jahresbericht annual report 2013 / 2014



Ähnliche Dokumente
Listening Comprehension: Talking about language learning

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage:

«Zukunft Bildung Schweiz»

KNORR VENTURE CAPITAL GROUP, INC. FINANCIAL STATEMENTS ********************************************* DECEMBER 31, 2003

Englisch-Grundwortschatz

Audi Investor and Analyst Day 2011 Axel Strotbek

Rechnungswesen Prüfung (30 Minuten - 10 Punkte)

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

Einkommensaufbau mit FFI:

EEX Kundeninformation

Die Post erhebt bei Zustellung der Nachnahmesendung eine Sendungsgebühr in Höhe von 2,00 EUR zusätzlich zum Rechnungsbetrag.

job and career for women 2015

Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172)

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

KNORR VENTURE CAPITAL GROUP, INC. FINANCIAL STATEMENTS *********

Preisliste für The Unscrambler X

Soziale Abgaben und Aufwendungen für Altersversorgung und A054. Soziale Abgaben und Aufwendungen für Altersversorgung und A056

Geistes-, Natur-, Sozial- und Technikwissenschaften gemeinsam unter einem Dach. Programmes for refugees at Bielefeld University

Newsletter January 2013

Personalpronomen und das Verb to be

Bewertungsbogen. Please find the English version of the evaluation form at the back of this form

Präsentation / Presentation

Leonardo Kontaktstelle Hochschule Wirtschaft Rheinland Pfalz.

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition)

Vorstellung RWTH Gründerzentrum

PROFESSIONELLE ANSAGEN UND MUSIK


Taxation in Austria - Keypoints. CONFIDA Klagenfurt Steuerberatungsgesellschaft m.b.h

SENSIBILISIERUNG FÜR CYBERSICHERHEIT: RISIKEN FÜR VERBRAUCHER DURCH ONLINEVERHALTEN

2015 Annual General Assembly of Members on Friday, 18 September 2015, 17:00 to 20:00 hours at Coaching Institut Berlin, Waldstr.

Themenplan Englisch. Klasse 6. gemäß Bildungsplan. WELCOME BACK! Von den Ferien erzählen Ein Bild beschreiben

Study guide written by René Koglbauer

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

job and career at IAA Pkw 2015

In my role as President of the parents association A.P.E.G. of the German section I am now turning to you (i.e. to CERN) with a request for support.

The Mrs.Sporty Story Founders and History

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Implicit Public Debt in Social Security and elsewhere or What you see is less than what you have

Investmentprofil der Immobilienfonds von Raiffeisen Investment profile Raiffeisen Real Estate Funds

Wie Hotels gegen booking.com & Co. online bestehen können. Jörg NetBusiness Consulting AG

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative

Veröffentlichung einer Mitteilung nach 27a Abs. 1 WpHG

Einladung zum CFE Exam Review Course in Zürich Mai 2016

Bericht der Revisionsstelle zur Eingeschränkten Revision der Jahresrechnung 2014

Materialien zu unseren Lehrwerken

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.

und anderen interessanten EJJU Instruktoren

CHAMPIONS Communication and Dissemination

Welcome Package Region Stuttgart

Studentische Versicherung. Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

German Section 28 - Online activitites

Grade 12: Qualifikationsphase. My Abitur

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Entwicklung des Dentalmarktes in 2010 und Papier versus Plastik.

Big Data Analytics. Fifth Munich Data Protection Day, March 23, Dr. Stefan Krätschmer, Data Privacy Officer, Europe, IBM

Financial Intelligence

Mitglied der Leibniz-Gemeinschaft

INFOS FÜR MENSCHEN AUS DEM AUSLAND WENN SIE FÜR EINEN FREIWILLIGEN-DIENST NACH DEUTSCHLAND KOMMEN WOLLEN: IN DIESEM TEXT SIND ALLE WICHTIGEN INFOS.

Contents. Interaction Flow / Process Flow. Structure Maps. Reference Zone. Wireframes / Mock-Up

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin.

100,000 3,000. SAP Education im Überblick. Events / Woche mit Schulungssystemen. Nutzer abonnieren den SAP Learning Hub. Personen geschult pro Jahr

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

ERASMUS-INTENSIVE-PROGRAMME B E A M

Weiterhin vergleichsweise tiefe Steuerbelastung in der Schweiz

Consultant Profile Anja Beenen (née Weidemann) Experience

FRANCHISE MIT KARE. Das KARE Franchise System.

Schulzufriedenheit und Unterstützung durch die Lehrkräfte Finnland und Österreich im Vergleich

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣

job and career at CeBIT 2015

Round Table 60: 859 Pakete für den Weihnachtskonvoi

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software

Kitty de luxe. Kollektion 2015 Collection Tradition und Lifestyle...

NEUE SOFTWAREVERSIONEN

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel.

Lake Zürich. Lake Cruises from Zürich. 3 April 23 October Zürich Bürkliplatz Zürich Wollishofen Zürichhorn Casino. Zollikon Kilchberg Bendlikon

b) Führen Sie das Hauptbuch (Eröffnung, Geschäftsverkehr gemäss Journal, Abschluss). c) Wie lauten die Erfolgsrechnung und die Schlussbilanz?

AVL The Thrill of Solutions. Paul Blijham, Wien,

DO you come from a big city in Italy? (you)

job and career at HANNOVER MESSE 2015

Auswertungsbericht Lehrveranstaltungsbewertung Mobile Communication and Ad Hoc Networks

VIRGINIA CODE 159. Interkulturelle und landeskundliche Aspekte. Schreibmaterial

School Newsletter. Halloween and Thanksgiving harvest Party. 31 st October Halloween and Thanksgiving harvest Party. By Anne Champion - Principal

Report about the project week in Walsall by the students


Level 1 German, 2014

Teil 4,9 Ich habe mein Handy, aber wo sind meine Schlüssel?

