scheda tecnica di preinstallazione / technical details art. TR39 cassetta monoblocco NIAGARA per vaso Terra e Link back to wall. art. TR39 NIAGARA monobloc cistern to suit Terra and Link back to wall wcs. foro pulsante di scarico push button hole foro pulsante di scarico push button hole 380-400 0g230 sezione con il vaso Terra art. TR7 section with Terra wc art. TR7 0g250 sezione con il vaso Link art. LK7 section with Link wc art. LK7 415 8 8 4 cassetta interna geberit (in dotazione) geberit cistern cassetta interna geberit (in dotazione) geberit cistern ingresso wc acqua di scarico wc water inlet cassetta interna geberit (in dotazione) geberit cistern ingresso acqua di carico (attacco 1/2"). water inlet (connector 1/2 ). 1 allaccio scarico del vaso a parete wall drainage connection for wc foro pulsante di scarico push button hole 0g230 allaccio scarico del vaso a pavimento floor drainage connection for wc 0g250 allaccio scarico del vaso a pavimento floor drainage connection for wc 530 560 660 690 vista zenitale / zenital view pianta con il vaso Terra art. TR7 plan with Terra wc art. TR7 pianta con il vaso Link art. LK7 plan with Link wc art. LK7
Istruzioni per il montaggio della cassetta monoblocco Niagara per vaso Terra e Link / Installation instructions for Niagara monobloc cistern to suit Terra and Link wc. 0 1 60 Allestimento / Arrangement 500 4 380 35 260 - In dotazione con cassetta monoblocco Niagara. Equipment included in Niagara box. Ancoraggio della cassetta Geberit: alloggiare la cassetta nella staffa in basso e bloccarla serrando la staffa in alto. Installation of Geberit cistern: insert the cistern into the bracket and fix it by thightening the top bracket. Fissaggio delle staffe di sostegno: rispettare l altezza delle staffe da terra, serrare solo la staffa in basso. Fixing the brackets: fix them at standard heights; firmly fasten only the bottom bracket. Predisposizione al fissaggio della cassetta monoblocco Niagara e della cassetta Geberit: utilizzare le staffe in dotazione come dima per i fori. Preparation for Niagara and Geberit cistern fixing: make the holes using the fixing brackets as models. Niagara art. TR 39: by flaminia design team Attenzione: durante il montaggio usare prudenza per non danneggiare il pavimento. Notes: use special caution during the installation to avoid floor damage. 09a 6 lt 4,5 lt Allaccio del carico acqua e predisposizione alla connessione con il vaso: fare attenzione all altezza del connettore da terra. Connect the flexible hose to the water inlet and adjust the flush pipe: check its height from the floor. Alloggiamento della cassetta monoblocco Niagara: inserire dall alto verso il basso. Installation of Niagara monobloc cistern: hook it up from the top forwards the bottom. 09b Predisposizione alla connessione del vaso per lo scarico: 09a) scarico a parete; 09b) scarico a terra. Controllare le altezze riportate. Wall (09a) and floor (09b) installation. Respect the heights indicated. Installazione pulsante di scarico: avvitare. Push button: screw it on. Predisposizione al fissaggio del vaso: usare il vaso come dima per le misure. Wc fixing: use the wc as model to mark the measurements. Niagara con vaso Terra art.tr7 e con vaso Link art. LK7 (foto in alto). Niagara with Terra wc art.tr7 and Link wc art. LK7 (corner picture).
