Endo IQ Zubehör. Gebrauchsanweisung

Ähnliche Dokumente
Propex IQ Apex-Lokalisator

X-Smart IQ. Erste Schritte Ein paar Bilder, wie Sie den Motor einfach aufstellen und bestmöglich einsetzen.

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44

Erste Schritte. Ein paar Bilder, wie Sie den Motor einfach aufstellen und bestmöglich einsetzen.

1. Bewahren Sie die H200 Wireless-Gewebeelektroden im Beutel für die Gewebeelektroden oder so auf, dass sie an der Luft trocknen können.

Tischleuchte Art.-Nr. 2011/03/02 T V~, 50 Hz / 1 x max. 11 W, E14 inkl. LED-Leuchtmittel Gebrauchsanleitung

Schwerkrafttrainer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden!

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Gebrauchsanweisung Matratzenauflage 5

Bedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22

Gebrauchsanweisung Nackenkissen

Küchenmischbatterien INKLUSIVE. Jahre Garantie

Bedienungsanleitung. Mikrofon SM-99

Propex IQ Apex-Lokalisator. Anleitung Erste Schritte Ein paar Bilder, wie Sie Ihren Apex-Lokalisator einfach aufstellen und bestmöglich einsetzen.

Hygienische Wiederaufbereitung

Gebrauchsanweisung. Chirurgische Absaugung

RipTide. Braupumpe. Montage, Betrieb und Instandhaltung

Infrarot Terrassenheizung

LED-SCHREIB- TISCHLEUCHTE

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Li-Ion. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany X22 (2011.

Noise Cancelling Kopfhörer Artikelnummer:

BackTone-Haltungstrainer

Betriebsanleitung. CAPBs sens AQ. Vor Gebrauch lesen! Alle Sicherheitshinweise beachten! Für künftige Verwendung aufbewahren!

CHRONOGRAPH. Modellnummer : / Artikelnummer: JAHRE XI/26/2015 GARANTIE

LED Akku-Lampe. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!

P LED-Lichterschweif AS 1. Präsentation Bedienungsanleitung LED-Lichterschweif mit 200 LEDs

Herzlichen Glückwunsch! PRODUKTPRÄSENTATION. Sie haben sich für ein LOOK Zubehör entschieden.

Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher

P LED-Galaxielichterkette AS 1. Korrektur Bedienungsanleitung LED-Galaxie-Lichterkette

Gebrauchsanweisung. Schlafkissen

Stehleuchte Scandinavia inkl. LED-Leuchtmittel

Gebrauchsanleitung. LED-Strahler mit Tragegriff & Standfuß Art.-Nr. AE 0053A V~, 50 Hz / 18 x 0,5 W LED AE 0053A

tranchierstation D GB

prismahybernite Beheizbarer Atemschlauch

Version 2.0 vom GR 3000 Grindometer

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. DESIGN KULTSESSEL. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Wichtige Sicherheitshinweise Vor Benutzung dieses Geräts bitte die folgenden Warnhinweise beachten:

Sicherheit und Hinweise... Einbauvarianten... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Montage Typ A (Montage in der Laibung)...

BEDIENUNGSANLEITUNG. Alle Rechte vorbehalten

Da bin ich mir sicher. ALUMINIUM- GLASTISCH

EKG-Slave-Kabel- und Adapter-Kit

GMG008 version

Update Hygiene und Pflege lt. EN ISO 17664:2017

Art.-Nr. 2011/01/2 T V~; 50 Hz; 1 x max. 11 W, E14, nur Energiesparlampen

Technische Dokumentation SMPS

Reinigung Desinfektion Benutzerhandbuch Version 1.2.1

sdemo Informationen für Hörgeräteakustiker Hearing Systems

Gebrauchsanleitung. LED-Klemmleuchte Art. Nr. 7816/01/1 T14, nickel-matt Spannung: 230V~, 50 Hz Inkl. Leuchtmittel 1W MR16 LED, Klasse 1

Stehleuchte für Aussen

Nokia USB-Ladekabel CA-100

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Gebrauchsanleitung 8350/01/6

Lenovo USB-C Laptop Power Bank Benutzerhandbuch

GEBRAUCHSANWEISUNG BEHEIZTER BEATMUNGSSCHLAUCH

Giant Piano Artikelnummer:

Gebrauchsanleitung. LED-Deckenleuchte. Art.-Nr. 6510/06/ V~, 50 Hz / 3 x 3,6 W LED-Modul

Benutzerhandbuch. Für Nintendo Wii. TECHNISCHE FEATURES 1. 2 Schläger (zum Spielen mit oder ohne die Wii Remote ) 2. Grifffach 3.