Karriereplanung Heute

Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition)

ETL International TAX AUDIT LAW Trägerschaft: ETL Kinderträume, eine Stiftung der ETL-Gruppe. Folie 1

Kursbuch Naturheilverfahren: Curriculum der Weiterbildung zur Erlangung der Zusatzbezeichnung Naturheilverfahren (German Edition)

ugendmigrationsrat Local youth projects Youth Migration and Youth Participation Kairo/Menzel-Bourguiba/Fès/Bochum/Stuttgart

German Section 31 - Online activitites

Model EUSALP Presentation by Larissa Willamowski & Johannes Marco Oberhofer

Transkript:

jahresbericht annual report 2013 / 2014

standorte locations jahresbericht annual report 2013/2014 2 Lakeside School Küsnacht Seestrasse 5, 8700 Küsnacht Telefon +41 44 914 20 50 kuesnacht@lakesideschool.ch küsnacht horgen Lakeside School Horgen Alte Landstrasse 33 35, 8810 Horgen Telefon +41 43 244 00 70 horgen@lakesideschool.ch

inhaltsverzeichnis contents jahresbericht annual report 2013/2014 3 Prolog Prologue 4 / 5 Lakeside School Horgen Elternverein Parents Association 6 / 7 Mitarbeiter Staff 8 Statistiken Statistics 9/ 10 Lakeside School Küsnacht Parents Club 11 / 12 Mitarbeiter Staff 13 Statistiken Statistics 14/ 15 Jahresrechnung Stiftung Annual Financial Statements 16 / 17 Epilog Epilogue 18 Stiftungsrat Board of Trustees 19 Impressum Herausgeber: Lakeside School Stiftung, Seestrasse 5, 8700 Küsnacht, www.lakesideschool.ch Ausgabe: 18. Jahrgang Auflage: 700 Exemplare Redaktion: Lakeside Schule Administration Gestaltung und Realisation: Pomcany s Marketing AG, Zürich Druck: Stutz Druck AG, Wädenswil Imprint Publisher: Lakeside School Foundation, Seestrasse 5, 8700 Küsnacht, www.lakesideschool.ch Edition: 18 th year Printed copies: 700 copies Editorial: Lakeside School Administration Design and Realisation: Pomcany s Marketing AG, Zurich Print: Stutz Druck AG, Wädenswil

prolog prologue Liebe Eltern, Schülerinnen und Schüler sowie Freunde der Lakeside School Mit dem Jahresbericht 2013 / 14 der Lakeside School Stiftung blicken wir zum zweiten Mal sowohl auf die Ereignisse und Entwicklungen der «Lakeside School Küsnacht» wie auch der «Lakeside School Horgen» zurück. sene Eigenheiten der einzelnen Schule bewusst erhalten. Dieser gegenseitig bereichernde Prozess wird wohl nie ganz zu einem Abschluss kommen. In Horgen bedeutete der Bezug des neuen Kindergartengebäudes ein Meilenstein in der Geschichte der Schule. Mit einem grossen Kinderfest ist es eingeweiht worden. In der Primarschule bereichert neu eine wöchentliche Dramalektion das Unterrichtsprogramm. In beiden Schulen gehörten die Sporttage, Klassen- Für die Stiftung und ihre beiden Schulen wurde neu lager, Exkursionen sowie die Adventssingen wieder zu eine gemeinsame «Corporate Identity» definiert. Dies den besonderen Ereignissen. In Küsnacht wurde spiegelt sich heute unter anderem im Logo, dem das Projekt «altersdurchmischter Kindergarten» erfolg- Webauftritt sowie der neuen Broschüre und den Flyers. reich umgesetzt. Die alle zwei Jahre stattfindende Die pädagogischen und organisatorischen Schlüssel- grosse Theater-Performance mit allen Kindern faktoren haben sich in beiden Schulen weitgehend der Schule war mit «Treasure Island» einmal mehr ein angenähert. Weiterhin werden aber sinnvoll gewach- unvergesslicher Höhepunkt. Dear Parents, Students and Friends of Lakeside School, In this 2013 / 2014 Lakeside School Foundation Annual Report, we review for the second year running the events and developments at Lakeside School Küsnacht as well as Lakeside School Horgen. In Horgen, the opening of the new kindergarten building represented a milestone in the history of the school, inaugurated with a big party for the children. In primary school, a new weekly drama lesson enriched the teaching program. In both schools, the sports days, school camps, excursions A new corporate identity was defined for the Founda- and advent singing were again among the tion as well as both schools. This is reflected amongst special events. In Küsnacht, the mixed-age kinder- other things in the school logo, the school website as garten program was successfully implemented. well as new brochures and flyers. The educational In addition, the bi-annual large theater performance and organizational key factors have converged vastly Treasure Island involving all of the students was between the two schools. At the same time, the once again an unforgettable highlight. uniqueness of each individual school is maintained. This mutually enriching exchange never fully comes to an end.

