scheda tecnica di preinstallazione / technical details



Ähnliche Dokumente
scheda tecnica di preinstallazione / technical details


SHIMMER mensole e consolle

Fase 1 Phase 1 Phase 1 Phase 1

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug

Old Antea. 105x60 cod x60 cod x55 cod x43 cod

Lockable Tablet Mount

Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D. Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D. Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc.

Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank

Downloadfehler in DEHSt-VPSMail. Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler

MUSE WC BIDET BIANCO WC BIDET NERO MUSELAVABI BIANCO MUSELAVABI NERO MUSELAVABI ARGENTO. BSMUNE - 56x36. BSMU - 56x MU - 100MUS 100x50

in2itiv Montage- und Bedienungsanleitung Mounting- and operating instructions in2aqua GmbH

intec Istruzioni di montaggio e regolazione Just 3D per telai in acciaio Montage und Verstellanleitung Einfräsband Just 3D für Stahlzarge

INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU

PROIEZIONILAVABI. BSPR - 56 x 34. BI55-55 x PR - 80 x PR x 42. VSPR - 56 x 34 VP55-55 x PR - 60 x 42.

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

lavabo wc.bidet.sospesi 53x36 cod x48 cod x36 cod x36 cod x36 cod

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

Therme. Therme. Behältertausch. Version 03 - Mai 2013

assembly instruction instruction de montage

Sichere Anleitung Zertifikate / Schlüssel für Kunden der Sparkasse Germersheim-Kandel. Sichere . der

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

66701 micro-motion Liebes-Stadl H0

E S - M P 3 Einbauanleitung. 17 -Monitor-Panel STAND: FEBRUAR 2010

Einbau bzw. Umbau einer USB-Schnittstelle für das Testboard TB1 nicht nur für il-troll

RGS, HRH, HRV, KBR, KBRV

Maß-, Montage- und Pflegeanleitung für Insektenschutzgewebe Spannrahmen SP 1/3 (für Kunststofffenster mit starrer Winkellaschenmontage)

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Waschtischarmaturen montieren in 8 Schritten Schritt-für-Schritt-Anleitung

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

UWC 8801 / 8802 / 8803

für Leiterquerschnitt for cable cross sections

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

D A L I F A Z O N L C R T A B L E S T A N D M A N U A L

SWIM C. N MB0429/00 Data: Cod: QAWISR01 QAWISR02 QAWISR03 QAWISR04 QAWISR05 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Honeywell AG Hardhofweg. D Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

VERSO. Installation instruction

Austauschen von Druckkassetten

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions

torqeedo heckmotorhalterung stern-motor-bracket holiday/explorer Riverstar, adventure

Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0) Fax: +41 (0)

Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme

Contents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire

Platinen mit dem HP CLJ 1600 direkt bedrucken ohne Tonertransferverfahren

Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen

SENTAL Export GmbH Ziethenstrasse Hamburg info@sental.de

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.

1. Legen Sie die mitgelieferte CD in ihr Laufwerk des PC, diese startet dann automatisch mit folgenden Fenster, klicken Sie nun English an.

goccia Hand painted Faenza ceramics Fixing system drop-shaped loudspeaker Diffusore «Goccia» Enceinte «Goccia» en forme de goutte

Thermalright. Macho 120

CANOVA WC BIDET CANOVALAVABI. BSCN - 57 x CN - 90 x 55. VSCN - 57 x CN - 68 x 56 BICN - 57 x 37. VACN - 54 x 37

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE

Montageanleitung. - Schiebetür bio-top I -

SWIM C. N MB0432/00 Data: Cod: QAWICR01 QAWICR02 QAWICR03 QAWICR04 QAWICR05 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

1: Descrew the org device of the E53 (non navi model) and cutout the plastic frame till vertical side plates (next pic), best use a dremel like tool

Formatting the TrekStor i.beat run

Aufstellanleitung/ Verkleidungsmontage

Satelliten-Antenne Installationsanweisungen AS-2700 AS-2700 G

EU nimmt neues Programm Mehr Sicherheit im Internet in Höhe von 55 Millionen für mehr Sicherheit für Kinder im Internet an

