Feldbusmodul Das Feldbusmodul 2141 ermöglicht die Kommunikation mit Lenze-Antriebsreglern über LON.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Feldbusmodul Das Feldbusmodul 2141 ermöglicht die Kommunikation mit Lenze-Antriebsreglern über LON."

Transkript

1 EDK2141DB /00 Feldbusmodul 2141 LON (Local Operating Network) Diese Anleitung é enthält die wichtigsten Technischen Daten. é beschreibt die Installation des Feldbusmoduls. é ist ein Auszug aus der Betriebsanleitung Feldbusmodul Typ 2141 LON é ist nur gültig - für Feldbusmodule ab der Typenschildbezeichnung 2141IB0x.0x. - zusammen mit der Betriebsanleitung des zugehörigen Antriebsreglers. - zusammen mit der Betriebsanleitung Feldbusmodul Typ 2141 LON Beschreibung Das Feldbusmodul 2141 ermöglicht die Kommunikation mit Lenze-Antriebsreglern über LON. Einsatzbereich Einsetzbar mit den Antriebsreglern ab der Typenschildbezeichnung: é Frequenzumrichter 8200 ab der Typenschildbezeichnung - 820XE.2x1x - 820XE.2x.1x XC.2x.1x XE.2x.2x XE.2x.2x XC.2x.2x XE.1x.1x XE.1x.1x. - 82EV VA 0x - 82EV1x0x é Servo-Umrichter 9300 ab der Typenschildbezeichnung - 93XXE.2x.1x. - 93XXE.2x.1x. - 93XXC.2x.1x. Lieferumfang 1 Feldbusmodul 2141 im Gehäuse (Schutzart IP20) 1 M3-Befestigungsschraube 1 zweipoliger Anschlußstecker für die Spannungsversorgung 1 zweipoliger Anschlußstecker für LON 1 Montageanleitung 1 Diskette Lenze GmbH & Co KG, Postfach , D Hameln ( (+49) , Fax Service: (+49)

2 Frontansicht $ #! " ' % & " Abb. 1 Feldbusmodul LON003 Pos Bezeichnung/Bedeutung grüne Bus-LED der Spannungsversorgung des Feldbusmoduls 2141 AN: Feldbusmodul 2141 ist mit Spannung versorgt und hat Verbindung zum Antriebsregler. AUS: Feldbusmodul 2141 wird nicht mit Spannung versorgt; Antriebsregler oder externe Spannungsversorgung ist ausgeschaltet. BLINKEN: Feldbusmodul 2141 ist mit Spannung versorgt, hat aber keine Verbindung zum Antriebsregler (Antriebsregler ist ausgeschaltet, in der Initialisierungsphase oder nicht vorhanden). gelbe Bus-LED für die Kommunikation des Feldbusmoduls 2141 AUS: Feldbusmodul 2141 ist noch nicht initialisiert. BLINKEN: LON-Kommunikation ist aktiv grüne bzw. rote Drive-LED (DRIVE) Betriebszustand des Antriebsreglers 82XX, 8200 vector bzw. 93XX (siehe Betriebsanleitung des Antriebsreglers) 5 Service-LED 6 Servicetaster Zweipoliger Stecker für externe Spannungsversorgung der Baugruppe: 7 +: Eingangsspannung (siehe Kap. Technische Daten) - : Bezugspotential für externe Spannung (GND) Zweipoliger Stecker für LON-Kommunikation. 8 Max. Leitungsquerschnitt: 1.5 mm 2 9 Befestigungsschraube für das Feldbusmodul 2141 Nur für 820X, 821X und 8200 vector notwendig: 10 zusätzliches PE-Schirmkabel, das EMV-bedingte Kommunikationsstörungen in besonders störbehafteter Umgebung vermeidet. -2-

3 Anschlußbelegung Steckklemme für 2poligen Stecker (externe Spannungsversorgung) Bezeichnung Ein-/Ausgang Erläuterung + Eingang externe Spannungsversorgung +24 V DC/á10 %, 110 ma max. - Eingang GND; Bezug für externe Spannungsversorgung Steckklemme FTT Anschluß für LON-Bus, zweiadrig verdrillt (twisted pair) -3-

4 Installation é é Stecken Sie das Feldbusmodul auf den Antriebsregler (hier: 8200 vector). Ggf. auf den Antriebsregler bereits aufgestecktes Bedienmodul wieder entfernen. Schrauben Sie das Feldbusmodul fest. Sie müssen eine zusätzliche Potentialtrennung installieren, wenn 1. ein Antriebsregler 820X oder 821X mit einem Leitrechner verbunden wird und 2. eine sichere Potentialtrennung (doppelte Basisisolierung) nach VDE 0160 notwendig ist. Hierzu kann z.b. für den Leitrechner eine Anschaltbaugruppe mit einer zusätzlichen Potentialtrennung verwendet werden (siehe jeweilige Herstellerangaben). -4-