jahresbericht annual report 2013/2014 5 Beide Schulen durften wieder auf die Impulse und tatkräftige Unterstützung ihrer Elternorganisationen zählen, der Parents Association unter der Leitung von Frau B. Bergemann in Horgen und des Parents Clubs unter der Co-Leitung von Frau S. Buchholz und Frau D. Mole in Küsnacht. Die Schulleitung bedankt Stefan Urner sich sowohl bei den Leiterinnen wie auch bei Schulleiter und Geschäftsführer den einzelnen Klassenvertretungen für ihr keineswegs selbstverständliches, zusätzliches Engagement. Die Schulleitung, Kinder und Eltern konnten sich wieder auf die fundierte Arbeit unserer engagierten und stabilen Teams sowie deren Abteilungsleitungen verlassen. Dies war auch im vergangenen Schuljahr die Basis für den erfolgreichen Unterricht unserer Schulen. Dies sei hier herzlich verdankt! Both schools could count on the input and active support from their respective parent s organizations: in Horgen, the Parents Association under the direction of Ms. B. Bergemann and in Küsnacht, the Parents' Club under the co-leadership of Ms. S. Buchholz and Ms. D. Mole. The Executive Board Stefan Urner would like to thank the presidents as well as at the Head of School and Managing Director individual class representatives for their outstanding and ongoing endeavors this past school year. The Executive Board, children and parents once again could rely upon the engaged efforts of our committed and stable team and their department heads. This, as in previous years, forms the basis for the successful education provided by our schools. This deserves my sincere thanks!

elternverein parents association horgen Erfolgreiches Jahr der «Integration» 2013/2014 war das Jahr der «Integration»: Noch immer party. Die grosse «Summer Party» wich in diesem Jahr haben vor allem die Eltern, die schon länger dabei sind, der Einweihung des Kindergartenhauses, bei welcher Mühe, den neuen Namen der Lakeside School Horgen die Eltern die Strasse vor der Schule in eine Kaffee- und anzuwenden. Noch immer reden viele von der «TAZ». Kuchen-Meile verwandelten. Der Erlös der Einnahmen In diesem Kontext war es uns allen wichtig, die Struktur wurde bereits in den neuen Sandspielplatz und den neu des Elternrates sowohl von aussen wie von innen mit Platten belegten Bereich im Garten des Kinder- zu festigen und die Prozesse zu überarbeiten und besser gartens eingesetzt. Vielen Dank allen für die tolle Aktion! zu dokumentieren. Wir sind dankbar, dass wir die Strategie und die RichDer Elternrat beschäftigte sich auch in diesem Schuljahr tung des Elternrates mit einem grossartigen Team vor allem mit der Unterstützung der Schulleitung, der mitbestimmen und mitprägen durften. Wir danken allen Integration neuer Familien in die Lakeside School Vorstandsmitgliedern für die tolle Zusammenarbeit und Horgen sowie der Organisation und Weiterentwicklung den Eltern für die Unterstützung im Elternrat. von Anlässen. Es ist uns ein grosses Anliegen, die Eltern-Gemeinschaft vorzuleben und weiterzutragen Herzlichen Dank geht auch an Herrn Urner, das Lehrer- sowie neuen Familien und deren Kindern die schnellst- team, Frau Neukom und Frau Raison für die flexible, mögliche Integration zu erleichtern. konstruktive und gute Zusammenarbeit. Über das ganze Schuljahr hinweg war es eine grosse Freude, den Spass Einmal mehr wurden der Flohmarkt, die Sportnachmittage, und die Begeisterung unserer Kinder bei den Events und der Kaffee und die Croissant am Besuchsmorgen Veranstaltungen zu sehen. Unser Dank geht somit sowie viele kleine Events in den Klassen organisiert. Eine auch an die Kinder für ihr grosses Interesse an Neuem, Gruppe von Eltern brachte ihre Inputs für die Marketing- ihre Kreativität, die tollen Darbietungen und die Analyse ein, und einige Kinder besuchten den Selbst- daraus entstandene Motivation. Wir freuen uns auf sicherheitskurs und lernten, wie man sich freundlich und das Jahr 2014 / 2015! respektvoll wehren kann. Seit Jahren besuchen interessierte reformierte Kinder den gemeinsamen Kirchenunterricht in Horgen, und die 6. Klasse plante und genoss ihren Abschied von der Schule an einer Abschieds- Brigitte Bergemann Präsidentin Elternverein Horgen

jahresbericht annual report 2013/2014 7 A Successful Year of Integration" 2013 / 2014 was a year of integration: some of the transformed the street in front of the new Kindergarten parents who have been with us during the TAZ years still building into a party place where everyone could enjoy encountered problems when using the new name of the coffee and cakes. The revenue generated from this Lakeside School Horgen (LSH). In this context, it was event went to a new sandbox and stonework in the important for all of us to optimize the Parents Association s kindergarten garden. A huge thanks for this fantastic (PA) structures and processes and to better document support. our processes both internally and externally. We are grateful for the opportunity to shape the strategy Again this year, the PA focused on supporting the school and direction of the PA with a great team. We say thank management, integrating new families into the Lakeside you to all members of the PA s board for their cooperation School Horgen and organizing once again a series of and to all the parents for their support throughout the entertaining events. It is very important to us to exemplify school year. and to pass on our parent-community in order to facilitate the integration of new families and their children as A great thank you also goes to Mr. Urner, the teachers, quickly as possible. and Ms. Neukom and Ms. Raison for their flexible, constructive and simply great cooperation. It is always a Key events this year were again the flea market, the sports great pleasure to work for the PA and to see our afternoons, coffee & croissants on the parent s day, children s enthusiasm and joy during the PA s events. as well as a list of events that were organized for specific Therefore, we also thank our children for their exploratory class groups. A group of parents was engaged in spirit, creativity and for their various presentations providing inputs to the marketing analysis. Some kids throughout the year resulting in increased inspiration. participated in the self-confidence course where they learned how to defend themselves in a respectful way. As Looking forward to a fabulous 2014/2015 school year! in previous years, some children attended religious lessons at the Protestant church in Horgen; and in addition, the 6th graders planned and enjoyed their farewell party. The great traditional summer party was replaced this Brigitte Bergemann year by the opening celebration for the new kindergarten President house. For this successful event, a team of parents Parents Association Horgen

