Internationaler Sprachdienstleister



Ähnliche Dokumente
Fachübersetzungen in allen Weltsprachen

AS-Call Telefonkonferenz

ProMosaik Trans Ihr interkulturelles Übersetzungsbüro

ANSCHRIFT: Athena Court, Office 32, 3 rd floor, 2 Americanas Street,Potamos Yermasoyias, 4048 Limassol- Cypru P.O.Box CY-3507 Limasol - Cyprus

Online WÖRTERBÜCHER. Für diese Liste bedanken wir uns an Mailing-Liste "JOE" (Junge Osteuropa Experten).

Äh was, sorry? Unsere Business-Sprachkurse helfen Ihnen weiter.

WEEE im Vereinigten Königreich (UK) und eine allgemeine WEEE-Einführung

Sprachliche Vielfalt feiern

Hinweise zum Fremdsprachenangebot für den BOK-Bereich

Deutsch als Fremdsprache

V3 Angebot für Schulen

Thüringer Landtag 5. Wahlperiode

Berner Vermittlungsstelle für interkulturelle Übersetzerinnen und Übersetzer In den Bereichen Gesundheit, Bildung, Soziales und anderen

Erste Schritte. Was zeichnet die klassische Partnervermittlung wirklich aus? Wo liegen die besonderen Stärken der Partnerzusammenführung?

Institut für Fremdsprachen Hochschule Karlsruhe Technik und Wirtschaft Modulbeschreibungen

Erfahrungen mit Hartz IV- Empfängern

Welches Übersetzungsbüro passt zu mir?

Mitteilung. Büro der Präsidierenden Bischofschaft Abteilung Publikationen, (001)

1 / 12. Ich und die modernen Fremdsprachen. Fragebogen für die Schülerinnen und Schüler der 5. Klasse Februar-März 2007

Sichere Anleitung Zertifikate / Schlüssel für Kunden der Sparkasse Germersheim-Kandel. Sichere . der

Fragebogen: Rätoromanisch

SCHRITT 1: Öffnen des Bildes und Auswahl der Option»Drucken«im Menü»Datei«...2. SCHRITT 2: Angeben des Papierformat im Dialog»Drucklayout«...

Mehr Umsatz durch Übersetzungen? Geht das?

TNT SWISS POST AG KUNDENSERVICE. Kompetent I lokal I sofort erreichbar in vier Sprachen (DE, FR, IT & EN) THE PEOPLE NETWORK

Mehrsprachigkeit als Ressource fördern

Die Übersetzung als Umsatzmotor - 3 Gründe für Übersetzungen

ÜBERSETZUNGEN & SPRACHMANAGEMENT

Information zum Projekt. Mitwirkung von Menschen mit Demenz in ihrem Stadtteil oder Quartier

EUROPÄISCHES AMT FÜR PERSONALAUSWAHL (EPSO)

Wie benutzen Sie diese Internetseite?

Informationen als Leistung

Gut betreut im Hausarztmodell

Andacht für junge Erwachsene in aller Welt

Internationaler Dolmetscherdienst Ulm IDU

Sanitär. Heizung. Flaschnerei.

Internet online Update (Mozilla Firefox)

Office Synchronizer. Versionshinweise. Version 1.66

TranslationsInLondon Ltd. Viele Sprachen... Eine Lösung

Die neuen übergreifenden Zertifikate der Internen Weiterbildung

xtmail Suite for SAP xtmail Suite for SAP

Online Bestellsystem Bedienungsanleitung

Dann zahlt die Regierung einen Teil der Kosten oder alle Kosten für den Dolmetscher.

AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom b

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Portfolio: "Kabale und Liebe" von Friedrich von Schiller

Jetzt gibt es viel zu regeln.

So funktioniert das online-bestellsystem GIMA-direkt

Ein Brückenangebot zwischen Schule und Elternhaus

Qualität und Service von Anfang an. Rufen Sie uns an: Mit uns wird jedes Ihrer Druckprojekte zum Volltreffer

ÜBERSETZEN & DOLMETSCHEN

Testen Sie die Besten! Service. Beratung. Termintreue. Qualität. Kreditwunsch. Neue Medien

um Unternehmen erfolgreich zu machen!

FRAGEBOGEN Webseite. Ihre Daten helfen uns und Ihnen bei der Erfüllung unseres Auftrages. Bitte nehmen Sie sich etwas

Was meinen die Leute eigentlich mit: Grexit?

