www.avl-dolmetscher.ch Büro Freiburg +41 26 481 33 16 Büro Zürich +41 62 772 44 33 Was Kunden über avl dolmetscher sagen: Seite 1 / 9



Ähnliche Dokumente
Büro Freiburg Büro Zürich Was Kunden über avl dolmetscher sagen: Seite 1 / 7

Büro Freiburg Büro Zürich Was Kunden über avl dolmetscher sagen: Seite 1 / 8

Büro Fribourg Büro Zürich

Büro Fribourg Büro Zürich

Büro Fribourg Büro Zürich

Büro Freiburg Büro Zürich Was Kunden über avl dolmetscher sagen: Seite 1 / 7

Büro Freiburg Büro Zürich Was Kunden über avl dolmetscher sagen: Seite 1 / 9

Simultandolmetscher für alle Sprachen Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Chinesisch, Japanisch, Russisch, Portugiesisch etc.

Und der Schluß vom Beschluß: Beschlossen und verkündet hört sich an wie aus einer Gerichtsserie. Was soll das alles?

Simultandolmetscher für alle Sprachen Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Chinesisch, Japanisch, Russisch, Portugiesisch etc.

DER SWISS INNOVATION PARK BIEL EINE CHANCE

Aussagen zur eigenen Liebe

ONLINE-AKADEMIE. "Diplomierter NLP Anwender für Schule und Unterricht" Ziele

Elma van Vliet. Mama, erzähl mal!

Kulturelle Evolution 12

Predigt Salvenmoser: Nun aber bleiben Glaube, Hoffnung, Liebe.

Reise durch die Welt der Comics Familien zu Besuch am Fumetto in Luzern

Breitenfelder Hof. Sie über uns. Hotel & Tagung

Kreativ visualisieren

Was kann ich jetzt? von P. G.

1: 9. Hamburger Gründerpreis - Kategorie Existenzgründer :00 Uhr

Ausbildung. Erfahrungsbericht einer Praktikantin

Kurzanleitung für eine erfüllte Partnerschaft

DAS MAGISCHE WOCHENENDE ERFOLGREICH WÜNSCHEN

Grußwort. der Ministerin für Schule und Weiterbildung. des Landes Nordrhein-Westfalen, Sylvia Löhrmann

A2 Lies den Text in A1b noch einmal. Welche Fragen kann man mit dem Text beantworten? Kreuze an und schreib die Antworten in dein Heft.

Blog Camp Onlinekurs

Ganzheitliche Lebens- und Organisationsberatung

Namibiakids e.v. Usakos, Namibia Jennifer. Kulturwissenschaften Angewandte Sprachwissenschaften 10. Fachsemester

Glaube an die Existenz von Regeln für Vergleiche und Kenntnis der Regeln

B: bei mir war es ja die X, die hat schon lange probiert mich dahin zu kriegen, aber es hat eine Weile gedauert.

50 Fragen, um Dir das Rauchen abzugewöhnen 1/6

Deutsches Rotes Kreuz. Kopfschmerztagebuch von:

Der Klassenrat entscheidet

Meet the Germans. Lerntipp zur Schulung der Fertigkeit des Sprechens. Lerntipp und Redemittel zur Präsentation oder einen Vortrag halten

Der Aufenthalt der europäischen Klasse in Berlin

AUSBILDUNGSPROGRAMM 2010

Feedbackformular Au pair

Kieselstein Meditation

ΤΠΟΤΡΓΔΙΟ ΠΑΙΓΔΙΑ ΚΑΙ ΠΟΛΙΣΙΜΟΤ ΓΙΔΤΘΤΝΗ ΜΔΗ ΔΚΠΑΙΓΔΤΗ ΚΡΑΣΙΚΑ ΙΝΣΙΣΟΤΣΑ ΔΠΙΜΟΡΦΩΗ ΣΕΛΙΚΕ ΕΝΙΑΙΕ ΓΡΑΠΣΕ ΕΞΕΣΑΕΙ ΥΟΛΙΚΗ ΥΡΟΝΙΑ

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Furukawa Electric, Ichihara, Japan Tobias. Fakultät BCI Chemieingenieurwesen 7. Fachsemester

5. Treffen Kommunion. Liebe Schwestern und Brüder,

Anspruchsvolle Dreierausdrücke zum selbstständigen Lernen

Wir machen neue Politik für Baden-Württemberg

Evangelisieren warum eigentlich?

