Deutsch Plus Programme 11



Ähnliche Dokumente
Deutsch Plus Programme 1

1. Hello, I m Francis Docherty. a. No, sorry. I m not. 2. I m sorry. What was your b. I don t think he

German Section 28 - Online activitites

Listening Comprehension: Talking about language learning

FLIRT ENGLISH DIALOGUE TRANSCRIPT EPISODE FIVE : WELCOME TO MY WORLD

a lot of, much und many

FLIRT ENGLISH DIALOGUE TRANSCRIPT EPISODE TEN : MAKING UP

Flirt English Dialogue Transcript Episode Eight : On The Team

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS

Umgangssprache für Anfänger. Übungen

RATAVA. COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help:

6KRSSLQJDW&DPGHQ/RFN 1LYHDX$

Flirt English Dialogue Transcript Episode Two : First Date

PROFESSIONELLE ANSAGEN UND MUSIK

Wortschatzliste 1-1. Students will be able to greet and say good-bye to others. Fine! / Good! / Well! Unit 1: Getting to Know You

Deutsch Plus Programme 5

COMPUTER: Mission Berlin, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany.

Lektion 9: Konjugation von Verben im Präsens (conjugation of verbs in present tense)

She works with a computer. Does she work with a computer? He writes s. Does he write s? It sounds right. Does it sound right?

forty-three Write the correct names in the boxes. nose neck foot head leg ear mouth body hair eye arm face hand

Neues Aufgabenformat Say it in English

Willst du jemandem einen Rat oder eine Anweisung geben, dann verwendest du den Imperativ: Hier nun ein paar Beispiele:

Englisch-Grundwortschatz

It s holiday time. Enrico is going to see his grandparents in Rome. He talks to his grandmother on the telephone.

Materialien zu unseren Lehrwerken

DEUTSCH 3 Päckchen 7

DO you come from a big city in Italy? (you)

g. If you don't know where you are, you must look at the h. If you can't find your way, you must for help: Can you me...the way to, please?

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.

DOWNLOAD. Meet and greet. Erste Schritte in Englisch. Anne Scheller. Downloadauszug aus dem Originaltitel: Klasse 3 4

Wortschatzliste 1-1. Students will be able to greet and say good-bye to others. Fine! / Good! / Well! Unit 1: Getting to Know You

Deutsch Plus Programme 8

COMPUTER: Mission Berlin, November 9, 2006, ten am. Welcome to Berlin. Who is your hero? Welcome to Berlin. Who is your hero?

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 24 Ticking Clock

Klassenarbeit - Grammatik

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help:

Personalpronomen und das Verb to be

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.

Englisch-Selbsteinstufungstest

Englische SÄtze. Sich anmelden: Hier spricht / Da ist... This is... Mein Name ist... My name is...

* Musterdialog unverändert mit dem Partner einüben

Teil 4,9 Ich habe mein Handy, aber wo sind meine Schlüssel?

GERMAN VACATION WORK (2014)

German Section 33 - Online activitites

Schule mit Erfolg. Englisch Simple present adverbs time Unit Blatt What time is it? 7.50 Uhr Uhr Uhr Uhr 20.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven am. You've got 60 minutes and no extra life left.

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

Interkulturelle Kompetenzen: A test for tourists

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Unit 4: Informationsblatt für Mini-Teachers (schwierige Laute sind unterstrichen)

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six fifteen pm. You've only got 40 minutes to solve the puzzle.

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition)

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 5. Klasse: Grammatik

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 24 Die Uhr tickt

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically

Das bringt nichts. Trotzdem. Mach doch, was du willst. Mach ich auch. Wo sind die drei eigentlich hin gefahren? Emmett will sich neue PS3-Spiele

-Which word (lines 47-52) does tell us that Renia s host brother is a pleasant person?

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help:

Study guide written by René Koglbauer

denken nachdenken überlegen bedenken überdenken Übungen I. Schau dir das Video an und korrigiere dann die Sätze.

Offenes Lernen 1. Klasse Your Turn 1, Unit 8: Big break 2 Lösungsblätter

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten o five am. You have 125 minutes and 3 lives. You'- ve found a message:

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 6: Kann Wörter, die buchstabiert werden, sowie Zahlen und Mengenangaben, die diktiert werden, notieren.

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

COMPUTER: Mission Berlin, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany.

JOBS OF TEENAGERS CODE 250

Klassenarbeit - Grammatik

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six twenty-five pm. You've got 40 minutes to complete your mission and get the case.

