Elementi standard richiesti: Denominazione

Ähnliche Dokumente
Elementi standard richiesti: Denominazione

Gemiddeld verbruik. Benaming

Data sheet Langfeldkassetten Bandrastersystem Panelen - Bandrastersysteem. Datenblatt KLB Längs

Gemiddeld verbruik. Benaming

Data sheet Langfeldkassetten Bandrastersystem Long span tiles - strip grid system. Datenblatt KLB Längs

Raumdecke mit Rostprofil mit DZ-Einhängeprofil und Noniushänger Controsoffitto per ambienti con profilo angolare, profilo hook-on DZ e barra asolata

Gemiddeld verbruik. Benaming. Bandrasterpaneel C-Bandraster met KP-inhaakkanting Knooppunt Draadstang M6 DOOR-haak

Data sheet Langfeldkassetten Einhängesystem Long span tiles - hang-in system. Datenblatt KLH-H

Klemmkonstruktion mit Rostprofil - Noniusabhänger Clamping construction with grid profile nonius suspension element. Standard material requirements

LIGHT-BOX Articoli Standard LIGHT-BOX Standardtypen 06/2018

Technische Änderungen Vorbehalten! Keine Montagezeichnungen! Montage ausschließlich nach Ausführungsdetails des Herstellers.

B-1040 B-6040 KAMPIONA

FURAL Brandschutzkassetten - Einlegesystem EI 30 (F30A)

Coperture d entrata. Entrances covering structures ngangsüberdachungen Eing s pour entrées Abris pour

PP MASTER SN8/10. PP-Kanalrohr Tubo fognatura polipropilene PP-ML - KANALROHRSYSTEM. PP-KANAL Rohre DN / of 2 10 / 1

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

PRÜFWERTE SCHALLABSORPTION

aib GmbH Markus Heinbach DUR-SOLO TYP 4 DECKENSEGEL PRODUKT-DATENBLATT

Schächte Pozzetti. Schachtdeckel Coperchi

Schiebetürzargen-vor der Wand laufend casseporte per porte scorrevoli-esterno muro steel doorframes for sliding doors-external wall

Illuminazione per vetrine e mobili 100% Profilkönig. Flüelastrasse 12. CH-8048 Zürich.

BRANDSCHUTZ- DECKEN F90 ABKLAPPSYSTEM F90 / F30

Fase 1 Phase 1 Phase 1 Phase 1

Flachkanal 47 mm / Canale piatto 47 mm. Lieferbar ab August 2017 Disponibile dal mese di agosto Abmessungen (B x T x H) / Dimensioni (L x P x A)

System S 32/S 32 L. Verdeckt, abklappbar. OWAtecta Metalldecken

Ecophon Super G Plus A

DS Profil mit bündigen Diffusor opal satine. Schermo in policarbonato opale satinato. DS-Profil mit U-Diffusor opal satine

BER Akustik Lamellen spezielle Lösung mit mehrfacher Wirkung

DIN EN ISO 9001:2008

Regolatori di portata costante

Dachplatten aus Faserzement Lastre per tetto in fibrocemento FibreCem

PROGETTO ESECUTIVO AUSFÜHRUNGSPROJEKT

Giusto. Design: Dieter Stierli

Semplificate il Vostro salotto.

Olympia Plus Ballwurfsichere Akustikdecke

E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI

Lampade per esterni. unexled.com

Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione

Classic. eurekabox.it

Metalldecken. OWAtecta. OWAtecta Metall und warum. Planung mit OWAtecta Gestaltungsvielfalt an der Decke

FURAL Brandschutzkassetten - Abklappsystem EI 30 (F30)

BER Akustik Lamellen spezielle Lösung mit mehrfacher Wirkung

D E C K E N H A N D B U C H

7S + JIB 6S light. 7S + JIB 6S heavy duty. 8S + JIB 6S light. 8S + JIB 6S heavy duty

Bocube Alu. Farbton: Graphitgrau, ähnlich RAL 7024; Lichtgrau, ähnlich RAL 7035; Sonderfarben auf Anfrage. Schutzart: IP 66/IP 67/IP 69 DIN EN 60529