Anleitung Scharbefragung

Professionelle Begrüßung

Referenzen Trauungen und kirchliche Veranstaltungen

Eingeschrieben?

Titelbild. Hudson, OH USA Laura Fakultät 12 - Lehramt an Grundschulen nach LABG Semester

Profiler s Academy. Geistiges Menthol, das Sinn und Sinne weckt! 1 standfestigkeit. Unerschütterlichkeit in schwierigen Situationen

Diesen Newsletter online anschauen. am Ende des Jahres gibt es auf allen TV-Kanälen einen obligatorischen Jahres-Rückblick.

Sind Sie reif fürs ASSESSEMENT CENTER?

Nina. bei der Hörgeräte-Akustikerin. Musterexemplar

Fürbitten für die Trauung - 1

JR 224 SCHREIBEN III 3 SKS

Bis jetzt gelingt mir das ganz gut Bahar S. im Gespräch mit Jessica J.

Schüler und Lehrer. Teil 1: Was ist Erleuchtung? von Anssi Antila

Robert Günther Versicherungsmakler

Lars Botz Life Coaching Das Wesentliche im Fokus

Bestandesaufnahme und Bedürfnisanalyse

FÜRBITTEN. 2. Guter Gott, schenke den Täuflingen Menschen die ihren Glauben stärken, für sie da sind und Verständnis für sie haben.

Wo blüht durch mein Zu-Tun Leben auf? Was drängt in mir zum Leben... oder durch mich?

1. Welche Tiere sind hier versteckt? 4P/



Wie erleben Kinder ihre außerhäusliche Betreuung?

Persönliche Zukunftsplanung mit Menschen, denen nicht zugetraut wird, dass sie für sich selbst sprechen können Von Susanne Göbel und Josef Ströbl

Erntedankfest. Danken und Teilen (Entwurf für Eltern Kindgruppen)

Kundenbegeisterung für KMU - Gewerbeverband BS. Katharina Büeler Touchpoint Manager SBB AG 3. September 2015

Aussage: Das Seminar ist hilfreich für meine berufliche Entwicklung

Sehr geehrter Herr Pfarrer, sehr geehrte pastorale Mitarbeiterin, sehr geehrter pastoraler Mitarbeiter!

WENN DU DER GESAMTBEWERTER BIST

Fit in Deutsch 2. Für den Prüfungsteil Schreiben hast du 30 Minuten Zeit. In diesem Teil musst du auf eine Anzeige mit einem Brief antworten.

Mehr Geld verdienen! Lesen Sie... Peter von Karst. Ihre Leseprobe. der schlüssel zum leben. So gehen Sie konkret vor!

Heiko und Britta über Jugend und Stress (aus: K.16, S.115, Jugendliche vor dem Mikro, Von Aachen bis Zwickau, Inter Nationes)

ALEMÃO. Text 1. Lernen, lernen, lernen

JULI XHIXHO: Mir, sehr gut. Ich heiße Juli und komme aus Albanien und ich bin Teilnehmer der Internationalen Deutscholympiade hier...

DAS PARETO PRINZIP DER SCHLÜSSEL ZUM ERFOLG

Evangelisch-Lutherische Freikirche Zionsgemeinde Hartenstein

Grußw ort des Präsidenten der Klosterkammer Hannover, Hans- Christian Biallas, auf dem Empfang anlässlich der Gerhardsvesper

Was tust du auf Suchmaschinen im Internet?

