Anbauanleitung blokiert Nadeltransport Teilesatz Fitting Instructions for Needle Feed Locking Kit

Ähnliche Dokumente
1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes

1 Allgemeine Information

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes

WICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge

powered by Motorschutzbügel Nr.: schwarz Nr.: chrom Nr.: silber

DEUTSCH: Montageanleitung Händler

Technische Mitteilung / Service Bulletin

Bremszugaustauch für Rollator Nitro

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

Postfach / P.O.Box 1430 D Markdorf Tel.: / Fax: / 6218 Internet: Mail:

Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz

Bausatz Lichtschranke Kit Light Barrier

4 Season Track Assembly Instructions (Addendum)

powered by BMW R 1200 RT (ab Baujahr 2014) Kofferschutzbügel Nr.: schwarz Nr.: chrom Nr.: 502.

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Coverstitch Binder 3. / 8 " (10mm)

66260 micro-motion Bahnübergang mit Schrankenwärterhaus H0 Micro-motion Level Crossing with Signalmans House H0 Passage à niveau gardé micro-motion

66701 micro-motion Liebes-Stadl H0

1 Komponenten des Bausatzes. 2 Umbau. Anbauanleitung für Teilesatz Fadenklemme Fitting Instruction for the Kit Thread Clamp

1. Allgemeine Information. 2. Ausbau. 1.1 Lieferumfang. 2.1 Demontage der Einzelteile

Montageanleitung / Mounting Instruction

AS 31 GT. K06P - installation manual

Montage YAMAHA MT / ABS. Art.-Nr.: schwarz

LP 2971 LP Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment

Technische Information

Ladeluftkühler / Intercooler Mercedes Benz (CL)A 250 Kit-Nr.:

Part No S DV Studio rig basic - follow focus system

TriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit.

Ersatzteilliste - Original - BFTD-02

Bedienungsanleitung Operation Manual

Ladeluftkühler/ Intercooler Kit Mini Cooper S R56 Facelift Kit-Nr.:

POWER AUGER AG4300 AG531

Montageanleitung. Schritt 1 Bringen Sie die Nutensteine M6 (REF ), in die richtige Position, falls diese beim Transport verrutscht sind.

Anbauanleitung Kantenerkennung Teilesatz Fitting Instructions Edge Recognition Kit

Postfach / P.O.Box 1430 D Markdorf Tel.: / Fax: / 6218 Internet: Mail:

Dampf Auto Stanley 1:18 / Live Steam Car Stanley 1:18

HEDGE TRIMMERS. eht751s eht601d

Mounting- Instruction BMW E90-93 Doppel-DIN

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.

Montageanleitung / Mounting Instruction

Installation guide for Cloud and Square

SGCZ2600DL SGCZ2600DW

Anbauanleitung für Barcodeleser Teilesatz Fitting Instructions Barcode Reader Kit

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800

Click the relevant product in the table of content

Ladeluftkühler / Intercooler Honda Civic Type R Kit-Nr.:

BMW F 800 GS Motorschutzbügel Nr.: schwarz Nr.: titan

66201 Kleiner Lokschuppen mit micro-motion Torantrieb H0

884 - M Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment

Gepäckbrücke Alurack. Montage HONDA CTX 700 / N / DCT. Artikel-Nr.: schwarz

Ersatzteilliste / Spare parts list

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

Kendrion LINNIG GmbH Riedheimer Straße e Markdorf / Germany Tel.: / Fax: / 6218

Montageanleitung der REMUS Klappensteuerung Installation instruction for the REMUS valve control unit

Qualitätsmanagement-Handbuch Serviceinformation: _Serviceinformation H0201_1_Batterietrennschalter.doc Formblatt. ÜS;Linearlifte AL1

Montage. Motorschutzplatte. Motorschutzplatte. YAMAHA XT 1200 Z Super Tenere. YAMAHA XT 1200 Z Super Tenere. Artikel-Nr.:

Ersatzteilliste - Original - Handgabelhubwagen BF-02 Serie Modell BF-02

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

truck and bus spare parts for Mercedes Benz

6 Schrauben 7 Schrauben

Ladeluftkühler / Intercooler BMW E82 135I EVO I Competition Kit-Nr.:

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank

C-Bow. HARLEY-DAVIDSON Dyna Wide Glide. Artikel-Nr.: chrom. Ausführung B mit Blinkerhalter Montage 1

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Technische Mitteilung / Service Bulletin. PRIORITY 1 Safety

Ersatzteilliste - Original - Handgabelhubwagen BF-BR

Montageanleitung BMW R 1200 GS installation instruction BMW R 1200 GS

1. Allgemeine Information

Universalarmatur Universal armature

WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte

Maschinen-Spindelköpfe nach DIN Machine Spindle Noses to DIN

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

8001 Pressluft VEREIN 8001 Compressed Air CLUB

C-Bow Taschenhalter MOTO GUZZI V7 classic/special Artikel Nr.: schwarz chrom MOTO GUZZI V7 II stone/special Artikel Nr.: 630

Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen

Krauser GmbH An der Steinmauer 6 D Pirmasens Tel.: Fax:

Quertraverse entfernen: Bevor Sie die Quertraverse entfernen, sollte das Kühlerpaket unterfüttert werden. (Getriebeheber o.ä.)