LAVAMANI HAND WASH BASINS LAVE MAINS

Betriebsanleitung mechanische Kuckucksuhren

Anleitung. Deutsch. Grundfunktionen der Hornetdrive Clients

mmone Internet Installation Windows Vista

Abduktoren (Schenkelabspreizer) Gluteus beidseits (Po Muskulatur) Seite 1

Beipackzettel Instruction leaflet

Doc. N. 1SDH001000R L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2

Installationsanleitung. ISP - Programmierset. Made in Germany

Montageanleitung. Schritt 1 Bringen Sie die Nutensteine M6 (REF ), in die richtige Position, falls diese beim Transport verrutscht sind.

Inbetriebnahme einer Fritzbox-Fon an einem DSLmobil Anschluss Konfiguration einer PPPOE-Einwahl (DSLmobil per Funk)

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

HANDHABUNG DES WHIRLPOOLS/DER WANNE:

Montageanleitung Zahnriemenspannrolle (979413/900019) Audi 2,5L V6 TDI für den A4, A6, A8 nur für Einspritzpumpe Stand:

Assemblierung Serener GS-L05 System. Öffnen Sie den Gehäusedeckel mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel.

Montageanleitung BedienModul / RaumbedienModul TopTronic E

The Wall. Tiere und Pflanzen..suchen nach Ressourcen. Montage und Lagerung d

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr

Montage- und Aufbauanleitung

Montageanleitung / Mounting Instruction

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Eurocube Eurocube FIN EST SLO UAE RUS Design & Quality Engineering GROHE Germany

Einbauanleitung der ATH-Nebelscheinwerfer Mazda MX5 NB

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Aufsatzwände Typenreihe PLL additional platform gates type series PLL parois latérale supplémentaires série type PLL

Installationsanleitung

Armaturentechnik / Technique-robinetterie / Tecnica-rubinetteria. Robinet de réglage

Spezifikationen Abmessungen: 456 x 207 x 520 mm (Höhe x Breite x Tiefe) Material:

Wir zeigen Ihnen, wie Sie professionell Fenster einbauen!


R CROMATO CHROME. Chiusura Closing Schließen. 2 cm. 58: + 0,50 3 cm. 70: + 1,70 4 cm. 80: + 5,00 5 cm. 90: + 6,50

Installation instructions, accessories. Tablet-PC, Halterung. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Seite 1 / 29

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Bluetooth Interface Modul Einbau- und Einstellanleitungen.

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

Warnung vor der Installation

Elektronischer Servicebericht

Transkript:

scheda tecnica di preinstallazione / technical details art. TR39 cassetta monoblocco NIAGARA per vaso Terra e Link back to wall. art. TR39 NIAGARA monobloc cistern to suit Terra and Link back to wall wcs. foro pulsante di scarico push button hole foro pulsante di scarico push button hole 380-400 0g230 sezione con il vaso Terra art. TR7 section with Terra wc art. TR7 0g250 sezione con il vaso Link art. LK7 section with Link wc art. LK7 415 8 8 4 cassetta interna geberit (in dotazione) geberit cistern cassetta interna geberit (in dotazione) geberit cistern ingresso wc acqua di scarico wc water inlet cassetta interna geberit (in dotazione) geberit cistern ingresso acqua di carico (attacco 1/2"). water inlet (connector 1/2 ). 1 allaccio scarico del vaso a parete wall drainage connection for wc foro pulsante di scarico push button hole 0g230 allaccio scarico del vaso a pavimento floor drainage connection for wc 0g250 allaccio scarico del vaso a pavimento floor drainage connection for wc 530 560 660 690 vista zenitale / zenital view pianta con il vaso Terra art. TR7 plan with Terra wc art. TR7 pianta con il vaso Link art. LK7 plan with Link wc art. LK7

