ESCAPIES. dutchblue.com. Gebruikershandleiding - Evacuatie mat. Gebrauchsanweisung - Evakuierungsmatte. Mode d emploi - Tapis d évacuation



Ähnliche Dokumente
ESCAPIES. dutchblue.com

dutchblue.com BED PADDIES Gebruikershandleiding - Incontinentie bedonderlegger (met vleugels)

SAFETIES. dutchblue.com

DROPPIES. Gebruikershandleiding Valmat Gebrauchsanweisung Sturzmatte Mode d emploi Tapis de chute User Manual Fall mat. latex REF 4100 IFU M2

CHAIR PADDIES. dutchblue.com

DREAMIES. dutchblue.com

DREAMIES. dutchblue.com

Road Safety How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Quick guide

Vaisselle. Color CO.1211

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

EG Konformitätserklärung

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

HIPPIES. dutchblue.com

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

HIPPIES. dutchblue.com. Nederlands Gebruikershandleiding Deutsch Gebrauchsanweisung Français Mode d emploi English User Manual. REF 4000 serie.

D A L I F A Z O N L C R T A B L E S T A N D M A N U A L

FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR

Universe Square Suspension

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

basic. plot Stoffgruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2


OM-D E-M1 Mark II 200 / CHF* Prämie / Bonus / Bespaar: Kaufen und Prämien sichern Achetez et profitez d un bonus Koop en claim je bonus

Live Streaming => Netzwerk ( Streaming Server )

EU nimmt neues Programm Mehr Sicherheit im Internet in Höhe von 55 Millionen für mehr Sicherheit für Kinder im Internet an

SAN DIEGO Akazie massiv acacia massif acacia solid

Modules hydrauliques Notice de montage. Anschlussgruppen Montageanleitung. Hydraulische modules Montage-instructies

60 min WEBER INDUSTRIES. FAB /xx xxxxsxx MERTWILLER MOD.: LOT.:

IMPORTANT / IMPORTANT:

X 7 X 7 779T / 779V / 779X. Cloud Dining Chair with Arms

Corpo Design: Burkhard Vogtherr

quality linked to Permanently Fitting instructions Landcruiser J100; 1998> Toyota Make : Type :

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ , CH-3000

4M Economy INSTRUCTION MANUAL

ECOFIT XTRA PFLEGEBETT / CARE BED

Entwurf. preliminary

Hoeslaken Katoen Spannbettuch - Drap Housse - Fitted Sheet

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies

HIPPIES. dutchblue.com. Deutsch Gebrauchsanweisung English User Manual Français Mode d emploi Nederlands Gebruikershandleiding. REF 4000 serie.

5M Economy INSTRUCTION MANUAL

Hiza_cover.qxp :34 Seite 2

Container. Pedestal. Bedienungsanleitung Operating instructions

TECHNISCHE FICHE KATALYSATOR NIEUW

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Mattress ARM 415. Academy. GB User manual. N Brukermanual. NL Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. D Gebrauchsanweisung.

PAG en vigueur partie graphique

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

Lockable Tablet Mount

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Technische Information

Bedienungsanleitung User Manual

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

Armoire de salle de bains Instructions de montage. Hoge kast voor de badkamer Montagehandleiding. Bad-Hochschrank Montageanleitung 1/18

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren

Mobile Bretterscheuermaschine/ Shelf Washer/ Plankenwasser

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

Electrical tests on Bosch unit injectors

Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System)

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Formulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat»

CABLE TESTER. Manual DN-14003

durlum GmbH

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

EISENRAHMEN CADRE EN FER

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

* * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use.

