Pneumatische Fettpumpen Neuartige Konstruktion aus selbstschmierenden Komponenten. Hohe Fertigungsqualität für beste Zuverlässigkeit und lange Lebensdauer. Hubkolbenpumpen mit Doppelwirkung. Grosse Fördermenge bei geringem Luftverbrauch. Filter am Lufteingang vom Motor. Schalldämpfung am Luftauslass. Ansaugrohr mit Filter. Betriebsdruck 6 bis 8 bar Max. Druck 8 bar Luftverbrauch 130 l/min Anschluss Lufteinlass R 1 4" i Anschluss Fettauslass R 3 8" i Druckverhältnis 50 : 1 Fördermenge 1500 g/min Pompes à graisse pneumatiques Nouvelle construction en matière autolubrifiante. Haute qualité pour un travail long et efficace. Pompe de levage à piston avec double effet. Grande capacité et peu de consommation d air. Filtre en entrée d air. Silencieux en sortie d air. Plongeur pour l aspiration avec filtre. Pression de travail 6 à 8 bar Pression max. 8 bar Consommation d air 130 l/min Raccord d entréee de l air R 1 4" f Raccord de sortie de graisse R 3 8" f Rapport de pres. 50 : 1 Débit 1500 g/min Fassgrösse / Pour fût de Pumpenrohr / Tube de la pompe Bestell-Nr. / No. de cde Preis / Prix 16/20 kg Ø 30 x 410 mm 36.600.1141 510. 20/30 kg Ø 30 x 480 mm 36.600.1148 525. 50/60 kg Ø 30 x 740 mm 36.600.1174 549. 180/220 kg Ø 30 x 940 mm 36.600.1195 585. Fettfolgeplatten Bei harten Fetten sind Fettfolgeplatten unverzichtbar. Die Platte wird durch den von der Pumpe erzeugten Unterdruck zum Fassboden hingezogen. Deshalb wird das Fett komprimiert, es gibt keine Bildung von Luftblasen, das Fett bleibt sauber, das Fett an den Fasswänden wird abgestreift und kann nicht hängen bleiben. Plateaux suiveurs Avec les graisses épaisses, des disques suiveurs sont indispensables. Le disque est attiré vers le fond du fût par la dépression générée par la pompe. La graisse est ainsi comprimée et il ne se forme pas de bulles d air. La graisse reste propre, elle est raclée des parois du fût et ne peut pas y rester collée. Platten - Ø / Ø du plateau für Fassgrösse / pour fût de Bestell-Nr. / No. de cde Preis / Prix 265 x 30 mm 12/20 kg, Ø 240 260 mm 36.600.1226 56. 310 x 30 mm 16/30 kg, Ø 255 300 mm 36.600.1231 64. 340 x 30 mm 20/30 kg, Ø 300 330 mm 36.600.1234 69. 370 x 30 mm 50/60 kg, Ø 335 360 mm 36.600.1237 79. 400 x 30 mm 50/60 kg, Ø 360 400 mm 36.600.1240 84. 585 x 30 mm 180/200 kg, Ø 540 580 mm 36.600.1258 149. 211-1
Fassdeckel für Fettpumpen Fassdeckel stabilisieren die Fettpumpe in senkrechter Stellung und verhindern, dass das Fett verunreinigt wird. Für eine optimale Anpassung an das Fass und die sichere Befestigung sind die Deckel mit Flügelschrauben ausgestattet. Couvercles de fût pour pompes à graisse Le couvercle de fût maintient la pompe à graisse en position verticale et empêche que la graisse se salisse. Pour un ajustement optimal au fût et une fixation sûre, les couvercles sont équipés de vis à ailettes. Deckel-Ø / Ø du couvercle für Fassgrösse / pour fût de Bestell-Nr. / No. de cde Preis / Prix 280 x 30 mm 12/20 kg, Ø 240 280 mm 36.600.1228 52. 310 x 30 mm 16/30 kg, Ø 260 310 mm 36.600.1232 55. 350 x 30 mm 20/30 kg, Ø 300 350 mm 36.600.1235 59. 385 x 30 mm 50/60 kg, Ø 340 385 mm 36.600.1238 65. 420 x 30 mm 50/60 kg, Ø 370 420 mm 36.600.1242 69. 600 x 30 mm 180/200 kg, Ø 550 600 mm 36.600.1260 109. OA 12072 Fettpistole mit Rohr Rohrlänge mit Fettkopf 16 cm. Anschluss für Drehgelenk (Bestell-Nr. 36.600.1201) oder Dreifach-Drehgelenk (Bestell-Nr. 36.600.1203). Bestell-Nr. 36.600.1272 Preis Fr. 59. OA 12072 Pistolet à graisse avec embout rigide Longueur de l embout rigide avec tête 16 cm. Raccord pour articulation simple (No. de cde 36.600.1201) ou articulation tournant triple (No. de cde 36.600.1203). No. de cde 36.600.1272 Prix Fr. 59. OA 12085 Fettpistole mit Schlauch Schlauchlänge mit Fettkopf 43 cm. Anschluss für Drehgelenk (Bestell-Nr. 36.600.1201) oder Dreifach-Drehgelenk (Bestell-Nr. 36.600.1203). Bestell-Nr. 36.600.1285 Preis Fr. 100. OA 12085 Pistolet à graisse avec tuyau Longueur du tuyau avec tète 43 cm. Raccord pour articulation simple (No. de cde 36.600.1201) ou articulation tournant triple (No. de cde 36.600.1203). No. de cde 36.600.1285 Prix Fr. 100. 211-2
OA 12087 Fettpistole mit Schlauch Schlauchlänge mit Fettkopf 43 cm. Komplett mit Dreifach-Drehgelenk. Bestell-Nr. 36.600.1287 Preis Fr. 126. OA 12087 Pistolet à graisse avec tuyau Longueur du tuyau avec tète 43 cm. Complet avec articulation tournant triple. No. de cde 36.600.1287 Prix Fr. 126. Drehgelenke zu Fettpistolen Anschluss an Fettpistole und erlaubt das Drehen der Pistole, unabhängig vom Anschlussschlauch, auch unter Druck. Für Druck bis 600 bar. Anschlussgewinde aussen und innen R 1 4". Articulation pour pistolets à graisse Se raccorde au pistolet à graisse et permet la rotation du pistolet indépendamment du tuyau de raccordement, même sous pression. Pour des pressions jusqu à 600 bar. Filetage de raccord extérieur et intérieur R 1 4". 36.600.1203 Bezeichnung / Désignation Bestell-Nr. / Preis / No. de cde Prix Dreifach-Drehgelenk / Triple articulation 36.600.1203 48. Einfach-Drehgelenk / Simple articulation 36.600.1201 23. 36.600.1201 Gewindeadapter zu Fettpistolen Für Druck bis 600 bar. Adaptateur fileté pour pistolets à graisse Pour pression jusqu à 600 bar. Bezeichnung / Désignation Bestell-Nr. / Preis / No. de cde Prix Adapter R 1 4" x R 1 4" a/a / Raccord R 1 4" x R 1 4" m/m 36.600.1206 8. Adapter R 1 4" x R 3 8" a/a / Raccord R 1 4" x R 3 8" m/m 36.600.1204 8. Adapter R 1 4" x R 1 2" a/a / Raccord R 1 4" x R 1 2" m/m 36.600.1205 8. Adapter R 3 8" x R 1 4" a/i / Raccord R 3 8" x R 1 4" m/f 36.600.1207 8. Adapter R 1 4" x R 1 4" a/i / Raccord R 1 4" x R 1 4" m/f 36.600.1208 8. 36.600.1204, 36.600.1205, 36.600.1206 36.600.1207, 36.600.1208 211-3
36.600.1271 Fettköpfe zu Fettpistolen Für Druck bis 600 bar. Embouts pour pistolets à graisse Pour pression jusqu à 600 bar. 36.600.1273 36.600.1275 Bezeichnung / Désignation Bestell-Nr. / Preis / No. de cde Prix 4-Backen-Fettkopf / Embout à 4 machoires 36.600.1271 12. Abgewinkelter 4-Backen-Fettkopf / Embout à 4 machoires coudé 90 36.600.1273 20. Tecalemit-Schmierkopf zum Ziehen / Embout Tecalemit pour tirer 36.600.1275 16. Tecalemit-Schmierkopf zum Stossen / Embout Tecalemit pour pousser 36.600.1277 16. 36.600.1277 Hochdruck- Fettschläuche Für Druck bis 600 bar. Tuyaux haute pression à graisse Pour pression jusqu à 600 bar. Länge / Longueur Anschluss / Raccord Bestell-Nr. / No. de cde Preis / Prix 1,5 m R 1 4" i/i / R 1 4" f/f 36.200.6902 43. 4 m R 1 4" a/i / R 1 4" m/f 36.600.8144 86. 12 m R 1 4" a/i / R 1 4" m/f 36.600.8112 220. 15 m R 1 4" a/i / R 1 4" m/f 36.200.6915 267. 36.600.1450 Fettschlauchkupplungen Für Druck bis 600 bar. Accouplement rapide pour tuyaux à graisse Pour pression jusqu à 600 bar. 36.600.1451 Bezeichnung / Désignation Bestell-Nr. / Preis / No. de cde Prix Kupplung, 1 4" i / Raccords, 1 4" f 36.600.1450 39. Stecknippel, 1 4" i / Embouts, 1 4" f 36.600.1451 23. 211-4
Hochdruck-Fettgeräte für Fässer 12 30 kg, tragbar Mit pneumatischer Hochdruck-Fettpumpe 50 : 1, 4 m Hochdruck-Fettschlauch 1 4" und Fettpistole mit Einfach-Drehgelenk. Fettfolgeplatte und Fassdeckel mit Traggriff. Appareils de graissage à haute pression pour fûts 12 30 kg, portables Avec pompe à graisse pneumatique 50 : 1, 4 m de tuyau haute pression 1 4" et pistolet à graisse avec simple articulation. Plateau suiveurs et couvercle de fût avec poignée. Fassgrösse / Pour fûts de Pumpenlänge / Longueur pompe Bestell-Nr. / No. de cde Preis / Prix 12/20 kg, Ø 240 280 mm 410 mm 36.600.1323 849. 20/30 kg, Ø 260 310 mm 480 mm 36.600.1327 879. Fettservicewagen für Fässer 20/30 kg Mit pneumatischer Hochdruck-Fettpumpe 50 : 1, 4 m Hochdruck-Fettschlauch 1 4" und Fettpistole mit Einfach-Drehgelenk. Fettfolgeplatte und Fassdeckel. Verstellbarer Wagenboden mit 2 Rädern. Chariot de graissage pour fûts 20/30 kg Avec pompe à graisse pneumatique 50 : 1, 4 m de tuyau haute pression 1 4" et un pistolet à graisse avec simple articulation. Plateau suiveurs et couvercle de fût. Chariot réglable avec 2 roues. Fassgrösse / Pour fûts de Pumpenlänge / Longueur pompe Bestell-Nr. / No. de cde Preis / Prix 20/30 kg, Ø 260 310 mm 480 mm 36.600.1329 944. 20/30 kg, Ø 300 350 mm 480 mm 36.600.1331 957. 211-5