P LED-Sommerlichterkette, AS 1. Korrektur Bedienungsanleitung LED-Sommerlichterkette

Schreibtschleuchte. inkl. LED- Leuchtmittel. Nachdruck oder Vervielfältigung. nur mit Genehmigung der: (auch auszugsweise)

Klappbarer 2-in-1- Transportwagen

Bedienungsanleitung PAN VOLTFINDER

Gun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!

Tischleuchte Scandinavia

VORTEX. Non Electrostatic Holding Chamber

GSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de

Bedienungsanleitung Garantiekarte

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

Lungenfunktion. Gebrauchsanweisung. Teil 4: Hygiene und Desinfektion für custo spiro mobile. Eigenschaften:

P LED-Sommerlichterkette, AS 5. Korrektur Bedienungsanleitung Partylichterkette 50 LEDs

Bedienungsanleitung Refraktometer PCE-ALK

Bedienungsanleitung. LED-Tischleuchte Modell: TI-LED Artikelnummer: 45715

Gebrauchsanleitung. LED-Strahler mit Erdspieß Art.-Nr. 8520/01/1 schwarz Art.-Nr. 8520/02/1 silber V~, 50 Hz / 15 x 0,7 W LED

NEG Screen :9 Profi-Leinwand

Ladegerät für 26 V Li-Ionen Akku

Gebrauchsanleitung. Flexibles LED-System. Art.- Nr.: 3100/01/4 U V~, 50 Hz / max. 72 x 0,07 W LED. Tipps zur Fehlererkennung 8

Bedienungsanleitung für everhome LedBox 1201 RGB 433 MHZ

Gebrauchsanleitung 8350/01/6

Bluegate Pro (M-GT-V24) Gebrauchsanweisung Hardware für Gewerbliche Zwecke

Remote Alarm II ACCESSORY. User Guide

Bedienungsanleitung. ZWW Nassfilm Prüfräder

AS Medizintechnik GmbH Sattlerstraße Tuttlingen Germany

Gebrauchsanleitung Dual Charger Sol

Rollladen 20080, 20081, 20082, 20083

FiberTwist. F-Serie Schnellinstallationsanleitung

LED-Deckenfluter, oval mit Leseleuchte Art.-Nr. 7500/03/4 ST V~, 50/60 Hz 49 x 0,3 W LED & 7 x 0,3 W LED 7500/03/4

BEDIENUNGSANLEITUNG. * Änderungen des Designs und der Spezifikationen sind ohne Vorankündigung möglich. ver. 1.0 PRINTED IN KOREA

STEUERUNGEN KONFIGURIERUNG DER XBOX ONE ACHTUNG: BITTE VOR GEBRAUCH LESEN LAUTSTÄRKE FÜR SPIELEN/CHATTEN MIKROFON-MUTEFUNKTION EIN/AUS

Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Rollstuhlräder!

Flexible Tastatur ID0019

Gebrauchsanleitung ALUMINIUM- HOFER_AT_folding_table_2018_instructionpaper_v04.indd :09


Bedienungsanleitung. LED-Schreibtischleuchte 7816/05/13. Art.-Nr. 7816/05/13 T V~; 50/60 Hz; 9 x 0,3 W LED

Elektrischer Grillanzünder

Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.:

Deckenleuchte, Silberfarben/ Grau

Bedienungsanleitung Verwendungszweck Kompatibilität Installation des PTS Connect-Adapters im Analyzer / Installation des MEMo Chip Paaren

GARANTIE Allgemeine Empfehlungen

EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE. Gebrauchsanleitung

Gebrauchsanleitung. LED-Glasleuchte Kugel: Art. Nr. 7815/01/5 LED 20 Konus: Art. Nr. 7815/02/5 LED weiße LEDs 0,075W 08/18/08

Transkript:

Endo IQ Zubehör Gebrauchsanweisung DE

DIESE SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER GELASSEN 2/14 BDEIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018

Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einführung.................................................. 4 1 Indikationen................................................. 4 2 Kontraindikationen............................................ 4 3 Warnhinweise................................................ 5 4 Vorsichtsmaßnahmen......................................... 5 5 Unerwünschte Wirkungen...................................... 5 6 Anwendung Schritt für Schritt.................................. 6 6.1 Kompatibilität des Zubehörs.......................................... 6 6.2 Lieferumfang...................................................... 7 6.3 Verwendung von Endo IQ ipad-halter und Hüllen........................ 8 7 Reinigung, Desinfektion und Sterilisation......................... 9 7.1 Allgemein......................................................... 9 7.2 Reinigungsverfahren für den Endo IQ ipad-halter........................ 9 7.3 Desinfektionsverfahren für den Endo IQ ipad-halter..................... 10 7.4 Verwendung von Endo IQ Schutzhüllen............................... 10 8 Technische Eigenschaften.................................... 11 9 Fehlercodes................................................ 11 10 Fehlerbehebung............................................. 12 11 Garantie.................................................... 12 12 Entsorgung des Produktes.................................... 12 13 Symbole................................................... 13 BDEIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 3/14

Indikationen Nur für den zahnärztlichen Gebrauch Einführung Sehr geehrter Kunde, Diese Gebrauchsanweisung wird von Dentsply Sirona auf aktuellem Stand gehalten. Die aktuellste Version finden Sie unter dentsplysirona.com und sie ist auch in der Endo IQ App verfügbar. Wir empfehlen Ihnen dringend, regelmäßig auf dieser Webseite nachzusehen, ob es Aktualisierungen dieser Gebrauchsanweisung gibt. Die Gebrauchsanweisung ist auf Anfrage in anderen Sprachen erhältlich. Wenn in Ihrer Sprache keine Druckversion beiliegt, sendet Ihnen Dentsply Sirona gerne ein kostenloses Exemplar an jede Adresse in Europa zu. Fordern Sie es einfach per E-Mail an: endo@dentsplysirona.com. Wir sind Ihnen für Rückmeldungen dankbar. Sollten Sie Fehler oder Unstimmigkeiten in der Gebrauchsanweisung, bei der Verpackung oder den Zubehörteilen feststellen, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst von Dentsply Sirona Endodontics. Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger 3 CH-1338 Ballaigues Schweiz Telefon +41 21 843 92 92 Fax +41 21 843 92 93 endo@dentsplysirona.com dentsplysirona.com 1 INDIKATIONEN Der Endo IQ ipad-halter ist eine Stütze für das ipad, die zur leichteren Verwendung von Dentsply Sirona IQ Geräten und passend für alle Größen des ipad entwickelt wurde. Einweg-Schutzhüllen und Abdeckungen sind als Einwegbarrieren für zahnärztliche Instrumente und Ausrüstung vorgesehen. Die Endo IQ Schutzhülle für das ipad ist unsteril und nur für den Gebrauch bei einem einzigen Patienten vorgesehen. 2 KONTRAINDIKATIONEN Es sind keine Kontraindikationen bekannt. 4/14 BDEIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018

Warnhinweise 3 WARNHINWEISE Lesen Sie vor der Verwendung die folgenden Warnhinweise. Einige Abschnitte/Texte dieser Gebrauchsanweisung sind nur für Leser in bestimmten Ländern bestimmt. In diesem Fall ist der Abschnitt/Text klar durch einen Zusatz wie diesen gekennzeichnet: Für Leser in den USA/der EU. Wenn nichts angegeben ist, gilt der Text für alle vorgesehenen Länder. Endo IQ Zubehörteile werden nicht-desinfiziert geliefert. Sie müssen den Endo IQ ipad-halter vor dem ersten Gebrauch und vor jeder Behandlung aufbereiten (befolgen Sie dazu die Anweisungen im Abschnitt 7 Reinigung, Desinfektion und Sterilisation). Es ist unabdingbar, den Endo IQ ipad-halter vor dem Versand an das Servicezentrum aufzubereiten (befolgen Sie dazu die Anweisungen im Abschnitt 7 Reinigung, Desinfektion und Sterilisation). Stellen Sie den Endo IQ ipad-halter während der Behandlung auf eine ebene, stabile Fläche. Achten Sie stets auf eine stabile Positionierung des ipads auf dem Endo IQ ipad-halter während einer Behandlung oder wenn der Halter verschoben werden muss. Verwenden Sie ein ipad auf dem Endo IQ ipad-halter nicht mit anderen Zubehörteilen als der Endo IQ Polyethylen-Einwegschutzhülle für das ipad. Schützen Sie den Endo IQ ipad-halter mit einer geeigneten, sauberen und trockenen Verpackung, wenn Sie ihn an den Kundendienst senden. 4 VORSICHTSMAßNAHMEN Vor Gebrauch sind keine besonderen Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen. 5 UNERWÜNSCHTE WIRKUNGEN Es sind keine unerwünschten Wirkungen bekannt. BDEIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 5/14