Kuppeldach-Pavillon / Pavilion with dome-shaped roof / Koepeldak Paviljoen

Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG

Gartenschaukel RONDA / Garden swing RONDA / Tuin Schommelbank RONDA

Please contact the Help Desk to report any problems or suggestions for improvement

Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, , Konstanz)

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Brazier head - Steel Tête ronde - Acier Flachrundschaube - Stahl Collar - Standard Bague - Standard Bund - Standard

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting

Zusatzinfo: Betrieb mit der Mobile Station

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

GF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES

Algorithms & Datastructures Midterm Test 1

i Korrekturlauf mit Acrobat Reader - Correction workflow using Acrobat Reader i.1 Vorbereitung / Preparations

Pulling Team Zimmerwald Tel: Daniel Guggisberg Zimmerwald

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

Schönefeld, Elly-Beinhorn-Ring (BER) > Gatelands > Grünau

Transkript:

SCAPIS Gebruikershandleiding - vacuatie mat Gebrauchsanweisung - vakuierungsmatte Mode d emploi - apis d évacuation User Manual - vacuations mat Latex R 5000 IU 5000-13M2

VINNIS SRCHIS NIRILIS NIRILIS NIRILIS NIRILIS MOLIS BASIC MOLIS PRMIUM GOWNIS LAIS SWABBIS MOUHIS BIBBIS DRAMIS CUSHION SIIS DRAMIS BASIC DRAMIS PRMIUM BD PADDIS BD PADDIS WINGS CHAIR PADDIS NIGHIS NIGHIS NIGHIS NIGHIS HIPPIS HIPPIS SCAPIS SAIS DROPPIS 2

SCAPIS Nederlands Gebruikershandleiding 4 Deutsch Gebrauchsanweisung 5 rançais Mode d emploi 6 nglish User Manual 7 ~ maakt zorg betaalbaar ~ 3

Nederlands SCAPIS evacuatie mat De SCAPIS evacuatiemat wordt tussen de lattenbodem en het matras van het verpleegbed gelegd en maakt de evacuatie van een bewoner door één enkele persoon mogelijk. Met de SCAPIS evacuatiemat kan de bewoner snel al glijdend over verschillende ondergronden en via trapgangen verplaatst worden. Gebruiksinstructie Verwijder de verpakking. Bij het openen geen scharen, messen of andere scherpe voorwerpen gebruiken. Leg de evacuatiemat standaard tussen de lattenbodem en het matras van het verpleegbed. Bevestig de evacuatiemat met de hoekelastieken aan het matras van het verpleegbed. In geval van nood, de bewoner met de gordels van de evacuatiemat stevig vastgespen aan het matras. Gebruik de handgrepen aan hoofd- en/of voeteneind om de bewoner samen met het matras over de vloer te slepen naar een veilige omgeving. Reinigingsinstructie De evacuatiemat kan met een zachte doek en een mild schoonmaakmiddel of met klinische reinigingsmiddelen gereinigd worden. Gebruik geen desinfectiemiddelen, fenolen of oplosmiddelen. L OP: Niet met open vuur in contact brengen. Vermijd contact met scherpe voorwerpen. 4 ~ maakt zorg betaalbaar ~

Deutsch SCAPIS vakuierungsmatte Die SCAPIS vakuierungsmatte wird zwischen der Matratze und dem Lattenrost des Pflegebettes eingelegt und ermöglicht die vakuierung des Bewohners durch eine einzelne Person. Durch Gurtgriffe, jeweils am Kopf- und ußende der SCAPIS vakuierungsmatte, lässt sie sich leicht über verschiedene ußbodenbeläge ziehen. Gebrauchsanweisung Verpackung entfernen. Zum Öffnen keine Scheren, Messer oder anderen scharfen Gegenstände benutzen. vakuierungsmatte immer zwischen den Lattenboden und die Matratze des Pflegebettes legen. vakuierungsmatte mit den elastischen ckbändern an der Matratze des Pflegebettes befestigen. Im Notfall Bewohner mit den Sicherheitsgurten der vakuierungsmatte an der Matratze festschnallen. Bewohner zusammen mit der Matratze mithilfe der Handgriffe am Kopfund/ oder ußende über den lur an einen sicheren Ort bringen. Pflegeanleitung Die vakuierungsmatte kann mit einem weichen uch und einem milden Reinigungsmittel oder klinischen Reinigungsmitteln gereinigt werden. Bitte keine Desinfektionsmittel, Phenole oder Lösungsmittel benutzen. WICHIGR HINWIS: Nicht mit offenem euer in Kontakt bringen. Kontakt mit scharfen Gegenständen vermeiden. ~ macht Pflege bezahlbar ~ 5