Fettservicewagen für Fässer 50/60 kg Mit pneumatischer Hochdruck-Fettpumpe 50 : 1, 4 m Hochdruck-Fettschlauch 1 4" und Fettpistole mit Einfach-Drehgelenk. Fettfolgeplatte und Fassdeckel. Verstellbarer Wagenboden mit 2 Rädern. Chariot de graissage pour fûts 50/60 kg Avec pompe à graisse pneumatique 50 : 1, 4 m de tuyau haute pression 1 4" et un pistolet à graisse avec simple articulation. Plateau suiveurs et couvercle de fût. Chariot réglable avec 2 roues. Fassgrösse / Pour fûts de Pumpenlänge / Longueur pompe Bestell-Nr. / No. de cde Preis / Prix 50/60 kg, Ø 340 385 mm 740 mm 36.600.1334 993. 50/60 kg, Ø 370 420 mm 740 mm 36.600.1351 998. OA 13061 Fettservicewagen für Fässer 50/60 kg Mit pneumatischer Hochdruck-Fettpumpe 50 : 1, Pumpenlänge 740 mm, 4 m Hochdruck-Fettschlauch 1 4" und Fettpistole mit Einfach-Drehgelenk. Fettfolgeplatte und Fassdeckel für Fass-Ø 370 420 mm. Fahrwagen mit 4 Rädern. Bestell-Nr. 36.600.1361 Preis Fr. 1098. OA 13061 Chariot de graissage pour fûts 50/60 kg Avec pompe à graisse pneumatique 50 : 1, Longueur de la pompe 740 mm, 4 m de tuyau haute pression 1 4" et un pistolet à graisse avec simple articulation. Plateau suiveurs et couvercle pour fût de 370 420 mm Ø. Chariot avec 4 roues. No. de cde 36.600.1361 Prix Fr. 1098. 211-6
OA 13070 Fettservicewagen für Fässer 180/220 kg Mit pneumatischer Hochdruck-Fettpumpe 50 : 1, Pumpenlänge 940 mm, 4 m Hochdruck-Fettschlauch 1 4" und Fettpistole mit Einfach-Drehgelenk. Fettfolgeplatte und Fassdeckel für Fass-Ø 550 600 mm. Fahrwagen mit 4 Rädern. Bestell-Nr. 36.600.1370 Preis Fr. 1426. OA 13070 Chariot de graissage pour fûts 180/220 kg Avec pompe à graisse pneumatique 50 : 1, Longueur de la pompe 940 mm, 4 m de tuyau haute pression 1 4" et un pistolet à graisse avec simple articulation. Plateau suiveurs et couvercle pour fût de 550 600 mm Ø. Chariot avec 4 roues. No. de cde 36.600.1370 Prix Fr. 1426. OA 13180 Fettservicewagen für Fässer 180/220 kg Für Schmierservice ausgerüstet mit pneumatischer Hochdruck-Fettpumpe 50 : 1, Pumpenlänge 940 mm, Schlauchroller (Typ OA 43110) mit 12 m Hochdruck- Fettschlauch und Fettpistole mit Dreifach-Drehgelenk. Fettfolgeplatte und Fassdeckel für Fass-Ø 550 600 mm. Robuster Fahrwagen mit 4 grossen Rädern. Bestell-Nr. 36.600.1380 Preis Fr. 2350. OA 13180 Chariot de graissage pour fûts 180/220 kg Equipé d une pompe à graisse pneumatique 50 : 1, Longueur de la pompe 940 mm, un enrouleur (Typ OA 43110) avec 12 m de tuyau haute pression et un pistolet à graisse avec triple articulation. Plateau suiveurs et couvercle pour fût de 550 600 mm Ø. Chariot robuste avec 4 roues grandes. No. de cde 36.600.1380 Prix Fr. 2350. 211-7
OA 14003 Hochdruck-Fettgerät mit Behälter, fahrbar Mit pneumatischer Hochdruck-Fettpumpe 50 : 1, 4 m Hochdruck-Fettschlauch 1 4" und Fettpistole mit Einfach-Drehgelenk. Behälterinhalt 13 kg. Fahrbar mit 2 Rädern. Bestell-Nr. 36.600.1403 Preis Fr. 898. OA 14003 Appareil de graissage à haute pression avec boîte, mobile Avec pompe à graisse pneumatique 50 : 1, 4 m de tuyau haute pression 1 4" et pistolet à graisse avec simple articulation. Réservoir 13 kg. Mobile avec 2 roues. No. de cde 36.600.1403 Prix Fr. 898. Ganzstahl- Hebelfettpresse Mit Kurzhubsystem und stufenloser Kolbenstangenfixierung durch «Permanent- Spring-Load». Für 400 g-kartuschen oder 500 g loses Fett. Mit Schlauch (Anschluss R 1 8"). Bestell-Nr. 36.210.4005 Preis Fr. 69. Pompe à graisse à levier Avec système à petit course, blocage de la tige par système «permanent Spring- Load». Pour cartouches de 400 g ou 500 g de graisse en vrac. Avec flexible (filetage R 1 8"). No. de cde 36.210.4005 Prix Fr. 69. Sonderzubehör / Accessoire spécial Mehrzweckfett-Kartusche 400 g, K2K-30. / Graisse multi-usage K2K-30, cartouche de 400 g. Bestell-Nr. / No. de cde Preis / Prix 36.210.4006 8.70 Ganzstahl- Hebelfettpressen-Set Mit Kurzhubsystem und stufenloser Kolbenstangenfixierung durch «Permanent- Spring-Load». Für 400 g-kartuschen oder 500 g loses Fett. Mit Schlauch (Anschluss R 1 8"). Mit Düsenrohr mit 4 Backen- Mundstück und Fett-Kartusche 400 g. Bestell-Nr. 36.210.4000 Preis Fr. 99. Jeu de pompe à graisse à levier Pompe avec système à petit course, blocage de la tige par système «permanent spring-load». Pour cartouches de 400 g ou 500 g de graisse en vrac. Avec fléxible (filetage R 1 8") et tuyau rigide avec embout à 4 machoires et cartouche de graisse multi-usage (K2K-30) de 400 g. No. de cde 36.210.4000 Prix Fr. 99. Sonderzubehör / Accessoire spécial Mehrzweckfett-Kartusche 400 g, K2K-30. / Graisse multi-usage K2K-30, cartouche de 400 g. Bestell-Nr. / No. de cde Preis / Prix 36.210.4006 8.70 211-8
Pneumatische Ölpumpen Geeignet zum Fördern von Öl mit mittlerer bis hoher Viskosität und von Frostschutzmitteln. Hohe Fertigungsqualität für beste Zuverlässigkeit und lange Lebensdauer. Grosse Fördermenge bei geringem Luftverbrauch. Pumpen mit Druckverhältnis 5 : 1 mit Doppelwirkung. Inkl. Fassverschraubung. Betriebsdruck 6 8 bar Max. Druck 8 bar Luftverbrauch bei 3 : 1 230 l/min Luftverbrauch bei 5 : 1 250 l/min Anschluss Lufteinlass R 1 4" i Anschluss Ölauslass R 1 2" i Pompes à huile pneumatiques Adapté à la distribution d huile à moyenne et forte viscosité et de liquide antigel. Haute qualité pour un travail long et efficace. Grande capacité et peu de consommation d air. Pompes avec rapport de pression 5 : 1 avec double effet. Incl. bague de fixation. Pression de travail 6 8 bar Pression max. 8 bar Consommation d air au 3 : 1 230 l/min Consommation d air au 5 : 1 250 l/min Raccord d entréee de l air R 1 4" f Raccord de sortie d huile R 1 2" f 36.600.2076 36.600.2096 36.600.2173 36.600.2194 Fassgrösse / Pour fût de Rohrmasse / Dim. du tube Druckverhältnis / Rapport de pres. Fördermenge / Débit Max. Viskosität / Viscosité max. Bestell-Nr. / No. de cde Preis / Prix 50/60 kg Ø 42 x 730 mm 3 : 1 14 l/min 130 SAE 36.600.2076 539. 180/220 kg Ø 42 x 940 mm 3 : 1 14 l/min 130 SAE 36.600.2096 570. 50/60 kg Ø 42 x 730 mm 5 : 1 18 l/min 240 SAE 36.600.2173 644. 180/220 kg Ø 42 x 940 mm 5 : 1 18 l/min 240 SAE 36.600.2194 661. LP-1001 Pneumatische Edelstahlpumpe (Inox) Für 200 Liter-Fässer. Ideal zum Umfüllen agressiver Flüssigkeiten wie Frostschutzmittel, Scheibenwaschmittel usw. Nicht geeignet für Verdünner. Übersetzung 1 : 1. Förderleistung bis zu 14 l/min bei 6 bar. Saugrohrlänge 940 mm. Mit Fassadapter. Bestell-Nr. 36.000.1001 Preis Fr. 1240. LP-1001 Pompe pneumatique en acier spécial raffiné (inox) Pour les fûts de 200 litres. Idéal pour le transvasement de liquides agressifs comme l antigel, les détergents pour lave glace, etc. Ne convient pas pour le diluant. Rapport de transmission 1 : 1. Capacité de refoulement jusqu à 14 l/min à 6 bars. Longueur du tube d aspiration 940 mm. Avec adaptateur pour fût. No. de cde 36.000.1001 Prix Fr. 1240. 211-9