Istruzioni per il montaggio della cassetta monoblocco Niagara per vaso Terra e Link / Installation instructions for Niagara monobloc cistern to suit Terra and Link wc. 0 1 60 Allestimento / Arrangement 500 4 380 35 260 - In dotazione con cassetta monoblocco Niagara. Equipment included in Niagara box. Ancoraggio della cassetta Geberit: alloggiare la cassetta nella staffa in basso e bloccarla serrando la staffa in alto. Installation of Geberit cistern: insert the cistern into the bracket and fix it by thightening the top bracket. Fissaggio delle staffe di sostegno: rispettare l altezza delle staffe da terra, serrare solo la staffa in basso. Fixing the brackets: fix them at standard heights; firmly fasten only the bottom bracket. Predisposizione al fissaggio della cassetta monoblocco Niagara e della cassetta Geberit: utilizzare le staffe in dotazione come dima per i fori. Preparation for Niagara and Geberit cistern fixing: make the holes using the fixing brackets as models. Niagara art. TR 39: by flaminia design team Attenzione: durante il montaggio usare prudenza per non danneggiare il pavimento. Notes: use special caution during the installation to avoid floor damage. 09a 6 lt 4,5 lt Allaccio del carico acqua e predisposizione alla connessione con il vaso: fare attenzione all altezza del connettore da terra. Connect the flexible hose to the water inlet and adjust the flush pipe: check its height from the floor. Alloggiamento della cassetta monoblocco Niagara: inserire dall alto verso il basso. Installation of Niagara monobloc cistern: hook it up from the top forwards the bottom. 09b Predisposizione alla connessione del vaso per lo scarico: 09a) scarico a parete; 09b) scarico a terra. Controllare le altezze riportate. Wall (09a) and floor (09b) installation. Respect the heights indicated. Installazione pulsante di scarico: avvitare. Push button: screw it on. Predisposizione al fissaggio del vaso: usare il vaso come dima per le misure. Wc fixing: use the wc as model to mark the measurements. Niagara con vaso Terra art.tr7 e con vaso Link art. LK7 (foto in alto). Niagara with Terra wc art.tr7 and Link wc art. LK7 (corner picture).

Instructions pour l installation du réservoir Niagara pour le wc Terra et Link / Installations Anleitung zu "NIAGARA" Abdeckung zur Montage von Stand WC Terra und Link. 1 0 60 Préparation. / Zubehör. 500 380 4 260 35 - Équipement inclus avec le réservoir Niagara. Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör. Préparation pour la fixation des réservoirs Niagara et Geberit: pour percer le mur, utiliser les écrous et les équerres de support comme modèle. Vorbereitung zur Befestigung von NIAGARA und GEBERIT Spülkasten. Verwenden Sie zum Anzeichnen der Bohrlöcher die mitgelieferten Befestigungsteile als Schablone. Fixation des équerres: observer les mesures indiquées; serrer seulement l écrou en bas. Befestigung der Halterungen. Befestigen Sie diese in der Standardhöhe. Befestigen Sie zunächst nur die untere Konsole. Installation du réservoir Geberit: introduire le réservoir dans l équerre du bas et serrer l équerre du haut. Montage des GEBERIT Spülkasten. Hängen Sie den Spülkasten in die Halterung und befestigen Ihn durch anziehen der oberen Konsole. Niagara art. TR 39: by flaminia design team Attention: pendant l installation agir avec prudence pour ne pas causer des dommages au plancher. ACHTUNG! Achten Sie während der Montage auf evtl. Beschädigungen des Fußbodenbelages (Schutz verwenden!). 09a 6 lt 4,5 lt 09b Branchement de l eau et préparation pour l installation du wc: suivre attentivement les mesures de la connexion comme indiquées. Verbinden Sie den Flex-Anschlußschlauch mit dem Eckventil und richten das Zulaufrohr gerade aus. Prüfen Sie die Höhe des Zulaufrohres vom Fußboden. Installation du réservoir Niagara: accrocher le de haut en bas. Installation der "NIAGARA" Abdeckung. Hängen Sie die Abdeckung von oben nach unten ein. Installation du wc avec sortie horizontal (09a) ou vertical (09b). Observer les mesures indiquées. Überprüfen Sie die Wand (09a) und Bodenmaße (09b). Beachten Sie die Höhen! Installation du bouton : viser. Installation des Druckknopfes. Drücken Sie diesen und schrauben Ihn ein. Préparation pour la fixation du wc: utiliser le wc comme modèle pour prendre les mesures. WC-Befestigung. Benutzen Sie das WC als Schablone und markieren die Bohrlöcher. Niagara avec wc Terra art. TR7 et wc Link art. LK7 (photo en haut). Endmontage von WC Terra Art. TR 7 und WC LINK Art. LK 7 (oberes Bild).