5 Technische Daten Bereich Bestell-Bezeichnung Schnittstelle Netzwerk-Topologie mögliche Anzahl der Knoten max. Leitungslänge Baudrate Spannungsversorgung Werte EMF2141IB FTT-10A Bus; Free m bei Bustopologie 500 m bei gemischter Topologie (Free) 78 kbit/s 24 V DC ±10 %; max 100 ma Isolations-Spannungen bei Bussystemen: zur Bezugserde/PE 50 V AC (Potentialtrennung) zur externen Versorgung 0 V AC (keine Potentialtrennung) (Klemme 39/59) zum Leistungsteil 820X: 270 V AC (Basisisolierung) 821X: 270 V AC (Basisisolierung) 822X: 270 V AC (doppelte Isolierung) 8200 vector: 270 V AC (doppelte Isolierung) 93XX: 270 V AC (doppelte Isolierung) zu den Steuerklemmen 820X: 0 V AC (keine Potentialtrennung) 821X: 50 V AC (Potentialtrennung) 822X: 270 V AC (Basisisolierung) 8200 vector bei é interne Versorgung: - (keine Potientialtrennung) é externe Versorgung: 100 V AC (Basisisolierung) 93XX: 270 V AC (Basisisolierung) zu Bussystem extern 0 V AC (keinepotentialtrennung) Umgebungstemperatur im Betrieb: 0 bis 55 C Transport: -25 bis 70 C Lagerung: -25 bis 60 C Klimatische Bedingungen Abmessungen (LxBxH) Klasse 3K3 nach EN50178 (ohne Betauung, mittlere relative Luftfeuchtigkeit 85 %) 75 mm x 62 mm x 23 mm -5-

6 EDK2141DB /00 Fieldbus module 2141 LON (Local Operating Network) These Instructions é contain the most important technical data. é describe the installation of the fieldbus module. é are an excerpt of the Operating Instruction Fieldbus module type 2141 LON é are only valid - for fieldbus modules as of the nameplate 2141IB0x.0x. - together with the Operating Instructions of the corresponding controller. - together with the Operating Instructions Fieldbus module type 2141 LON Description The fieldbus module 2141 enables the communication with Lenze controllers via LON. Range of application Can be used together with controllers as of the nameplate labelling é Frequency inverters 8200 as of nameplate - 820XE.2x1x - 820XE.2x.1x XC.2x.1x XE.2x.2x XE.2x.2x XC.2x.2x XE.1x.1x XE.1x.1x. - 82EV VA 0x - 82EV1x0x é Servo inverter 9300 as of nameplate - 93XXE.2x.1x. - 93XXE.2x.1x. - 93XXC.2x.1x. Items supplied 1 Fieldbus module 2141 in the housing (type of protection IP20) 1 M3 fixing screws 1 Two-pole connection plug for the voltage supply 1 Two-pole connection plug for LON 1 Mounting Instructions 1 Diskette Lenze GmbH & Co KG, Postfach , D Hameln ( (+49) , Fax Service: (+49)

7 Front view $ #! " ' % & " Fig. 1 Fieldbus module LON003 Pos Name/meaning Green bus LED of the voltage supply for the fieldbus module 2141 ON: Fieldbus module 2141 is live and connected to the controller. OFF: Fieldbus module 2141 is not supplied with voltage; controller or external voltage supply switched off. BLINKING: Fieldbus module 2141 is live but not connected to the controller (controller is switched off, during initialisation or not connected). Yellow bus LED for communication of the fieldbus module 2141 OFF: Fieldbus module 2141 has not been initialised yet. BLINKING: LON communication active Green or red drive LED (DRIVE) Operating status of the controllers 82XX, 8200 vector and 93XX (see Operating Instructions for the controller) 5 Service LED 6 Service key Two-pole plug for external voltage supply of the module 7 +: Input voltage (see chapter: Technical Data) - : Reference potential for external voltage (GND) Two-pole plug for LON communication 8 Max. cable cross-section: 1.5 mm 2 9 Fixing screw for the fieldbus module 2141 Only required for 820X, 821X and 8200 vector: 10 Additional PE screen cable, which avoids EMC-related communication interference especially in contaminated surroundings. -2-

8 Terminal assignment Plug-in terminal for 2-pole plug (external voltage supply) Name Input/output Explanation + Input External voltage supply +24 V DC/á10 %, 110 ma max. - Input GND; reference for external voltage supply Plug-in terminal FTT Connection for LON bus, two cores, twisted pair -3-

9 Installation é é Plug the fieldbus module onto the controller (here: 8200 vector). If necessary, remove the keypad which had been connected to the controller before. Tighten the fixing screws. An additional mains is required, if 1. a 820X or 821X controller is connected to a host and 2. a safe mains isolation (double basic insulation) to VDE 0160 is required. For this, it is, for instance, possible to use an interface module which provides an additional mains isolation (see the manufacturer s data. -4-

10 Technical data Field Order name Interface Network topology Possible number of nodes Max. cable length Baud rate Voltage supply Values EMF2141IB FTT-10A Bus; free m with bus topology 500 m with mixed topology (free) 78 kbit/s 24 V DC ±10 %; max 100 ma Insulation voltages for bus systems: to PE 50 V AC (mains isolation) to external supply 0 V AC (no mains isolation) (terminal 39/59) to power stage 820X: 270 V AC (basic insulation) 821X: 270 V AC (basic insulation) 822X: 270 V AC (double insulation) 8200 vector: 270 V AC (double insulation) 93XX: 270 V AC (double insulation) to control terminals: 820X: 0 V AC (no mains isolation) 821X: 50 V AC (mains isolation) 822X: 270 V AC (basic insulation) 8200 vector with é internal supply - (no mains isolation) é external supply 100 V AC (basic insulation) 93XX: 270 V AC (basic insulation) to bus system - external 0 V AC (no mains isolation) Ambient temperature during operation: 0 to 55 C Transport: -25 to 70 C Storage: -25 to 60 C Climatic conditions Dimensions (LxWxH) Class 3K3 to EN50178 (without condensation, average relative humidity 85 %) 75 mm x 62 mm x 23 mm -5-