36.600.2001 36.600.2100 Pneumatische Wand-Ölpumpen Mit Hilfe entsprechender Zubehörteile können diese Pumpen an der Wand montiert oder fest installiert werden. Zum Fördern von Öl mit mittlerer bis hoher Viskosität und von Frostschutzmitteln. Hohe Fertigungsqualität für beste Zuverlässigkeit und lange Lebensdauer. Pumpen mit Druckverhältnis 5 : 1 mit Doppelwirkung. Grosse Fördermenge bei geringem Luftverbrauch. Betriebsdruck 6 8 bar Max. Druck 8 bar Luftverbrauch bei 3 : 1 230 l/min Luftverbrauch bei 5 : 1 250 l/min Anschluss Lufteinlass R 1 4" i Anschluss Ölauslass R 1 2" i Pompes à huile murales pneumatiques Au moyen des accessoires spéciaux ces pompes peuvent applicées au mur ou au emplacement fixe. Pour la distribution d huile à moyenne et forte viscosité et de liquide antigel. Haute qualité pour un travail long et efficace. Grande capacité et peu de consommation d air. Pompes avec rapport de pression 5 : 1 avec double effet. Pression de travail 6 8 bar Pression max. 8 bar Consommation d air au 3 : 1 230 l/min Consommation d air au 5 : 1 250 l/min Raccord d entréee de l air R 1 4" f Raccord de sortie d huile R 1 2" f Rohrmass / Dim. du tube Druckverhältnis / Rapport de pres. Fördermenge / Débit Max. Viskosität / Viscosité max. Bestell-Nr. / No. de cde Preis / Prix Ø 42 x 270 mm 3:1 14 l/min 130 SAE 36.600.2001 496. Ø 42 x 270 mm 5:1 18 l/min 240 SAE 36.600.2100 598. Zubehör zu Wandpumpen Wandhalter aus Stahl OA 22242 Für eine sichere Befestigung der Pumpe an der Wand mit Doppelkörper-Befestigungssystem, Ø 42 mm. Mit flexiblem Plastikfutter. Bestell-Nr. 36.600.2224 Preis Fr. 59. Ansaugrohr für wandmontierte Pumpen OA 22269 Länge 940 mm, Ø 42 mm. Komplett mit Anschluss zur Schlauchbefestigung und Rücklaufstoppventil mit Filter. Bestell-Nr. 36.600.2226 Preis Fr. 89. Ansaugschlauch für wandmontierte Pumpen OA 22271 Länge 2 m, Ø 1 ". Komplett mit 2 Schlauchschellen. Bestell-Nr. 36.600.2227 Preis Fr. 139. Accessoires pour pompes murales Support mural en acier OA 22242 Pour un fixage sûr au mur, avec un système de blocage à double corps Ø 42 mm. Avec pince élastique flexible. No. de cde 36.600.2224 Prix Fr. 59. Plongeur rigide pour pompes murales OA 22269 Longueur 940 mm, Ø 42 mm. Complet avec raccord à accrochage pour l accrochage de flexible et soupape de fond avec filtre. No. de cde 36.600.2226 Prix Fr. 89. Tuyau flexible pour pompes murales OA 22271 Longueur 2 m, Ø 1 ". Complet avec 2 brides serre-tube. No. de cde 36.600.2227 Prix Fr. 139. 211-10
OA 23080 Pneumatische Wand- Ölpumpe Eignet sich für zentralisierte Anlagen, für den Anschluss an einen Schlauchroller oder direkt an den Verteilerschlauch zum Zapfen von Ölen die in Fässern oder Tanks gelagert sind. Für Tanks kann das Ansaugrohr mit Verlängerungen angepasst werden. Ölpumpe komplett mit Metallkonsole für Wandbefestigung, Fassverschraubung, Ansaugrohr 940 mm lang und 2 m Ansaugschlauch Ø 1 ". Druckverhältnis 5 : 1 Fördermenge 18 l/min Bestell-Nr. 36.600.2380 Preis Fr. 903. OA 23080 Pompe à huile murale pneumatique Solution modulaire qui se prête à être reliée aussi bien à des installations centralisées, à l enrouleur ou directement au flexible de distribution pour distribuer des huiles stockées dans des fûts ou des citernes. Pour citernes, le plongeur peut être rallongé avec des éléments modulaires. Pompe à huile complet avec support en acier pour montage au mur, bague de fixation pour fût, plongeur rigide 940 mm longue et 2 m tuyau Ø 1 ". Rapport de pression 5 : 1 Débit 18 l/min No. de cde 36.600.2380 Prix Fr. 903. OA 21101 Verlängerbare Ölpumpe Für spezielle Verlängerungen. Zur Installation in fest montierten, zentralisierten Anlagen für die Verteilung von Ölen mit mittleren bis hoher Viskosität, Frostschutzmitteln und ähnlichen Flüssigkeiten. Diese Pumpen lassen sich dank den Verlängerungsmöglichkeiten an alle Arten von Fässern oder Tanks anpassen. Hohe Fertigungsqualität für beste Zuverlässigkeit und lange Lebensdauer. Grosse Fördermenge bei geringem Luftverbrauch. Inkl. Rücklaufstoppventil mit Anschluss, Filter und Fassverschraubung. Bestell-Nr. 36.600.2111 Preis Fr. 678. OA 21101 Pompe à huile modulable Pour des rallonges spéciales. Pour montage sur installations fixes centralisées pour la distribution d huile à moyenne et haute viscosité, de liquide antigel et autres liquides similaires. Ces pompes sont structurées de façon à permettre de changer la longueur par plongeurs pour toute sortes fûts et citernes. Haute qualité pour un travail long et efficace. Grande capacité et peu de consommation d air. Incl. clapet-crépine avec raccord, filtre et bague de fixation. No. de cde 36.600.2111 Prix Fr. 678. Druckverhältnis / Rapport de pression 5 : 1 Fördermenge / Débit 18 l/min Max. Viskosität / Vicosité max. 240 SAE Rohrmass / Dim. du tube Ø 42 x 270 mm Betriebsdruck / Pression de travail 6 8 bar Max. Druck / Pression max. 8 bar Luftverbrauch / Consommation d air 250 l/min Anschluss Lufteinlass / Raccord d entréee de l air R 1 4" i / R 1 4" f Anschluss Ölauslass / Raccord de sortie d huile R 1 2" i / R 1 2" f 211-11
Verlängerungsrohre für Ölpumpen Die verschiedenen Einzelteile des Bausatzes für Verlängerungen ermöglichen die Anfertigung von verschiedenen Längen (siehe Beispiele). Oberer Anschluss Zum Anschliessen der Verlängerung an die Pumpe. Bestell-Nr. 36.600.2256 Preis Fr. 14. Verlängerungsrohr 500 mm Ø 32 mm. Bestell-Nr. 36.600.2251 Preis Fr. 25. Muffe für Verlängerungen Zur Vebindung von 2 Verlängerungen. Bestell-Nr. 36.600.2253 Preis Fr. 11. Verlängerungsrohr 200 mm Ø 32 mm. Bestell-Nr. 36.600.2225 Preis Fr. 18. Anschluss für Rücklaufstoppventil OA 22265 Zur Aufnahme des vorher vom Ansaugrohr der Pumpe abgezogenen Rücklaufstoppventils. Bestell-Nr. 36.600.2229 Preis Fr. 12. Rallonges pour pompes à huile La longueur du tube plongeur peut être composée par la rallonge souhaitée en utilisant les différentes pièces des rallonges modulaires (voir exemples). Raccord supérieur Pour le raccordement de la rallonge à la pompe. No. de cde 36.600.2256 Prix Fr. 14. Rallonge 500 mm Ø 32 mm. No. de cde 36.600.2251 Prix Fr. 25. Manchon pour rallonges Pour relier 2 ralonges entre elles. No. de cde 36.600.2253 Prix Fr. 11. Rallonge 200 mm Ø 32 mm. No. de cde 36.600.2225 Prix Fr. 18. Raccord pour crépine OA 22265 Support pour la soupape antiretour déposée précédemment du tube d aspiration de la pompe. No. de cde 36.600.2229 Prix Fr. 12. OA 22155 Fassverschraubung Ø 42 mm, mit Doppelkörper-Befestigungssystem für Fasspumpen. Mit flexiblem Plastikfutter für perfekte Befestigung der Pumpe auf dem Fass und mit Schlüssel zum Befestigen und Abnehmen der Pumpe. Bestell-Nr. 36.600.2255 Preis Fr. 38. OA 22155 Bague de fixation pour fût Ø 42 mm, avec un système de blocage à double corps pour pompes pour fûts. Avec pince élastique flexible pour un parfait blocage de la pompe et avec une clé pour le blocage et déblocage de la pompe. No. de cde 36.600.2255 Prix Fr. 38. 211-12
Hochdruck-Ölschläuche Druck bis 60 bar. Tuyau haute pression à huile Pression jusqu à 60 bar. Länge / Longueur Anschluss / Raccord Bestell-Nr. / Preis / No. de cde Prix 2 m R 1 2" i/i / R 1 2" f/f 36.600.8122 55. 4 m R 1 2" a/i / R 1 2" m/f 36.600.8124 92. 10 m R 1 2" a/i / R 1 2" m/f 36.600.8110 212. 15 m R 1 2" a/i / R 1 2" m/f 36.600.8121 321. OA 22129 Auslasspistole Für Öl und Frostschutz. Mit starrem Auslassrohr 90 gebogen und Antitropf- Mundstück. Handgriff mit Sicherheitssystem und drehbarem Anschluss R 1 2" i. Bestell-Nr. 36.600.2129 Preis Fr. 73. OA 22129 Pistolet verseur Pour huile et antigel. Avec tuyau de sortie rigide avec coude de 90 et bouche antigouttes. Poignée avec système de securité et raccord orientable R 1 2" f. No. de cde 36.600.2129 Prix Fr. 73. OA 22130 Auslasspistole Für Öl und Frostschutz. Mit flexiblem Auslass-Schlauch und 90 -Bogen sowie Antitropf-Mundstück. Handgriff mit Sicherheitssystem und drehbarem Anschluss R 1 2" i. Bestell-Nr. 36.600.2230 Preis Fr. 82. OA 22130 Pistolet verseur Pour huile et antigel. Avec tuyau de sortie flexible avec coude de 90 et bouche antigouttes. Poignée avec système de securité et raccord orientable R 1 2" f. No. de cde 36.600.2230 Prix Fr. 82. 211-13