Eingewöhnung. Wie ein guter Start gelingt

Wir machen neue Politik für Baden-Württemberg

Arbeit zur Lebens-Geschichte mit Menschen mit Behinderung Ein Papier des Bundesverbands evangelische Behindertenhilfe e.v.

Anleitung zur Pflege Ihrer Mini-Website

Arbeitsblätter. Sinnvolle Finanzberichte. Seite 19

Schritt-für-Schritt-Anleitung So verschlüsseln Sie Ihr -Konto auf Ihrem Android Smartphone

Vorgehensweise bei Lastschriftverfahren

Mitteilung. Büro der Präsidierenden Bischofschaft, Abteilung Publikationen, (001)

Sehr geehrter Herr Pfarrer, sehr geehrte pastorale Mitarbeiterin, sehr geehrter pastoraler Mitarbeiter!

Fragebogen Seite 1 von 7

Schritt 1. Anmelden. Klicken Sie auf die Schaltfläche Anmelden

Vorankündigung Die Verlagsleitung und der Erfolgsautor der Blauen Business-Reihe ist auf der Frankfurter Buchmesse 2007 vertreten.

ISL Schulungs-Angebot Stärker werden und etwas verändern!

Ein Vorwort, das Sie lesen müssen!

Wir sprechen. mittelständisch!

SCANTEXT ÜBERSETZUNGEN. Ihre BOTSCHAFT in allen SPRACHEN!

Informationen zum Ambulant Betreuten Wohnen in leichter Sprache

Die Tabellenvorlage im Katalog für Tabellen speichern... 2 Weiteres zu Schnellbausteinkatalogen EDV + Didaktik - Dr. Viola Vockrodt-Scholz

micura Pflegedienste Köln

Denken und Träumen - Selbstreflexion zum Jahreswechsel

Eurobarometer-Umfrage*, Angaben in in Prozent der der Bevölkerung**, Europäische Union Union und und ausgewählte europäische Staaten, Ende 2005

teamsync Kurzanleitung

Einfach zu nachhaltig günstiger Energie wechseln.

Autoformat während der Eingabe

FRAGEBOGEN ANWENDUNG DES ECOPROWINE SELBSTBEWERTUNG-TOOLS

FRAGEBOGEN INTEGRATIONSPANEL

Handbuch Internetmeldeportal für melde- und gebührenpflichtige Firmen der Agricura Meldung der Lagerbestände per 31.

Interne Buchungen in ROOMS

CountryDesk. Das internationale Netzwerk der Sparkassen-Finanzgruppe

Gemeinsam. Alters- und Pflegewohnheim Klinik Lindenegg

Fragebogen zur Kooperation und Hilfeplanung

Wie ist das Wissen von Jugendlichen über Verhütungsmethoden?

LEITFADEN FÜR LERNMENTOREN ZUR REPRÄSENTATION VON LEBENSLANGEN LERNEN IM BETRIEB

Gemeinsam neue Wege gehen

Reservistenkameradschaft Limburg -»Nassauer Löwe«im Verband der Reservisten der Deutschen Bundeswehr e.v.

micura Pflegedienste München/Dachau GmbH

CONTInuität und Leistung seit 1970

Wenn Sie mit Ihrem Latein am Ende sind

Informationen für Optiker Wenn die Brille nicht mehr reicht

)XQNWLRQVWDVWH8PEXFKHQ

SWOT Analyse zur Unterstützung des Projektmonitorings

2013 INNOVA Handelshaus AG - 1

ONLINE: DREI GUTE GRÜNDE STROMLIEFERANT ZU WERDEN UNABHÄNGIG, SICHER UND RENTABEL

Hinweise in Leichter Sprache zum Vertrag über das Betreute Wohnen

Das Festkomitee hat die Abi-Seite neu konzipiert, die nun auf einem (gemieteten) Share Point Server

Die Wahlen zum kroatischen Parlament: Das kroatische Wahlsystem und der Versuch einer Prognose

Gezielt über Folien hinweg springen

Transkript:

Ausgabe Juni / 2007

Internationaler Sprachdienstleister Team Das Team und Dolmetscher AIGOR-Interlingua steht für Qualität und Zuverlässigkeit, Termintreue und Fachkompetenz - ganz gleich welchen Inhalt Sie von welcher Quellsprache aus in welche Zielsprache übersetzen lassen möchten. Monika Weiss Simone Hoffmann mehr als 5.000 Übersetzer Deutschherrnstraße 15-19 / Gebäude D 90429 Nürnberg Tel. 0911-66 04 800 Fax: 0911-66 04 801