AUSGANGSEVALUATION Seite 1 1. TEIL

Praktikum bei SBS Radio in Melbourne

M03a Lernstraße für den Unterricht in Sekundarstufe I

Kinderarmut. 1. Kapitel: Kinderarmut in der Welt

Information zum Projekt. Mitwirkung von Menschen mit Demenz in ihrem Stadtteil oder Quartier

D i e R e d R i b b o n S t r a t e g i e. hot!red. Innovatives Präsentieren Kompakt

Grußwort. des Herrn Staatsministers. Prof. Dr. Winfried Bausback. beim Blaulichtertag auf der Gartenschau in Alzenau (im Generationenpark)

Zufriedenheit mit der Fachtagung insgesamt

Erfahrungen mit Hartz IV- Empfängern

In der Kürze liegt die Würze. Metaphern systemischer Praxis. Systemische Praxis als Perspektivenwechsel

Qualität und Verlässlichkeit Das verstehen die Deutschen unter Geschäftsmoral!

Krippenspiel für das Jahr 2058

Schulseelsorge an der Kerschensteinerschule Schweinfurt. Offenes Ohr. für alle Schüler, Eltern und Lehrer. Anja Oberst-Beck

PRAXIS EXTREM. Mach dich schlau und starte jetzt als Azubi durch! IM JOB INTERESSIERT SIE DIE. Selina startet mit einer Ausbildung

Transkript:

Was Kunden über avl dolmetscher sagen: Seite 1 / 9 Wir waren mit der konsekutiven Bühnenübersetzung Französisch - Deutsch und Deutsch - Französisch von Annette von Lerber äusserst zufrieden: Sie ist sehr professionell und macht nicht einfach nur ihren Job, sondern engagiert sich auch persönlich, was wir sehr schätzen. Auch die Zusammenarbeit mit den Mitarbeitenden von avl dolmetscher war tiptop! Gebet für die Schweiz, Annette Walder, Koordinationsstelle Gebetsnetzwerk deutschsprachige Schweiz, Maur, Schweiz Alle Teilnehmenden waren sehr dankbar für die qualifizierte, professionelle und theologischdiakonisch sachkundige Simultanverdolmetschung Englisch - Deutsch mit Flüsteranlage von Annette von Lerber an der Konferenz der DIAKONIA Region Europe Africa in Kongshaug bei Bergen (Norwegen). Mit der Arbeit von Frau von Lerber hat die Konferenz nach Aussagen der Verantwortlichen und Teilnehmenden wesentlich an Profil gewonnen! Die Betreuung und Beratung durch avl dolmetscher war ebenfalls sehr gut! DIAKONIA Region Europe Africa, Martin Vogler, Mitglied des Executive Committee, Dulliken, Schweiz Das dreisprachige 200-Jahr-Jubiläum der Basler Mission 21 im Juni 2015 wurde von avl dolmetscher mit einem Sponsoring unterstützt im Bereich Simultantechnik und Simultanübersetzungen in Englisch, Deutsch und Spanisch. Wir hörten der englischen Simultanübersetzung von Annette von Lerber zu und waren begeistert von ihrer angenehmen Stimme und klaren, flüssigen Übersetzung. Presbyterianische Kirche Kameruns, Pfr. Babila George Fochang, Synodenmitarbeiter, Buea, Kamerun Presbyterianische Kirche Koreas, Pfr. Dr. Min Heui Cheon, Geschäftsführung, Seoul, Korea Annette von Lerber ist eine Rakete sie übersetzte den katholischen Priester Jean-Michel Tour so schnell und präzise simultan von Französisch auf Englisch und dazu noch mit einer so guten Betonung, dass die Übersetzung an Qualität wohl noch das Original übertraf. Sie ist die beste Dolmetscherin, die ich je hörte! Zudem übersetzte sie meinen Vortrag auf der Bühne vor ca. 2 500 Leuten konsekutiv von Englisch auf Französisch an der Auffahrtskonferenz in Paris im Mai 2015, wo nebst mir Heidi Baker, Bill Johnson, Damian Stayne, Bruder Marie-Angel Carré, Carlos Payan, Jean-Luc Trachsel, Werner Lehmann, Dr. Alberto Maalouf und andere auftraten. Ihre Übersetzung wurde von verschiedenen Seiten sehr gerühmt. Peter Wenz, Hauptpastor Biblische Glaubensgemeinschaft Stuttgart, Deutschland