BT-Digital-Auslasspistole für Öl und Frostschutz Digitaler Durchlaufzähler mit Totalisator. Flexibler Schlauch mit 90 Bogen und Antitropf-Mundstück. Mit Gummischutz für Zählereinheit. Handgriff mit drehbarem Anschluss R 1 2. Viskosität max. SAE 240. Durchlass 1 35 l/min. Druck max. 50 bar. Bestell-Nr. 36.650.1502 Preis Fr. 298. BT-Pistolet verseur numérique pour huile et antigel Compteur avec totalisateur numérique. Tuyau flexible avec coude de 90 et bouche anti-gouttes. Avec protection en caoutchouc pour compteur. Poignée avec raccord orientable R 1 2. Viscosité max. SAE 240. Débit 1 35 l/min. Pression max. 50 bar. No. de cde 36.650.1502 Prix Fr. 298. Sonderzubehör / Accessoire spécial Bestell-Nr. / Preis / No. de cde Prix Starrer Ausguss / Tuyau de sortie rigide 36.000.5056 42. Ersatzbatterie CR2, 3 V, Ø 15 x 26 mm / Batterie d échange CR2, 3 V, Ø 15 x 26 mm 21.101.2545 10. OA 22144 Vorwahl-Digital- Auslasspistole für Öl und Frostschutz Ausgabe von Hand oder mit Litervorgabe. Durchlaufzähler mit Totalisator und starrem Auslassrohr mit drehbarem Antitropf-Mundstück. Handgriff mit drehbarem Anschluss R 1 2" i. Bestell-Nr. 36.600.2244 Preis Fr. 890. OA 22144 Pistolet verseur présélection numérique pour huile et antigel Doser digital manuel ou présélectionné. Compteur avec totalisateur numérique et tuyau verseurs rigide avec bouche antigouttes recourbée. Poignée avec raccord orientable R 1 2" f. No. de cde 36.600.2244 Prix Fr. 890. Durchlass / Débit 1 20 l/min Viskosität max. / Viscosité max. SAE 240 Druck max. / Pression max. 60 bar Digitaler Durchlaufzähler mit Totalisator Einsetzbar für Öl und Frostschutz direkt an der Pumpe oder an Auslasspistolen. Geeignet für stationäre oder mobile An lagen. Mit 2 Digitalanzeigen für aus gegebene Teilmenge und Totalisator ohne Rückstellung. Anschluss R 1 2" i. Bestell-Nr. 36.650.1504 Preis Fr. 198. Compteur avec totalisateur numérique Applicable pour huile et antigel directement à la pompe ou au pistolet dans n importe quel type d installation fixe ou mobile. Avec 2 indicateurs pour le contrôle de la distribution partielle et l autre qui montre le total du fluide distribué, sans remis à zéro. Raccord R 1 2" f. No. de cde 36.650.1504 Prix Fr. 198. Durchlass / Débit 1 20 l/min Viskosität max. / Viscosité max. SAE 240 Druck max. / Pression max. 60 bar Sonderzubehör / Accessoire spécial Ersatzbatterie CR2, 3 V, Ø 15 x 26 mm / Batterie d échange CR2, 3 V, Ø 15 x 26 mm Bestell-Nr. / No. de cde Preis / Prix 21.101.2545 10. 211-14
Zubehör zu Alfa-Auslasspistolen Accessoires pour pistolets Alfa verseur Bezeichnung / Désignation Bestell-Nr. / No. de cde Preis / Prix 1 Flexibler Auslass-Schlauch und 90 -Bogen mit Antitropf-Mundstück / Tuyau de sortie flexible avec coude de 90 36.600.2210 49. et bouche anti-gouttes 2 Starres Auslassrohr 90 gebogen mit Antitropf-Mundstück / Tuyau de sortie rigide avec coude de 90 36.600.2211 35. et bouche anti-gouttes 3 Nippel R 1 2" a x R 1 2" a / Raccord R 1 2" m x R 1 2" m 36.600.2280 9. 3 Nippel R 1 2" a x R 3 8" a / Raccord R 1 2" m x R 3 8" m 36.600.2282 9. 3 Nippel R 3 8" a x R 3 8" a / Raccord R 3 8" m x R 3 8" m 36.600.2284 8. 4 Reduktion R 1 2" a x NPT 1 2" i / Réduction R 1 2" m x NPT 1 2" f 36.600.2286 11. 5 Nippel für die Befestigung von Zählwerk an Pumpe (OA 22146) 90 R 1 2" a x R 1 2" i / Raccord pour la fixation du compteur à la pompe (OA 22146) 90 R 1 2" m x R 1 2" f 36.600.2218 28. 1 2 3 4 5 OA 42015 Wandhalter und Tropfenfänger Für Öl- und Fettpistolen. Mit Haken zum Einhängen der Pistole. Herausnehm - bare Auffangschale. Unentbehrlich bei Schlauch rollern. Dient als Sitz der Pistole und hält Wand und Arbeitsplatz sauber. Bestell-Nr. 36.600.4215 Preis Fr. 98. OA 42015 Support mural et bac anti-gouttes Pour pistolet à huile et à graisse. Avec crochet bloque-pistolet et avec un bac amovible. Indispensable aux enrouleurs de tuyau. Pour le logement du pistolet et maintien le mur et lieu de travail propre. No. de cde 36.600.4215 Prix Fr. 98. 211-15
OA 23100 Ölbar Für Wandmontage. Die Ölbar ist ideal zum Ausgeben von Ölen und Frostschutzmitteln. Jeder Auslasshahn wird an eine pneumatische Pumpe angeschlossen, so dass die Ölbar immer betriebsbereit ist. Serienmässig verfügt die Ölbar über einen Auslasshahn, wobei auf Wunsch weitere 2 Auslasshahnen installiert werden können. Die Bar hat eine herausnehmbare Auffangwanne mit robustem Gitter (Zählwerke sind optional). Bestell-Nr. 36.600.2310 Preis Fr. 620. OA 23100 Bar à huile Pour montage mural. Le bar à huile est utilisé pour distribuer des fluides comme l huile et le liquide antigel. Chaque robinet est installé à une pompe pneumatique, le bar est toujours prêt à l emploi. Il est fourni en série avec un robinet, mais il est prédisposé pour en recevoir deux autres robinets. Le bar é huile est muni de bac de recueillment des gouttes amovible et d une solide grille d appui (Les compteurs sont en option). No. de cde 36.600.2310 Prix Fr. 620. Zubehör zu Ölbars Accessoires pour bars à huile Auslasshahn, einzeln Robinet, seul Für Ölbar, mit Doppelventil und Filter. Kein Spritzen beim Auslass. Hahn schliesst selbsttätig beim Loslassen. Anschluss mit Doppelgewinde 3 4" a x 1 2" i. Pour bar à huile, avec double vanne et filtre. Aucun éclaboussures au débit. Robinet se ferme automatiquement au lâche la poignée. Raccord avec double filet 3 4" m x 1 2" f. Bestell-Nr. 36.600.2315 Preis Fr. 119. No. de cde 36.600.2315 Prix Fr. 119. Digitales Literzählwerk-Set Jeu compteur digital Zum Einbau in Ölbars. Mit allen Anschlussteilen. Pour le montage au bar d huile. Avec raccords de branchement. Bestell-Nr. 36.600.2313 Preis Fr. 398. Anschlussschlauch No. de cde 36.600.2313 Prix Fr. 398. Tuyau de branchement Zum Anschliessen des Auslasshahns an eine fest installierte Anlage, Länge 60 cm. Mit Winkelverschraubung und Adapter. Pour branchement le robinet à une installation fixe, longueur 60 cm, avec raccord coudé et adaptateur. Bestell-Nr. 36.600.2317 Preis Fr. 61. No. de cde 36.600.2317 Prix Fr. 61. 211-16
Ölservicewagen mit Schlauchroller für Fässer 180/220 kg Mit pneumatischer Ölpumpe, Pumpenlänge 940 mm, Schlauchroller mit 10 m Ölschlauch 1 2", Digital-Auslasspistole mit Durchlaufzähler und Totalisator mit flexiblem Auslass-Schlauch mit 90 Bogen und Antitropf-Mundstück, Fassverschraubung und Verbindungsschlauch Pumpe/Schlauchroller. Robuster Fahrwagen mit 4 Rädern. Chariot à huile avec enrouleur de tuyau pour fûts 180/220 kg Equipé d une pompe à huile pneumatique, longueur de la pompe 940 mm, un enrouleur avec 10 m de tuyau à huile 1 2", un pistolet verseur numérique avec compteur et totalisateur avec un tuyau verseur flexible avec coude de 90 et bouche anti-gouttes, bague de fixation pour fût et tuyau de raccordement pompe/enrouleur de tuyau. Chariot robuste avec 4 roues grandes. Modell 3 : 1 OA 20105 Modèle 3 : 1 OA 20105 Druckverhältnis 3 : 1 Fördermenge 14 l/min Bestell-Nr. 36.600.2005 Preis Fr. 2260. Rapport de pression 3 : 1 Débit 14 l/min No. de cde 36.600.2005 Prix Fr. 2260. Modell 5 : 1 OA 23040 Modèle 5 : 1 OA 23040 Druckverhältnis 5 : 1 Fördermenge 18 l/min Bestell-Nr. 36.600.2340 Preis Fr. 2380. Rapport de pression 5 : 1 Débit 18 l/min No. de cde 36.600.2340 Prix Fr. 2380. OA 20110 Ölservicewagen für Fässer 180/220 kg Mit pneumatischer Ölpumpe, Druckverhältnis 3:1, Fördermenge 14 l/min. Pumpenlänge 940 mm, inkl. Fassverschraubung, 4 m Ölschlauch 1 2" und Digital- Auslasspistole mit Durchlaufzähler und Totalisator mit flexiblem Auslass- Schlauch mit 90 Bogen und Antitropf- Mundstück. Robuster Fahrwagen mit 4 Rädern. Bestell-Nr. 36.600.2010 Preis Fr. 1350. OA 20110 Chariot à huile pour fûts 180/220 kg Equipé d une pompe à huile pneumatique, rapport de pression 3:1, débit 14 l/min. Longueur de la pompe 940 mm, incl. bague de fixation pour fût. 4 m de tuyau à huile 1 2" et un pistolet verseur numérique avec compteur et totalisateur avec un tuyau verseur flexible avec coude de 90 et bouche anti-gouttes. Chariot robuste avec 4 roues grandes. No. de cde 36.600.2010 Prix Fr. 1350. 211-17