Egal welche Sprache - Wir haben sie... Arabisch Griechisch Litauisch Serbisch Armenisch Hindi Norwegisch Slowakisch Bulgarisch Irisch Niederländisch Slowenisch Chinesisch Isländisch Polnisch Spanisch Dänisch Italienisch Persisch Tschechisch Englisch Japanisch Portugiesisch Thailändisch Estnisch Koreanisch Rumänisch Türkisch Finnisch Kroatisch Russisch Ungarisch Französisch Lettisch Schwedisch Vietnamesisch... auch wenn es exotisch wird. Eskimoisch Hebräisch Maledivisch Schweizerdeutsch Esperanto Javanisch Maleiisch Sindhi Fidschianisch Jiddisch Maori Suaheli Friesisch Lateinisch Samoanisch Tibetisch Die Welt zu Ihren Diensten www.aigor-interlingua.de info@aigor-interlingua.de

Alles aus einer Hand Übersetzen Unsere Übersetzer(innen) sind qualifizierte Profis, die staatlich geprüft und beeidigt sind. Sie arbeiten in ihren Muttersprachen und in ihren jeweiligen Fachgebieten. Dolmetschen Wir finden den/die richtige(n) Dolmetscher(in), damit Sie bei Ihrem Gespräch den Kopf für die wichtigen Dinge frei haben. Beraten Bei technischen Fragen zu Formaten, Zeichensätzen und Programmen oder zur Ablauforganisation beraten wir Sie gerne. Koordinieren Auch wenn es schnell gehen muss, behalten wir die Ruhe und koordinieren kompetent Ihre Wünsche. Lektorat Diplomierte Übersetzer und Muttersprachler lesen Ihre Texte Korrektur. Dies umfasst Orthographie, Interpunktion, Grammatik und Typographie. Deutschherrnstraße 15-19 / Gebäude D 90429 Nürnberg Tel. 0911-66 04 800 Fax: 0911-66 04 801

Spezialitäten Qualität trotz Quantität Bei größeren Aufträgen, an denen mehrere Übersetzer/innen beteiligt sind, koordinieren und kommunizieren wir und die mitwirkenden Übersetzer/innen über unsere Auftragsplattform. (z. B. 20.000 Zeilen Maschinenbautechnik innerhalb 20 Tagen) Mehrsprachige Projekte Aufgrund unserer Erfahrung, guter Kontakte und den Einsatz unseres umfangreichen Übersetzerpools, wickeln wir auch mehrsprachige Projekte schnell und termingerecht für Sie ab. (z. B. 250 Zeilen Textilfachübersetzung in 15 Sprachen innerhalb 2 Tagen) Gleichbleibende Qualität Bei Periodikas greifen wir auf Übersetzer/innen zurück, die mit Ihrem Produkt bereits gearbeitet haben und damit vertraut sind. Zeit- und Kostenersparnis Sie verlieren keine Zeit bei der Suche nach qualifizierten Übersetzern/innen, da wir für Ihren Auftrag die richtigen Fachleute haben. Egal welche Sprache und welches Fachgebiet. www.aigor-interlingua.de info@aigor-interlingua.de

Auszug aus unserer Referenzliste: Deutschherrnstraße 15-19 / Gebäude D 90429 Nürnberg Tel. 0911-66 04 800 Fax: 0911-66 04 801

Auszug aus unserer Referenzliste: www.aigor-interlingua.de info@aigor-interlingua.de

Und so einfach geht s... Sie rufen uns an: Tel. 0911 / 66 04 800 Sie besprechen mit uns Ihre Anfrage ob telefonisch oder bei Ihnen im Hause - Sie nennen uns Ihren Termin und übergeben uns Ihre Textdokumente Sie erhalten unser Angebot speziell für Ihre Fachrichtung und für die zu übersetzende(n) Zielsprache(n), schnell und vertraulich Wir kümmern uns um Ihren Auftrag professionell und termingerecht Wir liefern zuverlässig in den von Ihnen gewünschten Formaten, per E-Mail, Post, Kurier oder persönlich Sie sind uns wichtig deshalb halten wir Sie auf dem Laufenden und betreuen Sie, auch über Ihren Auftrag hinaus, gerne weiter auf Ihrem Weg in internationale Märkte * Diese Broschüre ist auch in Englisch als PDF-Datei erhältlich. Deutschherrnstraße 15-19 / Gebäude D 90429 Nürnberg Tel. 0911-66 04 800 Fax: 0911-66 04 801