Anwendung Schritt für Schritt 6 ANWENDUNG SCHRITT FÜR SCHRITT Bevor Sie das Endo IQ Zubehör verwenden, überprüfen Sie die besonderen Hinweise zur Verwendung im Abschnitt 3 Warnhinweise. 6.1 Kompatibilität des Zubehörs Spezifikation Beschreibung ipad ipad Mini 2 ipad Mini 3 ipad Mini 4 ipad (6. Gen.) ipad Pro 10,5" ipad 12,9" (2. Gen.) *Apple, das Apple-Logo, ipad, ipad Pro und ipad Mini sind Marken von Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern. App Store ist eine Servicemarke von Apple Inc. 6/14 BDEIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018

Anwendung Schritt für Schritt 6.2 Lieferumfang Liste der Komponenten Endo IQ ipad-halter Gebrauchsanweisung Im Lieferumfang nicht enthaltene Teile ipad mit ios Betriebssystem Endo IQ Polyethylen- Einwegschutzhülle für ipad und Artikelnummern (für separate Lieferung) Für ipad Mini B 00 IQ00 079 BAR Für ipad (6. Gen.) Für ipad Pro 10,5" Für ipad Pro 12,9" (2. Gen.) B 00 IQ00 097 BAR B 00 IQ00 105 BAR B 00 IQ00 129 BAR BDEIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 7/14

Anwendung Schritt für Schritt 6.3 Verwendung von Endo IQ ipad-halter und Hüllen Stellen Sie den Endo IQ ipad-halter auf eine saubere, trockene, ebene Fläche. Setzen Sie das ipad horizontal auf den Endo IQ ipad-halter. Achten Sie darauf, dass das ipad und der Halter stabil sind. Nr. A Vorgehen Nehmen Sie die Zubehörteile vorsichtig aus der Verpackung und legen Sie sie auf eine ebene Fläche. Verwenden Sie die für Ihre ipad -Größe passende Endo IQ ipad-schutzhülle und stecken Sie Ihr Gerät in diese Hülle. B Verschließen Sie die Hülle und setzen Sie Ihr ipad horizontal auf den Endo IQ ipad- Halter. Achten Sie dabei darauf, dass die untere Seite des ipads sicher im mechanischen Anschlag des Endo IQ ipad-halters sitzt. C 8/14 BDEIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018

Reinigung, Desinfektion und Sterilisation 7 REINIGUNG, DESINFEKTION UND STERILISATION 7.1 Allgemein Der Endo IQ ipad-halter muss vor und nach jeder Behandlung aufbereitet werden. Reinigen und desinfizieren Sie den Endo IQ ipad-halter. Dentsply Sirona übernimmt keine Haftung für den Fall, dass diese Anweisungen nicht befolgt oder nicht validierte Verfahren für die Aufbereitung des Zubehörs eingesetzt werden. Verwenden Sie nur korrekt gewartete Geräte und zugelassene Materialien gemäß den nationalen Gesetzen und/oder Bestimmungen. Nicht sterilisieren. 7.2 Reinigungsverfahren für den Endo IQ ipad-halter Die Reinigung dient zur Entfernung aller sichtbaren (organischen und anorganischen) Verschmutzungen von der Oberfläche des Endo IQ ipad-halters, damit der anschließende Desinfektionsprozess wirksam sein kann. Nr. A B C D Reinigungsschritte Tragen Sie während des Aufbereitungsvorgangs zu Ihrer eigenen Sicherheit stets Schutzkleidung (Handschuhe, Maske, Schutzbrille und einen wasserdichten Mantel). Reinigen Sie den Endo IQ ipad-halter unter besonderer Berücksichtigung der Einkerbungen des Geräts. Verwenden Sie ein Einmalwischtuch oder ein weiches, sauberes Tuch, das leicht mit Desinfektionslösung getränkt ist (mit Alkohol und quartären Ammoniumverbindungen als Wirkstoffen, z. B. VoloWipes oder CaviWipes oder CaviCide ). Reinigen Sie anschließend die Einkerbungen und Schrauben des Geräts mit einer sauberen Bürste mit weichen Borsten (z. B. Nylon), die leicht mit Reinigungslösung getränkt ist. Fahren Sie mit den Schritten B und C fort, bis kein Schmutz mehr auf Wischtuch/Bürste sichtbar ist. Ersetzen Sie bei Bedarf das Wischtuch bzw. reinigen Sie die Bürste. BDEIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 9/14