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six twenty-five pm. You've got 40 minutes to complete your mission and get the case.

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative

Martin Luther. Click here if your download doesn"t start automatically

Hallo, ich heiße! 1 Hallo! Guten Tag. a Listen to the dialogs b Listen again and read along.

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Klassenarbeit - Vokabeln Englisch 5

ANNA: OK. It's definitely the bloke who was smiling at me in the cafe, with the little silver violin.

Jojo sucht das Glück - 3 Folge 10: Die Idee

Video zum I Don't Want To Know

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

numbers 90 ninety 40 forty 12th twelfth 20th twentieth 30th thirtieth 40th fortieth 29th twenty-ninth 45th forty-fifth 98th ninety-eighth Aufgabe 1

A parrot on the farm (story)

Deutsch Plus Programme 3

Level 1 German, 2014

VIRGINIA CODE 159. Interkulturelle und landeskundliche Aspekte. Schreibmaterial

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.

Telefonieren auf Englisch wie du dich bei einem Telefongespräch verständigst

ANNA: Groß, schlank.. ein cooler Amerikaner. ANNA: Vielleicht aber kein Wort davon zu Sascha! ANNA: Sam du kannst mich Cha Cha nennen

Arbeitsblatt Nein, Mann!

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven am. You've got 60 minutes and no extra life left.

Spusiso Kindheit in Swasiland

Bewertungsbogen. Please find the English version of the evaluation form at the back of this form

Transkript:

Deutsch Plus Programme 11 Commentary: A typical day in the Prima Plus office. Nico is more and more at ease in Germany, and with Germans. He s made friends. lncluding one the police would like to meet. PRIMA PLUS OFFICE Frau Weiss: Ach Herr Antonescu, da sind Sie ja. Kommen Sie mal eben her. Ah, Herr Antonescu, there you are. Come over here. Frau Maier: Ach Herr Antonescu, gerade zum richtigen Moment! Bringen Sie das bitte Frau Schneider, aber schnell. Danke schön, HerrAntonescu. Ah, Herr Antonescu, just at the right moment! Take this quickly to Frau Schneider. Thank you, Herr Antonescu. Nico: Bitte schön, Frau Maier. A pleasure, Frau Maier. (to Anna) Ich bin gleich wieder da. I ll be back in a minute. EDITING SUITE Elke: Hallo, Nico. Nico: Hallo, Elke. Hier sind die Papiere von Frau Maier. Hello, Elke. Here are the papers from Frau Maier. Elke: Das ist ja Frau Maiers Ablaufliste von gestern - die spinnt ja! This is Frau Maier s running order from yesterday - she s crazy! Nico: Was bedeutet,spinnt? What does crazy mean? Elke (taps head): Ja spinnt! Yes, crazy! Nico: Ich verstehe! I see! Elke: Ach Nico, da habe ich was für dich. Da in D Plus Report. Oh, Nico, I ve got something for you. Look here in D Plus Report. Nico: Was? Wo? What? Where? Elke: Das Hausmagazin. Da habe ich etwas für dich markiert. The house magazine. I ve marked something for you. Nico (reads): Grafikabteilung sucht Assistent/Assistentin. Erfahrungen in Grafik und Video wünschenswert. Bewerbungen bis 1. Juli. Graphics Department seeks Assistant. Experience in Graphics and Video desirable. Applications by 1 July. Elke: Da ist ein Job frei in der Grafikabteilung - die suchen einen neuen Grafiker. Du bist doch Grafiker. Du solltest dich bewerben. There s a job free in the Graphics Department - they re looking for a new Graphics Artist. You are a Graphics Artist. You should apply. Nico: Was soll ich? What should I do? Elke: Dich bewerben. Der job ist ideal für dich. Du willst doch nicht immer Volontär sein, oder? Apply. The Job is ideal for you. You don t want to be a trainee forever, do you? Deutsch Plus Programme 11 Page 1 of 6