mitarbeiter staff horgen jahresbericht annual report 2013/2014 8 Nachname Surname Vorname Name Abplanalp Pia 3. & 4. Klasse Deutsch 3 rd & 4 th Grade German Albani-Perquy Nicole Französisch French Brunner Erika Primar Lead Teacher / Primary Lead Teacher / 1. & 2. Klasse Englisch 1 st & 2 nd Grade English Burghart Madlen Pre-Kindergarten Deutsch Pre-Kindergarten German Egloff Moni Day Care Day Care Ellwood Kate 3. & 4. Klasse Englisch 3 rd & 4 th Grade English Folta Elfriede 5. & 6. Klasse Deutsch 5 th & 6 th Grade German Franklin Carl 5. & 6. Klasse Englisch 5 th & 6 th Grade English Gibson Caroline Day Care / Pre-Kindergarten Assistentin Day Care / Pre-Kindergarten Assistant Hegetschweiler Doris Day Care Day Care Hubmann Maggie Schwimmen Swimming Jürgens Ruth Day Care / Pre-Kindergarten Assistentin Day Care / Pre-Kindergarten Assistant Keiser Sharon Sport / Extralektionen Englisch (ESL) Sports / Extra Lessons English (ESL) Kerins Judith 1. 6. Kl. Handarbeit 1 st 6 th Grade Handicrafts Köhler Andrea 1. Kindergarten Englisch Kindergarten 1 English Liedtke Anja 1. & 2. Klasse Deutsch 1 st & 2 nd Grade German Long Cathy Pre-Kindergarten Assistentin Pre-Kindergarten Assistant Mamis Lisa Drama Drama McTigue Jane Lead Teacher Kindergarten / Pre-Kindergarten Englisch Lead Teacher Kindergarten / Pre-Kindergarten English Nevkasil Sarah 2. Kindergarten Deutsch Kindergarten 2 German Raison Julie Schulsekretariat School Office Neukom Christa Kaufmännische Leitung / Stellvertretung Schulleitung Head of Operations / Deputy Head of School Schnekenburger Kim 2. Kindergarten Englisch Kindergarten 2 English Spaniol Dagmar Extralektionen Deutsch (DaZ) Extra Lessons German (DaZ) Sonnleitner Sofie 1. Kindergarten Deutsch Kindergarten 1 German Studer Andrea 1. 6. Klasse Musik 1 st 6 th Grade Music Urner Stefan Schulleiter Head of School

statistiken statistics horgen jahresbericht annual report 2013/2014 9 Schülerzahlen Number of Students Herkunft Nationality per 1.8.13 per 31.7.14 % Veränderung Change 113 121 7.08% 2013 2014 School Year (as per 31.7.2014) Nationalität Nationality Anzahl Kinder Number of Children Australien Australia 3 Belgium Belgium 1 Anschlussschulen Further Schooling Schuljahr School Year 2014 2013 Gymnasium zweisprachig bilingual: FGZ bilingual gymnasial 3 2 SIS OBS andere other einsprachig monolingual: öffentlich public 2 3 privat (Einsiedeln) 1 Total 5 6 Sekundarschule Secondary School zweisprachig bilingual: FGZ bilingual progymnasial 1 2 einsprachig monolingual: öffentlich oder privat public or private 1 2 Total 2 4 Internationale Schule International School Internationale International 1 Total 0 1 Zwischenjahr Interim Year FGZ Vorbereitungsklasse (VKII) Preparatory Class (VKII) andere other Total 0 0 Anzahl Schüler Total Students 7 11 Bosnien Bosnia 1 Dänemark Denmark 1 Deutschland Germany 23 Deutschland / Kanada Germany / Canada 2 Deutschland / Grossbritannien Germany / Great Britain 3 Deutschland / USA Germany / USA 1 Deutschland / USA / Kanada Germany / USA / Canada 2 Frankreich France 3 Griechenland Greece 1 Grossbritannien Great Britain 10 Grossbritannien / Italien Great Britain / Italy 1 Grossbritannien / Portugal Great Britain / Portugal 2 Italien / Belgium Italy / Belgium 1 Niederlande Netherlands 2 Niederlande / Italien Netherlands / Italy 1 Russland Russia 2 Schweiz Switzerland 34 Schweiz / Deutschland Switzerland / Germany 4 Schweiz / Deutschland / Grossbritannien Switzerland / Germany / Great Britain 1 Schweiz / Fürstentum Liechtenstein Switzerland / Principality of Liechtenstein 1 Schweiz / Grossbritannien Switzerland / Great Britain 5 Schweiz / Kanada / Italien Switzerland / Canada / Italy 1 Schweiz / Niederlande Switzerland / Netherlands 1 Schweiz / Peru Switzerland / Peru 1 Schweiz / Philippinen Switzerland / Philippines 1 Schweiz / USA Switzerland / USA 1 Serbien Serbia 2 Spanien Spain 2 USA USA 5 USA / Japan USA / Japan 2 Total 121