PLK4 ISO MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION

Rete in acciaio inox Edelstahlnetze stainless steel net


744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/

CATENARIA PER MOBILE BASE QUERSTREBE FÜR BASISMÖBEL

ERSATZTEILE & CAMPING-ZUBEHÖR CATALOGO RICAMBI & ACCESSORI

MaxCon ARCHITECTURAL PRODUCTS METALLDECKEN METAL TILE CEILINGS. by MaxCon

Stellenplan genehmigt mit Beschluss des Verwaltungsrates Nr. 03 vom 28. Mai 2018

2 40 Taglia - Size - Größe

Eigenschaften für Mauersteine aus LECA (leichte und schwere Zuschläge) UNI EN 771-3

CERNIERA HINGE SCHARNIER CHARNIERE 180

M93. Argani - Gearboxes Treuils - Getriebe. kg max L. 6 kg Carico statico Static load Charge statique Statische Belastung

DECKENSCHALUNG CASSAFORMA PER SOLAI

TABELLA. Konjugation der Hilfsverben /Coniugazione del verbo ausiliare sein Indikativ / Indicativo

Unterkonstruktionen aus Stahl. Steel suspensions. Ossatures en acier

VERSO. Installation instruction

NE METALLDECKENSYSTEM PANEEL 1216ZF

Verspachtelungen von Gipsplatten Oberflächengüten Gipsplattenkonstruktionen Fugen und Anschlüsse Vorbehandlung von Trockenbauflächen aus Gipsplatten

signcode EN signcode is the variant connector system with clip locking made of silver

long series, centre cutting, DIN 844 L

druckluftzubehör airequipment trattamentoaria throttling silencers throttling plates

Zusatzschalldämpfer für VVS-Regelgeräte

09 Cotton-Cashmere S.A. KATIA, FIL FIL KATIA, Copyright 6 CHIC-layout_Final2.indd 6 1/10/16 6:50 PM

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

PERNI A SALDARE WELDING STUDS SCHWEISSBOLZEN

Scorrevole con binari a pavimento: House

Lampade per soffitto da appoggio

Brandschutz - Begriffe 1 Brandschutz von unten

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

KLETTERSYSTEME SISTEMI DI RIPRESA

durlum-leuchten GmbH D Schopfheim T +49 (0) / F +49 (0) / E I

Industriebauten - Schallabsorbierende Wand- und Deckenbekleidungen Fibro-THERM-S /2 N A2 GZ zweischichtig, zur nachträglichen Befestigung

PLT4 ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale

lineacube ECKENINTEGRATIONEN KÜHLMÖGLICHKEITEN Ventilator Kühldecke

F a s t e n i n g S y s t e m s. Catalogo tecnico. Revisione 01 del 01/01/06

WAND-SCHALSYSTEM CASSAFORMA PER PARETE

Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D. Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D. Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D

POP Becher Blindniete

< und mehr

COMPONENTI PER AGRICOLI

SISTEMA PER PORTA SCORREVOLE Istruzioni di montaggio. SYSTEM FOR SLIDING DOOR Installation procedure. SCHIEBETÜRSYSTEM Montageanleitung

EIV. Rundes, einfaches Lüftungsgitter für Wände KURZDATEN

Evolution Soft - Close V-5300

SOFIN S.r.l. Sede Amministrativa e Stabilimento: Z.I. Pescarito Via Pescarito 101/D San Mauro T.se (Torino) Italy Tel

Fibox EURONORD PC/ABS

Metallkassetten-Decken

ECO Gleitschiene SR BG Produktinformation

Primoss ... MC3 ... MC9 ... MC MC MC MC49. Stahlzargen / telai

Edelstahl stainless steel acciaio inox. service. de en it

Transkript:

Kühldecke mit Kpfer- oder Knststoffsystem Controsoffitto radiante con tbatre di rame o sintetiche t r e i o w y q Detail A Normbedarf: Elementi standard richiesti: Benennng q Bandrasterkassette w C-Bandraster (Längs-Bandraster) e Nonis-Unterteil r Sicherngsstift t Nonis-Oberteil y DOOR-Bügel Bandrasterabhänger i Rostwinkel 30/30 o Kühlregister Denominazione Pannello Bandraster Travetto a C (Bandraster longitdinale) Barra asolata inferiore Spinotto di sicrezza Barra asolata speriore Aggancio DOOR Staffa bandraster Barra primaria forata 30/30 Serpentina di raffreddamento FURAL Systeme in Metall GmbH Tel / Fax +43 - (0) 7612 / 74 851-0 / -11 www.fral.at 1