OA 20150 Ölservicewagen für Fässer 30/50 kg Mit pneumatischer Ölpumpe, Druckverhältnis 3:1, Fördermenge 14 l/min. Pumpenlänge 940 mm, 4 m Ölschlauch 1 2" und Digital-Auslasspistole mit Durchlaufzähler und Totalisator mit flexiblem Auslass-Schlauch mit 90 Bogen und Antitropf-Mundstück. Mit Fassverschraubung. Leichter Fahrwagen mit 4 Rädern. Bestell-Nr. 36.600.2050 Preis Fr. 1136. OA 20150 Chariot à huile pour fûts 30/50 kg Equipé d une pompe à huile pneumatique, rapport de pression 3:1, débit 14 l/min. Longueur de la pompe 940 mm, 4 m de tuyau à huile 1 2" et un pistolet verseur numérique avec compteur et totalisateur avec un tuyau verseur flexible avec coudé de 90 et bouche anti-gouttes. Avec bague de fixation pour fût. Chariot avec 4 roues. No. de cde 36.600.2050 Prix Fr. 1136. Alfa OA 24200 Fasspumpe Hebelpumpe mit Doppelwirkung zum Fördern von Öl. Hebelwirkung verstellbar. Teleskop-Ansaugrohr lässt sich an die Tiefe des Ölfasses anpassen. Gebogenes Auslaufrohr mit Hahn. Mit Fassverschraubung. Bestell-Nr. 36.600.2420 Preis Fr. 208. Alfa OA 24200 Pompe pour fûts Pompe à levier à double effet pour le pompage de l huile. Effet du levier réglable. Tube d aspiration télescopique adaptable à la profondeur du fût d huile. Tube verseur avec robinet. Avec dispositif de vissage sur le fût. No. de cde 36.600.2420 Prix Fr. 208. Fördermenge pro Doppelhub max. / Débit par double course de travail max. Ölschlauchlänge / Longueur du tuyau flexible Für Fässer von / Pompe conçue pour fûts de 220 g 2 m 180 220 kg 211-18
Alfa 0A 24050 Manuelle Ölpumpe mit Wagen für Fässer 30/60 kg Hebelpumpe mit Doppelwirkung zum Fördern von Öl. Hebelwirkung verstellbar. Teleskop-Ansaugrohr lässt sich an die Tiefe des Ölfasses anpassen. Ölschlauchlänge 2 m. Gebogenes Auslaufrohr mit Hahn. Mit Fassverschraubung. Fahrwagen mit 4 Rädern. Bestell-Nr. 36.600.2405 Preis Fr. 396. Alfa OA 24050 Pompe à huile manuel avec chariot pour fûts 30/60 kg Pompe à levier à double effet pour le pompage de l huile. Effet du levier réglable. Tube d aspiration télescopique adaptable à la profondeur du fût d huile. Longueur du tuyau flexible 2 m. Tube verseur avec robinet. Avec bague de fixation pour fût. Chariot avec 4 roues. No. de cde 36.600.2405 Prix Fr. 396. Fördermenge pro Doppelhub max. / Débit par double course de travail max. 220 g Max. zulässige Ölviskosität / Viscosité max. de l huile débitée SAE 240 Kurbelpumpe für Harnstoff HKP 250 Handpumpe aus Kunststoff mit Saugrohr für 200 l-fässer. Pro Umdrehung 0,25 l. 2" Fass-Anschluss. Gewicht 1,5 kg. Bestell-Nr. 36.000.0560 Preis Fr. 230. Pompe rotative pour urée HKP 250 Pompe rotative en plastique pour fûts de 200 l. Débit 0,25 l par cours. Avec raccord 2" pour fût. Poids 1,5 kg. No. de cde 36.000.0560 Prix Fr. 230. 211-19
Kurbel-Ölpumpe Massives Stahlgussgehäuse. Zweikammer-Flügelzellenpumpe mit 3-teiligem Metall-Saugrohr verstellbar für Gebindegrössen bis 200 Liter. Fassanschlussgewinde R 2 ". Geeignet zum Fördern von Diesel, Motor-, Getriebe- und Hydrauliköle bis SAE 90. Förderleistung 250 cm 3 pro Umdrehung. Auslaufrohr-Ø 25 mm. Bestell-Nr. 36.200.0400 Preis Fr. 95. Pompe à huile à manivelle Carter massif en fonte d acier. Pompe à palettes à double chambre avec tube d aspiration métallique réglable en 3 parties pour des futs jusqu à 200 litres. Filet du raccord pour fut R 2 ". Convient pour le pompage du gazole ainsi que des huiles de moteurs, de boites et hydrauliques jusqu à SAE 90. Débit jusqu à 250 cm 3 par tour. Tube de sortie Ø 25 mm. No. de cde 36.200.0400 Prix Fr. 95. Universal-Hub-Pumpe Für die meisten Flüssigkeiten geeignet (auch für alkalische Flüssigkeiten, Chemikalien, Säuren und Lösungsmittel). Nicht für sehr starke alkalische Flüssigkeiten und Säuren verwenden. Die Pumpe ist mit einen 2 -Fass-Adapter ausgerüstet und passt auf die meisten 50, 100 und 200 kg Fässer mit maximal 890 mm Tiefe. Ausguss mit Ø 1 (25,4 mm). Besteht aus Polyethylen und Edelstahl- Komponenten. Fördermenge 730 ml pro Hub. Bestell-Nr. 36.000.0700 Preis Fr. 79. Pompe universel, par course Pour differentes liquides aussi comme liquides alcalines, acides et solvents. Ne pas utiliser pour des liquides alcalines et acides trés forts. La pompe est équipé avec un adaptateur pour des fûts de 50, 100 et 200 kg avec une profondeur de max. 890mm. Sortie Ø 1 (25,4 mm). Pompe en Polyethylène et acier inoxidable. Débit 730 ml par course. No. de cde 36.000.0700 Prix Fr. 79. 211-20
OA 24016 Tragbarer Hand-Ölfüller, 16 l Zum bequemen Auffüllen oder Nachfüllen von Öl in Motoren, Getrieben, Schmieranlagen usw. Mit doppeltwirkender Handpumpe. Hahn mit gebogenem Auslauf und 2 m Ölschlauch. Behälter mit Ölstandsanzeige. Inkl. Spritzschutztrichter, verhindert das Überschwappen beim Einfüllen. Mit Standfuss und Tragbügel. Bestell-Nr. 36.600.2416 Preis Fr. 325. OA 24016 Remplisseur d huile à main, portable, 16 l Pour le remplissage ou le complément d huile moteur, de boîte de vitesses, dispositifs de lubrification etc. Avec pompe à main à double effet. Robinet avec écoulement cintré et 2 m tuyau à huile. Réservoir avec indicateur du niveau. Incl. entonnoir avec rebord anti-refoulement pour éviter que le liquide ne sort pas pendant le remplissage. No. de cde 36.600.2416 Prix Fr. 325. Fördermenge pro Pumpendoppelhub / Débit par cycle de complet 220 g Max. zulässige Viskosität / Viscosité max. de l huile débitée SAE 240 Behälterinhalt / Capacité du réservoir 16 l OA 24025 Fahrbarer Hand-Ölfüller, 24 l Zum bequemen Auffüllen oder Nachfüllen von Öl in Motoren, Getrieben, Schmieranlagen usw. Mit doppeltwirkender Handpumpe. Hahn mit gebogenem Auslauf und 2 m Ölschlauch. Behälter mit Ölstandsanzeige. Inkl. Spritzschutztrichter, verhindert das Überschwappen beim Einfüllen. Mit Stossbügel und Fahrgestell mit 2 Rädern. Bestell-Nr. 36.600.2425 Preis Fr. 375. OA 24025 Remplisseur d huile à main, mobile, 24 l Pour le remplissage ou le complément d huile moteur, de boîte de vitesses, dispositifs de lubrification etc. Avec pompe à main à double effet. Robinet avec écoulement cintré et 2 m tuyau à huile. Réservoir avec indicateur du niveau. Incl. entonnoir avec rebord anti-refoulement pour éviter que le liquide ne sort pas pendant le remplissage. Avec barre de poussé et chariot avec 2 roues. No. de cde 36.600.2425 Prix Fr. 375. Fördermenge pro Pumpendoppelhub / Débit par cycle de complet 220 g Max. zulässige Viskosität / Viscosité max. de l huile débitée SAE 240 Behälterinhalt / Capacité du réservoir 24 l 211-21