11 EDK2141DB /00 Module bus de terrain 2141 LON (Local Operating Network) Le présent fascicule é contient les principales caractéristiques du module bus de terrain, é décrit son installation, é comprend des passages tirés des instructions de mise en service Module bus de terrain type 2141 LON, é n est valable que - pour les modules de terrain 2141IB0x.0x.(voir plaque signalétique), - conjointement avec les instructions de mise en service du variateur de vitesse concerné, - conjointement avec les instructions de mise en service Module bus de terrain type 2141 LON. Description Le module bus de terrain 2141 permet de réaliser une communication des variateurs de vitesse Lenze via LON. Domaine d utilisation Le module bus de terrain peut être utilisé sur les variateurs de vitesse à partir des versions suivantes (voir plaque signalétique) : é Convertisseurs de fréquence 8200 (voir plaque signalétique) - 820XE.2x1x - 820XE.2x.1x XC.2x.1x XE.2x.2x XE.2x.2x XC.2x.2x XE.1x.1x XE.1x.1x. - 82EV VA 0x - 82EV1x0x é Servovariateurs 9300 (voir plaque signalétique) - 93XXE.2x.1x. - 93XXE.2x.1x. - 93XXC.2x.1x. Equipement livré 1 module bus de terrain 2141 sous coffret (protection IP20) 1 vis de fixation M3 1 bornier d alimentation (2 bornes) 1 bornier de raccordement (2 bornes) pour LON 1 documentation Instructions de montage 1 disquette Lenze GmbH & Co KG, Postfach , D Hameln ( (+49) , Fax Service: (+49)

12 Vuedeface % Fig. 1 $ #! " ' & " Module bus de terrain LON003 Pos Désignation/signification LED verte (BUS): Alimentation du module bus de terrain 2141 ALLUMEE : Le module bus de terrain 2141 est alimenté et est relié au variateur. ETEINTE : Le module bus de terrain 2141 n est pas alimenté. Le variateur de vitesse est hors tension ou l alimentation externe est coupée. CLIGNOTE : Le module bus de terrain 2141 est alimenté mais n est pas relié au variateur (le variateur est débranché ou en cours d initialisation). LED jaune (BUS): Communication du module bus de terrain 2141 ETEINTE : Le module bus de terrain 2141 n est pas encore initialisé. CLIGNOTE : Communication LON active. LED DRIVE verte ou rouge (DRIVE) Etat de fonctionnement du variateur de vitesse 82XX, 8200 vector ou 93XX (voir instructions de mise en service du variateur concerné) 5 LED mode essai 6 Bouton-poussoir mode essai Bornier enfichable d alimentation externe (2 bornes) du module : 7 + : Tension d entrée (voir Spécifications techniques) - : Potentiel de référence pour tension externe (GND) Bornier enfichable (2 bornes) pour la communication 8 LON Section de câble maxi : 1,5 mm 2 9 Vis de fixation pour module bus de terrain 2141 Uniquement pour les appareils 820X, 821X et 8200 vector : 10 Il faut prévoir un blindage supplémentaire pour le câble PE afin d éviter des perturbations de la communication dues aux interférences radio dans un environnement très perturbé. -2-

13 Affectation des bornes Bornier enfichable 2 bornes (alimentation externe) Désignation Entrée/sortie Explication + Entrée Alimentation externe +24 V CC/á10 %, 110 ma maxi - Entrée GND ; Référence alimentation externe Bornier enfichable FTT Raccordement bus LON, câblé torsadé par paire -3-

14 Installation é é Enficher le module bus de terrain dans le variateur (ici : 8200 vector). Si le clavier decommandesetrouvesurlafaceavantdel appareil, il est nécessaire de l enlever. Fixerlemodulelemodulebusdeterrainàl aidedelavis. Il faut prévoir une isolation galvanique supplémentaire dans le cas où 1. un variateur de vitesse 820X ou 821X est raccordé au maître et 2. une double isolation galvanique selon VDE 0160 est requise. Pour ce faire, il est possible d utiliser pour le maître une interface équipée d une isolation galvanique supplémentaire (voir indications du fabricant). -4-

15 Spécifications techniques Domaine Référence de commande Interface Topologie du réseau Nombre maxi de sites 64 Longueur maxi de câble Vitesse de transmission Alimentation Tensions d isolement : Données EMF2141IB FTT-10A Bus ; Free 2700 m pour topologie bus 500 m pour topologie mixte (Free) 78 kbit/s 24 V CC ±10 % ; 100 ma maxi Bus - Point de terre/pe 50 V CA (séparation de potentiel) Alimentation externe 0 V CA (sans isolation galvanique) (borne 39/59) Bus - Partie puissance 820X : 270 V CA (isolation de base) 821X : 270 V CA (isolation de base) 822X : 270 V CA (double isolation) 8200 vector : 270 V CA (double isolation) 93XX : 270 V CA (double isolation) Bus - Bornier de commande 820X : 0 V CA (sans isolation galvanique) 821X : 50 V CA (séparation de potentiel) 822X : 270 V CA (isolation de base) 8200 vector avec é alimentation interne : - (sans isolation galvanique) é alimentation externe : 100 V CA (isolation de base) 93XX : 270 V CA (isolation de base) Bus - Bus système externe 0 V CA (sans isolation galvanique) Température ambiante Fonctionnement 0 à 55 C Transport -25 à 70 C Stockage -25 à 60 C Conditions climatiques Encombrements (longueur x largeur x hauteur) Classe 3K3 selon EN50178 (sans condensation, humidité relative moyenne 85 %) 75 mm x 62 mm x 23 mm -5-

Halterung E71ZJ001 Montagesatz FIF für starttec

Halterung E71ZJ001 Montagesatz FIF für starttec EDK71ZJ001 00477234 11/03 Halterung E71ZJ001 Montagesatz FIF für starttec Diese Anleitung beschreibt die mechanische Installation der Halterung E71ZJ001 im starttec ist nur gültig zusammen mit der Montageanleitung