Instructions pour l installation du réservoir Niagara pour le wc Terra et Link / Installations Anleitung zu "NIAGARA" Abdeckung zur Montage von Stand WC Terra und Link. 1 0 60 Préparation. / Zubehör. 500 380 4 260 35 - Équipement inclus avec le réservoir Niagara. Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör. Préparation pour la fixation des réservoirs Niagara et Geberit: pour percer le mur, utiliser les écrous et les équerres de support comme modèle. Vorbereitung zur Befestigung von NIAGARA und GEBERIT Spülkasten. Verwenden Sie zum Anzeichnen der Bohrlöcher die mitgelieferten Befestigungsteile als Schablone. Fixation des équerres: observer les mesures indiquées; serrer seulement l écrou en bas. Befestigung der Halterungen. Befestigen Sie diese in der Standardhöhe. Befestigen Sie zunächst nur die untere Konsole. Installation du réservoir Geberit: introduire le réservoir dans l équerre du bas et serrer l équerre du haut. Montage des GEBERIT Spülkasten. Hängen Sie den Spülkasten in die Halterung und befestigen Ihn durch anziehen der oberen Konsole. Niagara art. TR 39: by flaminia design team Attention: pendant l installation agir avec prudence pour ne pas causer des dommages au plancher. ACHTUNG! Achten Sie während der Montage auf evtl. Beschädigungen des Fußbodenbelages (Schutz verwenden!). 09a 6 lt 4,5 lt 09b Branchement de l eau et préparation pour l installation du wc: suivre attentivement les mesures de la connexion comme indiquées. Verbinden Sie den Flex-Anschlußschlauch mit dem Eckventil und richten das Zulaufrohr gerade aus. Prüfen Sie die Höhe des Zulaufrohres vom Fußboden. Installation du réservoir Niagara: accrocher le de haut en bas. Installation der "NIAGARA" Abdeckung. Hängen Sie die Abdeckung von oben nach unten ein. Installation du wc avec sortie horizontal (09a) ou vertical (09b). Observer les mesures indiquées. Überprüfen Sie die Wand (09a) und Bodenmaße (09b). Beachten Sie die Höhen! Installation du bouton : viser. Installation des Druckknopfes. Drücken Sie diesen und schrauben Ihn ein. Préparation pour la fixation du wc: utiliser le wc comme modèle pour prendre les mesures. WC-Befestigung. Benutzen Sie das WC als Schablone und markieren die Bohrlöcher. Niagara avec wc Terra art. TR7 et wc Link art. LK7 (photo en haut). Endmontage von WC Terra Art. TR 7 und WC LINK Art. LK 7 (oberes Bild).
scheda tecnica di preinstallazione / technical details art. TR40 complemento NIAGARA per bidet Terra e Link back to wall. art. TR40 NIAGARA panel to suit Terra and Link back to wall bidets. 50 50 3 allaccio acqua calda e fredda (attacco 1/2") hot-cold water inlet (connector 1/2") Allaccio scarico tramite raccordo tecnico per bidet in PP 32/46 mm con morsetto. Drainage connection: use a connector for bidet in PP 32/46 mm with holdfast. -200-200 -200-200 255 145 255 145 145 0 sezione con il bidet Terra art. TR217 section with Terra bidet art. TR217 sezione con il bidet Link art. LK217 section with Link bidet art. LK217 415-200 -200 255 8 8 4 530 660 690 560 vista zenitale / zenital view pianta con il bidet Terra art. TR217 plan with Terra bidet art. TR217 pianta con il bidet Link art. LK217 plan with Link bidet art. LK217
Istruzioni per il montaggio del complemento Niagara per bidet Terra e Link back to wall / Installation instructions for Niagara panel to suit Terra and Link back to wall bidet. 0 0 Allaccio scarico tramite raccordo tecnico per bidet in PP 32/46 mm con morsetto. Drainage connection: use a PP 32/46 mm connector for bidet with holdfast. Allestimento / Arrangement 140mm 09 mm -200 In dotazione con il complemento Niagara. Equipment included in Niagara Panel box. Predisposizione al fissaggio del complemento Niagara: utilizzare la staffa in dotazione come dima per i fori. Preparation for Niagara panel fixing: make the holes using the fixing bracket as model. complemento Niagara art. TR 40: by flaminia design team Fissaggio della staffa di sostegno: rispettare l altezza indicata della staffa da terra. Predisporre gli allacci acqua calda e fredda tramite rubinetti filtro e l allaccio scarico bidet con morsetto in gomma. Fixing the bracket: fix it at standard heights. Install hot & cold water tap filters and the bidet outlet using the rubber holdfast. Alloggiamento del complemento Niagara: inserire dall alto verso il basso. Verificare la necessità dell uso di prolunghe flessibili per l allaccio del rubinetto. Niagara panel installation: hook it up from the top towards the bottom. Verify if flexible extentions are necessary for tap connection. Attenzione: durante il montaggio usare prudenza per non danneggiare il pavimento. Notes: use special caution during the installation to avoid floor damage. 13 Predisposizione al fissaggio del bidet: usare il bidet come dima per le misure. Preparation for bidet fixing: use the bidet as model to mark the measurements. Predisposizione alla connessione dello scarico: fare attenzione all altezza del connettore da terra. Connect the water outlet: check its height from the floor. Togliere il complemento Niagara dalla parete terminate le predisposizioni alle connessioni. Remove the Niagara panel. 09- Connessione del bidet: collegare il rubinetto e allacciare il sifone allo scarico, posizionando il bidet a mm (profondità del Niagara) dalla parete. Eseguire le prove di tenuta delle connessioni e dello scarico. Bidet installation: connect the tap and the siphon to the outlets, placing the bidet at mm (depth of Niagara panel) far from the wall. Test the connections and the drainage system. - Installazione del complemento Niagara: allontanare leggermente il bidet dalla parete (140 mm), senza far uscire il tubo dal morsetto; rialloggiare il complemento Niagara dall alto verso il basso, spingere il bidet contro il complemento ed infine fissarlo a terra. Non usare silicone per sigillare bidet e complemento. Niagara panel installation: carefully pull the bidet away from the wall at 140 mm, paying attention to the pipe; hook up the Niagara panel from the top towards the bottom, push the bidet against the panel and then fix it to the floor. Do not use silicone to seal bidet and panel. 13 Complemento Niagara con bidet Terra art.tr217 e con bidet Link art. LK217 (foto in alto). Niagara Panel with Terra bidet art.tr217 and Link bidet art. LK217 (corner picture).