OA 24065 Fahrbarer Hand-Ölfüller, 65 l Zum bequemen Auffüllen oder Nachfüllen von Öl in Motoren, Getrieben, Schmieranlagen usw. Mit doppeltwirkender Handpumpe. Hahn mit gebogenem Auslauf und 2 m Ölschlauch. Behälter mit Ölstandsanzeige. Inkl. Spritzschutztrichter, verhindert das Überschwappen beim Einfüllen. Mit Stossbügel und Fahrgestell mit 4 Rädern. Bestell-Nr. 36.600.2465 Preis Fr. 620. OA 24065 Remplisseur d huile à main, mobile, 65 l Pour le remplissage ou le complément d huile moteur, de boîte de vitesses, dispositifs de lubrification etc. Avec pompe à main à double effet. Robinet avec écoulement cintré et 2 m tuyau à huile. Réservoir avec indicateur du niveau. Incl. entonnoir avec rebord anti-refoulement pour éviter que le liquide ne sort pas pendant le remplissage. Avec barre de poussé et chariot avec 4 roues. No. de cde 36.600.2465 Prix Fr. 620. Fördermenge pro Pumpendoppelhub / Débit par cycle de complet 220 g Max. zulässige Viskosität / Viscosité max. de l huile débitée SAE 240 Behälterinhalt / Capacité du réservoir 65 l OA 24125 Fahrbarer, pneumatischer Ölfüller, 24 l Zum raschen und bequemen Auffüllen oder Nachfüllen von Öl in Motoren, Getrieben, Schmieranlagen usw. Nach dem Druckaufbau am Druckluftnetz kann das Gerät an jedem beliebigen Ort netzunabhängig betrieben werden. Inkl. Druckmanometer, Ölstandsanzeige und Schlauch mit Ölauslasspistole. Behälter mit max. 20 l füllen. Bestell-Nr. 36.600.2426 Preis Fr. 390. OA 24125 Remplisseur d huile pneumatique, 24 l Pour le remplissage ou le complément d huile moteur, de boîte de vitesses etc. Après avoir «fait le plein» de pression au réseau d air comprimé, l appareil peut être utilisé n importe où en totale autonomie par rapport au réseau. Incl. manomètre, indicateur du niveau d huile, tuyau et pistolet. Reservoir remplir avec max 20 l. No. de cde 36.600.2426 Prix Fr. 390. Max. zulässige Viskosität / Viscosité max. de l huile débitée SAE 130 Betriebsdruck / Pression de travail 6 8 bar Behälterinhalt / Capacité du réservoir 24 l 211-22
Auffangwanne mit Rohr- und Spundverschraubung für Fässer 180/220 kg Auffangwannen-Ø 580 mm, Auffangwannen-Inhalt 13 l. Bestell-Nr. 36.600.2401 Preis Fr. 269. Récuperateur d huile avec tuyau et bac de fût 180/220 kg Diamètre de l etonnoir élargi 580 mm, capacité du bac 13 l. No. de cde 36.600.2401 Prix Fr. 269. OA 24150 Fahrbahres Altöl sammelgerät für Behälter 20/60 kg Zum Auffangen von Altöl aus dem Motor, dem Getriebe oder dem Differential. Trichteraufsatz abnehmbar. Siebeinsatz als Filter und Aufnahmemöglichkeit für Ölfilter. Verschlusshahn an der Auffangwanne. Fahrwagen mit 4 Rädern. Bestell-Nr. 36.600.2450 Preis Fr. 440. OA 24150 Récupérateur d huile usée mobile pour bidons 20/60 kg Pour le vidange de l huile moteur, boîte de vitesse, ou différentiel. Entonnoir élargi amovible. Grille-tamis comme filtre et posibilité d égoutter les filtre d huile. Robinet d arrêt huile sur bac. Chariot avec 4 roues. No. de cde 36.600.2450 Prix Fr. 440. Auffangwannen-Ø / Diamètre de l etonnoir élargi Auffangwannen-Inhalt / Capacité du bac Maximale Höhe / Hauteur maximum Mindesthöhe / Hauteur minimum 580 mm 13 l 1800 mm 1200 mm 211-23
OA 24000 Fahrbahres Altölsammelgerät für Fässer 180/220 kg Zum Auffangen von Altöl aus dem Motor, dem Getriebe oder dem Differential. Trichteraufsatz abnehmbar. Siebeinsatz als Filter und Aufnahmemöglichkeit für Ölfilter. Verschlusshahn an der Auffangwanne. Mit Fassverschraubung. Fahrwagen mit 4 Rädern. Bestell-Nr. 36.600.2400 Preis Fr. 740. OA 24000 Récupérateur d huile usée mobile pour fûts 180/220 kg Pour le vidange de l huile moteur, boîte de vitesse, ou différentiel. Entonnoir élargi amovible. Grille-tamis comme filtre et posibilité d égoutter les filtre d huile. Avec bac de fût. Robinet d arrêt huile sur bac. Chariot avec 4 roues. No. de cde 36.600.2400 Prix Fr. 740. Auffangwannen-Ø / Diamètre de l etonnoir élargi Auffangwannen-Inhalt / Capacité du bac Maximale Höhe / Hauteur maximum Mindesthöhe / Hauteur minimum 580 mm 13 l 1800 mm 1300 mm OA 24185 Altölsammelgerät mit fahrbarem Behälter, 80 l Zum Auffangen von Altöl aus dem Motor, dem Getriebe oder dem Differential unter Hebebühnen oder in der Grube. Siebeinsatz als Filter und Aufnahmemöglichkeit für Ölfilter. Verschlusshahn an der Auffangwanne. Abnehmbare Werkzeugschale auf Behälter. Ablasshahn am Behälter mit 2 m Schlauch für das Leeren des Behälters mit Druckluft. Bestell-Nr. 36.600.2485 Preis Fr. 580. OA 24185 Récupérateur d huile usée avec réservoir mobile, 80 l Pour le vidange de l huile moteur, boîte de vitesse, ou différentiel sous l elevateur ou en fosse. Grille-tamis comme filtre et posibilité d égoutter les filtre d huile. Robinet d arrêt sous bac. Bac porte-outils amovible sur réservoir. Robinet de vidange du réservoir avec 2 m tuyau pour la vidange pneumatique du réservoir. No. de cde 36.600.2485 Prix Fr. 580. Auffangwannen-Ø / Diamètre de l entonnoir élargi Auffangwannen-Inhalt / Capacité du bac Behälterinhalt / Capacité du réservoir Max. Altölinhalt / Capacité max. de l huile Maximalhöhe / Hauteur maximum Mindesthöhe / Hauteur minimum Ablassdruck / Pression de vidange 434 mm 8 l 80 l 62 l 1660 mm 1360 mm 0,5 bar 211-24
BT 30 Pneumatisches Altöl- Absauggerät, 30 l Praktisches und handliches Gerät für schnellen und sauberen Motorölwechsel. Heisses Motorenöl (70 80 C) kann in wenigen Minuten durch die Sonde abgesaugt werden. Nach dem Vakuumaufbau am Druckluftnetz kann das Gerät an jedem beliebigen Ort netzunabhängig betrieben werden. Vakuummeter zur Kontrolle der Saugkraft. Füllstandsanzeige mit Skala. Inkl. 6 Standard-Absaugsonden und 3 Schnellanschlüsse für Absaugnippel für VW, BMW und Mercedes. Bestell-Nr. 36.650.1030 Preis Fr. 450. BT 30 Aspirateur d huile avec réservoir, 30 l Appareil pratique et maniable pour vidanger rapidement et proprement les moteurs. L huile chaude (70 80 C) est aspirée en quelques minutes par une sonde. Après avoir «fait le plein» de dépression au réseau d air comprimé, l appareil peut être utilisé n importe où en totale autonomie par rapport au réseau. Vacuomètre pour le contrôle de la force aspirante. Avec indicateur du niveau. Livré avec 6 sondes et 3 adaptateurs spéciaux pour VW, BMW et Mercedes. No. de cde 36.650.1030 Prix Fr. 450. Absauggeschwindigkeit / Vitesse d aspiration 1,5 2 l/min Behälterinhalt / Capacité du réservoir 30 l Max. Altölinhalt / Capacité max. de l huile 25 l Benötigter Netzdruck / Pression de l air 7 bar Absaugschlauchlänge / Tuyau d aspiration 2 m OA 25084 Kombiniertes Altöl absaug- und Sammel gerät mit fahrbarem Behälter, 80 l Universelles Gerät für den Ölwechsel. Zum Ablassen von Motorenöl unter Hebebühnen oder in Gruben, aber auch direktes Absaugen des Motorenöls über Sonden. Heisses Motorenöl (70 80 C) kann in wenigen Minuten durch die Sonde abgesaugt werden. Nach dem Vakuumaufbau am Druckluftnetz kann das Gerät an jedem beliebigen Ort netzunabhängig betrieben werden. Vakuummeter zur Kontrolle der Saugkraft. Absaugschlauch 2 m mit Anschluss für Sonde. Füllstandsanzeige mit Skala. 2 m langer Schlauch zum Leeren des Behälters mit Druckluft. Inkl. ein Satz Standard-Absaugsonden und Schnellanschlüsse für in Fahrzeugen eingebaute Sonden. Bestell-Nr. 36.600.2584 Preis Fr. 770. OA 25084 Récupérateur et aspirateur d huile usée combiné avec réservoir mobile, 80 l Appareil universel pour vidanger rapide les moteurs sous l elevateur ou en fosse, mais aussi par aspiration directement avec sondes. L huile chaude (70 80 C) est aspirée en quelques minutes par une sonde. Après avoir «fait le plein» de dépression au réseau d air comprimé, l appareil peut être utilisé n importe où en totale autonomie par rapport au réseau. Vacuomètre pour le contrôle de la force aspirante. Tuyau d aspiration 2 m avec raccord pour sonde. Avec indicateur du niveau. Tuyau de 2 m pour le vidange pneumatique du réservoir. Livré avec un jeu sondes standard et des raccords rapides pour les sondes embarquées sur véhicule. No. de cde 36.600.2584 Prix Fr. 770. Spezifikationen / Spécifications Absauggeschwindigkeit / Vitesse d aspiration Saugkapazität / Capacité d aspiration Behälterinhalt / Capacité du réservoir Max. Altölinhalt / Capacité max. de l huile Auffangwannen-Ø / Diamètre de l entonnoir élargi Auffangwannen-Inhalt / Capacité du bac Benötigter Netzdruck / Pression de l air Absaugschlauchlänge / Tuyau d aspiration Ablassdruck / Pression de vidange 1,5 2 l/min 62 l 80 l 70 l 434 mm 8 l 7 bar 2 m 0,5 bar 211-25
