Roto NT Das weltweit meistverkaufte Drehkipp-Beschlagsystem für Fenster und Fenstertüren



Ähnliche Dokumente
Roto NT Das weltweit meistverkaufte Drehkipp-Beschlagsystem für Fenster und Fenstertüren

Das Roto Patio Z Beschlagsystem Einbauanleitung für Holz- und Kunststofffenster und -fenstertüren. Roto Patio Z

12 mm Falzluft 18/20 mm Überschlagbreite 9/13 mm Beschlagachse

Montage-, Einstell- und Wartungsanleitung

Fensterbeschläge. Bedienungs- und Wartungsanleitung

Winkhaus Fensterbeschläge

Wartungs- und Pflegeanleitung

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung

DIE SICHERE ENTSCHEIDUNG!

MACO RAIL-SYSTEMS SCHIEBEBESCHLÄGE

Verarbeitungshinweise Elementmontage. Corona CT 70 HS 6-1

Zusatz-Betriebsanleitung nach ATEX

Nokia Mini-Lautsprecher MD /1

Garantie und Pflegehinweise für dormabell Bettsysteme

Fenster- und Türtechnologie. Roto NT Designo Die verdeckte Bandlösung für Fenster und Fenstertüren mit hohen Flügelgewichten

Tatort Fenster Einbruch zwecklos Stahlharte Sicherheit für Fenster

1. Die Maße für ihren Vorbaurollladen müssen von außen genommen werden.

Bedienungs-, Wartungs- und Instandhaltungsanleitung für Holz-Fenster und -Türen

Temperaturund Klimakontrolle Flottenmanagement

Reinigung Normale Reingung der CheckStab Leitfähigkeitselektrode Gründliche Reinigung der Leitfähigkeitselektrode... 2

Bedienungsanleitung. Drehmomentschlüssel. alle Typen. S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr Solingen

Aufbau- und Verwendungsanleitung 3-teilige Seilzugleitern

4.2 Innere Reinigung. 4 Reinigung der Wägebrücke. 4.1 Äußere Reinigung

Maß-, Montage- und Pflegeanleitung für Insektenschutzgewebe Spannrahmen SP 1/3 (für Kunststofffenster mit starrer Winkellaschenmontage)

Therme. Therme. Behältertausch. Version 03 - Mai 2013

Jedes Umfeld hat seinen perfekten Antrieb. Individuelle Antriebslösungen für Windenergieanlagen.

GARAGEN TORE THERMALSAFE DOOR

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Bluetooth Interface Modul Einbau- und Einstellanleitungen.

Kleidertransportsystem

Bedienungs-, Wartungs- und Instandhaltungsanleitung für Fenster und Türen

Bei Unklarheiten empfehlen wir, immer einen entsprechenden Gutachter einzuschalten

Änderung des IFRS 2 Anteilsbasierte Vergütung

1 Geltungsbereich, Begriffsbestimmungen

S A L T U S - W E R K

Temperatur- und Feuchtigkeitsregulierung in Schaltschränken. Whitepaper März 2010

Vergabegrundlage für Umweltzeichen. Umweltfreundliche Rohrreiniger RAL-UZ 24

Anlage eines neuen Geschäftsjahres in der Office Line

Z5374 Ti Flugadapter Rigginghandbuch (1.0 DE)

FAQ 04/2015. Auswirkung der ISO auf 3SE53/3SF13 Positionsschalter.

Nutzung dieser Internetseite

Gebrauchsanweisung Ladebrücke

Dipl.-Ing. Herbert Schmolke, VdS Schadenverhütung

CTI SYSTEMS S.A. CTI SYSTEMS S.A. 12, op der Sang. Fax: +352/ L Lentzweiler. G.D.

Ihr Smart Home beginnt an Ihrer Tür

Fenster & Türen. Vorstellung

Dampfkessel ( Beispiel) Datenblatt

Ihre Lieferung. Aufbauanleitung TV WALL Square.

PRÜFMODUL D UND CD. 1 Zweck. 2 Durchführung. 2.1 Allgemeines. 2.2 Antrag

vetrocomfort Das saubere DuschenGlas.

6 Schulungsmodul: Probenahme im Betrieb

Montageanleitung MA007. Anleitung zur Montage von. PVC-Fenstern der Serien IDEAL nach RC2

Batterie richtig prüfen und laden

Wartung Wartung. HINWEIS! Folgende Hinweise zum Umweltschutz bei Wartungsarbeiten beachten:

ES GIBT EINFACHERE WEGE, UM ZUM SCHUTZ DER UMWELT BEIZUTRAGEN. Ihre Wahl hat Gewicht

Einbauanleitung. Zahlenkombinationsschloss Merkmale

ASR A1.3. Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichnung. - Aktuelle Veränderungen in der Sicherheitskennzeichnung. Seite 1

Zulassung nach MID (Measurement Instruments Directive)

Technische Regeln für Betriebssicherheit TRBS 1111 Gefährdungsbeurteilung und sicherheitstechnische Bewertung

Beispielfragen L4(3) Systemauditor nach AS/EN9100 (1st,2nd party)

TECHNIK DIE BEWEGT DREH- UND DK-BESCHLÄGE. Montagehinweise KUNSTSTOFFFENSTER

Verpackungsinhalt Produktansicht

M e t z g e r. K u n s t s t o f f - T e c h n i k. B e h ä l t e r S c h w i M M B a d B e s c h i c h t u n g e n

Dämpfungstechnik für Brandschutz-Schiebetüren und -tore Radialdämpfer LD. Radialdämpfer LD 50 Grundgerät mit Seilscheibe. Maße LD 50 Grundgerät

Betriebsanleitung mechanische Kuckucksuhren

M e r k b l a t t. Neues Verbrauchervertragsrecht 2014: Beispiele für Widerrufsbelehrungen

Allgemeine Informationen

NovoSecur Mit Sicherheit die richtige Tür! Geprüft. Gestaltet. Geschützt.

Waschtischarmaturen montieren in 8 Schritten Schritt-für-Schritt-Anleitung

Fotobedingungen. Bedingungen für Lieferanten zum Anhängen von Produktfotos bei PlantConnect.nl

Windows-Sicherheit in 5 Schritten. Version 1.1 Weitere Texte finden Sie unter

Allgemeine Vertragsbedingungen für die Übertragungen von Speicherkapazitäten ( Vertragsbedingungen Kapazitätsübertragung )

Der neue vollverdeckt liegende Drehkippbeschlag für

Völker Services für alle Klinikbetten. Sicherheit und Werterhaltung. Besserer Service

MÖBELTRESOR DIGITAL 42 L

Sanitär. Heizung. Flaschnerei.

Was macht Layer2 eigentlich? Erfahren Sie hier ein wenig mehr über uns.

Inhalt. Allgemeine Einführung. Argumentationsvermögen. Räumliches Vorstellungsvermögen. Begabungen und Fähigkeiten messen

Pflege Ihrer implantatgetragenen Krone

Informationen für die Praxis

Fenster einbauen in 9 Schritten

Bedienungsanleitung App MHG mobil PRO Stand

Aerosol-Treibmittel für die Spraydosen produzierende Industrie. Qualität auf Knopfdruck. PROGAS. Aerosol in Bestform.

Hausnotruf Hilfe rund um die Uhr

Angebot. UVV-Prüfungen und Wartungen von mobilen Abfallpressen

Allgemeine Geschäftsbedingungen. Onlineshop. Datenblatt. Stand 2015

Telearbeit - Geltungsbereich des BetrVG

TM Ampelsteuerung Benutzerhandbuch

DER SPEZIALIST FÜR GROSSE BLECHTEILE

Allgemeine Geschäftsbedingungen der Witteborn Videoproduktion

VdS Schadenverhütung GmbH. Bereich Security

Berufsgenossenschaftliche Vorschrift für Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit. BG-Vorschrift. Unfallverhütungsvorschrift

FuxMedia Programm im Netzwerk einrichten am Beispiel von Windows 7

Innovation und Qualität in Blech Büchi AG, Hubstrasse 78, CH-9501 Wil (SG) Fax ,

GOOGLE BUSINESS PHOTOS VEREINBARUNG ÜBER FOTOGRAFISCHE DIENSTLEISTUNGEN

ALUMINIUM ROLLGERÜSTE LEICHT SCHNELL SICHER

Mehr Transparenz für optimalen Durchblick. Mit dem TÜV Rheinland Prüfzeichen.