Mehr

Kommunikationsmodul 2103

Kommunikationsmodul 2103 EDK2103DB 00419656 02/01 Kommunikationsmodul 2103 FP-Interface Diese Anleitung é enthält die wichtigsten Technischen Daten und beschreibt die Installation der Kommunikationsmodule 2103 é ist nur gültig

Mehr

11 kw** E82MV222_4B kw**

11 kw** E82MV222_4B kw** EDK82ZWKN4 00459189 10/02 Netzschleifklemme Typ E82ZWKN4 Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den Einsatz der Netzschleifklemme E82ZWKN4 und beschreibt deren Montage. ist nur gültig - für Netzschleifklemmen

Mehr

Feldbusmodul Das Feldbusmodul 2133 ermöglicht die Kommunikation mit Lenze-Antriebsreglern über PROFIBUS-DP.

Feldbusmodul Das Feldbusmodul 2133 ermöglicht die Kommunikation mit Lenze-Antriebsreglern über PROFIBUS-DP. EDK2133DB 00410288 10/00 Feldbusmodul 2133 PROFIBUS-DP Diese Anleitung é enthält die wichtigsten Technischen Daten. é beschreibt die Installation des Feldbusmoduls. é ist ein Auszug aus der Betriebsanleitung

Mehr

Feldbusmodul DeviceNet/CANopen EDK2175DB /00

Feldbusmodul DeviceNet/CANopen EDK2175DB /00 EDK2175DB 00410631 12/00 Feldbusmodul 2175 DeviceNet/CANopen Diese Anleitung é enthält die wichtigsten Technischen Daten. é beschreibt die Installation des Feldbusmoduls. é ist ein Auszug aus der Betriebsanleitung

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom

Mehr

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0

Mehr

PC-Systembusmodul 2173

PC-Systembusmodul 2173 EDK273DB 00424094 09/0 PC-Systembusmodul 273 Diese Anleitung beschreibt die Handhabung und die Installation des PC-Systembusmoduls enthält die wichtigsten technischen Daten des PC-Systembusmoduls ist gültig

Mehr

Funktionsmodul. DeviceNet / CANopen EDK82ZAFD /01

Funktionsmodul. DeviceNet / CANopen EDK82ZAFD /01 EDK82ZAFD 0048655 02/0 Funktionsmodul DeviceNet / CANopen Diese Anleitung é enthält die wichtigsten Technischen Daten, beschreibt die Installation, die Handhabung und die Inbetriebnahme des Funktionsmoduls.

Mehr

Diagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen

Diagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E311F E322F E345F 100D... 100S... 100D 100D Bemessungsstrom [A] 29.00 / 22.6 55.00/46.00 100.00/86.00

Mehr

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2480

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2480 Montageanleitung Installation instructions Notice de montage AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2480 Sachnr. 701509/02 01/2005 Bestimmungsgemäße Verwendung AS-i-Profil S-0.A.E maximale Anzahl von Modulen

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE1xxX100XxxxxS Filter Typ 1~ RFI Filter I0FAE1xxB100XxxxxS 3~ RFI Filter I0FAE1xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E137B E175B E175F 100L... 100L... 100S... 100D... 100S... 100D...

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxXS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxXS Technische Daten Typ E311F E318F E322F 100D... 100S... 100D... 100D0000S 100D0001S Bemessungsstrom [A] 29.00 / 22.6

Mehr

Funktionsmodul AS-interface

Funktionsmodul AS-interface EDK82ZAFF 00425162 10/01 Funktionsmodul AS-interface Diese Anleitung enthält die wichtigsten Technischen Daten, beschreibt die Installation, die Handhabung und die Inbetriebnahme des Funktionsmoduls. ist

Mehr

L Ä!O`pä. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage

L Ä!O`pä. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage EDKLD3-001!Oòp L Ä!O`pä D GB F Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage 1U2 1V2 1W2 Global Drive ELD3-001Hxxx Lagerstromdrossel Bearing current-limiting choke Self de protection pour

Mehr

E : USB, Typ Mini-B (Buchse) 2: LED Betriebszustand 3: 24 V DC 4: Fehler / CH2 (DI/DO) / CH1 (C/Q)

E : USB, Typ Mini-B (Buchse) 2: LED Betriebszustand 3: 24 V DC 4: Fehler / CH2 (DI/DO) / CH1 (C/Q) Parametriersysteme : USB, Typ Mini-B (Buchse) 2: LED Betriebszustand 3: 24 V DC 4: Fehler / CH2 (DI/DO) / CH (C/Q) Produktmerkmale USB IO-Link Master zum Parametrieren und Analysieren von Geräten Unterstützte

Mehr

Datasheet. Microcompact analogue/analogue splitter UK D F

Datasheet. Microcompact analogue/analogue splitter UK D F Datasheet Microcompact analogue/analogue splitter UK D F Technical data sheet Interface Technology Microcompact analogue/analogue splitter Subject to technical modification 7948574 Identification Type

Mehr

Entwurf. preliminary

Entwurf. preliminary KAPRi plus Erweiterungsset M12 KAPRi plus Extension Kit M12 KAPRi plus Kit d Extension M12 Bedienungsanleitung / User instructions / Instructions d installation 899366 KAPRi plus Erweiterungsset M12 /

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE

Mehr

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2254

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2254 Montageanleitung Installation instructions Notice de montage AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2254 Sachnr. 7390847/00 04/2012 Bestimmungsgemäße Verwendung AS-i-Profil S-0.A.E maximale Anzahl von Modulen

Mehr

Bedieneinheit EPM-H310

Bedieneinheit EPM-H310 EDKEPMH310 001158 03/00 Bedieneinheit EPM-H310 Diese Anleitung é enthält die wichtigsten Technischen Daten, beschreibt die Installation, die Handhabung und die Inbetriebnahme der Bedieneinheit. é ist nur

Mehr

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

CR2013. CompactModule. E/A-Modul digital und analog für System R 360. CANopen. Schnittstelle. Betriebsspannung V DC.