Thalwil statistiken statistics horgen jahresbericht annual report 2013/2014 10 Wohnorte Catchment Area 2013 2014 School Year (as per 31.7.2014) Wohnorte Catchment Area Anzahl Kinder Number of Children 8134 Adliswil 4 8852 Altendorf (SZ) 2 8804 Au 2 8806 Bäch (SZ) 2 8807 Freienbach (SZ) 1 8854 Galgenen (SZ) 1 8810 Horgen 50 8802 Kilchberg 3 8135 Langnau am Albis 4 8708 Männedorf 2 8706 Meilen 2 8942 Oberrieden 6 8808 Pfäffikon (SZ) 1 8805 Richterswil 4 Zürich 8803 Rüschlikon 6 Kilchberg 8824 Schönenberg 1 8800 Thalwil 10 8820 Wädenswil 8 8832 Wollerau (SZ) 2 Adliswil Langnau a. A. Rüschlikon Oberrieden Horgen Meilen Männedorf 8000 Zürich 10 Wädenswil Total 121 Schönenberg Richterswil Wollerau (SZ) Freienbach (SZ) Altendorf (SZ) Galganen (SZ) 12% Familiensprachen Family Languages 18% 40% Deutsch German Englisch English Deutsch / Englisch German / English 13% 17% Andere Sprachen mit Deutsch und / oder Englisch Other Languages with German and / or English Andere (kein Deutsch oder Englisch) Other (no German or English)

parents club küsnacht jahresbericht annual report 2013/2014 11 Rückblick auf ein tolles Jahr Traditionell begannen wir unser Vereinsjahr mit dem Wie bereits in den Vorjahren konnten 2 Präventions- internen Kick-off Meeting in privatem Rahmen. und Sicherheitstrainings (kriminelle Übergriffe und Neue und bewährte Klassenvertreter sowie Executive Gefahren im Strassenverkehr) durchgeführt werden. Board Mitglieder besprachen das bevorstehende Schuljahr. Vier weitere Sitzungen sowie die GV folgten. Ein grosses Dankeschön möchten wir allen Vorstands-, Komitee- und Eventmitgliedern sowie allen Class-Reps. Anlässlich des Welcome Apéros begrüssten wir zusam- aussprechen. Ein besonderer Dank gilt Markus Enggist, men mit der Schule die Schüler, deren Eltern und der sein Amt als über viele Jahre bewährter Treasurer Geschwister sowie die Lehrpersonen und verabschiede- abgibt. Unser Parents Club existiert nur dank ihnen ten die beiden ehemaligen Parents Club Präsidenten. allen, ihrem persönlichen Einsatz und ihrer Motivation. An dieser Stelle möchten wir uns nochmals herzlichen Selbstverständlich bedanken wir uns auch bei allen für ihren Einsatz und ihr Engagement bedanken! Eltern für ihre finanzielle Unterstützung. Ende August haben wir den Eltern der neu eingetretenen Kindergärtner den Parents Club vorgestellt. Herzlich danken wir ferner Herrn Urner, dem Lehrpersonenteam, Frau Aebi, Frau La Nave, Herrn Chakir Zum achten Mal wurde der Weihnachtsbaum aufgestellt sowie den Busfahrern für die konstruktive und flexible und mit von den Kindern gebastelten Dekorationen zum Zusammenarbeit. Motto «Weihnachtsmann / Samichlaus» geschmückt. Auch verteilten Parents Club Engel wieder «Grittibänze» Wir durften ein ereignisreiches Jahr mit vielen glänzen- an alle Schüler, Lehrer und alle anderen Mitarbeiter der den Kinderaugen, engagierten und motivierten Eltern Lakeside Küsnacht. und Mitgliedern der Lakeside School Küsnacht erleben. Das bekräftigt uns unser Motto weiterzuleben: Together Zur Theateraufführung, welche nicht nur alte Piraten 4 our kids! In diesem Sinne freuen wir uns auf das neue begeisterte, steuerte der Parents Club den kulinari- Schuljahr mit Ihnen allen. schen Teil bei. Der Apéro vor der Aufführung vermochte die ohnehin gute Stimmung noch zu heben. Nebst viel Diane Mole Susanne Buchholz Applaus konnten die jungen Schauspieler handgemach- Co-President Co-President te «Guetzli-Segelschiffe» als kleine Anerkennung mit Parents Club Küsnacht Parents Club Küsnach nach Hause nehmen. Ein weiterer Höhepunkt war das vom Parents Club organisierte Easter Breakfast. Mit grosser Begeisterung und zur Freude aller Beteiligten sangen die Kinder (und Lehrer) Osterlieder und führten nach dem Frühstück ihre Tänze mit den viel bestaunten Osterhüten auf. Ebenfalls zum achten Mal beteiligten sich alle unsere Primarklassen am Küsnachter Schüeli Turnier. Die Teams konnten dank toller Vorbereitung durch ihre Trainer an die Erfolge der letzten Jahre anknüpfen und Pokale holen.