Technisches Merkblatt. MEM Trockene Wand

Nokia Lade- und Datenkabel CA-126

Transkript:

Fenster- und Türtechnologie Roto NT Das weltweit meistverkaufte Drehkipp-Beschlagsystem für Fenster und Fenstertüren Katalog

Impressum Copyright: Dezember 20 Roto Frank AG Fenster- und Türtechnologie Wilhelm-Frank-Platz 1 70771 Leinfelden-Echterdingen Deutschland Telefon +49 711 7598 0 Telefax +49 711 7598 253 info@roto-frank.com www.roto-frank.com

Gesamtübersicht Roto Info 5 Roto Info Diagramme / Schnitte 23 Beschlagzusammenstellungen 51 Getriebe / Getriebebauteile 83 Eckumlenkung 129 Axerstulp / Axerarm / Axerlager 7 Mittelverschluss 181 Eckband / Ecklager 189 207 235 Schließstücke 245 Ergänzungsteile / Zubehör 259 Änderungen vorbehalten. Roto NT CTL_7_DE_v3 Dezember 20 3

4 Dezember 20 CTL_7_DE_v3 Roto NT Änderungen vorbehalten.

Roto Info Roto Info Roto... 6 Fenster- und Türtechnologie... 6 Roto NT... 8 Richtlinien zur Produkthaftung... 10 Lagerbedingungen... Richtlinien der Gütegemeinschaft Schlösser und Beschläge e. V.... 14... 15 Beschläge...15 Einbruchhemmende Nachrüstprodukte...16 Umwelt... 17 Roto Umweltmanagementsystem... 18 Roto Qualitätsmanagementsystem... 19 Internationales Technologie-Center der Roto Frank AG (ITC)... 20 Änderungen vorbehalten. Roto NT CTL_7_DE_v3 Dezember 20 5

Roto Info Roto Fenster- und Türtechnologie Roto Fenster- und Türtechnologie Werk Leinfelden-Echterdingen; Zentrale der Roto Gruppe. Produktionsgesellschaften Roto Frank Austria GmbH Kalsdorf (AT) Roto Fasco Canada Inc. Mississauga, Ontario (CA) Roto Frank Building Materials Co. Ltd. Peking (CN) Roto Frank AG Leinfelden-Echterdingen (DE) Roto Frank AG Werk Velbert (DE) Roto Elzett Certa Kft. Lövö (HU) Elzett Sopron Kft. Sopron (HU) (50 %) O O O Roto Frank Moskau (RU) Roto Frank of America Inc. Chester, Ct. (US) 6 Dezember 20 CTL_7_DE_v3 Roto NT Änderungen vorbehalten.

Vertriebsniederlassungen/Vertriebspartner Roto Info Eingangsbereich Werk Leinfelden-Echterdingen Der Roto Konzern seit über 75 Jahren führend Nur wenige Marken in der Bauwelt können auf eine ähnliche Erfolgsgeschichte zurückblicken, und nur wenige sind über Jahrzehnte hinweg ganz vorn. Roto ist einer der weltweit führenden Hersteller von Fenster- und Türtechnologie und bedeutender Anbieter für Dach- und Solartechnologie. Unsere Geschichte beginnt, wie die vieler erfolgreicher Unternehmen, mit dem Namen einer Persönlichkeit: Wilhelm Frank. Mit seinen Ideen wie dem ersten indus triell gefertigten Drehkipp-Beschlag im Jahr 1935 wurde er zum Pionier. Unser Firmengründer war ein sich Roto mit seiner Zentrale in Leinfelden-Echterdingen vom Einmannbetrieb zum weltweit tätigen Konzern. Über 4000 Mitarbeiter rund um den Globus beschäftigen sich mit der Aufgabenstellung, Kundenbedürfnisse früh zu erkennen und Produkte zu entwickeln, die den Mehrwert von Fenstern und Türen für die Menschen erhöhen. Innere und damit bleibende Werte zu schaffen ist dabei unsere oberste Zielsetzung. Am besten verdeutlicht dies das einzigartige Baukastensystem Roto NTfür Fenster und Fenstertüren mit seiner zehnjährigen Funktionsgarantie. 100 Millionen verkaufte Beschlaggarnituren seit der Markt einführung im Jahr 2000 verdeut lichen, wieso Roto den ersten Platz weltweit einnimmt. Ein hochmodern vernetzter Verbund von neun Beschlag- Produktionsstätten auf der ganzen Welt bürgt für hohe Flexibilität, Leistungsfähigkeit und Liefersicherheit. Und durch unser internationales Vertriebsnetz aus über 40 eigenen Niederlassungen, Vertretungen und Handelspartnern ist gewährleistet, dass wir unser Ohr immer ganz nahe am Kunden haben. Vom ständigen engen Dialog mit Planern, Händlern und Fenster- und Türher- Änderungen vorbehalten. Roto NT CTL_7_DE_v3 Dezember 20 7

Roto Info Roto NT Roto NT ist ein hochwertiges, langjährig erprobtes Beschlagsystem für Drehkippfenster, das höchste Anforderungen an Sicherheit, Bedienkomfort, Langlebigkeit und Design erfüllt. Es ermöglicht einfache Fertigungsprozesse, die aufgrund der NT Konzeption jederzeit weiter automatisiert werden können. Die modulare Bauweise von Roto NT einem einzigen Beschlagsystem bedient werden können. Mit der weitreichenden Produkt- und Zubehörpalette von Roto NT sind spezielle Fenster lösungen für jede Raumsituation möglich, wie zum Beispiel ein sicheres Kinderzimmer fenster, eine einbruchsichere Balkontür, ein designorientiertes Wohnzimmerfenster oder ein Schlafzimmerfenster, das höchstmöglichen Lüftungskomfort bietet. allen Bauteilen des Roto NT Beschlagbaukastens. Mit che zu schaffen, die eine hervorragende Korrosionsbeständigkeit bietet. (VI)-Verbindungen unbedenklich Die erweiterte Garantie von 10 Jahren auf die Funk tionsfähigkeit des Roto NT Beschlags Die höchsten Prüfanforderungen von Roto an seine Langlebigkeit des Beschlags. Die systematischen Qualitätskontrollen mit strengsten Prüfanforderungen stellen sicher, dass jedes einzelne NT Bauteil unseren Qualitätsansprüchen entspricht. Nur dieses beispielhafte Qualitätsmanagement erlaubt es uns, eine richtungsweisende Messlatte zu setzen: Die 10-jährige Funktionsgarantie für unsere Partner - das ist unser Maßstab. 100 % Qualitätsprüfung von der Idee bis zur Produktion Mit Hilfe modernster Einrichtungen werden bei Roto permanent umfangreiche Bauteil- sowie Fenster- und Türprüfun gen entsprechend den aktuellen Normen und Vorschriften durchgeführt. Dabei hat Roto einen klaren Benchmark-Status im Prüfsektor. Das gilt für die Methodik und praktische Umsetzung gleichermaßen. Prüfun- Technologie Center durchgeführt. Diese Akkreditierung privatrechtlichen Bereich dar und bestätigt, dass die Prüfungen normgerecht, korrekt und vor allem neutral durchgeführt werden. Bereits in der Entwicklungsphase ermöglichen dreidimensionale Computermodelle im Vorfeld der Konstruktion eine Simulation von Krafteinwirkungen und schließen ein mögliches Bauteilversagen aus. Beim Wareneingang wird das Rohmaterial daraufhin untersucht, ob es den NT Qualitätsansprüchen genügt. Besteht es diese Prüfung, folgen in regelmäßigen Abständen weitere Kontrollen an zahlreichen Arbeitsschritten in der laufenden Produktion. 10 Jahre Garantie für das Roto NT Standardfenster Garantiebedingungen und Garantiefrist Für einen Zeitraum von 10 Jahren leistet Roto Garantie auf die Roto- Beschlagteile für das Roto NT Standardfenster, jedoch ausschließlich zugunsten von Fensterherstellern, die die Roto Beschlagteile in die von ihnen produzierten Fenster eingebaut haben. Alle anderen Personenkreise sind von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie gilt nur für Beschlagteile, die ein von der Garantie Begünstigter ab dem 1. Januar 2008 gekauft hat; maßgeblich ist der Tag des Vertragsschlusses mit seinem Verkäufer. Die Garantiefrist von 10 Jahren beginnt mit dem Tag des Kaufs. Von der Garantie erfasst wird ausschließlich die Funktionsfähigkeit der Beschlagteile. Dazu gehört kein natürlicher Verschleiß, außerdem keine Einbußen in Optik und Komfort, die zu keinem Funktionsverlust führen. Die Garantie wird nur unter folgenden Voraussetzungen gewährt: die nachweislich fachgerechte Montage gemäß der Roto Einbauanleitung sowie die nachweisliche Wartung gemäß den Roto Wartungsanleitungen. Voraussetzung ist ferner die nachweislich sach- und bestimmungsgemäße Bedienung. Ausgenommen von der Garantie sind elektronische und magnetische Bauteile. Ausgenommen von der Garantie sind ferner Beschlagteile, die in Durchgangstüren im öffentlichen oder gewerblichen Bereich eingebaut sind oder die im Rahmen von Industrieanwendungen genutzt werden. Ausgenommen sind außerdem Beschädigungen, die auf Einwirkungen Dritter zurückzuführen sind. Garantieansprüche Im Garantiefall leistet Roto funktionell gleichwertigen Ersatz für das defekte Beschlagteil, allerdings ohne Lieferung und ohne Einbau. Ansprüche auf Nachbesserung und Schadensersatz sind ebenfalls ausgeschlossen. Die gesetzlichen Rechte des von dieser Garantie Begünstigten gegenüber seinem Verkäufer werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Das Roto NT Standardfenster besteht aus: ein- und zweiflügeligen Rechteckfenstern mit Dreh- und Drehkipp- Flügeln in Holz-, Kunststoff- und Alu-Profilen mit den Bandseiten A, E5, K, R, V und Designo mit Standard-, Stulpflügel-, Spreizund Kantengetrieben mit RotoLine und DecoLine Griffen inkl. einbruchhemmender Fenster mit ZnDG-/ Stahlschließstücken ohne elektrische Antriebe und elektronische Bauteile ohne die Zubehörteile Falzschere und Feststellschere technisch ausgeführt im Rahmen der Roto Anwendungsdiagramme und Einbauanleitungen Roto Frank AG Stuttgarter Straße 145 149 70771 Leinfelden-Echterdingen Germany Telefon +49 711 7598-0 Telefax +49 711 7598-253 info@roto-frank.com www.roto-frank.com 8 Dezember 20 CTL_7_DE_v3 Roto NT Änderungen vorbehalten.