Was Kunden über avl dolmetscher sagen: Seite 2 / 9 Annette von Lerber, meine live Übersetzerin Englisch - Deutsch, und ich formten ein perfektes Team auf der Bühne der History Maker Days in Rotkreuz im März 2015. Ihre Betonung passte stets zu meiner Stimmlage und ich schätzte ihre Professionalität. Patrick (Pat) Holloran, Harvest House International Ministries, Gründer, Palm Harbor, Florida, USA Wir waren sehr zufrieden mit den Leistungen der Englisch - Deutsch Simultanübersetzerin an unserem Anlass im Januar 2015 in Langenbruck. Sie hat eine super Arbeit geleistet. Auch die Betreuung und Beratung von avl dolmetscher waren top sogar am Wochenende wurde für mich gearbeitet! kids-team Schweiz, Daniel von Reitzenstein, Missionsleiter und Geschäftsführer, Bern, Schweiz Annette von Lerber übersetzte einmal mehr sehr exzellent konsekutiv vom Englischen ins Deutsche bei der diesjährigen Pro Israel Tagung vom 8. Februar 2015 im Kursaal Bern. Sie ist einfach eine Klasse für sich. Pro Israel, Bruno und Elsbeth Werthmüller, Thun, Schweiz Die professionelle Simultanübersetzung Deutsch Französisch Ihres Dolmetschers an der Frauenkonferenz in Bern wurde sehr geschätzt. Wir werden uns für künftige Konferenzen gerne wieder an Sie wenden. Schweizerischer Evangelischer Kirchenbund SEK, Tina Wüthrich, wissenschaftliche Assistentin, Bern, Schweiz Die Konsekutivübersetzung Englisch - Französisch meines Referats für ICCC in Yverdon von Annette von Lerber im März 2015 war sehr professionell! Jan Sturesson, Mitglied World Economic Forum Davos, Partner PricewaterhouseCoopers PwC, Internationaler Präsident ICCC (Internationale Christliche Handelskammer), Schweden Ich war sehr beeindruckt von der konsekutiven Bühnen-Übersetzung Deutsch Englisch Deutsch von Annette von Lerber am überkonfessionellen Gebetstag in Zürich im Januar 2014. Da ich mich selber mit Übersetzungen ins Englische befasse und in meinem Leben schon sehr viele Übersetzer gehört habe, bin ich besonders kritisch. Annette hat wirklich eine seltene und extreme Begabung im treffenden Formulieren. Campus für Christus, Hanspeter Nüesch, Präsident und Global Coach for Movements and Leadership, Autor von Ruth und Billy Graham Ein Ehepaar verändert die Welt, Schweiz

