753K4B EVS9332-E EVF9333-E EVF8227-E E82EV903K4B 1.3 Caractéristiques générales/conditions d utilisation Température ambiante Indice de protection Fréquencedesortieduvariateur Fréquence de découpage du variateur Longueur du câble moteur 40 C maxi. IP00 150 Hz maxi. 8kHzmaxi. 100 m maxi. L EDKLD3-001 DE 1.0 1

Spécifications techniques Self de protection pour roulements 1.4 Caractéristiques nominales Type U I maxi L P V Surveillance de la température Masse [V] [A] [mh] [W] [mm 2 ] [kg] ELD3-001H066 66 0,1 75 11 140 C ELD3-001H135 0... 550 V 135 0,1 120 16,5 (contact à ouverture 250 V / 1,6 A) ELD3-001H205 205 0,1 170 20 1.5 Sections de raccordement Type Raccordements de puissance Surveillance de la température 1U1, 1V1, 1W1 1U2, 1V2, 1W2 T1, T2 Cosse maxi. [mm 2 ] maxi. AWG maxi. [mm 2 ] maxi. AWG ELD3-001H066 M6 35 2 ELD3-001H135 M8 95 4/0 4 10 ELD3-001H205 M10 95 4/0 2 EDKLD3-001 DE 1.0 L

Installation Self de protection pour roulements 2 Installation Remarque importante! Pour l installation, tenir compte des indications contenues dans la documentation du variateur de vitesse. 2.1 Montage T1 T2 1U2 1V2 1W2 L c1 c f1 f2 a2 a1 a k1 b2 b1 b k2 s ELD3-Hxxx002 Type a1 a1 a2 B b1 b2 c c1 f1 f2 K1 K2 L s [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] ELD3-001H066 env. 136 90 36 55 33 300 28... 31 M6 ELD3-001H135 env. 220 150 100 260 22 11 50 55 50... 53 M8 400 152 106 52 90 ELD3-001H205 env. 62 54... 60 M10 400 Pose du blindage du câble moteur L EDKLD3-001 DE 1.0 3

Installation Self de protection pour roulements 2.2 Câblage A1 U V W PE 1U1 1V1 1W1 T1 T2 Z1 ϑ 1U2 1V2 1W2 PE M 3~ PE ELD3-Hxxx003 A1 Z1 Variateur de vitesse Self de protection pour roulements ELD3-001Hxxx Enprincipe,lecontactthermiquedelaselfestintégréaudispositifdesurveillancedelatempératuredel installation 4 EDKLD3-001 DE 1.0 L

Installation Self de protection pour roulements L EDKLD3-001 DE 1.0 5

Lenze Drive Systems GmbH, Postfach 10 13 52, D-31763 Hameln, Standort: Groß Berkel, Hans-Lenze-Straße 1, D-31855 Aerzen, Telefon ++49 (0) 51 54 / 82-0, Telefax ++49 (0) 51 54 / 82-21 11 Telefax Service ++49 (0) 51 54 / 82-11 12 E-Mail: Lenze@Lenze.de Internet: http://www.lenze.com