Roto Info elegante matt-silberne Optik. Un verwechselbarer durch gängi ger Silberlook. Optimaler Schutz durch Verzinken, Chro ma tieren und zusätzliches Versiegeln. Erhöhter Korrosionsschutz. Das NT-Sicherheitskonzept Roto NT ist bereits in seiner Basisausstattung mit Grundsicherheit an der Flügelunterkante ausgerüstet. Höchste einbruchhemmende Wirkung erzielen die Muster- Zusammenstellungen für Sicher heitsfen s ter nach der DIN V ENV 1627 1630. Diese Norm beinhaltet eine Gesamtprüfung aller Teilelemente eines Fensters. Das NT-Schließstückkonzept Alle Schließstücke des Beschlagsystems Roto NT besitzen identische Schraubachsen. Dieses Konzept ermöglicht die Vorrüstung des Flügels mit Sicher heitsschließzapfen und ein späteres Nachrüsten im Rahmen mit Sicherheitsschließstücken (Zink oder Stahl). Sämtliche Schließ zapfenvarianten sind mit allen Schließ stücken kombinierbar. Drei Schließzapfenvarianten Das Beschlagsystem Roto NT bietet drei verschiedene Schließzapfen varianten, die sich in der Anwendung und den Verstellmöglichkeiten unterscheiden. den Sie in dieser Einbauanleitung. Schließzapfen E anpressdruckverstellbarer Zapfen Schließzapfen P anpressdruckverstellbarer Sicherheits- Pilzzapfen Schließzapfen V höhen- und anpressdruckverstell barer Sicherheits- Pilzzapfen Änderungen vorbehalten. Roto NT CTL_7_DE_v3 Dezember 20 9

Roto Info Richtlinien zur Produkthaftung Drehkippbeschläge für Fenster und Fenstertüren ProdHaftG) für seine Produkte sind die nachfolgenden Informationen über Dreh- und Drehkippbeschläge für Fenster- und Fenster- entbindet den Hersteller von seiner Haftungs- 1. Produktinformation und bestimmungsgemäße Verwendung 1.1 Dreh- und Drehkippbeschläge Dreh- und Drehkippbeschläge im und Drehkippbeschläge für Fenster und Fenstertüren im Hochbau. Sie dienen dazu, gung eines Handhebels in eine Drehlage oder in eine durch die Scherenausführung begrenzte Kippstellung zu bringen. Dreh- und Drehkippbeschläge Fenstern und Fenstertüren aus Holz, Kunststoff, Aluminium oder Stahl und deren entsprechen den Werkstoffkombinationen. Gebräuchliche Dreh- und Drehkippbeschläge - verschiedene Lüftungs stellungen. Beim Schließen muss in der Regel die Gegenkraft einer Dichtung überwunden werden. 1.2 Schiebebeschläge Schiebebeschläge im Sinne die- Flügel von Fenstertüren und Fenstern, welche vorwiegend als Außenabschlüsse verwendet werden und meist verglast sind. In Kombination mit den schiebbaren Flügeln können feste Felder und/oder weitere Flügel, element angeordnet sein. wendung an lotrecht eingebauten Fenstern Aluminium oder Stahl und deren entsprechenden Werkstoffkombinationen. Schiebe- einem Verschluss aus gestattet, welcher den schiebbaren Flügel verriegelt sowie mit Laufrollen, die am unteren waagerechten Schenkel des schiebbaren Flügels angeordnet sind. Zusätzlich können Aus stell scheren zum Kippen und Mechanismen zum Heben bzw. parallel Abstellen der Flügel vorge se hen sein. Über die Beschläge werden die Flügel verschlossen, in die Lüftungsstellung gebracht und zur Seite geschoben. Je nach Außentemperatur, relativer Luftfeuchte der Raumluft sowie der Einbausituation des Schiebe-Elementes, kann es zu einer vorübergehenden Tauwasserbildung an den Alu minium-schienen an der Raum innenseite kommen. Dies wird insbesondere bei Behinderung der Luft zirkulation z. B. durch tiefe Laibungen, Vorhänge sowie durch ungünstige Anordnung der Heiz körper o. ä. gefördert. 1.3 abweichende Verwendung Haftungsausschluss Alle von 1.1 und /oder 1.2 abweichende Verwendungen gelten als nicht bestimmungsgemäße Verwendung und führen zum Ausschluss der Haftung. 1.4 Hinweise bezüglich Nutzungseinschränkungen Geöffnete Flügel für Fenstertüren und Fenster sowie nicht verriegelte oder in Kippstellung ge schaltete Fenster- und Fenstertür- Funktion und erfüllen nicht die Anforderungen an die Fugendichtigkeit, die Schlagregensicherheit, die Schalldämmung, den Wärmeschutz und die Einbruchhemmung. Bei Wind und Durchzug müssen Fenster- gelt werden. Wind und Durchzug liegen vor, wenn sich die in einer der Öffnungsstellun- gel durch Luftdruck bzw. Luftsog selbsttätig und unkon trolliert öffnen oder schließen. Zusatzbeschlägen zu erreichen. 1.5 Notwendigkeit besonderer Vereinbarungen bei erweiterten Anforderungen Einbruchhemmende Fenster und Fenstertüren, Fenster und Fenstertüren für Feuchträume und solche für den Einsatz in Umgebungen mit aggressiven, korrosionsfördernden Luft inhalten erfor dern Beschläge mit für den jeweiligen Einsatzfall abgestimmten und gesondert vereinbarten Leistungsmerkmalen. Die Widerstandsfähigkeit gegen Windlasten im geschlossenen und verriegelten Zustand ist von den jeweiligen Konstruktionen der Fenster- und Fenstertüren abhängig. Müssen vorge gebene Windlasten (zum Beispiel nach EN 12210 insbesondere Prüfdruck p3) abgetragen werden, sind in Verbindung mit der jeweiligen Fenster- oder Fenstertürkonstruktion und dem Rahmenwerkstoff geeignete Beschlagzusammenstellungen abzustimmen und gesondert zu vereinbaren. Generell können die unter 1.1 und /oder 1.2 bar riere freie Wohnungen (zum Beispiel nach DIN 18025) erfüllen. Hierzu sind jedoch entsprechende Beschlagzusammenstellungen und Montagen in den Fenstern und Fenstertüren erforderlich, die abgestimmt und gesondert vereinbart werden müssen. 2. Fehlgebrauch Ein Fehlgebrauch also die nicht bestimmungsgemäße Produktnutzung der unter 1.1 und /oder 1.2 beschriebenen Beschläge für Fenstertüren und Fenstern liegt insbesondere vor, wenn Hindernisse in den Öffnungsbereich zwischen Blendrahmen und Flügel eingebracht werden und somit den bestimmungsgemäßen Gebrauch erschweren oder verhindern, wenn Zusatzlasten auf Fenster- oder - schaukelnde Kinder), bestimmungswidrig oder unkontrolliert (z. B. durch Wind) so gegen Fenster laibungen gedrückt oder gar ge schlagen werden, dass entweder die Be schläge oder die Rahmenmaterialien oder sonstige Einzelteile der Fenster- oder Fenstertüren beschädigt oder zerstört werden bzw. Folgeschäden entstehen können, 10 Dezember 20 CTL_7_DE_v3 Roto NT Änderungen vorbehalten.