scheda tecnica di preinstallazione / technical details art. TR40 complemento NIAGARA per bidet Terra e Link back to wall. art. TR40 NIAGARA panel to suit Terra and Link back to wall bidets. 50 50 3 allaccio acqua calda e fredda (attacco 1/2") hot-cold water inlet (connector 1/2") Allaccio scarico tramite raccordo tecnico per bidet in PP 32/46 mm con morsetto. Drainage connection: use a connector for bidet in PP 32/46 mm with holdfast. -200-200 -200-200 255 145 255 145 145 0 sezione con il bidet Terra art. TR217 section with Terra bidet art. TR217 sezione con il bidet Link art. LK217 section with Link bidet art. LK217 415-200 -200 255 8 8 4 530 660 690 560 vista zenitale / zenital view pianta con il bidet Terra art. TR217 plan with Terra bidet art. TR217 pianta con il bidet Link art. LK217 plan with Link bidet art. LK217

Istruzioni per il montaggio del complemento Niagara per bidet Terra e Link back to wall / Installation instructions for Niagara panel to suit Terra and Link back to wall bidet. 0 0 Allaccio scarico tramite raccordo tecnico per bidet in PP 32/46 mm con morsetto. Drainage connection: use a PP 32/46 mm connector for bidet with holdfast. Allestimento / Arrangement 140mm 09 mm -200 In dotazione con il complemento Niagara. Equipment included in Niagara Panel box. Predisposizione al fissaggio del complemento Niagara: utilizzare la staffa in dotazione come dima per i fori. Preparation for Niagara panel fixing: make the holes using the fixing bracket as model. complemento Niagara art. TR 40: by flaminia design team Fissaggio della staffa di sostegno: rispettare l altezza indicata della staffa da terra. Predisporre gli allacci acqua calda e fredda tramite rubinetti filtro e l allaccio scarico bidet con morsetto in gomma. Fixing the bracket: fix it at standard heights. Install hot & cold water tap filters and the bidet outlet using the rubber holdfast. Alloggiamento del complemento Niagara: inserire dall alto verso il basso. Verificare la necessità dell uso di prolunghe flessibili per l allaccio del rubinetto. Niagara panel installation: hook it up from the top towards the bottom. Verify if flexible extentions are necessary for tap connection. Attenzione: durante il montaggio usare prudenza per non danneggiare il pavimento. Notes: use special caution during the installation to avoid floor damage. 13 Predisposizione al fissaggio del bidet: usare il bidet come dima per le misure. Preparation for bidet fixing: use the bidet as model to mark the measurements. Predisposizione alla connessione dello scarico: fare attenzione all altezza del connettore da terra. Connect the water outlet: check its height from the floor. Togliere il complemento Niagara dalla parete terminate le predisposizioni alle connessioni. Remove the Niagara panel. 09- Connessione del bidet: collegare il rubinetto e allacciare il sifone allo scarico, posizionando il bidet a mm (profondità del Niagara) dalla parete. Eseguire le prove di tenuta delle connessioni e dello scarico. Bidet installation: connect the tap and the siphon to the outlets, placing the bidet at mm (depth of Niagara panel) far from the wall. Test the connections and the drainage system. - Installazione del complemento Niagara: allontanare leggermente il bidet dalla parete (140 mm), senza far uscire il tubo dal morsetto; rialloggiare il complemento Niagara dall alto verso il basso, spingere il bidet contro il complemento ed infine fissarlo a terra. Non usare silicone per sigillare bidet e complemento. Niagara panel installation: carefully pull the bidet away from the wall at 140 mm, paying attention to the pipe; hook up the Niagara panel from the top towards the bottom, push the bidet against the panel and then fix it to the floor. Do not use silicone to seal bidet and panel. 13 Complemento Niagara con bidet Terra art.tr217 e con bidet Link art. LK217 (foto in alto). Niagara Panel with Terra bidet art.tr217 and Link bidet art. LK217 (corner picture).

