Mehrsprachigkeit und Deutsch als Zweitsprache. die pädagogische hochschule oberösterreich



Ähnliche Dokumente
K OMPETENT M EHRSPRACHIG

Millipede Kindergarten, Dublin Anna. Sprachpraxis - LABG Semester

Weiterbildungsveranstaltungen für Schulen und Schulgemeinden

Schenk mir eine Geschichte

Herkunftssprachlicher Unterricht im Kreis Olpe

Mehrsprachigkeit als Ressource fördern

Zweisprachigkeit in der Kita Chance und Herausforderung. Agnieszka Meise

Fachtagung DialogWerk, Braunschweig

phase6 hallo-app Die Sprachlern-App für Menschen mit Migrationshintergrund ohne deutsche Sprachkenntnisse

Sprachförderkonzept der Kindertagesstätte St. Raphael

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Portfolio: "Kabale und Liebe" von Friedrich von Schiller

Lesekonzept. der Bachwiesenschule

A2 Alltag in Österreich Büchereien Wien mehr als nur Bücher

Bildungspartner. Stadtbibliothek und Kindergarten. Eine Informationsbroschüre der

Das Schulsystem in Deutschland (Band 2, Lektion 1)

AMUNDI COLLEGE STELLT SICH VOR

Aktualisierung des Internet-Browsers

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Latein kann ich auch - Rom und die Römer

Sprachenportfolio. 1) Sprachenpass. 2) Sprachenbiografie ) Dossier. Name. Portfolio angelegt am

Information zum Projekt. Mitwirkung von Menschen mit Demenz in ihrem Stadtteil oder Quartier

Förderzentrum am Arrenberg

Aussage: Das Seminar ist hilfreich für meine berufliche Entwicklung

Wenn Sie mit Ihrem Latein am Ende sind

Elternumfrage Grundschule. Phorms Campus München

Ein Kind zwei Sprachen. Mehrsprachigkeit als Chance

Flucht & Integration Kinder / Jugendliche > Spiele

Mathematik. im Kindergarten. Mathematische Spiel- und Lernaktivitäten für Kinder ab dem 4. Altersjahr. Mit ausgearbeiteten Unterrichtsvorschlägen

Die Sprache der Jüngsten entdecken und begleiten Katrin Pischetsrieder, Karin Schlipphak

I N F O R M A T I O N

Neue Medien in der Erwachsenenbildung

maledive.ecml.at Reflexionsfragen 1 für Lehrende in der Aus- und Fortbildung

Inhalt. 1. Einleitung Hilfe, mein Kind kann nicht richtig schreiben und lesen! Seite

Begriff 1 Begriff 2 Datenbank 1

Individuelle Lernbegleitung für Jugendliche. Ehrenamtliche geben ihre Kompetenzen weiter

INFORMATION FÜR FÜHRUNGSKRÄFTE

Berufs-Info-Broschüren

Spracherwerb und Schriftspracherwerb

Hueber Wörterbuch Deutsch als Fremdsprache Basiswissen kompakt

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Problemlöseaufgaben Mathematik Grundschule

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Bildungsstandards Englisch - Was 10-Jährige wissen und können sollten!

offene Netzwerke. In diesem Sinn wird auch interkulturelle Kompetenz eher als Prozess denn als Lernziel verstanden.

Arbeit zur Lebens-Geschichte mit Menschen mit Behinderung Ein Papier des Bundesverbands evangelische Behindertenhilfe e.v.

Zu zweit und doch alleine? Team-Teaching im Mathematikunterricht in der Sek 1

DOWNLOAD. Gabriele Kremer Gesunde Ernährung: Was Kinder mögen VORSCHAU. Materialien zum lebenspraktischen Lernen für Schüler mit geistiger Behinderung

Schön, dass ich jetzt gut

Vorankündigung Die Verlagsleitung und der Erfolgsautor der Blauen Business-Reihe ist auf der Frankfurter Buchmesse 2007 vertreten.