Roto Info wenn beim Schließen (oder Zuschieben) zwischen Flügel und den Blendrahmen gegriffen wird bzw. sich eine Person den (Gefahr für Leib und Leben). 3. Haftung Der jeweilige Gesamtbeschlag darf nur aus Beschlagteilen aus dem System Roto NT zusammengestellt werden. Die Verwen dung von nicht durch die Roto Frank AG freigegebenen Zusam men stel lungen und/oder eine unsachgemäß durchgeführte Montage des Beschlages und/oder die Ver wendung von nicht originalen bzw. nicht werksseitig freigegebenen Zube hörteilen führt zum Ausschluss der Haftung. Zur fachgerechten Verschraubung ist die tei le von Dreh- und Drehkippbeschlägen Bei Verwendung von Kunststoff- oder Leicht- hersteller bzw. Systeminhaber zu beachten. Der Fensterhersteller ist grundsätzlich verantwortlich für die Einhaltung der vorgegebenen Sys temmaße (z. B. Dichtungsspaltmaße). Diese sind regelmäßig, insbesondere bei Erstein satz von neuen Beschlagteilen, bei der Herstellung und fortlaufend bis einschließlich dem Fenstereinbau, zu überprüfen. Die Beschlagteile sind grundsätzlich so ausgelegt, dass die Systemmaße, sofern gestellt werden können. Sollte eine Abweichung von diesen Maßen, die zu einem Mangel führt, erst nach dem Einbau der Fenster festgestellt wer den, wird für den entstandenen Zusatzaufwand keine Haftung übernommen. 4. Produktleistungen Anwendungshinweise des Herstellers 4.1 Maximale Flügelgewichte Die maximalen Flügelgewichte für die einzelnen Beschlagaus füh run gen dürfen nicht überschritten werden. Das Bauteil mit der geringsten zulässigen Tragkraft be stimmt das max. Flügelgewicht. Anwendungsdiagramme und Bauteilzuordnung sind zu beachten. (siehe Kapitel Diagramme / Schnitte) 4.2 Flügelgrößen Die Darstellung der Anwendungsdiagramme in den Planungsunterlagen, Produktkatalo gen oder Anschlaganleitungen zeigen die Zusammenhänge zwischen zulässigen Flügel breiten und Flügel höhen in Abhängigkeit von unterschiedlichen Glasgewichten bzw. Gesamtglasdicken auf. Die sich daraus ergebenden Flügelabmessungen oder Flügelformate (Hoch- bzw. Quer formate) dürfen wie auch das maximale Flügelgewicht keinesfalls überschritten werden. 4.3 Zusammensetzung der Beschläge Die Vorschriften des Herstellers, welche die Zusammensetzung der Beschläge betreffen (z. B. der Einsatz von Zusatzscheren, die Gestaltung der Beschläge für einbruchhem- sind verbindlich. 5. Produktwartung Sicherheitsrelevante Beschlagteile sind mindestens einmal jährlich auf festen Sitz zu prüfen und auf Verschleiß zu kontrollieren. Je nach Erfordernis sind die Befestigungsschrauben nachzu ziehen bzw. die Teile auszutauschen. Darüber hinaus sind mindestens einmal jährlich folgende Wartungsarbeiten durchzuführen: Alle beweglichen Teile und alle Verschlussstellen der Beschläge sind zu fetten und auf Funktion zu prüfen. Es sind nur solche Reinigungs- und Korrosionsschutz der Beschläge nicht beeinträchtigen. Die Einstellarbeiten an den Beschlägen besonders im Bereich der Ecklager oder Lauf wagen und der Scheren sowie das Aus tauschen von Teilen und das Aus- und einem Fachbetrieb durchzuführen. beim Lackieren oder Lasieren der Fenster und Fenstertüren sind alle Beschlagteile von dieser Behandlung auszuschließen und auch gegen Verunreinigung hierdurch zu schützen. Elektrolytisch aufgebrachte Zinküberzüge werden im normalen Raumklima nicht angegriffen, wenn sich auf den Beschlagteilen kein Kondenswasser bildet oder gelegentlich entstandenes Kondenswasser schnell abtrocknen kann. dauerhaft zu erhalten und Beeinträchtigungen durch Korrosion zu vermeiden, sind unbedingt folgende Punkte zu beachten: Die Beschläge bzw. die Falzräume sind insbesondere in der Bauphase ausreichend zu belüften, so dass sie weder direkter Nässeeinwirkung noch Kondens wasserbildung aus ge setzt sind. Es ist auf jeden Fall durch geeignete Maßnahmen sicherzustellen, dass (dauerhaft) feuchte Raumluft nicht in den Falzräumen kondensieren kann. Die Beschläge sind von Ablagerungen und Verschmutzungen durch Baustoffe (Baustaub, Gipsputz, Zement etc.) freizuhalten. Etwaige Verschmutzungen mit Putz, Mörtel o. ä. sind vor dem Abbinden mit Wasser zu entfernen. Aggressive Dämpfe (z. B. durch Ameisenoder Essigsäure, Ammoniak, Amin- oder Am moniakverbindungen, Aldehyde, Phenole, Chlor, Gerbsäure etc.) können in Verbindung mit bereits geringer Kondenswasserbildung zu einer schnellen Korrosion an den Be schlagteilen führen. Daher sind solche Ausdünstungen im Bereich der Fenster unbedingt zu vermei den. Bei Fenstern und Fenstertüren aus Eichen holz oder anderen Holzarten mit hohem Anteil an (Gerb-) Säure, ist durch der Fenster dafür zu sorgen, dass diese Inhaltsstoffe nicht aus dem Holz ausdünsten können. Der Beschlag darf keinen direkten Kontakt mit einer unbe- (Fortsetzung auf der nächsten Seite) Änderungen vorbehalten. Roto NT CTL_7_DE_v3 Dezember 20 11

Roto Info Richtlinien zur Produkthaftung Drehkippbeschläge für Fenster und Fenstertüren Weiterhin dürfen keine essig- oder säure vernetzenden Dichtstoffe oder solche mit den zuvor genannten Inhaltsstoffen verwendet werden, da sowohl der direkte Kontakt mit dem Dichtstoff als auch dessen Ausdünstungen die können. Die Beschläge dürfen nur mit milden, ph-neutralen Reinigungsmitteln in verdünnter Form gereinigt werden. Keinesfalls dürfen aggressive, säurehaltige Reiniger mit allen vorste hend aufgeführten Inhaltsstoffen oder Scheuermittel verwendet werden. Grundsätzlich dürfen für die Befestigung der Beschlagteile nur galvanisch blank verzinkte und passivierte Schrauben verwendet werden. Auf keinen Fall ist die Verwendung von Edelstahlschrauben erlaubt, da diese die Korrosion von ver- 6. Informations- und Zur Durchführung der Informations- und In- Händler und Verarbeiter bis zum Endkunden weiterzureichen sind, sowie zur Durchführung der Wartungsarbeiten stehen insbesondere folgende Unterlagen zur Verfügung: Planungsunterlagen Produktkataloge Anschlaganleitungen Bedienungsanleitungen nachfolgend insgesamt oder teilweise nur Zur Sicherstellung der jeweiligen Funktion von Fenster und Fenstertüren: - handel an zufordern und zu beachten, - insbesondere auch für Werbemaßnahmen gilt und diese an nachfolgende Händler und /oder Verar beiter auszuhändigen und sie darauf hinzuweisen, dass sie diese ebenfalls an deren Abnehmer weiterreichen müssen, - anleitungen sowie Bedienungsanleitungen an die Bauherren und Benutzer weiterzureichen. 7. Verwendung für artverwandte Beschläge Die innerhalb der einzelnen Beschlagsysteme möglichen Varianten z. B. Kipp- und Klapp- oder zusätzlich zu der Kippstellung eine Lüftungsstellung bieten, in welcher der Flügel parallel um einen rundum laufenden Spalt abgestellt wird sind hin sichtlich Produktinformation und bestimmungsgemäßer Verwen dung, Fehl gebrauch, Produktleis tungen, Produkt wartung, Informations- und Instruk- malen sinngemäß zu behandeln. 12 Dezember 20 CTL_7_DE_v3 Roto NT Änderungen vorbehalten.

Lagerbedingungen Roto Info Schutz der Teile vor Schmutz und Staub Gebinde geschlossen halten, offene Gebinde oder offen gelagerte Waren immer abdecken (z. B. mit Kartonlage). Schutz der Teile vor mechanischen Beschädigungen Transport und Handhabung der Gebinde nur mit ge eigneten Transport- bzw. Fördermitteln (Gabelstapler, Hebezeugen, Rollenbänder, etc.). Stapelhöhen von Paletten und Kartonverpackungen (während des Transportes) nur in maximaler Höhe laut Verpackungsaufdruck. Schutz der Teile vor direkter Feuchtigkeit und Nässe Die Teile dürfen nicht nass werden. Die Verpackung muss trocken bleiben. Dies gilt für Lagerung und Transport, sowie für den Ablade- bzw. Verlade-Vorgang. Gegebenenfalls sind während des Transports im Freibereich (z. B. Hoftransport) bei Niederschlag Kunststoffabdeckhüllen oder ähnliches zu verwenden. Die Lagerung darf nur in geeigneten, geschlossenen Räumen, nicht in Freibereichen erfolgen. Eine Kondenswasserbildung ist während der gesamten Transportund Lagerdauer unbedingt zu vermeiden. Sollten Gebinde dennoch einmal nass werden... Teile in nass gewordenen Gebinden sofort auspacken, die Teile trocknen und hinsichtlich Beeinträchtigungen (Korrosionserscheinungen) überprüfen. Auf jeden Fall die noch verwendbaren Teile in trockenem Zustand mit neuem Verpackungsmaterial wieder verpacken. Änderungen vorbehalten. Roto NT CTL_7_DE_v3 Dezember 20

Roto Info Richtlinien der Gütegemeinschaft Schlösser und Beschläge e. V. Alles Wissenswerte über die richtige Nutzung und Wartung von Beschlägen für Fenster und Beschläge e. V. VHBH Beschläge für Fenster und Fenstertüren Vorgaben/Hinweise zum Produkt und zur Haftung VHBE Beschläge für Fenster und Fenstertüren Vorgaben und Hinweise für Endanwender TBDK Befestigung tragender Beschlagteile von Dreh- und Drehkipp- Dreh- und Drehkipp-Beschlägen sowie deren möglichen Einbaulagen 14 Dezember 20 CTL_7_DE_v3 Roto NT Änderungen vorbehalten.

Beschläge Roto Info Die aktuellen Nachweise erhalten Sie von Ihrem Vertriebsmitarbeiter. Änderungen vorbehalten. Roto NT CTL_7_DE_v3 Dezember 20 15

Roto Info Einbruchhemmende Nachrüstprodukte Die aktuellen Nachweise erhalten Sie von Ihrem Vertriebsmitarbeiter. 16 Dezember 20 CTL_7_DE_v3 Roto NT Änderungen vorbehalten.

