3.1 EPIC DA-VINCI H-A



Ähnliche Dokumente
3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

Material: Messing vernickelt O-ring: NBR Eigenschaften: Mit Flansch und O-Ring Einsatztemp.: Von -20 /+100 C Schutzart: IP 68 AGRO H L

2 grooves identify steel A4. to acids (green).

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel

Preisgünstige Aluminiumgehäuse / low-cost aluminium cases

9 Technische Änderungen vorbehalten!

U7. UNI Mehrfach Kabelverschraubungen U7. UNI Multiple Glands

Consoles et equerres Brackets and corners

8.1 EPIC MC. Lichtwellenleiter / Fibre optic / Fibre optique

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder

Anschlussgewinde M/Pg Enty thread metric/pg

ARCHITEKTONISCHES LICHT

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN

(DIN EN / AISI 303)

Standardausführung standard version. Merkmale. Features

Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711. Kurzinformation Brief information Ü TI

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

M9 Steckverbinder IP40 M9 connectors IP40

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX

Stahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting

WISKA ELECTRICAL. IBS Industry Boxes System, stainless steel (V2A/SUS 304) IBS Industriekasten-System, Edelstahl 1.

Produktübersicht Product overview

Sechskantmutter Hexagonal locknut

Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen

ALU 02 I 03. materiaal AlMg3 dikte 2 / 3 mm oppervlakteafwerking polyester poederlak maximale afmetingen 3 mm 3600 x 1250 mm 2 mm 2200 x 900 mm

Serie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Gelenke Joints Articulations

ROPES FOR ANCHOR AND MOORING MOOR LINE. MOORING POLYESTER «MOORE LINE» Black colour.

Voll metrisch, voll praktisch, voll lang Die OBO V-TEC VM-L Kabelverschraubung

Spezielle Kabelverschraubungen und -einführungen aus Messing UKAPITEL_SubTitel. Special cable glands and cable entries nickel-plated brass

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

M9 IP40 Subminiature. Cable Connectors Screw termination M9 2 8 contacts Degree of protection IP40 1) Solder termination Diameter 11.

Laufrollen Serie 136

Position switch // ES 95 / EM 95

Sechskantmutter Hexagonal locknut

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

MILO büroschrank / armoire de bureau

Meterangabe auf Knickschutztülle meter mark on strain relief. Packing. Gewicht/ weight [g] Oberfläche/ surface [mm²]

Datenblatt data sheet

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

INSTRUMENTS DE CONTRÔLE - ENGINE INSTRUMENTS - KONTROLL-INSTRUMENTE

KOSMETIK/COSMETIQUE 117

Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform C Automation Technology - Actuatorics - Size C

PLT4 ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale

Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform C

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

EN Typenschlüssel Order code D I A B C. 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R D T L V E H1 (...9) C S 1 PG 11 9 PG 9

Gelenke Joints Articulations

Wir setzen Standards. Connector 4 Small Drives TWINTUS

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

Magnetventilsteckverbinder. Solenoid Valve Connectors

M8 Type M8/M12 distribution boxes with terminal contacts. Serie M8 M8/M12 Verteiler-Boxen mit Anschlussklemmen. M8/ M12 Verteiler-Boxen

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

Kugelhähne Ball-valves

Schmitter Hydraulik GmbH Arnstein Tel.: +49 (0) 93 63/60-0 Fax: 60-14

K a b e l - v e r s c h r a u b u n g e n

336 Wannenstiftleisten RM 1,27mm, gerade/gewinkelt Box Headers, 1.27mm Pitch, Straight/Right-Angled

EN (DIN

Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel. Flanged elbows and elbows. UKAPITEL_Titel

Schlauchschellen, Gelenkbolzenschellen, Spannbackenschellen, Befestigungsschellen, Klemmschalen

Two-way hose-type diverter valve ZWS Three-way hose-type diverter valve DWS

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Flachstecker 6,3 mm max. 7 polig spade terminal 6,3 mm max. 7 pole. languettes 6,3 mm max. 7 broches III

PPV3 PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques

PLK4 ISO MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION

Subminiatur. Subminiature

Edition Special 1. Verstärker Amplifiers

Magnetventilsteckverbinder. Solenoid Valve Connectors

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Datenblatt data sheet

Taster gerade - Einlöt / SMT / Kappen Straight Tact Switches - Solder-in / SMT / Caps