CR2013. CompactModule. E/A-Modul digital und analog für System R 360. CANopen. Schnittstelle. Betriebsspannung V DC. Steuerungssysteme CR0 60 CompactModule 7 8 E/A-Modul digital und analog für System R 60 6 PWR 8 Schnittstelle Betriebsspannung 0... V DC,7 07 DIA 8, 9 7,, Mx Ausführung Betriebsspannung Stromaufnahme Eingänge

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

Description for the replacement of electronic controls for gas recovery

Description for the replacement of electronic controls for gas recovery Information on the replacement of the electronic control Description for the replacement of electronic controls for gas recovery Important information! The new electronic control for gas recovery with

Mehr

ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren.

ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. D Bedienungsanleitung User manual Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. This user manual contains important information for installation and operation.

Mehr

Brief Operating Instructions itemp TMT187 & TMT188

Brief Operating Instructions itemp TMT187 & TMT188 KA00120R/09/A/1.1 7121878 Products Solutions Services Brief Operating Instructions itemp TMT187 & TMT188 DE Temperaturkopftransmitter Fest eingestellter Messbereich (Pt100 oder TC) EN Temperature head

Mehr

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2251

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2251 Montageanleitung Installation instructions Notice de montage AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2251 Sachnr. 7390846/00 09/2015 Bestimmungsgemäße Verwendung AS-i-Profil S-7.0.E maximale Anzahl von Modulen

Mehr

Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d'utilisation. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2250

Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d'utilisation. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2250 Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d'utilisation AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2250 Sachnr. 7390845 07/2010 Bestimmungsgemäße Verwendung S-0.A.E maximale Anzahl von Modulen pro Master:

Mehr

Funktionsmodul LECOM-B (RS485)

Funktionsmodul LECOM-B (RS485) E82ZAFL 00408682 08/99 Funktionsmodul LECOM-B (RS485) Diese Anleitung é enthält die wichtigsten Technischen Daten, beschreibt die Installation, die Handhabung und die Inbetriebnahme des Funktionsmoduls.

Mehr

ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren.

ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. D Bedienungsanleitung User manual Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. This user manual contains important information for installation and operation.

Mehr

Identification Type WAA Part-No

Identification Type WAA Part-No Datasheet Microcompact analogue/analogue converter UK D F Technical data sheet Interface Technology Microcompact analogue/analogue converter Subject to technical modification 7948552 Identification Type

Mehr

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2264

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2264 Montageanleitung Installation instructions Notice de montage AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2264 7390849/01 11/2018 Bestimmungsgemäße Verwendung AS-i-Profil S-7.A.E maximale Anzahl von Modulen pro

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

Ä.50Gä. Systembus (CAN) Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage EMF2173IB, EMF2173IB V002, EMF2173IB V003

Ä.50Gä. Systembus (CAN) Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage EMF2173IB, EMF2173IB V002, EMF2173IB V003 EDK2173DB.50G Ä.50Gä Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Systembus (CAN) Prod.-No. L EMF2173.1A EMF2173IB, EMF2173IB V002, EMF2173IB V003 PC Systembusadapter PC system bus adapter

Mehr

Betriebsanleitung/ Operating instructions. EGA/PC-Interface-2 EGA/PC-Interface Anschlussbox 4-fach

Betriebsanleitung/ Operating instructions. EGA/PC-Interface-2 EGA/PC-Interface Anschlussbox 4-fach Betriebsanleitung/ Operating instructions EGA/PC-Interface Anschlussbox 4-fach EGA/PC-Interface Connectionbox fourfold Zielgruppe: Elektrofachkräfte Target group: Skilled electricians 400 71 860 070 Inhaltsverzeichnis

Mehr

Unterschiedliche Chipgrößen / Different scan areas. Unterschiedliche Bildwechselfrequenzen / Different frame rates

Unterschiedliche Chipgrößen / Different scan areas. Unterschiedliche Bildwechselfrequenzen / Different frame rates NCCG-xxx Gigabit-Ethernet-Flächenkamera NCCG-xxx-Serie Monochrom / Farbe Gigabit Ethernet area scan camera NCCG-xxx series monochrome / color Technische Beschreibung / Specification Chip / Sensor Auflösung

Mehr

ELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/

ELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/ LED-Schaltschrankleuchten LLE-400 und LLE-700 LED Enclosure Lighting LLE-400 and LLE-700 Hochvolt-LED-Technik, Anschluss an 230V AC 2 Varianten: mit Bewegungsmelder oder Türendschalter mit 230V Steckdose

Mehr

Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range

Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range ü CAGE-CLAMP Anschlussklemmen CAGE-CLAMP terminals ü Bis 250 VA mit Kombifußplatte* Up to

Mehr

DATENBLATT / DATASHEET

DATENBLATT / DATASHEET DATENBLATT / DATASHEET AEQUILUX DMX PLAYER 1024 / 2048 Abb. Ähnlich Illustration similar BESCHREIBUNG / DESCRIPTION Der AEQUILUX DMX Player dient zur Lichtsteuerung des AEQUILUX Systems. Das Gerät kann