Umwelt Roto Info Beurteilung zur Umweltverträglichkeit von Roto Beschlägen Umweltverträglichkeit der Beschlagkomponenten Unser Ziel ist, mit möglichst geringem Energie- und Betriebsstoffverbrauch in der Fertigung unserer Beschlagkomponenten aus zukommen und wir sind bemüht, Beschlagkomponenten herzustellen, die eine große Langlebig keit aufweisen. Dabei werden die natürlichen Ressourcen geschont, der Energieverbrauch minimiert und Rohstoffe umweltbewusst eingesetzt. von den Beschlägen bei unseren behandelten Ober- Bei bestimmungsgemäßer Verwendung gehen von den Beschlag komponenten keine Umweltbelastungen aus. Das Fett, das wir einsetzen, ist umweltfreundlich. Umweltverträglichkeit der Verpackungen Wir verwenden Einwegverpackungen aus verstärktem Karton, Stahl-/PVC-Bänder, PE-Folie, Holzstück rah men, Kabelbinder, Elastomer-Schnur sowie Mehrweg verpackungen, wie Schäferkisten, Gitterboxen und EURO- Paletten. Umweltverträglichkeit der Entsorgung Unsere Beschläge bestehen aus Materialien, die bei der Entsorgung einer umweltfreundlichen schrott zugeführt werden können. Rücknahme der Verpackung Unsere Verpackungen mit dem INTERSEROH-Zeichen werden bei jedem INTERSEROH- Entsorgungs partner kostenlos angenommen. Das Verzeichnis über die Entsorgungspartner vor Ort ist bundesweit von der Zentralstelle der ISD INTERSEROH GmbH in Köln unter der Telefon-Nummer 02203/9147-322 anzu fordern. Die Roto INTERSEROH-Nummer lautet 25582. Änderungen vorbehalten. Roto NT CTL_7_DE_v3 Dezember 20 17

Roto Info Roto Umweltmanagementsystem Die Roto Frank AG Leinfelden weist ihr Umweltbewußtsein mit einer 14001 nach. Die Umweltverträglichkeit von Produkten und ressourcenschonenden Verfahren berücksichtigt Roto von Anfang an, bei Entwicklung, Konstruktion, Planung, Produktion und Logistik. das bei Roto vorhandene Umweltbewusstsein: Roto verfolgt beim Thema Arbeitssicherheit den Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, die Unfallverhütung und die Anlagensicherheit als grundlegende Ziele. Roto sieht den Umweltschutz als festen Bestandteil aller unternehmerischen Tätigkeiten und Entscheidungen an und ist geprägt durch: Umweltbewusstes Verhalten, Umweltverträglichkeit der Produkte und Verfahren sowie Schonung der zur Verfügung stehenden Ressourcen. Auch die hohe Lebensdauer der Roto Produkte ist ein Beitrag zur Schonung bestehender Ressourcen. 18 Dezember 20 CTL_7_DE_v3 Roto NT Änderungen vorbehalten.

Roto Qualitätsmanagementsystem Roto Info natio nalen Norm DIN EN ISO 9001 bescheinigt Roto, dass der gesamte Entwicklungs-, Herstellungs- und Vertriebsprozess systematisch geplant, dokumentiert und entsprechend umgesetzt ist; angefangen von Entwicklung und Konstruktion, über Qualitätsplanung, Produktion und Montage bis hin zu Vertrieb und Kundenservice. Zeichen des bei Roto praktizierten Qua litätsdenkens: Roto hat die Zielsetzung: ständige Verbesserung seiner Produkte und Leistungen zum Nutzen seiner Kunden. Roto bietet seinen Kunden innovative, umweltgerechte und technisch anspruchsvolle Baubeschlagtechnik. Roto Produkte sind weltweit von gleichbleibender, gesicherter Qualität und werden pünktlich geliefert. Roto sieht in einer ganzheitlichen Betrachtungsweise aller Unternehmensaktivitäten, die alle Tätigkeiten im Unternehmen umfasst, einen Schlüssel zum dauerhaften Unternehmenserfolg. Roto Mitarbeiter werden in ihrer Ent wicklung gefördert und gefordert und praktizieren die Qualitätsansprüche von Roto in ihrer täglichen Arbeit. Sie arbeiten leistungs- und zielorientiert. Änderungen vorbehalten. Roto NT CTL_7_DE_v3 Dezember 20 19

Roto Info Internationales Technologie-Center der Roto Frank AG (ITC) Seit Oktober 1996 verfügt der Roto Konzern am Stammsitz Leinfelden über ein modernes Internationales Technologie-Center (ITC). Dieses steht sowohl für die eigenen Material- und Produktprüfungen als auch für die Prüfung von fertigen Produkten der Roto Marktpartner zur Verfügung. Das ITC ist ak kre ditiert nach DIN EN ISO/IEC 17025 und besitzt die Kompetenz, Prüfungen in den Bereichen mechanisch-technologische Prüfun gen von Fassaden- Elementen wie Fenster, Türen und Beschläge sowie Prüfungen von metallischen Werkstoffen durchzuführen. Die Erlangung der Akkreditierung nach DIN EN ISO/IEC 17025 stellt die höchste Auszeichnung im privat rechtlichen Bereich für ein sind ein umfangreiches Qualitätsmanage mentsystem, geschultes Personal, hochwertige Prüfstände und Messeinrichtungen sowie eine fortlaufende externe Überwachung durch die Akkreditierungsstelle. 20 Dezember 20 CTL_7_DE_v3 Roto NT Änderungen vorbehalten.

Änderungen vorbehalten. Roto NT CTL_7_DE_v3 Dezember 20 21 Roto Info

22 Dezember 20 CTL_7_DE_v3 Roto NT Änderungen vorbehalten.

Diagramme und Schnitte Allgemeine Hinweise... 24 Anwendungsdiagramm... 26 Bandseite K 100 kg...26 Dreh-/Drehkippbeschlag Rechteckfenster...26 Bandseite K 0 kg...27 Dreh-/Drehkippbeschlag Rechteckfenster...27 Bandseite A 100 kg...28 Dreh-/Drehkippbeschlag Rechteckfenster...28 Drehkippbeschlag Schrägfenster 25...29 Drehkippbeschlag Schrägfenster 40...30 Drehkippbeschlag Schrägfenster 50...31 Drehkippbeschlag Schrägfenster 15...32 Drehkippbeschlag Rundbogenfenster...33 Kippbeschlag Rechteckfenster...34...35...36 Komfortfenster...37 Bandseite NT Royal...38 Dreh-/Drehkippbeschlag Rechteckfenster...38 Kippbeschlag Rechteckfenster...39 Bandseite NT Designo...40 Dreh-/Drehkippbeschlag Rechteckfenster 80 kg...40 Drehkippbeschlag Rechteckfenster mit Lastabtragung von 80 0 kg...41 Drehkippbeschlag Rechteckfenster mit Lastabtragung von 80 150 kg...42 Kippbeschlag Rechteckfenster...43 Bandseite NT Designo II...44 Dreh-/Drehkippbeschlag Rechteckfenster 80 kg ohne Lastabtr....44 Dreh-/Drehkippbeschlag Rechteckfenster 100 kg ohne Lastabtr....45 Drehkippbeschlag Rechteckfenster mit Lastabtragung von 80 150 kg...46 Kippbeschlag Rechteckfenster...47 Diagramme Schnitte Blendrahmen-Freimaß-Angaben... 48 Drehkippbeschlag...48 Nut- und Falzmaß-Systeme... 49...49 Änderungen vorbehalten. Roto NT CTL_7_DE_v3 Dezember 20 23

Diagramme und Schnitte Allgemeine Hinweise Funktionssicherheit der Beschläge Für die ständige Funktionssicherheit des Beschlags ist folgendes zu beachten: 1. Fachgerechte Montage der Beschlagteile entsprechend den Einbauanleitungen. 2. Fachgerechte Montage der Elemente beim Fenstereinbau. 3. Der Fensterhersteller hat die Wartungs- und Bedienungsanleitung und ggf. die Produkthaftungsrichtlinien an den Benutzer auszuhändigen. 4. Der Gesamtbeschlag darf nur aus Original Roto System teilen bestehen. Mitverwendung systemfremder Teile schließt jegli che Haftung aus. Produkthaftungs-Vorschriften Zur Befestigung der Beschlagteile sind galvanisch blank verzinkte Fensterbauschrauben (siehe Einbauanleitungen) zu verwenden. Vom Fensterhersteller ist für eine ausreichende Befestigung der Beschlagteile zu sorgen, ggf. ist der Schraubenhersteller einzuschalten. Bei der Befestigung sicherheitsrelevanter, tragender Beschlagteile wie Axerlager und Ecklager müssen die Ausreißkräfte senkrecht zur Flügelebene gemäß nachstehender Tabelle erreicht werden (Zugkraftwerte in Abhängigkeit der Flügelgewichte aus der TBDK). Flügelgewicht in kg Zugkraft in N 1) 60 1650 70 1900 80 2200 90 2450 100 2700 110 3000 120 3250 0 3500 Die angegebenen Werte beziehen sich auf das Axerlager. Sie sind auch für Ecklager gültig, wenn die Befestigung entsprechend dem Axerlager durchgeführt wird. Keine säurevernetzten Dichtstoffe benutzen, die zu Korro si on der Beschlagteile führen können. Die Verklotzungsrichtlinien für die Verglasungstechnik sind einzuhalten. 24 Dezember 20 CTL_7_DE_v3 Roto NT Änderungen vorbehalten.