parents club küsnacht jahresbericht annual report 2013/2014 12 Looking Back at a Great Year We started our club year with our traditional internal kick-off meeting in private whereby new and proven Also for the eighth time, all of our primary classes Class Representatives and Executive Board members participated in the Küsnacht Schüeli tournament. discussed the upcoming school year. Four more The teams were able to build on the successes of recent meetings and the AGM (Annual General Meeting) years and bring home trophies thanks to the great followed. preparation by their coaches. On the occasion of the Welcome Apéro, together with As in the previous years, two prevention and safety the school we welcomed students, their parents and trainings (criminal assaults and threats relating to street siblings as well as the teachers and said goodbye to the traffic) were conducted. two former Parents Club Presidents. In this regard, we would like to thank them again for their sincere We would also like to extend a huge thank you to the dedication and commitment! At the end of August we board, committee and event members as well as presented the Parents Club to the new parents of our all Class Representatives. A special thanks to Markus 1st year Kindergarten class. Enggist for his many years of as Treasurer. Our Parents Club exists only thanks to all of them and For the eighth year, the Christmas tree was erected and their personal commitment and motivation. Of course decorated with ornaments created by the children we also thank all of the parents for their financial according to the theme, Santa Claus. In addition the support. Furthermore, we sincerely thank Mr. Urner, Parents Club Angels distributed Grittibänze once the teaching team, Ms. Aebi, Ms. La Nave, Mr. Chakir again to all students, teachers and all of the Lakeside and the bus drivers for their constructive and flexible Küsnacht staff. cooperation. For the theater performance, which inspired not only Through the dedication of experienced and motivated old pirates, the Parents Club contributed the culinary parents and members of the Lakeside Küsnacht portion. The drinks reception prior to the start Parents Club resulted in an eventful year filled with of the show only further increased the already present children s shining eyes. This strengthens and brings good mood. In addition to the huge applause, the our motto to life: Together 4 our kids! In this sense, we young actors also took home handmade biscuit-sailing are looking forward to the new school year with ships as a small token of appreciation. all of you. Another high point was the Easter Breakfast organized Diane Mole Susanne Buchholz by the Parents Club. With great enthusiasm and joy Co-President Co-President for all involved, the children (and teachers) sang Easter Parents Club Küsnacht Parents Club Küsnach hymns and after breakfast led dances while wearing their much admired Easter hats.

mitarbeiter staff küsnacht jahresbericht annual report 2013/2014 13 Nachname Surname Vorname Name Aebi Uschi Administrative Leitung Head of School Office Aeschbacher Heidi Drama Drama Albani-Perquy Nicole Franzözisch French Arcement Gregory Drama Drama Arnold Sushila Kindergarten Deutsch Kindergarten German Beck Olivier 2. 6. Klasse Musik 2 nd 6 th Grade Music Blum Liz Division Head 1. 3. Klasse & Waldspielgruppe / 3. Klasse Englisch Division Head 1 st 3 rd Grade & Outdoor Pre-School / 3 rd Grade English Bouvard Joan Kindergarten Englisch Kindergarten English Chakir Youssef Buschauffeur / Hausabwart Bus Driver / Maintenance Claassen Julia 1. Klasse Deutsch 1 st Grade German Diggelmann Rahel Kindergarten 1. Klasse Musik Kindergarten 1 st Grade Music Fabbri Denise Division Head 4. 6. Klasse / 6. Klasse Englisch Division Head 4 th 6 th Grade / 6 th Grade English Griffiths Sharon Kindergarten Englisch Kindergarten English Hakimi Mohammed Buschauffeur Bus Driver Hearne Louise Kindergarten Englisch Kindergarten English Keel Seline Kindergartenpraktikantin Kindergarten Intern Kim Natalie 4. & 5. Klasse Englisch 4 th & 5 th Grade English La Nave Anne Schulsekretariat School Office Lüber Kurt Buschauffeur Bus Driver Mailänder Christine 4. & 5. Klasse Deutsch 4 th & 5 th Grade German Metzger Sandra Waldspielgruppe Deutsch Outdoor Pre-School German Muoser Lotti Mittagstisch Hot Lunch Perera Ciara Waldspielgruppe Englisch / Swimmbegleitung Outdoor Pre-School English / Swim Assistant Petersen Susanne 3. Klasse Deutsch 3 rd Grade German Salvador Nadia 2. 6. Klasse Handarbeit 2 nd 6 th Grade Handicrafts Schiltknecht Bettina 2. Klasse Deutsch 2nd Grade German Schüle Jennifer 1. & 2. Klasse Englisch 1 st & 2 nd Grade English Stadler Flavia Kindergarten Deutsch Kindergarten German Steinmann Katarina Mittagstisch Hot Lunch Studer Doris Mittagstisch Hot Lunch Thomson Melanie Division Head Kindergarten / Kindergarten Englisch Trachsler Anna Koordination Förderbereich / Lerntherapeutin Division Head Kindergarten / Kindergarten English Urner Stefan Schulleiter Head of School Weber Jacqueline 6. Klasse Deutsch 6 th Grade German Woodliffe Mark Sport / Schwimmen Sports / Swimming Learning Support Coordinator / Therapist Zürcher Christina Extralektionen Deutsch (DaZ) Extra Lessons German (DaZ)

statistiken statistics küsnacht Schülerzahlen Number of Students Herkunft Nationality per 1.8.13 per 31.7.14 % Veränderung Change 2013 2014 School Year (as per 31.7.2014) 153 157 2.61% Nationalität Nationality Deutschland Germany Anzahl Kinder Number of Children 25 Deutschland / Frankreich Germany / France 1 Deutschland / Österreich Germany / Austria 3 Deutschland / Südafrika Germany / South Africa 1 Deutschland / USA Germany / USA 4 Deutschland / USA / Griechenland Germany / USA / Greece 1 Finnland Finland 1 Frankreich France 1 Österreich Austria 1 Grossbritannien Grossbritannien 1 Grossbritannien / Niederlande Grossbritannien / Netherlands 3 Grossbritannien / Trinidad & Tobago 1 Grossbritannien / Trinidad & Tobago Schuljahr School Year 2014 2013 Kanada Canada 1 Gymnasium Norwegen / Italien Norway / Italy 2 zweisprachig bilingual: Norwegen / Venezuela / USA Norway / Venezuela / USA 1 FGZ bilingual gymnasial 8 6 Schweden Sweden 3 SIS Schweiz Switzerland 56 OBS Schweiz / Australien Switzerland / Australia 1 andere other Schweiz / Deutschland Switzerland / Germany 10 einsprachig monolingual: Schweiz / Deutschland / Spanien öffentlich public 4 4 Switzerland / Germany / Spain 1 privat Schweiz / Deutschland / USA Switzerland / Germany / USA 1 Total 12 10 Schweiz / Grossbritannien Sekundarschule Secondary School Switzerland / Grossbritannien 6 zweisprachig bilingual: Schweiz / Italien Switzerland / Italy 1 FGZ bilingual progymnasial 1 Schweiz / Kanada Switzerland / Canada 1 einsprachig monolingual: Schweiz / Rumänien Switzerland / Romania 2 öffentlich oder privat Schweiz / Russland Switzerland / Russia 2 public or private Schweiz / Schweden Switzerland / Sweden 1 Total 0 1 Schweiz / Südafrika Switzerland / South Africa 1 Internationale Schule International School Schweiz / USA Switzerland / USA 12 Internationale International 2 4 USA USA 4 Total 2 4 USA / Bulgarien USA / Bulgaria 2 Zwischenjahr Interim Year USA / Irland USA / Ireland 1 FGZ Vorbereitungsklasse (VKII) USA / Österreich USA / Austria 2 Preparatory Class (VKII) USA / Norwegen USA / Norway 2 andere other USA / Polen USA / Poland 1 Total 0 0 Total 157 Anzahl Schüler Total Students 14 15 Anschlussschulen Further Schooling