Schritt 1. Anmelden. Klicken Sie auf die Schaltfläche Anmelden

o ay. zusammen leben mehr Sprache. Elternbildung für den frühen Spracherwerb im Kontext von Mehrsprachigkeit

Psychosoziale Gesundheit. Schulentwicklung. Suchtprävention. Bewegung. Ernährung

medi lang + medilang dialog Die Fremdsprachen- Kommunikationslösung für die Medizin Damit Sie die Sprache Ihrer Patienten verstehen

1/1. Die Struktur. 12. Integrierte Mediation

Integration Chancengleichheit Mehrsprachigkeit von Anfang an!

IT-SICHERHEIT IM UNTERNEHMEN Mehr Sicherheit für Ihre Entscheidung

Bildungspartner. Stadtbibliothek und Schule. Eine Informationsbroschüre der

Informationsveranstaltung für Eltern. lese-rechtschreibschwacher Kinder

Die perfekte Bewerbung richtig schreiben online & klassisch

Gesundheitsvorsorge in der Schule

Um unsere Gemeindewebseite für Ihre Zwecke zu nutzen, haben Sie folgende Möglichkeiten:

Was ist Peer-Beratung?

Medizinische Praxiskoordinatorin Praxisleitende Richtung (eidg. FA) Modul Personalführung

1. TEIL (3 5 Fragen) Freizeit, Unterhaltung 2,5 Min.

Überregionale Arbeitsstelle FB Bildungshäuser im Netzwerk der frühkindlichen Bildung in. Netzwerke Auftrag Beispiele für Netzwerke

EXECUTIVE SUMMARY phase6 hallo Europa - 1 -

Informationen für: Partner Vereine Schulen Kitas. Das Bildungspaket. Mitmachen möglich machen

Pfarrcaritas Kindergarten St. Antonius

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Portfolio: "Die Ratten" von Gerhart Hauptmann

Kindergarten Schillerhöhe

1 / 12. Ich und die modernen Fremdsprachen. Fragebogen für die Schülerinnen und Schüler der 5. Klasse Februar-März 2007

Auszug aus: Martin Wolmerath/ Axel Esser (Hrsg.): Werkbuch Mobbing. Offensive Methoden gegen psychische Gewalt am Arbeitsplatz. Frankfurt am Main:

Kompetenzorientierter Unterrichtsentwurf zum ersten Lernbaustein des E Learning Moduls: Erstellen einer Broschüre zum Thema,,Allergie

Vorbereitung der Schulbuchausleihe im Schuljahr 2015/2016; Informationen zur Lernmittelrücknahme zum Schuljahresende 2014/2015

Mittendrin und dazwischen -

Leittexte für Ausbilderinnen und Ausbilder in den IT-Berufen. Band 2: Die neuen IT-Prüfungen

Wien = Menschlich. freigeist.photography

Pilotierung von Unterrichtsbeispielen

Anleitung für die Hausverwaltung

Bildkarten Set: Tiere im Zoo

2 Aufbau der Arbeit und wissenschaftliche Problemstellung

Geht dir ein Licht auf? Grundkenntnisse zum Thema Strom und Stromsparen

Ein Brückenangebot zwischen Schule und Elternhaus

AWO Aktionswoche Kampagnenbrief Nr. 3

Checkliste für das Beratungsgespräch in einem Alten- und Pflegeheim

WAS UNS DIE GANZTÄGIGE SCHULE BRINGT:

Diesen Newsletter online anschauen. am Ende des Jahres gibt es auf allen TV-Kanälen einen obligatorischen Jahres-Rückblick.

Konflikte sind immer persönlich

Erziehungs- und Bildungspartnerschaften. Bildung gemeinsam gestalten. Koordinierungsstelle für Migration und Interkulturelle Angelegenheiten

Campe-Gymnasium Holzminden. Gitarre für Anfänger

Ausgabe Juli Aktuelles aus dem Evangelischen Kindergarten Landsberg am Lech

Das konzernweite internationale E.ON Graduate Program

ACDSee 10. ACDSee 10: Fotos gruppieren und schneller durchsuchen. Was ist Gruppieren? Fotos gruppieren. Das Inhaltsverzeichnis zum Gruppieren nutzen

Antrag auf Feststellung der besonderen Eignung für den Master-Studiengang Wirtschaftsingenieurwesen

«Neue Wege entstehen dadurch, dass man sie geht»

Internetpräsentation Städtischer Kindergarten Rheinstraße

Zu 3.7 Werbung Erstellt eine Werbung für eure Schule. Ihr könnt zum Beispiel ein Werbeplakat malen oder einen kurzen Werbefilm dazu drehen.