Mehr

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2256

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2256 Montageanleitung Installation instructions Notice de montage AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2256 Sachnr. 7390603/01 07/2008 Bestimmungsgemäße Verwendung AS-i-Profil S-7.A.E Relaiskontakte sind für

Mehr

Datenblatt / Data sheet

Datenblatt / Data sheet Seite/Page 1/5 Abbildungen / Illustration Maßzeichnung / Dimensions Produktbeschreibung Product specification Kompaktes, steckbares Relais für den industriellen Einsatz. Compact, pluggable relay for industrial

Mehr

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box Serie / Series VER 4-1 Technische Daten Technical data Norm Kabel ohne mit Standard Cable without with Polzahl Kontaktanforderung IEC 947-5-2 4/5 No. of contacts Contact configuration IEC 947-5-2 4/5 Verschmutzungsgrad

Mehr

Betriebsanleitung AC-4703

Betriebsanleitung AC-4703 28 mm 47 mm Dokumentenstückliste C105395.001 BNC- Stecker 1 BNC- Stecker 2 BNC- Stecker 3 BNC- Stecker 4 Betriebsanleitung Adapterkabel Abbildung 1) Adapterkabel Anwendung Das Adapterkabel wird benötigt,

Mehr

Ä.G\öä motec. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage E82ZBU

Ä.G\öä motec. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage E82ZBU EDK82ZBU.G\ö Ä.G\öä 8200 motec Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage E82ZBU Schalter Poti Einheit Switch/potentiometer unit Unité potentiomètre interrupteur type Vorwort und Allgemeines

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions MB095-11055704 Baumer_HEAG151-152-153-154_II_DE-EN (16A1) HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter 1-2 Allgemeine Hinweise - Funktionsweise

Mehr

60 min WEBER INDUSTRIES. FAB /xx xxxxsxx MERTWILLER MOD.: LOT.:

60 min WEBER INDUSTRIES. FAB /xx xxxxsxx MERTWILLER MOD.: LOT.: IMPORTANT - Notice à lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. IMPORTANT - Read carefully Instructions and keep for future reference. WIHTIG - Anweisungen sorgfältig lesen und für

Mehr

JX3-PS1. Installationsanleitung. Version Lieferumfang

JX3-PS1. Installationsanleitung. Version Lieferumfang JX3-PS1 Spannungsversorgungsmodul Jetter AG Kontakte: Gräterstraße 2 E-Mail - Vertrieb: sales@jetter.de D-71642 Ludwigsburg E-Mail - Hotline: hotline@jetter.de Germany Telefon - Hotline: +49(0)7141/2550-444

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs 2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with

Mehr

Magnetventile. Solenoid Valves. Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79/81/83/87. Type 64 for Series 64/79/81/83/87

Magnetventile. Solenoid Valves. Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79/81/83/87. Type 64 for Series 64/79/81/83/87 Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79///7 Type 64 for Series 64/79///7 Elektrische Daten 64er Magnetsystem Elektrische Ausführung: gemäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:

Mehr

VN7640 FlexRay/CAN/LIN/Ethernet Interface Quick Start Guide. Version 1.1 English/Deutsch

VN7640 FlexRay/CAN/LIN/Ethernet Interface Quick Start Guide. Version 1.1 English/Deutsch VN7640 FlexRay/CAN/LIN/Ethernet Interface Quick Start Guide Version 1.1 English/Deutsch Quick Start Guide VN7640 ENGLISH 1 ENGLISH 1.1 Installation Step by Step Procedure Please use the drivers from the

Mehr

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Operation/Installation Control module DSM 400 for Cooker Hood DA 6000 W de, en M.-Nr. 09 165 660 Inhalt/Contents

Mehr

WIC1-TU Abfrageeinheit für das WIC1 Monitoring unit for WIC1 relays

WIC1-TU Abfrageeinheit für das WIC1 Monitoring unit for WIC1 relays WIC1-TU Abfrageeinheit für das WIC1 Monitoring unit for WIC1 relays Test Unit OK Batt. OK WIC1 OK Test 1-617-93 WIC1-TU Anwendung Das Schutzrelais WIC1 überprüft zyklisch die internen Funktionen. Tritt

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341114 Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, 220-240V AC/50-60Hz, 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Glas Weiß-satiniert Optik im Lieferumfang Elektrische

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung

Mehr

Ä.RUWä CAN. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage EMF2174IB

Ä.RUWä CAN. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage EMF2174IB EDK2174DB.RUW Ä.RUWä CAN Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage EMF2174IB CAN Adressierungsmodul CAN addressing module Module d adressage CAN Vorwort und Allgemeines 0Abb. 0Tab.

Mehr

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die

Mehr

HM 10 I HM 16 I HM 25

HM 10 I HM 16 I HM 25 Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Neu Nouveau New Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt

Mehr

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage IND.CONT.EQ. 92CA. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2801, AC2802, AC2803, AC2808

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage IND.CONT.EQ. 92CA. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2801, AC2802, AC2803, AC2808 Montageanleitung Installation instructions Notice de montage IND.CONT.EQ. 92CA AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2801, AC2802, AC2803, AC2808 Sachnr. 701515/02 09/2003 Bestimmungsgemäße Verwendung AS-i-Profil

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 342029 Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Metall Silber Optik im Lieferumfang Elektrische

Mehr

Funktionsmodul. Das Funktionsmodul E82ZAFI koppelt Lenze-Antriebsregler an das serielle Kommunikationssystem

Funktionsmodul. Das Funktionsmodul E82ZAFI koppelt Lenze-Antriebsregler an das serielle Kommunikationssystem EDK82ZAFI 00410812 10/99 Funktionsmodul INTERBUS Diese Anleitung é enthält die wichtigsten Technischen Daten, beschreibt die Installation und die Handhabung des Funktionsmoduls. é ist nur gültig - für

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Rosado, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W + 60,00 W.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Rosado, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W + 60,00 W. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341005 Wandaufbauleuchte, Rosado, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W + 60,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Glas Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische

Mehr

Es dürfen nur die Schaltnetzteile oder von Only the switched mode power packs item numbers LGB verwendet werden.