Diagramme Schnitte Produkthaftung Haftungsausschluss Der Beschlaghersteller haftet nicht für Funktionsstörungen oder Beschädigung der Beschläge sowie der damit ausgestatteten Fenster oder Fenstertüren, wenn diese auf unzureichende Ausschreibung, Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Anwendungsdiagramme zurückzuführen und einer erhöhten Verschmutzung ausgesetzt sind. Die Gewährleistung erstreckt sich nur auf Original Roto Bauteile. Anwendungsbereiche Die Angaben von Werten, Diagrammen und Gewichten seitens Roto beziehen sich ausschließlich auf / DIN EN 12608 1), unter der Maßgabe dass sichergestellt ist, dass die Verschraubung und Auszugswerte der bandseitigen Lagerstellen gemäß den TBDK-Richtlinie der Gütegemeinschaft Schlösser und Beschläge ausgeführt sind. Für werden die Gewichtsangaben generell auf 60 kg limitiert. sind ohne Rücksprache mit Roto nicht zulässig. Im Einzelfall müssen Prüfnachweise (z. B. nach DIN EN 1191 oder RAL) erbracht werden. von von Änderungen vorbehalten. Roto NT CTL_7_DE_v3 Dezember 20 25

Diagramme und Schnitte Anwendungsdiagramm Bandseite K 100 kg Dreh-/Drehkippbeschlag Rechteckfenster Anwendungsdiagramm Bandseite K 3 / 100, K 6 / 100 Dreh- / Drehkippbeschlag Rechteckfenster Begrenzung der Flügelformate bei verschiedenen Glasdicken 50 kg/m 2 40 kg/m 2 30 kg/m 2 Anwendungsbereich Flügelfalzbreite FFB...290 1600 mm 2500 Flügelfalzhöhe FFH...280 2600 mm Flügelgewicht FG... max. 100 kg 2000 Die Angaben im Anwendungsdiagramm bezeichnen das Glasgewicht in kg / m 2. 1500 1 mm / m 2 Glasdicke = 2,5 kg = unzulässiger Anwendungsbereich = Zweitschere erforderlich FFH 280 2600 mm 1000 500 500 1000 1500 FFB 290 1600 mm 26 Dezember 20 CTL_7_DE_v3 Roto NT Änderungen vorbehalten.

Anwendungsdiagramm Bandseite K 0 kg Dreh-/Drehkippbeschlag Rechteckfenster Anwendungsdiagramm Bandseite K 6 / 0 Drehkippbeschlag Rechteckfenster Diagramme Schnitte Begrenzung der Flügelformate bei verschiedenen Glasdicken 60 kg/m 2 50 kg/m 2 40 kg/m 2 Anwendungsbereich Flügelfalzbreite FFB...290 1600 mm 2500 Flügelfalzhöhe FFH...280 2600 mm Flügelgewicht FG... max. 0 kg 2000 Die Angaben im Anwendungsdiagramm bezeichnen das Glasgewicht in kg / m 2. 1500 1 mm / m 2 Glasdicke = 2,5 kg = unzulässiger Anwendungsbereich = Zweitschere erforderlich FFH 280 2600 mm 1000 500 500 1000 1500 FFB 290 1600 mm Änderungen vorbehalten. Roto NT CTL_7_DE_v3 Dezember 20 27

Diagramme und Schnitte Anwendungsdiagramm Bandseite A 100 kg Dreh-/Drehkippbeschlag Rechteckfenster Anwendungsdiagramm Bandseite A Dreh- / Drehkippbeschlag Rechteckfenster Begrenzung der Flügelformate bei verschiedenen Glasdicken 50 kg/m 2 40 kg/m 2 30 kg/m 2 Anwendungsbereich Flügelfalzbreite FFB...290 1600 mm 2500 Flügelfalzhöhe FFH...280 2600 mm Flügelgewicht FG... max. 100 kg 2000 Die Angaben im Anwendungsdiagramm bezeichnen das Glasgewicht in kg / m 2. 1500 1 mm / m 2 Glasdicke = 2,5 kg = unzulässiger Anwendungsbereich = Zweitschere erforderlich FFH 280 2600 mm 1000 500 Achtung: Flügelgewicht > 80 kg mit 2 Schrauben am Überschlag. 500 1000 1500 FFB 290 1600 mm 28 Dezember 20 CTL_7_DE_v3 Roto NT Änderungen vorbehalten.

Anwendungsdiagramm Bandseite K und A Drehkippbeschlag Schrägfenster 25 Anwendungsdiagramm Bandseite K und A Drehkippbeschlag Schrägfenster 25 Diagramme Schnitte Begrenzung der Flügelformate bei verschiedenen Glasdicken Anwendungsbereich Flügelfalzbreite FFB...vgl. Diagramm 2280 Flügelfalzhöhe FFH...vgl. Diagramm Flügelgewicht FG... max. 80 kg 2000 Die Angaben im Anwendungsdiagramm bezeichnen das Glasgewicht in kg / m 2. 1 mm / m 2 Glasdicke = 2,5 kg = unzulässiger Anwendungsbereich FFH Getriebeseite in mm 1500 1000 500 350 265 25 500 1000 1600 960 FFH Achsseite in mm FFB in mm Änderungen vorbehalten. Roto NT CTL_7_DE_v3 Dezember 20 29

Diagramme und Schnitte Anwendungsdiagramm Bandseite K und A Drehkippbeschlag Schrägfenster 40 Anwendungsdiagramm Bandseite K und A Drehkippbeschlag Schrägfenster 40 Begrenzung der Flügelformate bei verschiedenen Glasdicken Anwendungsbereich Flügelfalzbreite FFB...vgl. Diagramm 2215 Flügelfalzhöhe FFH...vgl. Diagramm Flügelgewicht FG... max. 80 kg 2000 Die Angaben im Anwendungsdiagramm bezeichnen das Glasgewicht in kg / m 2. 1 mm / m 2 Glasdicke = 2,5 kg = unzulässiger Anwendungsbereich FFH Getriebeseite in mm 1500 1000 500 350 225 40 500 1000 1600 1440 FFH Achsseite in mm FFB in mm 30 Dezember 20 CTL_7_DE_v3 Roto NT Änderungen vorbehalten.

Anwendungsdiagramm Bandseite K und A Drehkippbeschlag Schrägfenster 50 Anwendungsdiagramm Bandseite K und A Drehkippbeschlag Schrägfenster 50 Diagramme Schnitte Begrenzung der Flügelformate bei verschiedenen Glasdicken Anwendungsbereich Flügelfalzbreite FFB...vgl. Diagramm Flügelfalzhöhe FFH...vgl. Diagramm Flügelgewicht FG... max. 80 kg 2180 2000 1815 Die Angaben im Anwendungsdiagramm bezeichnen das Glasgewicht in kg / m 2. 1 mm / m 2 Glasdicke = 2,5 kg = unzulässiger Anwendungsbereich FFH Getriebeseite in mm 1500 1000 500 50 FFH Achsseite in mm 350 200 500 FFB in mm 1000 1230 Änderungen vorbehalten. Roto NT CTL_7_DE_v3 Dezember 20 31

Diagramme und Schnitte Anwendungsdiagramm Bandseite K und A Drehkippbeschlag Schrägfenster 15 Anwendungsdiagramm Bandseite K und A Drehkippbeschlag Schrägfenster 15 Begrenzung der Flügelformate bei verschiedenen Glasdicken Anwendungsbereich Flügelfalzbreite FFB...vgl. Diagramm Flügelfalzhöhe FFH...vgl. Diagramm Flügelgewicht FG... max. 80 kg 2325 2000 2100 1600 Die Angaben im Anwendungsdiagramm bezeichnen das Glasgewicht in kg / m 2. 1 mm / m 2 Glasdicke = 2,5 kg = unzulässiger Anwendungsbereich FFH Getriebeseite in mm 1500 1000 500 15 FFH Achsseite in mm 350 280 500 1000 1120 250 FFB in mm 32 Dezember 20 CTL_7_DE_v3 Roto NT Änderungen vorbehalten.