Reinigung, Desinfektion und Sterilisation 7.3 Desinfektionsverfahren für den Endo IQ ipad-halter Die Desinfektion hat unmittelbar nach der Reinigung anhand des folgenden Verfahrens zu erfolgen: Nr. A B C D Desinfektionsschritte Tragen Sie während des Aufbereitungsvorgangs zu Ihrer eigenen Sicherheit stets Schutzkleidung (Handschuhe, Maske, Schutzbrille und einen wasserdichten Mantel). Desinfizieren Sie die Oberfläche des Endo IQ ipad-halters unter besonderer Berücksichtigung der Einkerbungen des Geräts. Verwenden Sie ein Einmalwischtuch oder ein weiches, sauberes Tuch, das leicht mit Desinfektionslösung getränkt ist (mit Alkohol und quartären Ammoniumverbindungen als Wirkstoffen, z. B. VoloWipes oder Cavi- Wipes oder CaviCide ). Entfernen Sie alle Desinfektionsmittelreste. Nach der Desinfektion sollten keine sichtbaren Verunreinigungen oder Flüssigkeit auf dem Endo IQ ipad-halter zurückbleiben. Wenn der Endo IQ ipad-halter nach dem Aufbereitungsvorgang nicht sofort verwendet wird, bewahren Sie ihn an einem sicheren und sauberen Ort auf und befolgen Sie die Anweisungen für Aufbewahrung und Transport. Verwenden Sie nur Desinfektionsmittel mit Alkohol und quartären Ammoniumverbindungen als Wirkstoffen (z. B. VoloWipes oder CaviWipes oder CaviCide ). Verwenden Sie nur zugelassene Desinfektionsmittel, die mit dem Gerät und den Zubehörteilen kompatibel sind (siehe 8 Technische Eigenschaften). Lassen Sie das Desinfektionsmittel gemäß Herstelleranweisungen einwirken. Vermeiden Sie eine längere als die vom Hersteller empfohlene Kontaktzeit des Desinfektionsmittels mit den Geräteoberflächen. Dies kann zu einer Beschädigung des Geräts führen. 7.4 Verwendung von Endo IQ Schutzhüllen Die Endo IQ Polyethylen-Einwegschutzhüllen sind Barrieren zum Einmalgebrauch. Die Schutzhülle ist nach jedem Patienten vom ipad zu entfernen, zu entsorgen und vor Beginn der nächsten Behandlung durch eine neue, ungebrauchte Hülle zu ersetzen. Die Verwendung der Endo IQ Polyethylen- Einwegschutzhüllen ersetzt nicht die Reinigung des ipads entsprechend den Herstelleranweisungen. 10/14 BDEIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018

Technische Eigenschaften 8 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Spezifikation Beschreibung Hersteller Modell Abmessungen Gewicht Material Umgebungsbedingungen Bedingungen für Transport und Aufbewahrung Lebensdauer des Endo IQ ipad-halters Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger 3 CH-1338 Ballaigues Schweiz Telefon +41 21 843 92 92 Fax +41 21 843 92 93 endo@dentsplysirona.com dentsplysirona.com Endo IQ ipad-halter Endo IQ Schutzhülle für ipad Endo IQ ipad-halter: Länge: 160 mm Breite: 165 mm Höhe: 72 mm ipad-halter: 200 g (0,44 lbs) Endo IQ ipad-halter: ABS Einwegschutzhülle: LDPE/LLDPE Verwendung: in geschlossenen Räumen Umgebungstemperatur: 15 C - 35 C (59 F - 95 F) Relative Luftfeuchtigkeit: < 80 % Umgebungstemperatur: -20 C - +50 C (-4 F - 122 F) Relative Luftfeuchtigkeit: 20 % - 80 %, Druck: 50 kpa - 106 kpa Das System nicht in einer entzündlichen Umgebung verwenden oder aufbewahren 1 Jahr 9 FEHLERCODES k. A. BDEIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 11/14