Es dürfen nur die Schaltnetzteile oder von Only the switched mode power packs item numbers LGB verwendet werden. Converter 51098 Der Converter dient zum Erzeugen eines Wechselstromes zur Versorgung von Schaltungen, welche Wechselstrom benötigen. Zusätzlich kann er zur Verkabelung von Beleuchtungen eingesetzt werden.

Mehr

12 V-Stecker / 12 V plug / Prise 12 V

12 V-Stecker / 12 V plug / Prise 12 V emergency 12 V-Stecker / 12 V plug / Prise 12 V für / for / pour Ladeschnittstelle BASE STATION Verbindungsleitung ACCUVAC BASE STATION charger interface ACCUVAC connecting cable Interface de charge BASE

Mehr

(825M) 2-Draht-Sender

(825M) 2-Draht-Sender Kamera SKS Bussystem 300004 (825M) 2-Draht-Sender 1. Installation Gefahr für Personen durch einen elektrischen Schlag. Verbrennungsgefahr, Geräteschäden und Fehlfunktionen. Bei der Installation sind die

Mehr

UL Recognized File No. E Maintenance or programming interface D-Sub plug, 9 way Service- oder Programmierschnittstelle D-Sub-Stecker 9-polig

UL Recognized File No. E Maintenance or programming interface D-Sub plug, 9 way Service- oder Programmierschnittstelle D-Sub-Stecker 9-polig Fig. 1: Abb. 1: CANBus Interface Connector FBUSCA FBUSCA Fig. 2: Abb. 2: CANBus Interface Connector FBUSCB-K1452 with second D-Sub connector for connecting programming or diagnosis modules, shielded metallised

Mehr

Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage

Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Anschluss an 12 V-Bordnetz / Connection to the 12 V on-board power supply / Raccordement du câble au réseau de bord 12 V für / for / pour Ladeschnittstelle BASE STATION / Verbindungsleitung ACCUVAC / Verbindungsleitung

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Zusätzliche Erdung des Gehäuses 2. Mise à la terre supplémentaire du boîtier 4. Additional Grounding of the Enclosure 6

Zusätzliche Erdung des Gehäuses 2. Mise à la terre supplémentaire du boîtier 4. Additional Grounding of the Enclosure 6 SUNNY BOY WINDY BOY Version: 1.0 Mat.-Nr.: DB-SB-ERD Zusätzliche Erdung des Gehäuses 2 Mise à la terre supplémentaire du boîtier 4 Additional Grounding of the Enclosure 6 1/7 SB_Erdung-IXX104810 Hinweise

Mehr

Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240

Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240 Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240 Wichtiger Hinweis vor dem Einbau: Bitte beachten Sie generell beim Einbau von elektronischen Baugruppen in Fahrzeugen die Einbaurichtlinien und Garantiebestimmungen

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341184 Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Beton Dunkelgrau überstreichbar im Lieferumfang

Mehr

FlightSim Commander Database Manager 9.5

FlightSim Commander Database Manager 9.5 FlightSim Commander Database Manager 9.5 Compatible with Lookheed Martin Prepar3D 1.0, 1.4 and Prepar3D v 2.0 The most recently updated database of the Prepar3D version is at the start of FlightSim Commander

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Giorgia, Weiß, V AC/50-60Hz, 25,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Giorgia, Weiß, V AC/50-60Hz, 25,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341033 Wandaufbauleuchte, Giorgia, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 25,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Gips Weiß überstreichbar im Lieferumfang Elektrische

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341035 Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Gips Weiß überstreichbar im Lieferumfang

Mehr

DTE910. Produktmerkmale RFID-UHF-Reader Quaderförmig Kunststoff M12-Steckverbindung Einsatzbereich. RFID Auswerteeinheit mit EtherNet/IP-Schnittstelle

DTE910. Produktmerkmale RFID-UHF-Reader Quaderförmig Kunststoff M12-Steckverbindung Einsatzbereich. RFID Auswerteeinheit mit EtherNet/IP-Schnittstelle Identifikationssysteme Produktmerkmale RFID-UHF-Reader Quaderförmig Kunststoff M12-Steckverbindung Einsatzbereich Einsatzbereich Elektrische Daten Betriebsspannung [V] Stromaufnahme [ma] Arbeitsfrequenz

Mehr

Installationsanleitung / installation manual - DIMMbox

Installationsanleitung / installation manual - DIMMbox Inhalt / Content Funktionsbeschreibung... 2 Anschlusskonfigurationen... 3 Konstantspannung... 3 Konstantstrom... 3 Art der Steuerung... 4 Analogeingang... 4 Digital Addressable Lighting Interface (DALI):...

Mehr

JX3-AI4. Installationsanleitung. Analoges Eingangsmodul. Artikel-Nr.: Version Lieferumfang

JX3-AI4. Installationsanleitung. Analoges Eingangsmodul. Artikel-Nr.: Version Lieferumfang JX3-AI4 Analoges Eingangsmodul Jetter AG Kontakte: Gräterstraße 2 E-Mail - Vertrieb: sales@jetter.de D-71642 Ludwigsburg E-Mail - Hotline: hotline@jetter.de Germany Telefon - Hotline: +49(0)7141/2550-444

Mehr

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC005A

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC005A Montageanleitung Installation instructions Notice de montage AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC005A Sachnr. 7390302/00 10/2003 Beachten Sie bei Inbetriebnahme die Hinweise für den Einsatz im Ex-Bereich.