Französisch als 3. Fremdsprache

Namibiakids e.v./ Schule, Rehoboth, Namibia

ElitePartner-Singlekompass Hamburg Januar 2011 Seite 1. Seite 1

Informationen des Gymnasialzweiges bilingualer Unterricht. ThemenÄbersicht:

Jugendförderung der Stadt Bendorf

Transkript:

Literatur und Materialien für Kinder, Pädagoginnen und Pädagogen und Eltern Mehrsprachigkeit und Deutsch als Zweitsprache

Mehrsprachigkeit und Deutsch als Zweitsprache Inhalt Ausgewählte Literatur und Materialien zur sprachlichen Bildung 3 1. Literatur und Arbeitsbücher zur sprachlichen Bildung 4 2. Übungsmaterialien und Spiele zur Mehrsprachigkeit und Deutsch als Zweitsprache 5 3. Links zu Literatur und Materialien zur Sprachförderung BMBF, Institutionen, Vereine, Privatadressen, PH OÖ, 6 4. Bilderwörterbücher in vielen Sprachen 8 5. Zwei- und mehrsprachige Kinderbücher und Bücher in den Herkunftssprachen 9 6. Literatur zur Mehrsprachigkeit 10 7. Literatur zu Mehrsprachigkeit und sprachlichen Entwicklungsschwierigkeiten 11 8. Weitere Informationen und Unterstützung bei Fragen zur sprachlichen Bildung 11

Literatur und Materialien für Kinder, Pädagoginnen und Pädagogen und Eltern Für die Schul- und Unterrichtsentwicklung ist die Diagnose und Förderung von mehrsprachigen Kindern und Jugendlichen eine zentrale Aufgabe. Die pädagogische und erziehungswissenschaftliche Auseinandersetzung mit einer multi-ethnischen und multikulturellen Gesellschaft bedingt in allen Bereichen des Bildungskontinuums die professionelle sprachliche Bildung. Mit der vorliegenden Auswahl an Literatur und Materialen bieten wir Ihnen einen exemplarischen Überblick. Jederzeit stehen Ihnen unsere Expertinnen und Experten für Fragen zur Verfügung. Ich danke Ihnen für Ihr Interesse. Josef Oberneder, MSc MBA MAS Vizerektor für Hochschulmanagement und Schulentwicklung Ausgewählte Literatur und Materialien zur sprachlichen Bildung Die Sprache ist für die Entwicklung eines Kindes von enormer Bedeutung. Mithilfe der Sprache entdecken Kinder die Welt, teilen sich anderen Menschen mit und knüpfen soziale Beziehungen. Der Verlauf ihres Bildungsweges hängt entscheidend von ihrer Sprachkompetenz ab. Sprachliche Bildung ist deshalb ein besonderer Schwerpunkt der Pädagogische Hochschule OÖ. Wir unterstützen Pädagoginnen und Pädagogen bei ihrem Engagement in der Sprachförderung mit vielen Fort- und Weiterbildungsangeboten. Zusätzlich möchten wir mit dieser Sammlung von Literatur und Materialien zur Sprachförderung einem oft geäußerten Wunsch nachkommen. Viele der angeführten Materialien sind im Fachhandel vor Ort erhältlich. Diese Liste erhebt auf keinen Fall den Anspruch auf Vollständigkeit, sie ist als Basis für Ihre eigenen Recherchen gedacht. Wir freuen uns über weitere Anregungen und Ideen zur steten Erweiterung. Mag. a Renate Leeb-Brandstetter Initiatorin und Koordinatorin der Literatur- und Materialiensammlung Mag. a Gertrud Nachbaur Leiterin des Instituts Fortbildung und Schulentwicklung 1