8001 Pressluft 8001 Compressed Air

ANSCHÜTZ Bedienungsanleitung ANSCHÜTZ Instruction Leaflet Compressed Air 9003 Premium

C-Bow Taschenhalter. Montage. MOTO GUZZI V7 café classic. Artikel Nr.: schwarz chrom

Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment

DESIGNA. 6. Leichte Schranke / Standard Barrier LS 100 BASIC. Ersatzteilkatalog / spare part catalog LS 100

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

BACKPACK BLOWER EB7000

ANSCHÜTZ Bedienungsanleitung ANSCHÜTZ Instruction Leaflet Compressed Air 9003 Premium

ANSCHÜTZ Bedienungsanleitung ANSCHÜTZ Instruction Leaflet Compressed Air 9003 Premium

How to change the Mechanical Seal

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

V4283. Anwendungshinweis / Application Note Motoreinstell-Werkzeug-Satz, BMW Timing Tool Set, BMW

Glue application-system LK"0 PUR

Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit Bohrung

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

Windsbraut Naliandra. Seite 1 von 8. Legende: Rechte Masche

Ausgleichshalter / Compensation Holder

Standard Power Integrated Module

Ladeluftkühler / Intercooler

Transkript:

1 Allgemeine Daten 1.1 Montagesatz Benutzung bei Nähmaschinen 888 und 887 der Reihe M-Type als Wahlnäheinrichtung. Der Komplettsatz der Nadeltransportblockierung hat die Bestellungsnummer 0888 310134 und besteht aus den folgenden Komponenten: 0888 310024 Halter 0888 310030 Bolzen 0888 120050 Halter 9205 101898 Gewindestift (M4x12) 9231 000367 Mutter 9840 120025 Schelle 9301 102451 Zylinderstift (6M6x8) 9205 102497 Gewindestift (M6x12) 9303 602880 Rillenstift (6x50) 2 Beschreibung und Funktion der Einrichtung Der dient zur Blockierung des Nadeltransports bei Schuhnähmaschinen der Reihe M-Type. Die Änderung von Zweischritt- auf Einschritttransport wird durch die Fixation des Nadestangenhalters gegen den Maschinenarm erreicht, sowie durch Lösung des Klemmbolzens vom oberen Aluminiumhebel und durch Fixation der rechten Transportskupplung-Zugstange (und dadurch auch Außenkörper dieser Kupplung) gegenüber der Grundplatte. Der Stichplatteneinsatz 0888 200950 (Nähkategorie 100), 0888 200960 (200) und 0888 200970 (300). Sheet: 1 from 8

3 Montage 3.1 Nadelstangenhalter fixieren 3-5 Seitendeckel aus Nähmaschinenoberteil demontieren und sechstantige Schraube ausschrauben, die den Schmierdocht an der Seite des Nadelstangenhalters (1) anhält. Zylinderstift (3) in den Maschinenarm (2) so einklopfen, dass er etwa 3 mm hervortritt. Achtung auf die Buchse der Fußstangenführung! Mutter (4) an der Druckschraube (5) mit dem Kleber Loctite 638 nach Abbildung verkleben. Halter (6) an den Stift im Nähmaschinenarm ansetzen und mit der Druckschraube zum Nadelstangenhalter festziehen, der am Nadellochmittelpunkt des Stichplatteneinsatzes aufgestellt wird. Danach die Schelle mit Docht (7) aufsetzen und die andere Mutter (8) nachziehen. Sheet: 2 from 8

3.2 Aluminium-Oberhebel des Nadeltransports an der Schwingungswelle des Nadelstangenhalters lockern Schraube M4 mit Unterlage aus dem Hebel (9) ausschrauben und statt dieser die Druckschraube (10) anschrauben, damit der Klemmnabe so ausspreizen, dass der Hebel and der Welle (11) locker schwingt. Sheet: 3 from 8