OA 25085 Kombiniertes Altöl-Absaug- und Sammelgerät mit Saugkopf und fahrbarem Behälter, 80 l Universelles Gerät für den Ölwechsel. Zum Ablassen von Motorenöel unter Hebebühnen oder in Gruben, aber auch direktes Absaugen des Motorenöls über Sonden. Heisses Motorenöl (70 80 C) kann in wenigen Minuten durch die Sonde abgesaugt werden. Mit transparentem Saugkopf (Inhalt 8 l) zur Kontrolle der Ölqualität und der abgesaugten Menge. Nach dem Vakuumaufbau am Druckluftnetz kann das Gerät an jedem beliebigen Ort netzunabhängig betrieben werden. Vakuummeter zur Kontrolle der Saugkraft. Absaugschlauch 2 m mit Anschluss für Sonde. Füllstandsanzeige mit Skala. 2 m langer Schlauch zum Leeren des Behälters mit Druckluft. Inkl. ein Satz Standard-Absaugsonden und Schnellanschlüsse für in Fahrzeugen eingebaute Sonden. Bestell-Nr. 36.600.2585 Preis Fr. 1150. OA 25085 Récupérateur et aspirateur d huile usée combiné avec préchambre et réservoir mobile, 80 l Appareil universel pour vidanger rapide les moteurs sous d elevateur ou en fosse, mais aussi par aspiration directement avec sondes. L huile chaude (70 80 C) est aspirée en quelques minutes par une sonde. L huile coule dans un récipient transparent pour contrôler son état et son volume (max. 8 l). Après avoir «fait le plein» de dépression au réseau d air comprimé, l appareil peut être utilisé n importe où en totale autonomie par rapport au réseau. Vacuomètre pour le contrôle de la force aspirante. Tuyau d aspiration 2 m avec raccord pour sonde. Avec indicateur du niveau. Tuyau de 2 m pour le vidange pneumatique du réservoir. Livré avec un jeu sondes standard et des raccords rapides pour les sondes embarquées sur véhicule. No. de cde 36.600.2585 Prix Fr. 1150. Absauggeschwindigkeit / Vitesse d aspiration Saugkapazität / Capacité d aspiration Behälterinhalt / Capacité du réservoir Auffangwannen-Ø / Diamètre de l etonnoir élargi Auffangwannen-Inhalt / Capacité du bac Benötigter Netzdruck / Pression de l air Absaugschlauchlänge / Tuyau d aspiration Ablassdruck / Pression de vidange Höhe / Hauteur 1,5 2 l/min 60 65 l 80 l 434 mm 8 l 7 bar 2 m 0,5 bar 1400 1660 mm Absaug-Handpumpe Universell einsetzbar für verschiedene Flüssigkeiten wie Motorenöl, Getriebeöl, Bremsflüssigkeit, Frostschutz, Wasser usw. Kompakte Pumpe mit Behälterinhalt von 6,5 l. 3 verschieden dicke Absaugsonden werden mitgeliefert (ineinander steckbar). Bestell-Nr. 36.200.9169 Preis Fr. 194. Pompe aspirante à main Universellement utilisable pour diverses sortes de liquides tels que huile moteur, huile pour boîte de vitesses, liquide de freins, produit antigel, eau etc. Pompe compacte avec contenu de 6,5 l. Livrée avec 3 différentes épaisseurs de sondes d aspiration (enfichables l une dans l autre). No. de cde 36.200.9169 Prix Fr. 194. 211-26
Vakuum-/ Druckpumpe 18 l Manuelle Pumpe mit welcher wahlweise Vakuum oder Druck aufgebaut werden kann. Das Gerät ist somit geeignet zum Absaugen von Flüssigkeiten. Dafür werden die ineinander steckbaren 3 Sonden Ø 5,8 / 6,7 und 9,8 mm verwendet. Einsetzbar für Motoröl, Bremsflüssigkeit, Getriebeöl, Wasser usw. Nach dem Umstellen auf Druck kann der Inhalt entleert werden oder neue Flüssigkeit mittels dem flexiblen Schlauch und der Auslaufpistole ausgeschenkt werden. Ausgestattet mit: Manometer und Einfüllverschluss mit Überdruckventil. Fahrbar auf 3 Rädern, davon eines feststellbar. Kapazität 18 l, hitzebeständig. Höhe 70 cm. Bestell-Nr. 36.200.9175 Preis Fr. 395. Pompe à vide/ Pompe refoulante 18 l Pompe manuelle permettant d obtenir du vide ou une mise en pression. L appareil est ainsi adapté à l aspiration de liquides. On utilise pour ce faire les 3 sondes emboitables les unes dans les autres de Ø 5,8 / 6,7 et 9,8 mm. Peut être utilisée pour l huile moteur, le liquide de freinage, l huile de boîte, l eau, etc. Après commutation sur la fonction pression le contenu peut être vidé ou un nouveau liquide peut être soutiré au moyen du flexible et du pistolet verseur. Equipement: Manomètre et capuchon de remplissage avec vanne de surpression. Mobile sur trois roues dont une blocable. Capacité 18 l, résistant à la chaleur. Hauteur 70 cm. No. de cde 36.200.9175 Prix Fr. 395. Manuelle Transfer-Pumpe Manuelle Transfer-Pumpe 500 ml aus Metall zum Umfüllen von diversen Flüssigkeiten (Öl, Diesel, Benzin etc.). Mit je 1 m Ansaug- bzw. Abgabe-Schlauch. Bestell-Nr. 36.210.2027 Preis Fr. 48. Pompe de transfert manuelle Pompe de transfert manuelle 500 ml en métal pour décanter divers liquides (huile, diesel, essence etc.). Avec 2 tuyaux de longuer 1 m pour aspirer résp. sortie de la liquide. No. de cde 36.210.2027 Prix Fr. 48. Hand-Ölspritze Hand-Ölspritze 500 ml. Bestell-Nr. 36.210.2024 Preis Fr. 39. Pompe à cardan Pompe à cardan 500 ml. No. de cde 36.210.2024 Prix Fr. 39. 211-27
Altöl-Auffangwannen und Trichter Zum Aufsetzen auf Ablasswannen und Trichter. Speziell grosse Auffangflächen. Geeignet für gleichzeitiges Ablassen von Motor- und Getriebeöl sowie Filter, oder bei Demontage der Motoröl- oder Getriebeölwanne. Ablaufsieb verhindert den Verlust von Teilen. Aus Kunststoff. 2 Grössen lieferbar. Bac de vidange pour l huile Se pose sur toutes sortes de récupérateur d huile en agrandissant sa surface. Permet ainsi de vidanger l huile du moteur et transmission simultanément. Le réseau au milieu sert à retenir des pièces tombées dedans. Livrable en deux dimensions, en plastique. 560 x 585 mm 560 x 585 mm Bestell-Nr. 32.100.7892 Preis Fr. 29. No. de cde 32.100.7892 Prix Fr. 29. 610 x 915 mm 610 x 915 mm Bestell-Nr. 32.100.7902 Preis Fr. 49. No. de cde 32.100.7902 Prix Fr. 49. 211-28
Kombinierte Altöl- Absaug- und Sammelgeräte mit fahrbarem Behälter, 115 l mit absenkbarer Ölwanne und Absaugung im Schwenkarm Vielseitige Universalgeräte für den Ölwechsel. Durch Ablassen in Ölwanne auf dem Boden, unter der Hebebühne oder in der Grube. Aber auch durch Absaugen mit einer Sonde direkt aus dem Motor. Keine ständige Druckluftversorgung erforderlich, deshalb überall einsetzbar. Vakuummeter zur Kontrolle der Saugkraft. Schalldämpfer für die Druckluft. Absaugschlauch 2 m mit Anschluss für Sonde. Abnehmbare Werkzeugschale auf Kessel. Füllstandsanzeige mit Skala. 2 m langer Schlauch zum Leeren des Behälters mit Druckluft. Fahrwerk mit 4 Rädern. Inkl. ein Satz Standard-Absaugsonden und Schnellanschlüsse für in Fahrzeugen eingebaute Sonden. Récupérateurs et aspirateurs d huile usée combiné avec réservoir mobile, 115 l avec bac à huile et aspiration par le bras orientable Appareils universels «multi-usages» pour les vidanges d huile. En laissant couler l huile dans le bac à huile au sol, sous l élévateur ou dans une fosse. Mais aussi par aspiration de l huile directement dans moteur à l aide une sonde. Pas d alimentation permanente en air comprimé requise, donc utilisable en tout endroit. Vacuomètre pour le contrôle de la force aspirante. Silencieux de l air. Tuyau d aspiration 2 m avec raccord pour sonde. Bac porte-outils amovible sur réservoir. Avec indicateur du niveau. Tuyau de 2 m pour le vidange pneumatique du réservoir. Chariot avec 4 roues. Livré avec un jeu sondes standard et des raccords rapides pour les sondes embarquées sur véhicule. Mod. OA 26114 Mod. OA 26114 Mit Auffangwannen-Inhalt: 14 l Avec capacité du bac: 14 l Bestell-Nr. 36.600.2614 Preis Fr. 1550. No. de cde 36.600.2614 Prix Fr. 1550. Mod. OA 26265 Mod. OA 26265 Mit Auffangwannen-Inhalt: 50 l Avec capacité du bac: 50 l Bestell-Nr. 36.600.2665 Preis Fr. 1980. No. de cde 36.600.2665 Prix Fr. 1980. 211-29