MAK MAK. Power Application Systems. 8.0 / 12.0 mm. Hochstromkontaktsysteme. 8.0 / 12.0 mm

2F1000-xxx to 350 A, DC-EMV-Filter / DC EMI Filters

PE VO LON wheels with plain bearing

Leistungsstarke LED-Deckenauf-/ variable einbauleuchten Powerful surface-mounted/ variably recessed LED ceiling luminaires

Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung

Bajonett Subminiatur Bayonet Subminiature

FUGENSYSTEME. floor profiles - seismic BODENPROFILE - SEISMISCH DEFLEX

PBV1. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER. Norme: ISO B

Kabelverschraubung Progress Kunststoff. Synthetic cable glands Progress. UKAPITEL_Titel UKAPITEL_SubTitel. Dichteinsätze Sealing inserts

FICHE TECHNIQUE BOULON DE ROUE. TY x L1 x TA x Pm x Pi x RH/LH x L2 x L3 x D1 x D2 x L4 x Slw x Kw

Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform C Automation Technology - Actuatorics - Size C

A BAYİİ YENİ BAYİLİKLERİMİZ BAYİLİKLERİMİZ. Sipariş Hattı:

Datenblatt data sheet

Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung

Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform B Automation Technology - Actuatorics - Size B

Konvertierungstabellen Normen

Standard- Gummi Standard rubber Caoutchouc standard

Datenblatt data sheet

Transkript:

.1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu bieten die Gehäuse einen hohen mechanischen Schutz vor schädlichen Einflüssen. Quality and functionality are crucial for the H-A housing series. The impressive features of these rectangular connectors are their compact shape and a new generation of locking levers. Furthermore, the housings provide high mechanical protection against damaging influences. La qualité et la fonctionnalité donnent la mesure à la série de boîtiers H-A. Ces connecteurs multiples carrés persuadent par leur forme de boîtier compacte et par une génération d étrier innovatrice. De plus, ces boîtiers offrent une très grande protection mécanique contre les influences nocives. 167

.1 EPIC DA-VINCI H-A Technische Daten: Vorschriften: DIN 4652 Schutzart: IP 65 (H-A / 10 / 16 / 2 / 48) Werkstoff: H-A : Zinkdruckguss, pulverbeschichtet / Thermoplast, Brandverhalten nach UL 94 V-0, max. Umgebungstemperatur +65 C H-A 10 48: Aluminiumlegierung, pulverbeschichtet Technical Data: Specifications: DIN 4652 Protection class: IP 65 ( H-A / 10 / 16 / 2 / 48) aterial: H-A : Die cast zinc, powder coated / Thermoplast, flame retardent material rated UL 94 V-0, max. ambient air temperature +65 C H-A 10 48: aluminium alloy, powder coated Caractéristiques techniques: Réglements: DIN 4652 Degré de protection: IP 65 (H-A / 10 / 16 / 2 / 48) atière: H-A : Zinc moulé par injection, recouvert par pulvérisation / plastique thermoformé, résistance au feu suivant UL 94 V-0, max. température de l air ambiant +65 C 168