Uerikon jahresbericht annual report 2013/2014 15 Wohnorte Catchment Area 2013 2014 School Year (as per 31.7.2014) Wohnorte Catchment Area Anzahl Kinder Number of Children 8132 Egg 4 8703 Erlenbach 9 8123 Ebmatingen 2 8127 Forch 3 8044 Gockhausen 2 8627 Grüningen 1 8704 Herrliberg 17 8645 Jona (SG) 2 8700 Küsnacht 41 8706 Meilen 5 7500 St. Moritz 1 8707 Uetikon am See 5 8713 Uerikon 5 8610 Uster 1 8620 Wetzikon 1 8125 Zollikerberg 2 8702 Zollikon 11 8126 Zumikon 11 8000 Zürich 34 Total 157 Zürich Dübendorf Zollikon Küsnacht Erlenbach Zumikon Herrliberg Maur Meilen Uetikon a. S. Egg Uster Grüningen Wetzikon Jona (SG) 3% Familiensprachen Family Languages 29% 41% Deutsch German Englisch English Deutsch / Englisch German / English Andere Sprachen mit Deutsch und / oder Englisch Other Languages with German and / or English 19% 8% Andere (kein Deutsch oder Englisch) Other (no German or English)

bilanz balance sheet jahresbericht annual report 2013/2014 16 Bilanz per 31. Juli 2014 Balance Sheet as of 31 July 2014 Lakeside School Stiftung Lakeside School Foundation 8700 Küsnacht Aktiven Active CHF Passiven Passive CHF Umlaufvermögen Current Assets Fremdkapital kurzfristig Short Term Liabilities Flüssige Mittel Liquid Assets 1 205 589.15 Forderungen aus Lieferungen und Leistungen Accounts Receivable 28 053.90 Andere kurzfristige Forderungen Other Short Term Receivables 344 245.55 Vorräte Inventory 4 640.00 Aktive Rechnungsabgrenzung Pre-paid Expenses / Deposits 243 149.80 1 825 678.40 Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen Accounts Payable 234 884.13 Vorauszahlungen Prepaid Instalments / Payments 1 203 910.36 Andere kurzfristige Verbindlichkeiten Other Short Term Liabilities 0.00 Passive Rechnungsabgrenzung Accrued Expenses 53 287.50 1 492 081.99 Anlagevermögen Fixed Assets Fremdkapital langfristig Long Term Borrowed Capital Andere langfristige Forderungen Other Long Term Receivables 0.00 Beteiligungen Investments 0.00 Mobile Sachanlagen Furniture and Equipment 199 395.00 Immobile Sachanlagen Plant / Building and Equipment 13 312 600.00 13 511 995.00 Andere langfristige Verbindlichkeiten Other Long Term Liabilities 644 015.00 Langfristige Finanzverbindlichkeiten Long Term Financial Liabilities 9 712 500.00 10 356 515.00 Stiftungsvermögen Foundation Assets Stiftungskapital Foundation Capital 50 000.00 Schulfonds School Funds 264 000.00 Fonds Extras Extra Funds 46 771.90 Stipendienfonds Bursary Fund 0.00 Freie Reserven Available Reserves 2 863 504.32 Ertragsüberschuss Surplus Funds 264 800.19 3 489 076.41 Total Aktiven Total Assets 15 337 673.40 Total Passiven Total Liabilities 15 337 673.40