Nico: Bestimmt nicht! Definitely not! Elke: Das Bewerbungsformular - da, so eins - bekommst du in der Personalabteilung auf der zweiten Etage. Ich helfe dir dann schon. The application form - like this - you can get one from the Personnel Department on the second floor. I Il help you with it. Nico: Vielen Dank. Many thanks. Elke (answers phone): Schneider. Ja, der ist noch hier. Ja, sofort Frau Weiss. Schneider. Yes, he s still here. Yes, straightaway, Frau Weiss. Elke (calls after Nico): Aber vergiss die Bewerbung nicht. But don t forget the application. Nico: Nein! Bestimmt nicht. No, definitely not. PRIMA PLUS OFFICE Frau Weiss: Herr Antonescu. Ich muss Sie dringend sprechen. Herr Antonescu, 1 need to talk to you urgently. Nico: Was ist los? Habe ich was falsch gemacht? What s the matter? Have I done something wrong? Frau Weiss: Ich weiss nicht. Aber wir müssen miteinander sprechen. 1 don t know. But we must talk. Nico: Ja, bitte? Yes? Frau Weiss: Nein, nicht hier. Morgen Abend. No, not here. Tomorrow evening. Anna: Wir könnten uns im Petersberger Hof treffen, das kennt Herr Antonescu. We could meet in Petersberger Hof - Herr Antonescu knows it. Frau Weiss: Prima. Petersberger Hof dann - morgen um acht Uhr. Einverstanden? Great. Petersberger Hof then, tomorrow at eight. Agreed? Nico: Einverstanden. Agreed. Nico (to Anna): Stimmt was nicht? Is something wrong...? Anna: Nico, wir... Nico, we... Frau Maier (interrupts): Herr Antonescu... Ich schaffe das einfach nicht. Tun Sie mir einen Gefallen und gehen für mich zur Bank. Ich fahre ja morgen nach London und habe mir englisches Geld bestellt. Nehmen Sie meinen Ausweis und meine Scheckkarte, und Ihren Ausweis, und holen Sie mir bitte das Geld. Zweihundert Pfund. Von der Stadtsparkasse, direkt rechts, wenn Sie rauskommen. Danke. Herr Antonescu... I simply won t manage it myself. Do me a favour and go to the bank for me. I m going to London tomorrow, and I ve ordered some English money. Take my identity card, my cheque card, and your own identity card, and pick up the money for me, please. Two hundred pounds. From the Stadtsparkasse bank, to the right when you leave this building. Thank you. (She signs a piece of paper) Und hier ist die Vollmacht. And here s the authority. Nico: Vollmacht? Deutsch Plus Programme 11 Page 2 of 6

Authority? Frau Maier: Die müssen Sie der Bank zeigen... You ve got to show this to the bank Nico (to himself): Zweihundert Pfund... Stadtsparkasse rechts... Two hundred pounds Stadtsparkasse bank... to the right NICO LEAVES BUILDING Nico: Stadtsparkasse - rechts. Stadtsparkasse - to the right. STADTSPARKASSE - BANKING HALL Bank Clerk 1: Ja, bitte schön? Yes? Nico: Ich möchte Geld abholen, für Frau Maier. 1 would like to collect money for Frau Maier. Bank Clerk 1: Haben Sie ein Konto bei uns? Have you an account with us? Nico: Ich? Nein! Me? No! Bank Clerk 1: Sie möchten ein Konto eröffnen? Ah, you d like to open an account? Nico: Konto eröffnen? Ich verstehe nicht. Ich möchte nur das englische Geld für Frau Maier abholen. Open an account? I don t understand. 1 just want to pick up the English money for Frau Maier. Bank Clerk 1: Ach so, Sie möchten englisches Geld. Dann müssen Sie bitte zum Auslandsschalter. Das ist hier drüben, bitte. Ah, you want English money. Then you need to go to the foreign currency counter - over there. Bank Clerk 2: Guten Tag. Was kann ich für Sie tun? Hello. What can I do for you? Nico: Guten Tag. Ich muss englisches Geld für Frau Maier abholen. Ich habe ihren Ausweis, die Scheckkarte und die Vollmacht. Hello. I have to pick up English money for Frau Maier. I ve got her identity card, the cheque card and the Authority. Bank Clerk 2: Ach ja, richtig. Wie viel war es denn? Ah yes. How much was it? Nico: Sie hat zweihundert Pfund bestellt. She ordered two hundred pounds. Bank Clerk 2: Normalerweise machen wir das nicht. Normally we don t do this. Nico: Wie bitte? I beg your pardon? Bank Clerk 2: Frau Maier müsste das Geld abholen. Frau Maier should pick up the money. Nico: Frau Maier kann nicht. Wir haben heute Sendung. Frau Maier can t pick it up. It s our transmission day. Bank Clerk 2: Kann ich Ihren Ausweis sehen? Ja gut. Moment. So, wenn Sie bitte hier unterschreiben... Danke. So, fünfzig, hundert, hundertfünfzig, zweihundert Pfund. Und Deutsch Plus Programme 11 Page 3 of 6

