Heimfelder Straße 123 21075 Hamburg Telefon +49 40 79 009-0 Fax +49 40 79 009-482 info@lindtner.com www.lindtner.com Unter gleicher Leitung: SEEHOTEL TÖPFERHAUS 24791 Alt Duvenstedt Schütt am See [bei Rendsburg] Telefon +49 4338 9971-0 Fax +49 4338 9971-71 info@toepferhaus.com www.toepferhaus.com KONDITOREI LINDTNER Eppendorfer Landstr. 88 20249 Hamburg Telefon +49 40 480 600-0 Fax +49 40 480 600-20 info@konditorei-lindtner.de www.konditorei-lindtner.de
WOHLBEFINDEN DAS GEFÜHL, in vertrauter Umgebung zu sein. Ein Hideaway im Grünen zwischen hohen Bäumen und mit wunderschönem altem Garten. Eine Atmosphäre von viel Licht und großen Räumen mit spürbarer Liebe zu Kunst und Details, die den Aufenthalt perfekt ergänzen. Das privat geführte 5-Sterne-Hotel mit seinen herzlichen Mitarbeitern schafft gelebte Gastfreundschaft. WELLBEING THE FEELING of being in trusted surroundings. A hideaway in the green, with a beautiful old garden amidst high trees. An atmosphere of light and spaciousness, a love of art, and details that perfect your stay. Our privately run five-star hotel with its warm, friendly staff is the epitome of hospitality.
BESTES AUS norddeutscher Küche und Klassiker erfreuen in der Diele frische, phantasievolle Cuisine im Lilium. Das Nonplusultra Köstliches im idyllischen Garten unter dem Laubdach hoher Bäume. KULINARISCHES ENJOY THE BEST of northern German and classic cuisine in the Diele, and fresh imaginative cuisine in the Lilium. And the pièce de résistance delight your palate in an idyllic garden beneath a high, leafy canopy. CULINARY Französisches Gourmetrestaurant und Feines aus der Landhausküche.
INDIVIDUELLE SALONS und lichtdurchflutete Banketträume mit Blick ins Grüne schaffen das große Spektrum: ob Konferenzen oder Kongresse, Autopräsentationen oder Incentives, ob zu zweit oder in großer Runde. EFFIZIENZ EFFICIENCY INDIVIDUAL SALONS and naturally lit banquet rooms with views onto the gardens we offer the whole range, whether for a conference or a congress, a car presentation or an incentive, or just for the two of you in good company.
EIN FEST feiern ein kleines Glück. Familie und Freunde an einem Tisch und sich selbst verwöhnen lassen. Seien Sie Gastgeber ohne Anstrengung. Die individuellen Salons untermalen die kleine Geburtstagsfeier, eine Märchenhochzeit findet mit Trauung im Garten statt und bei den großen Bällen tanzt das gesamte Erdgeschoss. SCHÖNE FESTE SPECIAL FESTIVITIES CELEBRATE privately or publicly. Family and friends around one table and you yourself, pampered. Be an effortless host. The individual salons are perfect for a small birthday celebration; the garden can be the venue for a fairytale wedding complete with the marriage ceremony and if you want to hold a ball, then the whole ground floor can join in.
EVENT-CATERING VON UNS zu Ihnen. Mit kreativen, frischen Ideen und herzlichem Service machen wir Ihr Fest zum Erfolg. Nehmen Sie Platz, wo immer Sie wünschen. Wir sind Ihr kompetenter Gastgeber. Vom Candle-Light-Dinner bis zum Great Festival. DINING OUT FROM US to you creative, fresh ideas and friendly service to make your event a success. Take a seat wherever you wish. We are your host for the occasion from a candlelit dinner to a major festival.
DIE LEBENDIGE Atmosphäre des Hotels ist Anregung und Inspiration für Gäste und Mitarbeiter. Dabei übt die Kunst eine besondere Faszination aus personifiziert durch den Künstler in Residenz, Vladimir Kamendy. INSPIRATION INSPIRATION THE LIVELY atmosphere in our hotel is what inspires guests and staff alike. Art exerts a particular influence, as personified by our artist-in-residence, Vladimir Kamendy.
DEN TAG abstreifen eintauchen in ganz intensive Momente. Die Sinne umstellen auf pures Erleben. Tiefe Entspannung oder Belebung im exklusiven ESPACE BEAUTÉ PAYOT... an sieben Tagen in der Woche und nicht nur für Hotelgäste. ENTSPANNUNG SMOOTH AWAY the day immerse yourself in moments of pure relaxation. Adjust your senses to the experience. Deep tranquillity or rejuvenation in the exclusive ESPACE BEAUTÉ PAYOT... seven days a week, and not only for hotel guests. RELAXATION