Instructions pour l installation du réservoir Niagara pour le wc Terra et Link bach to wall / Installations Anleitung für Niagara Abdeckung hinter Terra und Link back to wall bodenstehenden Bidet. 0 0 Brancher la sortie par une connexion pour bidet en PP 32/46 mm avec les fixations. Ablauf Verbindung: Verwenden Sie einen Mület Verbinder 32/46 mm. Préparation. / Vorbereitung. 140mm 09 mm -200 Équipement inclus avec le réservoir Niagara. Enthaltenes Zubehört. Predisposizione al fissaggio del complemento Niagara: utilizzare la staffa in dotazione come dima per i fori. Vorbereitung der Abdeckungsbefestigung: Um die Bohrlöcher anzuzeichnen, verwenden Sie beiliegende Befestigungslasche als Schablone. complemento Niagara art. TR 40: by flaminia design team Fissaggio della staffa di sostegno: rispettare l altezza indicata della staffa da terra. Predisporre gli allacci acqua calda e fredda tramite rubinetti filtro e l allaccio scarico bidet con morsetto in gomma. Befestigung der Befestigungslasche: Befestigen Sie dies auf das Standardmaß.Installieren Sie die Eckventile und den Syphon Stopfen. Alloggiamento del complemento Niagara: inserire dall alto verso il basso. Verificare la necessità all uso di prolunghe flessibili per l allaccio del rubinetto. Installation der Niagara Abdeckung: Haken Sie die Abdeckung von oben nach unten in der Befestigungslasche ein. Beachten Sie die evtl. Installation von Flexschläuchen für die Armatur. Attention: pendant l installation agir avec prudence pour ne pas causer des dommages au plancher. ACHTUNG! Achten Sie während der Montage auf evtl. Beschädigungen des Fußbodenbelages (Schutz verwenden!). 13 Predisposizione al fissaggio del bidet: usare il bidet come dima per le misure. Vorbereitung zur Bidetbefestigung: Benutzen Sie das Bidet als Schablone um die Bohrlöcher anzuzeichnen. Predisposizione alla connessione dello scarico: fare attenzione all altezza del connettore da terra. Verbindung des Ablaufes: Prüfen Sie die Höhe vom Fußboden. Tirare via il complemento Niagara dalla parete terminate le predisposizioni alle connessioni. Entfernen Sie die Niagara Abdeckung. 09- Connessione del bidet: collegare il rubinetto e allacciare il bidet allo scarico posizionandolo a mm (spessore del Niagara) dalla parete. Eseguire le prove di tenuta delle connessioni e dello scarico. Bidet Installation: Verbinden Sie die Armatur und den Syphon mit den Anschlüssen. Platzieren Sie das Bidet mit einem Wandabstand von mm (Tiefe von Niagara) vor der Wand. Prüfen Sie die Anschlüsse auf Dichtheit hin. - Installazione del complemento Niagara: allontanare leggermente il bidet dalla parete (140 mm) senza far uscire il tubo dal morsetto, rialloggiare il complemento Niagara dall alto verso il basso, spingere il bidet a contatto ed infine fissarlo a terra. Non sigillare con silicone il vaso e il Niagara. Installation der Niagara Abdeckung:Ziehen Sie das Bidet vorsichtig nach vorne auf eine Maß von 140mm von der Wand, achten Sie auf die Rohrverbindungen. Haken Sie die Niagara Abdeckung von oben nach unten in die Befestigungslasche ein. schieben das Bidet gegen die Abdeckung und verschrauben dieses dann am Boden. 13 Complemento Niagara con bidet Terra art. TR217 e con bidet Link art. LK217 (foto in alto). Niagara mit Bidet Terra Art. Nr.TR 217 und Bidet Link Art. Nr. LK 217 (Bild in der Ecke).