Fehlerbehebung 10 FEHLERBEHEBUNG k. A. 11 GARANTIE Dentsply Sirona Endodontics bietet Kunden die folgende Produktgarantie: Dentsply Sirona Endodontics garantiert die einwandfreie Herstellung des Produkts, die Verwendung von Materialien höchster Qualität, die Durchführung aller erforderlichen Tests und die Erfüllung aller geltenden einschlägigen Gesetze und Bestimmungen in Zusammenhang mit dem Produkt. Die volle Funktionstüchtigkeit des Endo IQ ipad-halters wird durch eine 12-monatige Garantie abgedeckt. Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum des Geräts. Der Kunde hat nur innerhalb des Garantiezeitraums Anspruch auf Garantieleistungen und nur unter der Voraussetzung, dass Dentsply Sirona über den Defekt innerhalb von einem Monat, nachdem er festgestellt wurde, informiert wurde. Komponente Endo IQ ipad-halter Garantiezeitraum 12 Monate Diese Garantie deckt nur den Austausch oder die Reparatur einzelner Komponenten oder Teile mit Fabrikationsfehlern ab. Die Kosten für die Aussendung von Personal des Dentalfachhändlers für technische Unterstützung zum Kunden und/oder die Kosten des Kunden für die Verpackung werden von Dentsply Sirona nicht erstattet. Weitere Ansprüche des Kunden, die über die Reparatur hinausgehen, z. B. Schadenersatzansprüche, sind ausgeschlossen. Diese Garantie umfasst keine Entschädigung für direkte oder indirekte Verletzungen von Personen oder Materialschäden jedweder Natur ab. Der Kunde hat keinen Anspruch auf Entschädigungen für Ausfallzeiten des Geräts. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, für die Dentsply Sirona belegen kann, dass sie durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung durch den Benutzer entstanden sind. Von der Garantie explizit ausgeschlossen sind Defekte aufgrund von: Schäden während des Transports zu Dentsply Sirona zu Reparaturzwecken; Schäden durch Umweltereignisse wie etwa Blitzschlag, Feuer und/oder Feuchtigkeit. Diese Garantie verliert automatisch ihre Gültigkeit, wenn das Produkt unsachgemäß repariert, modifiziert oder auf andere Weise vom Benutzer, nicht autorisierten Personen oder dem Personal Dritter manipuliert wurde. Gesetzliche Ansprüche, beispielsweise aus dem Produkthaftungsgesetz, bleiben unberührt. 12 ENTSORGUNG DES PRODUKTES Beachten Sie Ihre nationalen und regionalen Vorschriften, Richtlinien und Auflagen für die Entsorgung dieses Produkts. Endo IQ ipad-schutzhüllen sind Hüllen for den Einmalgebrauch und müssen nach jedem Patienten entsorgt werden. 12/14 BDEIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018

Symbole 13 SYMBOLE Standardsymbole Symbol Bedeutung Losnummer Katalognummer Gebrauchsanweisung beachten Elektronische Gebrauchsanweisung (relevante Informationen zur Verwendung des Produkts sind in elektronischem Format auf dentsplysirona.com erhältlich). Herstellungsdatum Hersteller Temperaturgrenze Feuchtigkeitsgrenze Trocken halten xxx C Nicht dampfsterilisieren Nicht wiederverwenden Vorsicht, Gebrauchsanweisung beachten Bei beschädigter Verpackung nicht verwenden Zubehör Geöffnete Verpackung, nicht ersetzbar CE-Kennzeichnung PE Polyethylen LATEX Latexfrei BDEIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 13/14

dentsplysirona.com Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger 3 CH-1338 Ballaigues Schweiz Telefon +41 21 843 92 92 Fax +41 21 843 92 93 endo@dentsplysirona.com dentsplysirona.com BDEIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018