Mehrsprachigkeit und Deutsch als Zweitsprache 1. Literatur und Arbeitsbücher zur sprachlichen Bildung Deutsch als Zweitsprache in der Schule - Grundlagen - Diagnose Förderung: Stefan Jeuk, Verlag Kohlhammer (2010) Deutsch als Zweitsprache: Grundlagen, Übungsideen und Kopiervorlagen zur Sprachförderung: Heidi Rösch (Herausgeber), Ruth Ahrens (Autor), Schroedel Verlag (2003) Deutsch als Zweitsprache: Unterrichtsideen auch für Fachfremde, 1.- 4. Schuljahr: Yildiz Akgüc u.a., Oldenbourg Schulbuchverlag (2012) Deutsch als Zweitsprache: Gezielt fördern und differenzieren, 1. - 2. Schuljahr: Yildiz Akgüc, Theodor Dörfler, Nina Raunegger, Oldenbourg Schulbuchverlag (2013) Deutsch als Zweitsprache - systematisch fördern: Unterrichtsmaterialien für Vorschulkinder und Schulanfänger (Deutsch als Zweitsprache systematisch fördern): Bettina Briddigkeit u.a., Persen Verlag (2014) Deutsch als Zweitsprache - Sprache gezielt fördern, Arbeitsheft A: Ausgabe 2015, Schroedel Verlag (2011) Durchgängige Sprachbildung. Qualitätsmerkmale für den Unterricht (FörMig Material Band 3): Ingrid Gogolin, Imke Lange, Waxmann Verlag (2011) Sprachbildung im Sachunterricht der Grundschule: Mit dem Scaffolding- Konzept unterwegs zur Bildungssprache (FörMig Material, Band 4): Thomas Quehl, Ulrike Trapp, Waxmann Verlag (2013) Sagt man das so? Deutsch für mehrsprachige Kinder (Teil 1 und Teil 2): Margit Wimmer, Verlag Jugend & Volk (2008/2009), in der Schulbuchliste Spielerisch Deutsch lernen - Wortschatz und Grammatik - Lernstufe 1: Deutsch als Zweitsprache/Fremdsprache: Agnes Holweck, Bettina Trust, Hueber Verlag (2008) Sprache macht stark. Offensive Bildung: Rosemarie Tracy, Cornelsen Verlag (2009) Wie Kinder Sprachen lernen: Und wie wir sie dabei unterstützen können: Rosemarie Tracy, Francke Verlag (2008)

Literatur und Materialien für Kinder, Pädagoginnen und Pädagogen und Eltern 2. Übungsmaterialien und Spiele zur Mehrsprachigkeit und Deutsch als Zweitsprache Vocabular Boxen mit CD - Boxen mit vielen Themenfeldern (Schule und Freizeit, Körper, Haus und Garten,...) und dazu eine CD zur selbständigen Arbeit. Erklärungen in verschiedenen Muttersprachen: Schubi-Verlag, (www.schubi.com), in der Schulbuchliste Wort & Laut Detektive - Unterrichts- und Spielmaterial zur Sprachförderung. Das Baukastensystem besteht aus einer Spielebox, Arbeitsmappe und Tafelkarten: Verlag Ingrid Prandstetter (www.wort-und-laut-detektive.com), in der Schulbuchliste Materialien zur Sprachförderung in Deutsch als Zweitsprache für die Grundstufe 1 (inkl. Vorschulklasse und Nahtstelle), Grundstufe 2 und NMS: Finken Verlag (www.finken.at), in Österreich nur bei Sandner Lernen (buero@sandner-lernen.at), in der Schulbuchliste Kinderlieder und Fingerspiele in verschiedenen Sprachen: Ipe - Institut für Interkulturelle Pädagogik im Elementarbereich (www.ipe-mainz.de) Materialien, Spiele, Fotoboxen, Themenboxen,... zur Sprachförderung: Verlag Ivo Haas (www.ivohaas.at) MiniLÜK: Deutsch als Zweitsprache, LÜK: Deutsch als Fremdsprache: Westermann Lernspielverlag (www.dorner-verlag.at) Schubicards- Lernen mit Spielkarten: Bsp: Die Maus im Geschenk (Präpositionen Lernen): SCHUBI Spectra Lernmedien GmbH (www.schubi.com) WeltkinderSpiele: Interkulturelle Materialien und Ideen für den Alltag mit Kindern: Verband binationaler Familien und Partnerschaften iaf e.v.nrw (Hrsg.), (www.verband-binationaler.de)