Anwendungsdiagramm Bandseite K Drehkippbeschlag Rundbogenfenster Anwendungsdiagramm Bandseite K Drehkippbeschlag Rundbogenfenster Diagramme Schnitte Begrenzung der Flügelformate bei verschiedenen Glasdicken Anwendungsbereich Flügelfalzbreite FFB... 400 00 mm Flügelfalzhöhe FFH...500 1900 mm Flügelgewicht FG... max. 80 kg Die Angaben im Anwendungsdiagramm bezeichnen das Glasgewicht in kg / m 2. FFH bis Anfang des Bogens in mm 1500 1000 40 kg/m 2 30 kg/m 2 20 kg/m 2 1 mm / m 2 Glasdicke = 2,5 kg 500 500 1000 FFB in mm = unzulässiger Anwendungsbereich = Zweitschere erforderlich = Zweitschere möglich aber nicht erforderlich = Zweitschere nicht möglich Änderungen vorbehalten. Roto NT CTL_7_DE_v3 Dezember 20 33

Diagramme und Schnitte Anwendungsdiagramm Bandseite K und A Kippbeschlag Rechteckfenster Anwendungsdiagramm Bandseite K und A Kippbeschlag Rechteckfenster Begrenzung der Flügelformate bei verschiedenen Glasdicken Anwendungsbereich Flügelfalzbreite FFB... 310 1) 2400 mm Flügelfalzhöhe FFH...290 1200 mm Flügelgewicht FG... max. 80 kg FFH in mm 1000 550 500 Die Angaben im Anwendungsdiagramm bezeichnen das Glasgewicht in kg / m 2. 500 621 1000 mind. 2 Bänder 1500 2000 mind. 3 Bänder 1 mm / m 2 Glasdicke = 2,5 kg FFB in mm = unzulässiger Anwendungsbereich = 2 Falzscheren seitlich = 1 Falzschere oben oder 2 Falzscheren seitlich = 2 Falzscheren oben oder 2 Falzscheren seitlich = zusätzlich Putz- und Fangscheren = zusätzlich Putz- und Fangscheren bei Falzschere(n) oben Achtung: Putz- und Fangscheren empfohlen; bei Ober lichtern erforderlich (nach RAL RG 607 / 12). Diagramm für Putz- und Fangscheren siehe Einbauanleitung AB 544. 34 Dezember 20 CTL_7_DE_v3 Roto NT Änderungen vorbehalten.

Anwendungsdiagramm Bandseite K Anwendungsdiagramm Bandseite K Diagramme Schnitte Begrenzung der Flügelformate bei verschiedenen Glasdicken 50 kg/m 2 40 kg/m 2 30 kg/m 2 Anwendungsbereich Flügelfalzbreite FFB...290 1200 mm Flügelfalzhöhe FFH...280 2400 mm Flügelgewicht FG... max. 80 kg 2000 Die Angaben im Anwendungsdiagramm bezeichnen das Glasgewicht in kg / m 2. 1 mm / m 2 Glasdicke = 2,5 kg = unzulässiger Anwendungsbereich FFH 310 2400 mm 1500 1000 500 Achtung: 500 1000 FFB 280 1200 mm Änderungen vorbehalten. Roto NT CTL_7_DE_v3 Dezember 20 35

Diagramme und Schnitte Anwendungsdiagramm Bandseite K Anwendungsdiagramm Bandseite K Begrenzung der Flügelformate bei verschiedenen Glasdicken Anwendungsbereich Flügelfalzbreite FFB... 180 1) 1800 mm Flügelfalzhöhe FFH...290 1200 mm Flügelgewicht FG...max. 60 bzw. 80 kg FFH in mm 1000 550 500 Die Angaben im Anwendungsdiagramm bezeichnen das Glasgewicht in kg / m 2. 1 mm / m 2 Glasdicke = 2,5 kg 500 621 max. 60 kg 2 Bänder FFB in mm 1000 1500 max. 80 kg 3 Bänder = unzulässiger Anwendungsbereich = 2 Falzscheren seitlich = 1 Falzschere oben oder 2 Falzscheren seitlich = 2 Falzscheren oben oder 2 Falzscheren seitlich = zusätzlich Putz- und Fangscheren = zusätzlich Putz- und Fangscheren bei Falzschere(n) oben Achtung: Putz- und Fangscheren empfohlen; bei Ober lichtern erfor derlich (nach RAL RG 607 / 12). 36 Dezember 20 CTL_7_DE_v3 Roto NT Änderungen vorbehalten.

Anwendungsdiagramm Bandseite K Komfortfenster Anwendungsdiagramm Bandseite K Komfortfenster Diagramme Schnitte Begrenzung der Flügelformate bei verschiedenen Glasdicken 50 kg/m 2 40 kg/m 2 30 kg/m 2 Anwendungsbereich Flügelfalzbreite FFB...520 1400 mm Flügelfalzhöhe FFH...530 1600 mm Flügelgewicht FG... max. 50 kg Die Angaben im Anwendungsdiagramm bezeichnen das Glasgewicht in kg / m 2. 1 mm / m 2 Glasdicke = 2,5 kg FFH 530 1600 mm 1500 1000 1000 FFB 520 1400 mm = unzulässiger Anwendungsbereich Änderungen vorbehalten. Roto NT CTL_7_DE_v3 Dezember 20 37

Diagramme und Schnitte Anwendungsdiagramm Bandseite NT Royal Dreh-/Drehkippbeschlag Rechteckfenster Anwendungsdiagramm Bandseite NT Royal Dreh- / Drehkippbeschlag Rechteckfenster Begrenzung der Flügelformate bei verschiedenen Glasdicken Anwendungsbereich Flügelfalzbreite FFB...380 1400 mm Flügelfalzhöhe FFH...280 2400 mm Flügelgewicht FG Fenster... max. 80 kg Flügelgewicht FG Fenstertüren... max. 100 kg 2000 1500 Die Angaben im Anwendungsdiagramm bezeichnen das Glasgewicht in kg / m 2. 1 mm / m 2 Glasdicke = 2,5 kg = unzulässiger Anwendungsbereich FFH 280 2400 mm 1000 500 = Drehkipp: Zweitschere erforderlich = Dreh: mit Getriebeverlängerung 500 1000 FFB 380 1400 mm 38 Dezember 20 CTL_7_DE_v3 Roto NT Änderungen vorbehalten.

Anwendungsdiagramm Bandseite NT Royal Kippbeschlag Rechteckfenster Anwendungsdiagramm Bandseite NT Royal Kippbeschlag Rechteckfenster Diagramme Schnitte Begrenzung der Flügelformate bei verschiedenen Glasdicken Anwendungsbereich Flügelfalzbreite FFB...310 1600 mm Flügelfalzhöhe FFH...290 1200 mm Flügelgewicht FG... max. 80 kg FFH in mm 1000 550 500 Die Angaben im Anwendungsdiagramm bezeichnen das Glasgewicht in kg / m 2. 500 621 FFB in mm 1000 1500 1 mm / m 2 Glasdicke = 2,5 kg = unzulässiger Anwendungsbereich = 2 Falzscheren seitlich = 1 Falzschere oben = 2 Falzscheren seitlich oder oben = 2 Falzscheren oben Änderungen vorbehalten. Roto NT CTL_7_DE_v3 Dezember 20 39

Diagramme und Schnitte Anwendungsdiagramm Bandseite NT Designo Dreh-/Drehkippbeschlag Rechteckfenster 80 kg Anwendungsdiagramm Bandseite NT Designo Dreh- / Drehkippbeschlag Rechteckfenster 80 kg Begrenzung der Flügelformate bei verschiedenen Glasdicken 50 kg/m 2 40 kg/m 2 30 kg/m 2 Anwendungsbereich Flügelfalzbreite FFB...330 1400 mm 2500 Flügelfalzhöhe FFH...280 2600 mm Flügelgewicht FG... max. 80 kg 2000 Die Angaben im Anwendungsdiagramm bezeichnen das Glasgewicht in kg / m 2. 1500 1 mm / m 2 Glasdicke = 2,5 kg = unzulässiger Anwendungsbereich = Zweitschere erforderlich FFH 280 2600 mm 1000 500 500 1000 FFB 330 1400 mm 40 Dezember 20 CTL_7_DE_v3 Roto NT Änderungen vorbehalten.

Anwendungsdiagramm Bandseite NT Designo Drehkippbeschlag Rechteckfenster mit Lastabtragung von 80 0 kg Anwendungsdiagramm Bandseite NT Designo Drehkippbeschlag Rechteckfenster mit Lastabtragung oder Gegenlager von 80 0 kg Diagramme Schnitte Begrenzung der Flügelformate bei verschiedenen Glasdicken 60 kg/m 2 50 kg/m 2 40 kg/m 2 Anwendungsbereich Flügelfalzbreite FFB...600 1400 mm Flügelfalzhöhe FFH...1000 2600 mm Flügelgewicht FG... max. 80 0 kg 2500 2000 Die Angaben im Anwendungsdiagramm bezeichnen das 2. 1 mm / m 2 Glasdicke = 2,5 kg = unzulässiger Anwendungsbereich FFH 1000 2600 mm 1500 1000 500 = Zweitschere erforderlich 500 1000 FFB 600 1400 mm Achtung: einstellen. Maximales Flügelgewicht des Axerarmes 350 ist 100 kg. Änderungen vorbehalten. Roto NT CTL_7_DE_v3 Dezember 20 41

Diagramme und Schnitte Anwendungsdiagramm Bandseite NT Designo Drehkippbeschlag Rechteckfenster mit Lastabtragung von 80 150 kg Anwendungsdiagramm Bandseite NT Designo Drehkippbeschlag Rechteckfenster mit Lastabtragung von 80 150 kg Begrenzung der Flügelformate bei verschiedenen Glasdicken 80 kg/m 2 60 kg/m 2 50 kg/m 2 40 kg/m 2 Anwendungsbereich Flügelfalzbreite FFB...800 1400 mm 2500 Flügelfalzhöhe FFH...1000 2600 mm Flügelgewicht FG... max. 80 150 kg 2000 Die Angaben im Anwendungsdiagramm bezeichnen das 2. 1500 1 mm / m 2 Glasdicke = 2,5 kg = unzulässiger Anwendungsbereich = Zweitschere erforderlich FFH 1000 2600 mm 1000 500 Achtung: Ist Flügelgewicht > 0 kg Kippweitenbegrenzung des Axerarmes 500 1000 FFB 800 1400 mm 42 Dezember 20 CTL_7_DE_v3 Roto NT Änderungen vorbehalten.