Mehr

IDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor

IDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor Drehzahlen sicher erfassen, anzeigen und kontrollieren For reliable measurement, control and indication of rotational speeds Analogsignal 1-Kanal 1-channel analog signal IDG Drehzahlsensor / Speed Sensor

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port Port + Audio

BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port Port + Audio BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port + 1394 1 Port + Audio Kapitel 1 Installation Hardware: Anschlüsse: 1. IEEE 1394 2. USB 1.1 (2Ports) 3. Karteneinschub

Mehr

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2506

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2506 Montageanleitung Installation instructions Notice de montage AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC206 Sachnr. 7390388/00 08/2002 Bestimmungsgemäße Verwendung AS-i-Profil S-0.1.E maximale Anzahl von Modulen

Mehr

Leistung output. Seite page EI48/20,5 12VA 2-3 EI48/20,5 12VA 4-5. safety isolating transformer for safe isolation between in- und output according

Leistung output. Seite page EI48/20,5 12VA 2-3 EI48/20,5 12VA 4-5. safety isolating transformer for safe isolation between in- und output according TYPENREIHE TYPE 484 Sicherheitstransformator safety isolating transformer Typenreihe type 484 Nicht kurzschlussfest / 484T bedingt kurzschlussfest (mit Temperatursicherung) / (with integrated thermal )

Mehr

Bremsgleichrichter E82ZMBR1 für 8200 motec 0,25/0,37 kw

Bremsgleichrichter E82ZMBR1 für 8200 motec 0,25/0,37 kw EDK82ZMBR1 13200520 03/2011 Bremsgleichrichter E82ZMBR1 für 8200 motec 0,25/0,37 kw Diese Anleitung enthält die wesentlichen Technischen Daten und beschreibt die Installation, die Handhabung und die Inbetriebnahme

Mehr

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE

Mehr

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450 DGV - Datenblätter DGV - Datasheets DGV DGV Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] Drehwinkel Rotary angle [ ] Drehmoment Torque [Ncm] DGV-35.95 35/35 x 27.5 95 DGV-50.95

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

HW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

HW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité VEGAPULS 61 VEGAPULS 62 VEGAPULS 63 VEGAPULS 65 VEGAPULS 66 VEGAPULS 67 VEGAPULS 68 VEGAPULS SR68 HW 2.0.0, SW 4.0.0 4...

Mehr

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Beschreibung und technische Daten: Wandarm (IP-66) mit Montagebox und eingebautem Netzteil Passend für SANTEC

Mehr

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon: +49 7971 9630-0 Telefax: +49 7971 9630-191 www.kwsuspensions.de

Mehr

Overview thermostat/ temperature controller

Overview thermostat/ temperature controller Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:

Mehr

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer Leistung von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden

Mehr

Bedieneinheit EPM-H315

Bedieneinheit EPM-H315 EDKEPMH315 00415798 06/00 Bedieneinheit EPM-H315 Diese Anleitung é enthält die wichtigsten technischen Daten, beschreibt die Installation, die Handhabung und die Inbetriebnahme der Bedieneinheit. é ist

Mehr

bis 2000 m mit 1% Leistungsreduz. pro 100 m up to 2000 m 1% derating per 100 m Normen / Standards IEC (2006-5), UL 508 1)

bis 2000 m mit 1% Leistungsreduz. pro 100 m up to 2000 m 1% derating per 100 m Normen / Standards IEC (2006-5), UL 508 1) Kundenspezifische, unterbaufähige Netzdrosseln für Siemens-Umrichter der Serien SINAMICS GC und G mit Leistungsmodul PM240-2 (Standard-Variante). Die Drosseln sind seitlich ohne Abstand anreihbar. Line

Mehr

JC-940MC. Installationsanleitung. Steuerung. Lieferumfang. Version 1.01

JC-940MC. Installationsanleitung. Steuerung. Lieferumfang. Version 1.01 JC-940MC Steuerung Jetter AG Kontakte: Gräterstraße 2 E-Mail - Vertrieb: sales@jetter.de D-71642 Ludwigsburg E-Mail - Hotline: hotline@jetter.de Germany Telefon - Hotline: +49(0)7141/2550-444 Installationsanleitung

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

1. ReplacING THE 115/230 V AC POWER

1. ReplacING THE 115/230 V AC POWER Ersetzungsblatt REPLACEMENT OF THE SPARE PART WITH ORDER CODE 00555722 OR 00553168 Before removing the 115/230 V AC power supply board from the device: Cut the power supply on all conductors and isolate

Mehr

Signal Processing Präzisions-Interpolator / Splitter Wandlung von SinCos-Gebersignale in TTL- und HTL-Ausgangssignale

Signal Processing Präzisions-Interpolator / Splitter Wandlung von SinCos-Gebersignale in TTL- und HTL-Ausgangssignale Präzisions-Interpolator / Splitter Wandlung von SinCos-Gebersignale in TTL- und HTL-Ausgangssignale Merkmale Wandlung von SinCos-Signalen in TTL- und HTL-Signale Zusätzliche Interpolation der Signale (Vervielfachung

Mehr

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Tuner AC1146

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Tuner AC1146 Montageanleitung Installation instructions Notice de montage AS-i Tuner AC116 Sachnr. 739007/00 06/00 Bestimmungsgemäße Verwendung Überwachung der Telegrammqualität Anzeige kritischer Zustände über LED-Ampel

Mehr