Mehrsprachigkeit und Deutsch als Zweitsprache 3. Links zu Literatur und Materialien zur Sprachförderung BMBF, Institutionen, Vereine, Privatadressen, PH OÖ, www.schule-mehrsprachig.at (Informationen und Materialen des BMBF großteils zum Download und zum Bestellen) aktuelle Publikationen: Broschüre: Flüchtlingskinder und -jugendliche an österreichischen Schulen Interkultureller Kalender für das Schuljahr 2015/16 Informationsblätter des Referats für Migration und Schule: Nr. 1: Gesetzliche Grundlagen schulischer Maßnahmen für SchülerInnen mit einer anderen Erstsprache als Deutsch Nr. 2: SchülerInnen mit anderen Erstsprachen als Deutsch - Statistische Übersicht Nr. 3: Spracherwerb in der Migration (Deutsch), (Albanisch), Bosnisch/ Kroatisch/Serbisch), (Türkisch) Nr. 4: Auszug aus der Schulbuchliste für das Schuljahr: Deutsch als Zweitsprache (DaZ), muttersprachlicher Unterricht, zweisprachige Wörterbücher für den muttersprachlichen Unterricht Nr. 5: Der muttersprachliche Unterricht in Österreich: Statistische Auswertung Nr. 6: Lehrplanbestimmungen für Deutsch als Zweisprache (DaZ) - Fachlehrpläne für den muttersprachlichen Unterricht - Unterrichtsprinzip Interkulturelles Lernen USB DaZ: Unterrichtsbegleitende Sprachstandsbeobachtung Deutsch als Zweitsprache - Ein Instrument zur Feststellung des Aneignungsstandes im Deutschen als Zweitsprache, das eine Grundlage für die Förderplanung bietet. Sprachensteckbriefe: Diese bieten die Möglichkeit, fundierte Einblicke in unterschiedliche Sprachen zu gewinnen. Kinder- und Jugendliteratur in vielen Sprachen: Hier finden Sie Bücher in den häufigsten Migrantensprachen sowie zweiund mehrsprachige Bücher, die in oder von Österreich aus erhältlich sind. Muttersprachlicher Unterricht in Österreich: Information und Materialien zum muttersprachlichen Unterricht Trio: dreisprachige Zeitschrift zur Unterstützung des Leseunterrichts

Literatur und Materialien für Kinder, Pädagoginnen und Pädagogen und Eltern wwww.sprich-mit-mir.at (Informationen des BMBF zur Sprachförderung im Kindergarten) ww.oesz.at (ÖSZ - Das Österreichische Sprachen-Kompetenz-Zentrum bietet Information und Materialien zur Sprachenlernen, z.b das Europäische Sprachenportfolio) www.edugroup.at/praxis/portale/deutsch-als-zweitsprache-und-ikl/ sachthemen (Suchportal für Deutsch als Zweitsprache und Interkulturelles Lernen für Materialpakete zu bestimmten Themen und Informationen) www.vs-material.wegerer.at/deutsch/d_daz.htm (Unterrichtsmaterialien zu bestimmten Themen) www.muttersprachlicher-unterricht.at (viele Links zum Muttersprachenlernen) www.graf-gutfreund.at (Materialien für den DaZ/DaF-Unterricht mit Erwachsenen) www.sfz-wien.at/index.php/material (Fördermaterial des Sprachförderzentrums Wien) www.ph-ooe.at/fort-weiterbildung/fortweiterbildung-aps/kompetenzbereiche.html (ÖH der PH OÖ, Materialien zur Sprachförderung in Arabisch, Farsi und Russisch, 2015) www.ideenreise.blogspot.co.at/search/label/daz (Materialien und Spiele zu verschiedenen Themen z.b. Kleidung, Haustiere,...) www.satzklax.at (Grammatik-Übungsmaterialien Online-Version oder als Offline- Version, die die Inhalte auch auf CD-Rom bietet; Satzklax Satzbaukärtchen & Memory als ergänzendes Lernspiel). www.woerterwelt.at (Lernmaterial mit Wörterbüchern und Sprachübungen in 8 Sprachen, passend zu den Wörterwelt-Wörterbüchern). www.voxmi.at (Voneinander und miteinander Sprachen lernen und erleben, Informationen mit weiterführende Links zum Thema Mehrsprachigkeit, DAZ, Interkulturellem Lernen) www.bilila.bvoe.at (BILILA - Institutes für bilinguale Leseanimation für Kinder mit türkischer Herkunftssprache)