5 6 7 3 1 4 2 Standardsonden Alle -Altölabsauggeräte werden serienmässig mit einem Satz Standardsonden ausgerüstet, flexibel und aus Metall mit unterschiedlichen Durchmessern, sowie mit Anschlüssen für Motoren mit eingebauter Sonde. Alle werden auf den Schnellanschluss (Nr. 7), welcher zugleich Mercedes-Direktanschluss ist, aufgesetzt. Sondes standard Tous les aspirateurs sont livrés avec une série de sondes standard metalliques et flexibles de différents diamètres et avec des raccords pour les moteurs avec sondes incorporées. Toutes les sondes sont montées sur le raccord rapide (7), qui est également le branchement direct Mercedes. Standardsonden-Satz Jeu de sondes standard Bestehend aus Sonden gemäss Bild 1 6. Composé de sondes selon illustrations 1 6. Bestell-Nr. 36.600.2446 Preis Fr. 149. No. de cde 36.600.2446 Prix Fr. 149. Standardsonden, einzeln Sondes, seul Nr. / No. Ausführung / Exécution Sonden-Ø / Ø sondes Länge / Longueur Bestell-Nr. / No. de cde Preis / Prix 1 Flexibel / Flexible 5 mm 700 mm 36.600.2434 21. 2 Metall / Métallique 5 mm 700 mm 36.600.2435 20. 3 Flexibel / Flexible 6 mm 700 mm 36.600.2431 21. 4 Metall / Métallique 6 mm 700 mm 36.600.2436 18. 5 Flexibel / Flexible 7 mm 1000 mm 36.600.2437 22. 6 Flexibel / Flexible 8 mm 700 mm 36.600.2438 20. 1 2 3 Anschlüsse bei eingebauten Sonden Branchement aux sondes encorporées Nr. / No. Für / Pour Bestell-Nr. / Preis / No. de cde Prix 1 VW 36.600.2430 12. 2 BMW 36.600.2432 12. 3 Citroen 36.600.2433 12. Spezialsonden Zum Absaugen von Altöl an Motoren, bei denen eine längere Sonde benötigt wird, um auf den Boden der Ölwanne zu gelangen oder mit grösserem Durchmesser, um schneller abzusaugen. Sondes spéciales Pour l aspiration d huile usée aux moteurs lesquels ont besoin d une sonde plus longue pour parvenir à aspirer l huile au fond du carter, ou avec diamètre plus grand pour apiration rapide. Ausführung / Exécution Sonden-Ø / Ø sondes Länge / Longueur Bestell-Nr. / No. de cde Preis / Prix Flexibel / Flexible 6 mm 1500 mm 36.600.2443 31. Flexibel / Flexible 7 mm 1500 mm 36.600.2444 30. Flexibel / Flexible 8 mm 1500 mm 36.600.2442 29. Flexibel / Flexible 12 mm 700 mm 36.600.2445 24. 211-30
Anschlüsse für Wasserfahrzeuge Beim Einsatz der Altöl-Absauggeräte bei Wasserfahrzeugen sind die folgenden Adapter notwendig. Anschluss für Aussenbordmotoren, 3 8" Bestell-Nr. 36.600.2455 Preis Fr. 20. Anschluss für Innenbordmotoren, 3 4" Bestell-Nr. 36.600.2454 Preis Fr. 29. Raccords pour moteurs nautiques Pour l utilisation des aspirateurs d huile usée aux moteurs nautiques les adaptateurs suivants sont nécessaires. Raccord pour moteurs hors-bord, 3 8" No. de cde 36.600.2455 Prix Fr. 20. Raccord pour moteurs intérieurs, 3 4" No. de cde 36.600.2454 Prix Fr. 29. 36.600.2455 36.600.2454 Fahrwagen für Fässer 20 60 kg Verzinktes Fahrgestell mit verstellbarem Arm zum Festhalten einer Pumpe. Das Universal-Unterteil eignet sich für Kanister und andere Behälter mit verschiedenen Formen. Mit 4 Rädern. Gewicht 9,2 kg. Bestell-Nr. 36.650.8004 Preis Fr. 192. Chariot pour fûts de 20 60 kg Châssis zingué avec base universelle pour transporter différents types de récipients (bidons, nourrices etc.) Avec bras reglable pour fixer une pompe. Avec 4 roues. Poids 9,2 kg. No. de cde 36.650.8004 Prix Fr. 192. 211-31
Fahrwagen für Fässer 180/220 kg schwere Ausführung Verzinktes Fahrgestell mit Schnellblockier-Vorrichtung für das Fass. Seitlich einstellbare Haltevorrichtung für Pistole und Schlauch oder anderes Zubehör. Vorgesehen für den Aufbau eines Schlauchrollers. Mit 4 Rädern, eines mit Bremse. Gewicht 44 kg. Bestell-Nr. 36.650.8003 Preis Fr. 470. Chariot pour fûts de 180/220 kg exécution lourd Châssis zingué avec dispositif rapide pour le blocage du fût et avec support latéral réglable pour accrocher le pistolet et le tuyau ou d autres accessoieres. Prévu pour l installation d un enrouleur. Avec 4 roues, dont une avec frein. Poids 44 kg. No. de cde 36.650.8003 Prix Fr. 470. OA 24160 Altöl-Auffangwanne für Hebebühnen und Gruben Zum Auffangen von Altöl vom Motor, Getriebe oder Differential auf der Hebebühne oder über der Grube. Wanne mit Schwallschutzeinsatz mit Rücklaufschutz und Siebanlage. Auf dem Sieb lassen sich Ölfilter abtropfen. Die Wanne verfügt über ein seitliches, abnehmbares Leitblech und ist mit einem Ablasshahn mit Aussengewinde R 1 " ausgerüstet. Dank verstellbaren Rädern ist die Wanne auf der Hebebühne und der Grube verschiebbar. Bestell-Nr. 36.600.2460 Preis Fr. 679. Inhalt / Contenu Abmessung / Dimensions Grubenbreiten / Largeur chassis OA 24160 Bac de vidange pour lift ou fosse Pour le vidange de l huile de moteur, boîte à vitesse et différential sur lift ou sur fosse. Le bac est équipé d une grille brise-lames et anti-refoulement utilisable également comme appui pour égoutter les filtres d huile. En autre il est muni d un transporteur d huile latéral amovible et d un robinet avec filetage mâle R 1 ". Les supports mobiles qui servent à déplacer le bac sur lift ou sur fosse sont réglables. No. de cde 36.600.2460 Prix Fr. 679. 65 l 660 x 510 mm 750 1200 mm Altölablassschale 16 l Praktischer Sammelbehälter aus schwarzem Polyethylen-Kunststoff für verschiedene Flüssigkeiten. Mit Traggriffen und Ausguss. Inhalt 16 l. Grösse: 600 x 450 x 180 mm. Bestell-Nr. 32.100.7952 Preis Fr. 42. Vidangeur plastique 16 l Récupérateur très pratique en polyéthylène noir pour diverses sortes de liquides. Avec poignées résp. bec lateral. Contenu 16 l. Dim.: 600 x 450 x 180 mm. No. de cde 32.100.7952 Prix Fr. 42. 211-32
Fasstrichter / Tropfwanne für 200 Liter-Fass Problemloses Befüllen von 200 Liter-Fässern über das 2 "-Spundloch. Bedeckt die ganze Oberfläche des Fasses. Ausgerüstet mit Ablauf mit Siebeinsatz sowie Abtropffläche für Filter und Dosen. Aus schwarzem Kunststoff (Polypropylen). Bestell-Nr. 32.100.4520 Preis Fr. 97. Durchmesser / Diamètre Aufnahmevolumen / Capacité Gewicht / Poids Entonnoir de fût / Cuvette de recueil des gouttes pour les fûts de 200 litres Remplissage sans problème des fûts de 200 litres par le trou de bonde de 2 ". Recouvre toute la surface du fût. Est équipé d un écoulement avec insert filtrant ainsi que d une surface d égouttement pour les filtres et les boîtes. En matière plastique noire (polypropylène). No. de cde 32.100.4520 Prix Fr. 97. 600 mm 20 l 1,7 kg MEGA PB-300 Hydraulischer Fassheber für 200 kg-stahlfässer Zum Hochheben der Fässer in Fahrzeuge oder auf Rampen. Automatisches Anhängen am Fassrand. Die Pedalbedienung erlaubt handfreies Heben und Senken. Langsamer Senkvorgang möglich. Totmann-Ablassventil. Fahrgestellbreite den Euro-Paletten angepasst. Bestell-Nr. 35.250.3300 Preis Fr. 980. Tragkraft / Capacité de charge Hubhöhe max. / Course de levage max. Gewicht / Poids MEGA PB-300 Elévateur hydraulique pour fûts métalliques de 200 kg Pour le levage de fûts dans des véhicules ou sur des rampes. Accrochage automatique au bord du fût. La commande à pied permet un levage et abaissement sans l aide des mains. Abaissement lent possible. Commande à dispositif type «hommemort». Largeur du châssis adaptée aux europalettes. No. de cde 35.250.3300 Prix Fr. 980. 300 kg 725 mm 70 kg 211-33
Mega AB-300 Fass-Hebeklammer Für 200 kg-stahlfässer. An Werkstattkranen einsetzbar. Tragkraft 300 kg. Bestell-Nr. 35.250.3000 Preis Fr. 350. Mega AB-300 Pince à fûts Pour fûts métalliques de 200 kg. Peut être utilisée sur des engins de levage hydrauliques d atelier. Capacité de charge 300 kg. No. de cde 35.250.3000 Prix Fr. 350. Auffangwanne Wanne aus 3 mm Stahlblech ST 37-2, feuerverzinkt. Herausnehmbarer, feuerverzinkter Gitterrost. Für 2 x 200 l-fässer. Gewicht 70 kg. Grösse 120 x 80 x 34 cm. Bestell-Nr. 20.020.0200 Preis Fr. 650. Cuve collectrice Cuve en tôle d acier de 3 mm ST 37-2, galvanisé à chaud, caillebotis amovible galvanisé à chaud. Pour 2 fûts de 200 l. Poids 70 kg. Dim. 120 x 80 x 34 cm. No. de cde 20.020.0200 Prix Fr. 650. 211-34