der Ausweis und die Scheckkarte von Frau Maier. Und Ihren Ausweis zurück. Danke. Auf Wiedersehen. May I look at your identity card? Right. Just a moment. If you would sign here Thank you. So - fifty, a hundred, a hundred and fifty, two hundred pounds. And Frau Maier s identity card and chequecard. And your identity card back. Thank you. Goodbye. Nico: Auf Wiedersehen. Bye. D PLUS RECEPTION Elke: Tschüs, Herr Schiller! Bye, Herr Schiller. Schiller: Bis später, Frau Schneider. See you later Frau Schneider. Elke: Bis später, Herr Schiller. See you later Herr Schiller. Nico: Elke! Elke! Elke: Hallo, Nico. Hi Nico! Nico: Ich habe es! Ich habe das Formular! I ve got it! I ve got the form! Elke: Prima. Ja, dann komm mal morgen zu mir runter, und ich helfe dir. Tschüs! Great. Then come down to me tomorrow, and I ll help you with it. Bye. Schiller: Na, Herr Antonescu. Was für ein Formular haben Sie denn da? Well, Herr Antonescu, what sort of a form have you got there? Nico: Ein Bewerbungsformular. Ich bewerbe mich! An application form. I m applying for a job! Schiller: Na dann toi toi toi! Alles Gute! Good luck! All the best! Nico: Danke. Thanks. NICO S APARTMENT BLOCK The Hausmeister is being shown some photos by policemen. Policeman: Kennen Sie diesen Mann? Do you know this man? Hausmeister: Ja, den kenne ich ganz gut! Yes, I know him well! Policeman: Und wie heißt der Mann? What s the man called? Hausmeister: Das ist der Antonescu - der wohnt hier. That s Antonescu - he lives here. KIOSK Hülya (on TV screen): Guten Abend, meine Damen und Herren. Heute Abend bieten wir Ihnen viel Unterhaltung. Good evening, ladies and gentlemen. This evening we offer you lots of entertainment. Deutsch Plus Programme 11 Page 4 of 6

Nico (enters kiosk): Guten Abend. Good evening. Owner: Hallo. Hübsches Mädchen. Ist sie auch nett? Pretty girl. Is she nice, too? Nico: Ja, die ist total nett! Yes, she s very nice indeed. Owner: Ihr Deutsch macht Fortschritte... (Nico looks puzzled) Wird besser. Your German is making progress... Is getting better. Nico: Danke. Geben Sie mir einen Kaffee, bitte. Thanks. A coffee, please. Owner: Gerne. With pleasure. Dark-haired man enters kiosk. Owner: Bitte schön. Macht eine Mark fünfzig. Here you are. One mark fifty. Man: Und noch einen Kaffee für mich. Ich bezahle. And another coffee for me. I m paying. Nico: Hallo... und danke schön. Hello and thanks. Man: Bitte, bitte. Wie geht s? Not at all. How are you? Nico: Gut, danke. Well, thanks. Owner: Bitte schön. Macht drei Mark. Here you are. Three marks altogether. Man: Danke. Sollen wir da rüber gehen? Hör mal. Kannst du mir wieder einen Gefallen tun? Thanks. Shall we go over there? Listen. Can you do me another favour? Nico: Gerne. With pleasure. Man: Meine Mutter ist immer noch krank... My mother is still ill NICO S APARTMENT BLOCK Nico has been thrown out of his flat. Hausmeister: Na Herr Antonescu? Nico: Was bedeutet das? What does this mean? Hausmeister: Das bedeutet, dass wir es nicht gerne sehen, wenn die Polizei ins Haus kommt. This means that we don t like it when we have the police here. Nico: Wie bitte? I beg your pardon? Hausmeister (mimics): Wie bitte? Das verstehen Sie natürlich wieder nicht! Sie sind ja Ausländer. I beg your pardon? Ah, you don t understand again. You re a foreigner, of course. Nico: Ich will in meine Wohnung. I want to go into my flat. Hausmeister: Sie können nicht in Ihre Wohnung. Das ist nicht mehr Ihre Wohnung. Sie Deutsch Plus Programme 11 Page 5 of 6

müssen raus, heute noch. Die Polizei hat was von Drogen gesagt. You can t go into your flat. It isn t your flat any longer. You ve got to get out today. The police were talking about drugs. Nico: Polizei? Drogen? Ich verstehe nicht. Police? Drugs? I don t understand. Hausmeister: Geben Sie mir Ihre Hausschlüssel. Give me your key. Deutsch Plus Programme 11 Page 6 of 6