Was Kunden über avl dolmetscher sagen: Seite 3 / 9 Sali Annette, es hat mir Spass gemacht, dich immer wieder als Dolmetscherin von Earl Pitts zu erleben. Ich bin froh, dass sich das so ergeben hat, denn die Qualität war rundum super. Danke auch für die zwei Übersetzungslisten - super mega gut! Campus für Christus, Horst Reiser, CROWN Life, Zürich, Schweiz Ich möchte mich bei Annette von Lerber ganz herzlich für ihre wunderbare und zugleich aussergewöhnliche Arbeit bei unserem Workshop bedanken. In meinem beruflichen Alltag erlebe ich immer wieder Dolmetschsituationen, die sich durch einen Mangel an Professionalität auszeichnen. So war es einerseits aufgrund der hoch professionellen Arbeit und andererseits aufgrund der persönlich feinen Art von Frau von Lerber eine ganz besondere Wohltat, mit ihr zusammen zu arbeiten! Caritas Vorarlberg, Mag. Claudia Schedler, Feldkirch, Österreich Frau Annette von Lerber hat eine hervorragende, kompetente, qualitativ sehr gute Arbeit geleistet an unserer Konferenz, als sie Mitte Juni an unserer Tagung mit Rich Marshall in Amden (Kanton St. Gallen) Englisch - Deutsch konsekutiv gedolmetscht hat. Wir können sie nur weiterempfehlen. EE Mission, Patricia Misefare, Muhen, Schweiz Mehrere Leute haben mir gemeldet, wie beeindruckt sie von Annette von Lerbers Bühnenübersetzung waren am AGiK-Forum in Zürich. Man staunte, dass sie den Mann aus Nepal verstand und ihn so flüssig ins Deutsche übersetzen konnte. AGiK - Arbeitsgemeinschaft Interkulturelle Zusammenarbeit der Schweizerischen Evangelischen Allianz, Johannes Müller, Schweiz Ich möchte meiner grossen Dankbarkeit Ausdruck verleihen für die unglaublich grosse Arbeit, die Sie und Ihr ganzes Dolmetscherteam mit der Konsekutiv- und Simultanübersetzung Englisch Französisch Deutsch Italienisch und Spanisch in Genf geleistet haben - nicht zuletzt indem Sie meinen eigenen Beitrag zur Konferenz verdolmetscht haben. Mir wurde bewusst, wie viel Planung und Vorbereitung in die Organisation der Verdolmetschung investiert werden muss, und wie sehr dies zu einem reibungslosen Konferenzablauf beiträgt. Resolve, der christliche Mediations- und Schlichtungsdienst, Peter Bartlett, Geschäftsführer, England

Was Kunden über avl dolmetscher sagen: Seite 4 / 9 Ich möchte dem Büroteam, dem gesamten Dolmetscherteam und auch dem Techniker von avl dolmetscher im Namen von mission 21 danken! Die Zusammenarbeit für die simultane Verdolmetschung Deutsch Englisch Spanisch der Abgeordnetenversammlung und Missionssynode in St. Gallen war angenehm, reibungslos und kompetent. Zur Verdolmetschung haben wir rundum positive Rückmeldungen erhalten. mission 21, Silke Fehrenbach, Sekretariat Abgeordnetenversammlung, Basel, Schweiz Vielen Dank für die gute Simultanübersetzung an unserem Symposium, die sehr geschätzt und gewürdigt worden ist. mission 21, Magdalena Zimmermann, Abteilungsleiterin Bildung, Austausch und Forschung, Schweiz Es ist eindrücklich zu erleben, wie sich Annette von Lerber als Dolmetscherin anpasst und in die verschiedensten Situationen einfügt. Ihre Professionalität zeigt sich besonders darin, dass sie sprachlich absolut souverän ist und sich als Person so zurück nimmt, dass das Publikum den Eindruck gewinnt, der Referent und sie seien eins. Ich habe Annette von Lerber als versierte, einfühlsame, belastbare und ausdauernde Dolmetscherin erlebt, der man gerne zuhört. Es ist zudem eine Freude, sie zu engagieren! CSI-Schweiz, Christian Solidarity International, Annette Walder-Stückelberger, Geschäftsführerin, staatlich geprüfte Übersetzerin, Binz, Schweiz Es wäre undenkbar gewesen, diesen Anlass mit Übersetzung zu machen, hätte ich nicht gewusst, wie schnell und gut Annette von Lerber übersetzt. Omegalive, Prof. Daniel Hari, Adligenswil, Schweiz Liebe Frau von Lerber, ich habe die hervorragende Übersetzung an der Zusammenkunft der Christlichen Geschäftsleute Schweiz sehr geschätzt. Mir fiel auf, mit welch hoher Professionalität Ihre AVL-Dolmetscherin arbeitete. Christliche Geschäftsleute Schweiz CGS, Daniel Guignet, Belp, Schweiz Liebe Annette, noch immer bin ich am Verdauen der reichen Erfrischungstage mit Dave Olson und dir. Danke nochmals herzlich für deinen Dienst. Ich habe deine gute Übersetzung sehr geschätzt. Mut zur Gemeinde, Katharina Bula, Burgdorf, Schweiz