Mehrsprachigkeit und Deutsch als Zweitsprache www.netzwerk-sims.ch (Übungsmaterial zu bestimmten Themen für alle Altersgruppen) www.deutschalsfremdsprache.ch (Arbeitsblätter für viele Bereiche in Deutsch als Fremdsprache) www.schule.sachsen.de/lpdb/web/downloads/deutsch_als_zweitsprache_2009.pdf?v2 (Dieser Lehrplan ist spracherwerbstheoretisch fundiert und bietet daher auch über die Grenzen Sachsens hinaus für den Unterricht in DaZ eine gute Orientierung.) www.foermig.uni-hamburg.de/kompetenzzentrum.html (Diagnose und Förderung) www.wifi.at/sprachentests (Online-Test zu den persönlichen Sprachkenntnissen) www.osd.at (Das ÖSD ist ein staatlich anerkanntes Prüfungssystem für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache, das sich an den Niveaubeschreibungen des gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen orientiert.) www.sprachenrechte.at (Netzwerk Sprachenrechte) http://kleine-eule.osttirol.net (Geschichte Die kleine Eule in 28 Sprachen zum Downloaden) www.bilingus.de (Deutsch-türkische Kinderbücher) www.4teachers.de: Unterrichtsmaterialien, Links, Gedankenaustausch. Anmeldung kostenlos (Beitrag erbeten) www.oegsd.at: Österreichische Gesellschaft für Sprachendidaktik www.fachportal-paedagogik.de/fis_bildung/fis_form.html: Suchportal für Literaturrecherche www.vhs-braunschweig.de/vhshdf/dialogwerk/pdf/handout-kuepelikilinc.pdf: Mehrsprachigkeit als Schatz (Allgemeine Information zu Mehrsprachigkeit und ein Elterngesprächsleitfaden): Nicola Küpelikilinc (2013) 4. Bilderwörterbücher in vielen Sprachen Bildwörterbuch Deutsch: Die 1.000 wichtigsten Wörter in Bildern erklärt: Gisela Specht, Juliane Forßmann, Hueber Verlag (2010) Dein buntes Wörterbuch, Deutsch Türkisch: Emilie Beaumont, Verlag: Fleurus (2013)

Literatur und Materialien für Kinder, Pädagoginnen und Pädagogen und Eltern First Thousand words (einsprachig in mehreren Sprachen, u.a. Arabisch), First Hundred words (einsprachig in mehreren Sprachen, u.a. Arabisch): Usborne Verlag 5. Zwei- und mehrsprachige Kinderbücher und Bücher in den Herkunftssprachen Zweisprachige Kinderbücher für Kinder verschiedener Altersklassen: Talisa Kinderbuch-Verlag (www.talisa-verlag.de) Zweisprachige Kinderbücher in vielen Sprachen: Anadolu Verlag (http://anadolu-verlag.de) Bücher in den Herkunftssprachen, Zweisprachige Kinderbücher in vielen Sprachen und Literatur zur Mehrsprachigkeit: Tamakai Books (www.tamakai-books.de) Zweisprachige Bücher (Türkisch, Griechisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Russisch oder Englisch): edition bi:libri (www.edition-bilibri.com/verlag.html) Kleine Sachbücher zu häufigen Themen der Sprachförderung: edition bi:libri (www.edition-bilibri.com/verlag.html) Bilderbüchern in 48 verschiedenen Sprachen: Englischer Verlag Mantralingua (www.mantralingua.com ) Zweisprachige Bilderbücher in Deutsch & Türkisch/Arabisch/Persisch: Edition Orient (www.edition-orient.de) Zweisprachige Sachgeschichten für Kindergarten und Grundschule Deutsch & Englisch/Polnisch/Russisch/Spanisch/Türkisch: Olms Presse (www.olms.de) Kinderbücher in ganz vielen Sprachen: Le Matou: Internationale Kinder und Versandbuchhandlung (www.le-matou.de) Die drei Schmetterlinge - Bilinguales Bilderbuch in 19 Versionen Der Fisch mit dem goldenen Bart Bilinguales Bilderbuch in 19 Versionen Verlag Ingrid Prandstetter, (www.wort-und-laut-detektive.com)