rançais SCAPIS tapis d évacuation Les tapis d évacuation SCAPIS sont placés entre le matelas et le sommier du lit et rendent ainsi possible l évacuation d un résidant par une seule personne. Avec les tapis d évacuation SCAPIS, le résidant peut facilement être déplacé en le glissant sur différentes surfaces. Consignes d utilisation Retirer l emballage. Ne pas utiliser de ciseaux, couteaux ni autres objets tranchants lors de l ouverture. Placer le tapis d évacuation de manière standard entre le sommier et le matelas du lit d hospitalisation. ixer le tapis d évacuation au matelas du lit d hospitalisation à l aide des sangles d angle élastiques. n cas d urgence, sangler fermement le résidant au matelas à l aide des ceintures du tapis d évacuation. Utiliser les poignées situées à la tête et/ou aux pieds afin de pouvoir évacuer en lieu sûr le résidant en faisant glisser le matelas sur le sol. Consignes de lavage Le tapis d évacuation est lavable à l aide d un chiffon doux et d un produit d entretien doux ou d un nettoyant clinique. Ne pas utiliser de produits désinfectants, de phénols ni de solvants. ANION: enir à l écart des flammes nues. Éviter tout contact avec des objets tranchants. 6 ~ rend les soins abordables ~

nglish SCAPIS evacuation mat he SCAPIS evacuation mat is placed between the mattress and the bed slats, allowing nursing home residents to be evacuated by a single staff member. Bedridden residents lying on an SCAPIS evacuation mat can be slid across a variety of surfaces and through f.e. narrow staircases. Instructions for use Remove the packaging. Do not use scissors, knives or other sharp implements when opening the packaging. Insert the evacuation mat between the mattress and the bed slats of the nursing bed as a standard. Attach the mat to the nursing bed mattress using the elastic bands at the corners. In the event of an emergency securely fasten the nursing home resident to the evacuation mattress using the belts. Use the grips at the head and/or foot of the evacuation mattress to slide the mattress (with the resident on it) across the floor into safety. Instructions for cleaning he evacuation mat can be cleaned with a soft cloth and mild detergents or clinical cleaning products. Never use disinfection agents, phenol or solvents. PLAS NO: Do not allow to come into contact with open fire. Avoid contact with sharp objects. ~ makes care affordable ~ 7

Dutchblue.com Nederland Markt 30a 2611 GV Delft Nederland 015 8080 165 084 883 66 06 nl.info@ Dutchblue.com België / Luxembourg Square de Meeûs 37 1000 Brussel België 026 699663 (NL) / 026 699665 (R) 02 403 0555 nl.info@ (NL) fr.info@ (R) Dutchblue.com Deutschland Kaiser-Wilhelm-Ring 27-29 50672 Köln Deutschland 0221 29199756 0211 2409 2002 de.info@ Dutchblue.com Österreich uropaplatz 2/1/2 1150 Vienna Österreich 0720 515022 01 253 3033 6850 de.info@ Dutchblue.com rance 57 rue d Amsterdam 57008 Paris rance 017 7455092 018 410 5499 fr.info@ Dutchblue.com Bulgaria Liuben Karavelov 6 9000 Varna Bulgaria en.info@ Dutchblue.com United Kingdom Building 3, Chiswick Park 566 Chiswick High Road Chiswick, London, W4 5YA United Kingdom 02 033 977 242 02 033 977 524 en.info@