Details Dettagli Detail A y DOOR-Bügel für Abklappfnktion (Bügelstärke nd Asführng abhängig vom Kassettengewicht) Aggancio DOOR per pannello ribaltabile Einhänge-Asklinkng für Abklappfnktion (Abklappasklinkng) Tranciatra per sistema ribaltabile Fgen/Kanten/Stege Ginti/Spigoli/Bordi empfohlene Höhe der Längsstege bei der angegebenen Länge Altezza raccommandata di lati longitdinali per la lnghezza indicata FURAL Systeme in Metall GmbH Tel / Fax +43 - (0) 7612 / 74 851-0 / -11 www.fral.at 2

Kassettenstirnseite Intestatra del pannello Kassettenstirnsteg mit French Hook (30 min. brandstabil nach NBN 713.020) Piegatre si lati corti con gancio French Hook (30 minti di stabilità al foco secondo NBN 713.020) Kassettenlängsseite Lato lngitdinale del pannello Bandraster Travetto bandraster Bandraster-Wandbefestigng für Federleisten-Anschlss (passend z den jeweiligen Bandraster-Breiten) Sottoginto bandraster per attacco pareti (a misra del travetto bandraster) FURAL Systeme in Metall GmbH Tel / Fax +43 - (0) 7612 / 74 851-0 / -11 www.fral.at 3

Bandraster-Längsverbinder (passend z den jeweiligen Bandraster-Breiten) Sottoginto bandraster (a misra del travetto bandraster) Bandraster nd Längsverbinder mit Arretierlasche Travetta a C e sottoginto con lingetta di chisra Standardbreiten: 100/125/150 (Sondermaße af Anfrage) Larghezze standard: 100/125/150 (dimensioni speciali s richiesta) Unteransicht Bandrastersystem Sistema bandraster vedta dal basso Randabschlüsse Profili perimetrali Aflage für ganze Kassette Spporto per pannello intero Aflage für Kassette mit Anschnitt Spporto per pannello tagliato Mehr Details finden Sie im jeweiligen Bereich af nserer Website www.fral.at bzw. im Deckenhandbch. Pi dettagli trovate nel ns sito web www.fral.at oppre nel manale tecnico FURAL Systeme in Metall GmbH Tel / Fax +43 - (0) 7612 / 74 851-0 / -11 www.fral.at 4

Material Materiale Verzinktes Stahlblech Acciaio zincato Deckengewicht pro m² Stahl ca. 10 kg Acciaio ca. 10 kg Peso del soffitto per m² Brandverhalten Reazione al foco A1 - nicht brennbar nach EN 13501-1 A1 - non infiammabile sec.en 13501-1 Schallabsorption Fonassorbimento siehe Perforationen Vedi tipi di foratre Normen Standard -Die Komponenten entsprechen der DIN 18168 nd der DIN EN 13964 inkl. CE-Kennzeichnng der Standardsysteme. -Die Prodktion erfolgt nach den Richtlinien der TAIM (Technischer Arbeitskreis indstrieller Metalldeckenhersteller) sowie der FURAL-Werksnormen. -I componenti corrispondono alla DIN 18168 e alla DIN EN 13964, incl. la certificazione CE dei sistemi standard -La prodzione rislta alla direttiva TAIM (Grppo di lavoro tecnico dei prodttori indstriali di controsoffitto metallico) come anche la normativa di prodzione FURAL. Brandstabilität Resistenza al foco 30 Minten nach NBN 713.020. Nähere Askünfte af Anfrage 30 minti sec. NBN 713.020. Ulteriori informazioni a richiesta Oberfläche Sperfici Plverbeschichtet, ähnlich jeder RAL oder NCS-Farbe Verniciatra a polveri, ogni colore RAL o NCS Montage Montaggio siehe Montagehinweise Fral, DIN 18168, DIN EN 13964 sowie TAIM Vedi manale tecnico Fral, DIN 18168, DIN EN 13964 come anche la TAIM Pflegehinweis Istrzioni di plizia -Trockenreinigng: mit weichem Tch (zb. Vileda) -Fechtreinigng: mit fechtem, weichem Tch, leichtes Reinigngsmittel verwenden. (zb. Glasreiniger, keine Scheermilch bzw. Verdünnngen) -Spezielle Reinigngshinweise af Anfrage. -Lavaggio a secco: con panno morbido (p.e.vileda) -Lavaggio mido: con panno morbido e mido (p.e.vileda), sare detergente leggero (non sare detergenti rvidi o dilenti) -Istrzioni speciali per la plizia a richiesta FURAL Systeme in Metall GmbH Tel / Fax +43 - (0) 7612 / 74 851-0 / -11 www.fral.at 5