Mehrsprachigkeit und Deutsch als Zweitsprache 6. Literatur zur Mehrsprachigkeit Zweisprachig aufwachsen: Herausforderung und Chance für Kinder, Eltern und Erzieher: Barbara Abdelilah-Bauer, Verlag C.H.Beck, (2013) Elternratgeber Zweisprachigkeit: Information und Tipps zur zweisprachigen Entwicklung und Erziehung von Kindern: Anja Leist-Villis, Stauffenburg Verlag (2012) Mit zwei Sprachen groß werden: Mehrsprachige Erziehung in Familie, Kindergarten und Schule: Elke Montanari, Kösel-Verlag (2002) Mehrsprachige Erziehung: Wie Sie Ihr Kind fördern: Vassilia Triarchi-Herrmann, Reinhardt Verlag (2006) Zweisprachigkeit/Bilingualität: Ein Ratgeber für Eltern (auch auf Türkisch): Solveig Chilla, Anette Fox-Boyer, Schulz-Kirchner Verlag (2011) Elternbrief: Wie wächst mein Kind mit zwei Sprachen, Deutsch und die Familiensprache, auf? (in 20 Sprachen): Staatsinstitut für Frühpädagogik München Maria Ulich (www.ifp.bayern.de) Sprachkompetent von Anfang an Tipps zum Umgang mit Mehrsprachigkeit in der Familie (5 Elternbriefe in 11 Sprachen): Kinderärztliche Praxis, Deutschen Gesellschaft für Sozialpädiatrie und Jugendmedizin (www.kinderaerztliche-praxis.de/merkblaetter) Faltblätter zum Spracherwerb in mehrsprachigen Familien (z.b. Wie spricht mein Kind?). Eine Auswahl ist auf Türkisch und Russisch übersetzt, auch einige Fragebögen für Eltern. Deutscher Bundesverband Logopädie (www.dbl-ev.de)

Literatur und Materialien für Kinder, Pädagoginnen und Pädagogen und Eltern 7. Literatur zu Mehrsprachigkeit und sprachlichen Entwicklungsschwierigkeiten Handbuch Mehrsprachigkeit. Reihe Sprachentwicklung und Sprachentwicklungsstörungen: J. Siegmüller & S. Ringmann (Hrsg), Elsevier Verlag (2014) Kindliche Mehrsprachigkeit. Grundlagen - Störungen - Diagnostik: S. Chilla, M. Rothweiler & E. Babur, Reinhardt Verlag (2013) Inklusive Sprachförderung in der Grundschule: Jörg Mußmann, Reinhardt Verlag (2012) 8. Weitere Informationen und Unterstützung bei Fragen zur sprachlichen Bildung Ergänzungen zu dieser Sammlung und Aktualisierungen finden Sie auf der Homepage der PH OÖ: www.ph-ooe.at/fort-weiterbildung/fortweiterbildung-aps/kompetenzbereiche.html Expertinnen und Experten der PH OÖ beraten Sie gerne zu Fragen der sprachlichen Bildung Mag. a Catherine Carré-Karlinger, Leiterin des Zentrums Sprachliche Vielfalt und Transkulturalität (catherine.carre-karlinger@ph-ooe.at) Mag. a Leeb Brandstetter, BEd, Professorin u.a. mit Schwerpunkt Sprachendidaktik und Interkulturalität (renate.leeb-brandstetter@ph-ooe.at) Dr. in Marion Döll, Hochschulprofessorin für Erziehungswissenschaft mit dem Schwerpunkt sprachliche Bildung und migrationsbedingte Mehrsprachigkeit (marion.doell@ph-ooe.at) Dr. Jörg Mußmann, Hochschulprofessor für Inklusive Pädagogik mit dem Schwerpunkt Sprachliche Bildung und Förderung (joerg.mussmann@ph-ooe.at) Dipl.-Päd. in Ingrid Prandstetter, Volksschullehrerin mit Schwerpunkt Sprachförderung, Sprachfördertrainerin (inpra@aon.at)

Pädagogische Hochschule OÖ Kaplanhofstraße 40 4020 Linz Tel. +43 732 74 70-0 Mail: office@ph-ooe.at Web: www.ph-ooe.at Facebook: www.facebook.com/phooelinz Power für Ihr Lehrer/innenleben