erfolgsrechnung income statement jahresbericht annual report 2013/2014 17 Erfolgsrechnung 01.08.2013 31.07.2014 Income Statement 01.08.2013 31.07.2014 Lakeside School Stiftung Lakeside School Foundation 8700 Küsnacht Betriebsrechnung Operating Income CHF Betriebsertrag Operating Income Ertrag aus Schulbetrieb School Operations Income 6 516 274.65 Ertrag aus Mittagstisch / Transporte Lunch / Transport Income 839 081.40 Nettoerlös Net Revenue 7 355 356.05 Direkter Aufwand Direct Expenses Aufwand für Schulbetrieb School Expenditures 164 756.74 Aufwand für Mittagstisch / Transporte Lunch / Transport Expenditures 624 121.55 Bruttoergebnis 1 Gross Profit 1 6 566 477.76 Personalaufwand Personnel Expenditures Lohnaufwand Salaries 4 062 074.00 Sozialversicherungsaufwand Social Security Expenditures 604 843.75 Übriger Personalaufwand Other Personnel Expenses 37 924.75 Bruttoergebnis 2 Gross Profit 2 1 861 635.26 Sonstiger Betriebsaufwand Other Operating Expenses Liegenschaftsaufwand inkl. Nebenkosten Real Estate Expenses 343 717.80 Unterhalt / Reparaturen / Ersatz (URE) Maintenance / Repairs / Replacements 80 038.70 Versicherungen / Gebühren / Abgaben Insurance / Permits / Licenses / Interest 22 466.10 Büro- und Verwaltungsaufwand Office / Administration Expenses 163 713.75 Werbeaufwand Advertising Expenses 95 586.21 Betriebsergebnis 1 (vor Finanzerfolg) Operating Income 1 (before Financial results) 1 156 112.70 + / Finanzerfolg Financial Results 187 994.87 Betriebsergebnis 2 (vor Abschreibungen) Operating Income 2 (before amortization) 968 117.83 Abschreibungen Depreciation and Amortization 699 202.54 Betriebsergebnis 3 Operating Income 268 915.29 Aussenordentlicher / Neutraler Ertrag Other Earnings 4 115.10 Ertragsüberschuss Surplus Income 264 800.19

epilog epilogue Liebe Eltern Vor Ihnen liegt der Jahres- Gerne blickt der Stiftungsrat auf die Gründerjahre und bericht 2013 / 14 der Lake- die Zeit der Entwicklung der Lakeside School zu einer side School Stiftung, der Sie heute wohl als wegweisend anerkannten bilingual- über die Aktivitäten, immersiven Schule im Raum Zürich zurück: Was Ereignisse und Zahlen 2014 als Schulkonzept als nahezu selbstverständlich unserer Schulen in Horgen gilt, hatte in den Anfängen der Jahre 1996/97 und Küsnacht im 18. Schuljahr der durchaus noch pionierhaften und experimentellen Lakeside School Stiftung informieren soll. Charakter. Wegweisend war das Prinzip, dass der Erfolg der Zweisprachigkeit voraussetzt, dass Mit der Vollendung des 18. Schuljahres ist die Lakeside Lehrkräfte nur in ihrer Muttersprache unterrichten. School Stiftung im herkömmlichen Sinne volljährig geworden und wäre heute als junge Erwachsene Mittlerweile gehört Englisch auch zum staatlichen stimm- und wahlberechtigt. Primarschulprogramm. Leider wurde diese Aufgabe im Dear Parents, You have before you the Lakeside School Founda- teachers in the canton of Zürich instead of creating tion 2013 14 Annual Report which informs you a pool of native English speaking teachers about the activities, events and figures of our (which would have been more cost effective). schools in Horgen and Küsnacht during the 18 th school year of the Lakeside School Foundation. In the past 18 years, all those connected with the school have faced their new challenges with The Lakeside School Foundation has come of age in enthusiasm and professionalism. The Lakeside School the conventional sense and would have voting rights has become a role model. For this, the Board just as a young adult of 18. of Trustees would like to express their thanks. The Foundation looks back with pleasure at the early On behalf of the entire Foundation, I thank all years and the period of development of the Lakeside teachers, secretaries, department heads, employees School into what is now well known as a ground- and the Head of School for their competent breaking bilingual immersive school in the Zürich area. and committed engagement in both educational and organizational matters in Küsnacht and in Horgen. What was a pioneering, bilingual experiment, requiring teachers to teach in their native language in 1996 97 A special thanks goes to those parents who are part is now taken for granted in 2014. of the Parents Associations for the wide range of support they provide to the Lakeside School in Horgen During the time we were developing our school and Küsnacht. concept, English became part of the public primary school program. Unfortunately, this task was Nedim Peter Vogt imposed on already overburdened primary school Lakeside School Foundation President

jahresbericht annual report 2013/2014 19 Kanton Zürich den ohnehin schon überlasteten Auch im Namen des gesamten Stiftungsrates danke ich Primarlehrern aufgebürdet, statt hierfür (auch kosten- allen Lehrkräften, den Sekretärinnen, den Abteilungs- effizienter) einen Pool von englisch-muttersprachigen leiterinnen, allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern und Lehrern zu schaffen. dem Schulleiter für das im vergangenen Schuljahr kompetente und engagierte pädagogische und organi- In den 18 vergangenen Jahren haben sich die für die satorische Wirken in Küsnacht und Horgen. Leitung verantwortlichen Personen, Lehrkräfte und Mitarbeiter den sich immer wieder neuen Herausforde- Ein besonderer Dank gilt den Eltern wie auch den rungen in hervorragender Weise gestellt. Dies er- Elternvereinen für die vielfältige Unterstützung, möglichte überhaupt erst die heutige Realität, Existenz welche sie der Lakeside School in Horgen und Küsnacht und auch Vorbildfunktion der nun seit 18 Jahren haben zukommen lassen. bestehenden Lakeside School. Hierfür möchte der Stif tungsrat auch an dieser Stelle seinen Dank Nedim Peter Vogt aussprechen. Präsident des Stiftungsrates Stiftungsrat Board of Trustees Stefan Urner Geschäftsführer Lakeside School Stiftung Managing Director Lakeside School Foundation André Schreiner Prof. Dr. med. Michael von Aster Dr. iur. Bruno Steiner Corinne Frey Dr. iur. Nedim Peter Vogt

Lakeside School Horgen Alte Landstrasse 33 35 8810 Horgen Telefon +41 43 244 00 70 horgen@lakesideschool.ch Lakeside School Küsnacht Seestrasse 5 8700 Küsnacht Telefon +41 44 914 20 50 kuesnacht@lakesideschool.ch lakesideschool.ch