.1 EPIC DA-VINCI H-A EPIC H-A Kunststoffgehäuse EPIC H-A etallgehäuse H-A : Zinkdruckguss, pulverbeschichtet (grau) / Thermoplast, Brandverhalten nach UL 94 V-0, max. Umgebungstemperatur +65 C H-A : Die cast zinc, powder coated (grey) / Thermoplast, flame retardent material rated UL 94 V-0, max. ambient air temperature +65 C H-A : Zinc moulé par injection, recouvert par pulvérisation (grise) / plastique thermoformé, résistance au feu suivant UL 94 V-0, max. température de l air ambiant +65 C Für den industriellen Einsatz in anspruchsvoller Umgebung For industrial applications in demanding environments. Pour une exploitation industrielle dans un environnement exigeant. Entsprechend DIN EN 50262; auch in metrischer Ausführung mit 20-Gewinde. thread 20. métrique 20. EPIC Standardgehäuse H-A 10 48: Aluminiumlegierung, pulverbeschichtet (grau), Bügel und Bolzen aus verzinktem Stahl H-A 10 48: aluminium alloy, powder coated (grey), locking levers and bolts made of zinc plated steel (grise), leviers et ergots acier recouvert par zinc Für den industriellen Einsatz in anspruchsvoller Umgebung For industrial applications in demanding environments. Pour une exploitation industrielle dans un environnement exigeant. Entsprechend DIN EN 50262; jetzt auch in metrischer Ausführung mit 20-, 25- und 2-Gewinde. thread 20, 25 and 2. métrique 20, 25 et 2. EPIC EP: (Environmental Protected/für erhöhte Umweltanforderungen) H-A 10 48: Aluminiumlegierung, pulverbeschichtet (schwarz), Bügel und Bolzen aus Edelstahl H-A 10 48: aluminium alloy, powder coated (black), locking levers and bolts made of stainless steel (noir), leviers et ergots acier inox Für den industriellen Einsatz in stark beanspruchter Umgebung mit aggressiver Atmosphäre For industrial applications in extremely demanding environments with aggressive atmospheres Pour l exploitation industrielle dans un environnement très sollicité à atmosphère agressive Entsprechend DIN EN 50262; auch in metrischer Ausführung mit 20-, 25-, 2- und 40-Gewinde. thread 20, 25, 2 and 40. métrique 20, 25, 2 et 40. 169

.1 EPIC DA-VINCI H-A Tüllengehäuse / Hood / Capot VERGLEICH DER KLEBEREICHE FÜR EINSCHNITTDICHTUNGEN (DIN 4620) ZU ETRISCH Comparison of the thread dimensions for split seals thread (DIN 4620)/ metric thread Comparaison de la dimension du filetage pour joints multiples pas (DIN 4620)/pas métrique 45 46 41 42 4 44 7 8 9 40 4 5 6 29 0 1 2 25 26 27 28 21 22 2 24 17 18 19 20 1 14 15 16 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 6 48 50 42 40 6 2 29 25 21 16 20 1,5 11 16 9 12 7 (mm) 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 24 25 26 27 28 29 0 1 2 4 5 6 7 8 9 40 41 42 4 44 45 46 170

.1 EPIC DA-VINCI H-A Tüllengehäuse / Hood / Capot EPIC H-A Gehäuse: Tüllengehäuse (Kabeleingang gerade) EPIC H-A housings: hood (top entry) Boîtiers EPIC H-A: capot (sortie verticale) H-A Artikel Art.Nr. aterial Farbe Verschraubung B H part part No. material colour cable gland article N art. matière couleur presse-étoupe H-A Tgv 10512100 11 Zinkdruckguss / zinc die cast / zinc moulé par injection grau/grey/grise,5 H-A Tgv 10425500 11 Thermoplast / thermoplastic / plastique thermoformé schwarz/black/noir 6 H-A Tgv 10426000 11 Thermoplast / thermoplastic / plastique thermoformé grau/grey/grise 6 H-A Tgv 10426500 11 Zinkdruckguss / zinc die cast / zinc moulé par injection grau/grey/grise,5 57 H-A Tgv 10426700 11 Thermoplast / thermoplastic / plastique thermoformé schwarz/black/noir 6 62 H-A Tgv 10426400 11 Thermoplast / thermoplastic / plastique thermoformé grau/grey/grise 6 62 H-A Tgv 20 19512100 20 Zinkdruckguss / zinc die cast / zinc moulé par injection grau/grey/grise,5 H-A Tgv 20 19425500 20 Thermoplast / thermoplastic / plastique thermoformé schwarz/black/noir 6 H-A Tgv 20 19426000 20 Thermoplast / thermoplastic / plastique thermoformé grau/grey/grise 6 H-A Tgv 20 19426500 20 Zinkdruckguss / zinc die cast / zinc moulé par injection grau/grey/grise,5 57 Einsätze / Inserts / Inserts: 1.1: H-A, H-A 4 / 1.2: H-Q 5 / 1.: STA 6 / 1.8: H-D 7, H-D 8 Kabelverschraubung / Cable gland / Presse-étoupe: 5.1: etr. & 171