Was Kunden über avl dolmetscher sagen: Seite 5 / 9 Ich möchte Annette von Lerber für die Übersetzung von Heidi Bakers Vorstellung von Iris Ministries Mosambik danken. Annette, du machtest dies ausgezeichnet! Es ist ein Vorrecht, mit dir zu arbeiten. Danke für deinen Dienst und deine Freundlichkeit. AIMG - Vereinigung internationaler Heilungsdienste, Claire-Lise Cherpillod, Oron-la- Ville, Schweiz Annette von Lerbers Übersetzung am nationalen Gebetstag am 1. August 2009 war sehr gut! Schule für Heilung, Walter Bernhard, Leiter, Gwatt bei Thun, Schweiz Danke, Annette, für deinen super Dolmetschereinsatz. IGW - Institut für Gemeindebau und Weltmission, Mathias Buri, Bereichsleiter, Zürich, Schweiz Liebe Annette, danke für dein dienendes Herz und die Ermutigung. Es war so inspirierend, dein geistgeleitetes Übersetzen mitzuerleben. Gateways Beyond Geneva, Bedros & Rebekah Nassanian, Genf, Schweiz Ich möchte Annette von Lerber noch einmal ganz herzlich für ihren professionellen Einsatz danken, den sie nicht nur als Profi, sondern auch mit viel Herzblut ausführte. Es war toll, sie in Aktion zu sehen. Rail Hope, Reto Lüthy-Lippert, Kaiseraugst, Kanton Aargau, Schweiz Die professionelle Verdolmetschung der Englisch und Französisch sprechenden Redner von Annette von Lerber verlieh unserer Jubiläumsfeier ein gutes Niveau, das wir so mit unseren Leuten nicht erreicht hätten. Es ist immer wieder erfrischend, Annettes Übersetzungen zu hören, weil sie nicht nur korrekt sind, sondern weil es ihr auch gelingt, das Herzens-Anliegen des Sprechers aufzunehmen und weiter zu geben. Freie Christengemeinde FCG bzw. Pfimi (Schweizerische Pfingstmission SPM), Rolf Brennwald, Pastor, Olten, Schweiz In meiner Tätigkeit innerhalb der internationalen Vineyard Bewegung habe ich schon viele Übersetzerinnen und Übersetzer gehört. Aber was die Qualität, die Präzision und den Fluss angeht, ist Annette von Lerber von AVL wirklich eine Klasse für sich. Vineyard Schweiz, René Steiner, Leitungsteam, Kantonsrat Solothurn, Olten, Schweiz

Was Kunden über avl dolmetscher sagen: Seite 6 / 9 Das Engagement von Annette von Lerber an der europäischen Konferenz war exzellent und sehr professionell. Ich empfehle allen nationalen und internationalen Veranstaltungen mit avl dolmetscher zusammen zu arbeiten. Ich danke dir Annette, für die Qualität der erbrachten Leistung und deiner Fähigkeit, dich an die unerwartetesten Situationen anzupassen. Und als Bonus immer mit einem Lächeln. Es ist einfach schön mit dir zu arbeiten. Internationale Christliche Handelskammer ICCC, Michel Koegler, Präsident der Schweiz Annette, vielen Dank für die grosse Mühe und die wahrhaft perfekte Verdolmetschung. Internationale Handelskammer ICCC, Claus Philippin, Präsident von ICCC Deutschland Vielen Dank für deinen wertvollen Beitrag an der Konferenz letztes Wochenende. Internationale Handelskammer ICCC, Gerhard Rauch, Vize-Präsident von ICCC Deutschland Annette, ich danke dir für die simultane Verdolmetschung an der Konferenz in Genf und die Führung vom Dolmetscherteam für fünf Sprachen ein toller Beitrag. Europäische Koalition für Israel ECI, Risto Huvila, Berater, Helsinki, Finnland Annette von Lerber von avl dolmetscher hat an den History Maker Days in Rotkreuz im März 2014 auch die Idiome sehr gut von Englisch auf Deutsch übersetzt und floss mit meiner Botschaft, als ob wir eins wären. Sie ist die beste Übersetzerin, die ich je hatte! Michael Kristy, Inhabit Fire Ministries, USA Aus meiner Sicht verlief alles optimal - besser hätte es nicht gehen können. Alle Brasilianer waren sehr zufrieden mit der Simultanübersetzung Deutsch Portugiesisch-Brasilianisch an der Hochzeit im Hotel Seerose in Meisterschwanden, Kanton Aargau. Ich danke der avl- Dolmetscherin für die super Übersetzung! Andreas Berg, Organisator, Solothurn, Schweiz Annette von Lerber ist eine exzellente Dolmetscherin Englisch - Deutsch! Cal Pierce, Initiator der Wiedereröffnung der Heilungsräume von John G. Lake in Spokane, Washington, USA, Referent an den Heilungstagen, Thun, Schweiz Ich habe überall auf der Welt Dolmetscher gehabt, die meine Vorträge konsekutiv verdolmetschten. Aber die Art und Weise, wie Annette von Lerber so fokussiert blieb und sehr präzise dolmetschte, hat mich absolut überrascht. Sie ist eine sehr gute Dolmetscherin! Ray Rachels, Superintendent des Southern California District Council der Assemblies of God ; Referent der ICCI (Impact City Church International) in Olten, Schweiz