Anwendungsdiagramm Bandseite NT Designo Kippbeschlag Rechteckfenster Anwendungsdiagramm Bandseite NT Designo Kippbeschlag Rechteckfenster Diagramme Schnitte Begrenzung der Flügelformate bei verschiedenen Glasdicken Anwendungsbereich Flügelfalzbreite FFB...450 1400 mm Flügelfalzhöhe FFH...370 1200 mm Flügelgewicht FG... max. 80 kg FFH in mm 1000 550 500 Die Angaben im Anwendungsdiagramm bezeichnen das Glasgewicht in kg / m 2. 500 1000 621 FFB in mm 1 mm / m 2 Glasdicke = 2,5 kg = unzulässiger Anwendungsbereich = 2 Falzscheren seitlich = 1 Falzschere oben = 2 Falzscheren seitlich oder oben = 2 Falzscheren oben Änderungen vorbehalten. Roto NT CTL_7_DE_v3 Dezember 20 43

Diagramme und Schnitte Anwendungsdiagramm Bandseite NT Designo II Dreh-/Drehkippbeschlag Rechteckfenster 80 kg ohne Lastabtr. Anwendungsdiagramm Bandseite NT Designo II Dreh- / Drehkippbeschlag Rechteckfenster 80 kg ohne Lastabtragung Begrenzung der Flügelformate bei verschiedenen Glasdicken Anwendungsbereich Flügelfalzbreite FFB...330 1400 mm 2500 50 kg/m 2 40 kg/m 2 30 kg/m 2 20 kg/m 2 Flügelfalzhöhe FFH...280 2600 mm Flügelgewicht FG... max. 80 kg 2000 Die Angaben im Anwendungsdiagramm bezeichnen das Glasgewicht in kg / m 2. 1500 1 mm / m 2 Glasdicke = 2,5 kg = unzulässiger Anwendungsbereich = Zweitschere erforderlich FFH 280 2600 mm 1000 500 500 1000 FFB 330 1400 mm 44 Dezember 20 CTL_7_DE_v3 Roto NT Änderungen vorbehalten.

Anwendungsdiagramm Bandseite NT Designo II Dreh-/Drehkippbeschlag Rechteckfenster 100 kg ohne Lastabtr. Anwendungsdiagramm Bandseite NT Designo II Dreh- / Drehkippbeschlag Rechteckfenster 100 kg ohne Lastabtragung Diagramme Schnitte Begrenzung der Flügelformate bei verschiedenen Glasdicken Anwendungsbereich Flügelfalzbreite FFB...600 1400 mm 2500 50 kg/m 2 40 kg/m 2 30 kg/m 2 Flügelfalzhöhe FFH...280 2600 mm Flügelgewicht FG... max. 100 kg 2000 Die Angaben im Anwendungsdiagramm bezeichnen das Glasgewicht in kg / m 2. 1500 1 mm / m 2 Glasdicke = 2,5 kg = unzulässiger Anwendungsbereich = Zweitschere erforderlich FFH 280 2600 mm 1000 500 500 1000 FFB 600 1400 mm Änderungen vorbehalten. Roto NT CTL_7_DE_v3 Dezember 20 45

Diagramme und Schnitte Anwendungsdiagramm Bandseite NT Designo II Drehkippbeschlag Rechteckfenster mit Lastabtragung von 80 150 kg Anwendungsdiagramm Bandseite NT Designo II Drehkippbeschlag Rechteckfenster mit Lastabtragung von 80 150 kg Begrenzung der Flügelformate bei verschiedenen Glasdicken 80 kg/m 2 60 kg/m 2 50 kg/m 2 40 kg/m 2 Anwendungsbereich Flügelfalzbreite FFB...800 1400 mm 2500 Flügelfalzhöhe FFH...1000 2600 mm Flügelgewicht FG... max. 80 150 kg 2000 Die Angaben im Anwendungsdiagramm bezeichnen das 2. 1500 1 mm / m 2 Glasdicke = 2,5 kg = unzulässiger Anwendungsbereich = Zweitschere erforderlich FFH 1000 2600 mm 1000 500 Achtung: Ist Flügelgewicht > 0 kg Kippweitenbegrenzung des Axerarmes 500 1000 FFB 800 1400 mm 46 Dezember 20 CTL_7_DE_v3 Roto NT Änderungen vorbehalten.

Anwendungsdiagramm Bandseite NT Designo II Kippbeschlag Rechteckfenster Anwendungsdiagramm Bandseite NT Designo II Kippbeschlag Rechteckfenster Diagramme Schnitte Begrenzung der Flügelformate bei verschiedenen Glasdicken Anwendungsbereich Flügelfalzbreite FFB...450 1400 mm Flügelfalzhöhe FFH...370 1200 mm Flügelgewicht FG... max. 80 kg FFH in mm 1000 550 500 Die Angaben im Anwendungsdiagramm bezeichnen das Glasgewicht in kg / m 2. 500 1000 621 FFB in mm 1 mm / m 2 Glasdicke = 2,5 kg = unzulässiger Anwendungsbereich = 2 Falzscheren seitlich = 1 Falzschere oben = 2 Falzscheren seitlich oder oben = 2 Falzscheren oben Änderungen vorbehalten. Roto NT CTL_7_DE_v3 Dezember 20 47

Diagramme und Schnitte Blendrahmen-Freimaß-Angaben Drehkippbeschlag Bandseite K und A Bandseite NT Royal Maß X achsseitig 5 achsseitig Blendrahmen-Freimaß (in mm) bei 20 mm Überschlagbreite oben achsseitig X unten Überschlaghöhe H Bandseite K 100 kg 1,5 1) 20,0 1) 2,0 1) min. 16 ca. 180 Bandseite K 0 kg 15,0 1) 20,0 1) 15,0 1) min. 16 ca. 180 Bandseite A 100 kg 0 1) 20,5 1) 0 1) min. 16 bis 20 mm Überschlagshöhe ca. 180 NT Royal 80/100 kg 0 5,0 0 ca. 90 Bandseite NT Designo Blendrahmenfreimaß bei Öffnungswinkel 90 (ÖW 90 ) Bandseite NT Designo II A Überschlaghöhe H Überschlagbreite B X 16 18 5,2 20 18 7,6 24 18 10,6 16 20 4,9 20 20 7,2 24 20 9,9 16 22 4,7 20 22 6,8 24 22 9,3 H A B X achsseitig Blendrahmen-Freimaß (in mm) bei Öffnungswinkel 90 (ÖW 90 ) A Überschlaghöhe H Überschlagbreite B X 16 20 16 18 20 18 20 20 20 22 20 22 24 20 24 Formeln Blendrahmenfreimaß bei Öffnungswinkel 90 (ÖW 90 ): Achsmaß : Blendrahmenfreimaß (ÖW 90 ) = Überschlaghöhe + 20 - Überschlagbreite. Das Blendrahmenfreimaß bei Öffnungswinkel 100 ist von der Leibungstiefe abhängig. 48 Dezember 20 CTL_7_DE_v3 Roto NT Änderungen vorbehalten.

Nut- und Falzmaß-Systeme System 12/18-9, 12/20-9, 12/20-, 12/21-, 12/22- gegenüberliegende Beschlagnut 12 mm Falzluft 18/20/21/22 mm Überschlagbreite 9/ mm Beschlagachse Diagramme Schnitte Beschlagachse 9() 1 12 18/20/22 System 12/18-9, 12/20-9 Euronut 7/8 12 mm Falzluft 18/20/22 mm Überschlagbreite 9 mm Beschlagachse 4 Beschlagachse 9() 1 7 8 1 Beschlagachse 9 12 18/20 System 12/18-9, 12/20-9, 12/20-, 12/21-, 12/22- mit 12 mm Falzluft 18/20/21/22 mm Überschlagbreite 9/ mm Beschlagachse 12 18/20/22 Änderungen vorbehalten. Roto NT CTL_7_DE_v3 Dezember 20 49

50 Dezember 20 CTL_7_DE_v3 Roto NT Änderungen vorbehalten.

Beschlagzusammenstellungen Roto NT... 52 Drehkipp-Beschlag K / A...52 Dreh-Beschlag K / A...54 Kipp-Beschlag K / A...56 Dreh-Drehkipp-Beschlag K / A...58 Drehkipp-Beschlag Rundbogenfenster K...60 Drehkipp-Beschlag Schrägfenster K...61 Roto NT Royal... 62 Drehkipp-Beschlag...62 Dreh-Beschlag...64 Kipp-Beschlag...66 Dreh-Drehkipp-Beschlag...68 Beschlag- zusammen- stellungen Roto NT Designo... 70 Drehkipp-Beschlag...70 Dreh-Beschlag...72 Kipp-Beschlag...73 Dreh-Drehkipp-Beschlag...74 Roto NT Designo II... 76 Drehkipp-Beschlag...76 Dreh-Beschlag...78 Kipp-Beschlag...79 Dreh-Drehkipp-Beschlag...80 Alle in diesem Kapitel gezeigten Beschlagzusammenstellungen dienen der Veranschaulichung. Konkrete Angaben und Einbauhinweise entnehmen Sie bitte den gültigen Einbauanleitungen. Änderungen vorbehalten. Roto NT CTL_7_DE_v3 Dezember 20 51