Instructions pour l installation du réservoir Niagara pour le wc Terra et Link bach to wall / Installations Anleitung für Niagara Abdeckung hinter Terra und Link back to wall bodenstehenden Bidet. 0 0 Brancher la sortie par une connexion pour bidet en PP 32/46 mm avec les fixations. Ablauf Verbindung: Verwenden Sie einen Mület Verbinder 32/46 mm. Préparation. / Vorbereitung. 140mm 09 mm -200 Équipement inclus avec le réservoir Niagara. Enthaltenes Zubehört. Predisposizione al fissaggio del complemento Niagara: utilizzare la staffa in dotazione come dima per i fori. Vorbereitung der Abdeckungsbefestigung: Um die Bohrlöcher anzuzeichnen, verwenden Sie beiliegende Befestigungslasche als Schablone. complemento Niagara art. TR 40: by flaminia design team Fissaggio della staffa di sostegno: rispettare l altezza indicata della staffa da terra. Predisporre gli allacci acqua calda e fredda tramite rubinetti filtro e l allaccio scarico bidet con morsetto in gomma. Befestigung der Befestigungslasche: Befestigen Sie dies auf das Standardmaß.Installieren Sie die Eckventile und den Syphon Stopfen. Alloggiamento del complemento Niagara: inserire dall alto verso il basso. Verificare la necessità all uso di prolunghe flessibili per l allaccio del rubinetto. Installation der Niagara Abdeckung: Haken Sie die Abdeckung von oben nach unten in der Befestigungslasche ein. Beachten Sie die evtl. Installation von Flexschläuchen für die Armatur. Attention: pendant l installation agir avec prudence pour ne pas causer des dommages au plancher. ACHTUNG! Achten Sie während der Montage auf evtl. Beschädigungen des Fußbodenbelages (Schutz verwenden!). 13 Predisposizione al fissaggio del bidet: usare il bidet come dima per le misure. Vorbereitung zur Bidetbefestigung: Benutzen Sie das Bidet als Schablone um die Bohrlöcher anzuzeichnen. Predisposizione alla connessione dello scarico: fare attenzione all altezza del connettore da terra. Verbindung des Ablaufes: Prüfen Sie die Höhe vom Fußboden. Tirare via il complemento Niagara dalla parete terminate le predisposizioni alle connessioni. Entfernen Sie die Niagara Abdeckung. 09- Connessione del bidet: collegare il rubinetto e allacciare il bidet allo scarico posizionandolo a mm (spessore del Niagara) dalla parete. Eseguire le prove di tenuta delle connessioni e dello scarico. Bidet Installation: Verbinden Sie die Armatur und den Syphon mit den Anschlüssen. Platzieren Sie das Bidet mit einem Wandabstand von mm (Tiefe von Niagara) vor der Wand. Prüfen Sie die Anschlüsse auf Dichtheit hin. - Installazione del complemento Niagara: allontanare leggermente il bidet dalla parete (140 mm) senza far uscire il tubo dal morsetto, rialloggiare il complemento Niagara dall alto verso il basso, spingere il bidet a contatto ed infine fissarlo a terra. Non sigillare con silicone il vaso e il Niagara. Installation der Niagara Abdeckung:Ziehen Sie das Bidet vorsichtig nach vorne auf eine Maß von 140mm von der Wand, achten Sie auf die Rohrverbindungen. Haken Sie die Niagara Abdeckung von oben nach unten in die Befestigungslasche ein. schieben das Bidet gegen die Abdeckung und verschrauben dieses dann am Boden. 13 Complemento Niagara con bidet Terra art. TR217 e con bidet Link art. LK217 (foto in alto). Niagara mit Bidet Terra Art. Nr.TR 217 und Bidet Link Art. Nr. LK 217 (Bild in der Ecke).