3.3 Transportkupplung anpassen und einstellen Rillenstift 9303 502990 für den Minimotorhalter mit dem längeren Stift (22) so ersetzen, dass er über der Stichplatte an der rechten Seite etwa 21 mm heraustritt. Die beiden Schrauben (20) an der Schwinghebel lockern. Bolzen der linken Transportkupplung-Zugstange aus der Öffnung im Schwinghebel ausschieben und ihn in die Öffnung (12) einsetzen, die sich am längsten von der Schwingwelle (13) befindet, und mit der entsprechenden Schraube nachziehen. Bolzen der rechten Zugstange aus der Öffnung ausziehen, bei Handradstellung 300 gegen einen neuen Bolzen (14) austauschen, ins Teil (15) einsetzen, das gleichzeitig am Stift (22) eingesetzt ist. Nullstichlange am Stellrad einstellen. Schraube (16) an der Schwingungsbewegungkulisse lockern. Nach Ausschrauben der Schraube am Transportkuplungskörper den Nadelkolben in entsprechende Öffnung (17) einschieben. Nähmaschinen-Handrad so lange drehen, bis der Nadelkolben in die Öffnung des Halters innerhalb der Kupplung einfällt (schieben nach innen um etwa 5 mm). Rechte Zugstange der Transportkupplung an Stift (22) anlehnen und mit Schrauben (19), (20) und (16) nachziehen. Bei Handradstellung 312 (332 für die Maschinen GLOBAL) die Stellung von Transportkupplung-Umschaltungsexzenter einstellen mit ihrem Strich gegenüber dem unteren Strich am Umschaltungskeilstecker und befestigen. Bei maximaler Stichlänge einwandfreie Funktion der Transportkupplung prüfen (sie darf nicht drinnen anstoßen). Sheet: 4 from 8

1 General information 1.1 Add-on Kit Application for sewing machines 888 and 887 of M-Type series as a optional equipment. The complete kit needed for the needle feed lockinkg has the order number 0888 310134 and is made of the following components: 0888 310024 Holder 0888 310030 Pin 0888 120050 Holder 9205 101898 Threaded Pin (M4x12) 9231 000367 Nut 9840 120025 Clip 9301 102451 Cylinder Pin (6M6x8) 9205 102497 Threaded Pin (M6x12) 9303 602880 Grooved Pin (6x50) 2 Description and operation of equipment Part set No. 0888 310134 is used to lock the needle feed in shoe-making machines of M-Type series. The change of a two-step feed for a one-step feed is achieved through fixation of the needle bar holder against the machine arm, by loosening of the bolted joint of the upper aluminum lever, and fixation of the feeding clutch right pull rod (and thus also the outer body of the clutch) with regard to the base plate. The throat plate insert has No. 0888 200950 (category 100), 0888 200960 (200) or 0888 200970 (300). Sheet: 5 from 8

3 Installation 3.1 Needle bar holder fixation Remove the sewing machine head side cover and screw out the hexagonal screw holding the oil wick on the needle bar holder side (1). Knock a cylinder pin (3) in the arm hole (2) so that it protrudes approximately 3 mm. Beware of the foot bar guide sleeve! With the Loctite 638, glue the nut (4) up on the regulating screw (5) according to Fig. Put the holder (6) onto the pin in the machine arm, and fix it with the regulating screw tightly to the needle bar holder, which is to be set at the center of the throat plate insert hole. Then slide on a clamp with the wick (7), and tighten the other nut (8). Sheet: 6 from 8

3.2 Unlocking of needle feed upper aluminum lever on needle bar holder swinging shaft Unscrew the M4 screw with washer from the lever (9), and screw the regulating screw (10) in its place, by which the bolted joint is split so that the lever on the shaft (11) swings freely. Sheet: 7 from 8

3.3 Feed clutch adjusting and setting Replace the grooved pin No. 9303 502990 for the mini-motor holder with a longer pin (22) so that it protrudes approximately 21 mm from the base plate. Loosen two screws (20) on the swinging lever (21). Slide the feed clutch left pull rod bolt out of the swinging lever hole, and slide it into the hole (12), which is most distant from the swinging shaft (13), and tighten with the respective screw. Slide the right pull rod bolt out of the hole; replace with a new bolt (14) at the hand wheel position of 300, put it in the part (15), which is put on the pin (22) at the same time. Set a zero stitch length on the wheel. Loosen the screw (16) on the swinging motion link. After screwing out the screw on the feed clutch body, slide the needle shank into the respective hole (17). Turn the sewing machine hand wheel until the needle shank fits in the star hole inside the clutch (push inwards by approximately 5 mm). Lean the clutch feed right pull rod against the pin (22), and tighten the screws (19), (20), and (16). In the hand wheel position 312 (332 for machines GLOBAL), set the switchover excenter of feeding clutch with its mark against the bottom mark on the switchover V-fork and fix. Try a smooth operation of the feed clutch at the maximum stitch length (it may not collide inside). Sheet: 8 from 8