Was Kunden über avl dolmetscher sagen: Seite 7 / 9 Ich habe mit vielen Dolmetschern gearbeitet. Aber wenn Sie eine aussergewöhnliche Dolmetscherin brauchen: Annette von Lerber ist die beste! Ihre Auffassungsgabe für breitgefächerte Themengebiete ist phänomenal und sie übersetzt den Inhalt perfekt. Es ist eine wahre Freude, mit ihr zu arbeiten. Prof. Dr. Archibald Hart, emeritierter Psychologie-Professor & Fakultätsvorsteher des Fuller Theological Seminary in Pasadena, Kalifornien, USA Liebe Annette, die Blumen kommen von Herzen. Danke für deinen guten und lieben Übersetzungsdienst in Berlin. Martin Bühlmann, Leiter Vineyard Deutschland, Österreich, Schweiz, Leiter Vineyard Bern und Vineyard Berlin Ich schätze es sehr, mit Annette von Lerber zusammen zu arbeiten, weil sie keine Unterbrecherin, sondern eine gute Übersetzerin ist. Es gibt ja Übersetzer, die behindern einen. Aber bei Annette fliesst es. Walter Heidenreich, Leiter Freie Christliche Jugendgemeinschaft FCJG, Lüdenscheid, Deutschland Liebe Annette, ich habe von Bene Müller gehört, dass du das Dolmetschen liebst und dass du eine sehr gute Arbeit an der Pfingstkonferenz verrichtet hast. Da ich so viel Lob gehört habe, wollte ich dich fragen, ob du interessiert bist, unsere Mitarbeiterkonferenz zu dolmetschen? Nathalie Fülbeck, Vineyard Bern, Schweiz Annette von Lerber ist eine Dolmetscherin, deren Professionalität ich sehr schätze. Ich erlebte beispielsweise Ihre Konsekutivverdolmetschung am Transforum in Biel: ein wahrer Ohren- und Augenschmaus! Ich habe keine Zweifel, dass ihre Firma avl dolmetscher immer mehr blühen wird, denn Frau von Lerbers Kompetenzen und Auftreten sind tadellos! Monika von Sury, Dr. phil., Geschäftsführerin Royal Line Übersetzungsdienst, Renens bei Lausanne, Schweiz Mit Annette von Lerber als meiner Dolmetscherin kann ich mich völlig frei und entspannt ausdrücken, da sie exzellente Englischkenntnisse hat und sehr flüssig übersetzt. Dave Olson, Autor von Hörendes Gebet: Meine Schafe hören meine Stimme, USA Annette von Lerber ist die beste Dolmetscherin, die ich je gehört habe. Prof. Tim Winkler, Autor von Die Herrgotts-Winkler, Olten, Schweiz

Was Kunden über avl dolmetscher sagen: Seite 8 / 9 Ich habe Annette von Lerber wiederholt an Kongressen als Dolmetscherin gehört. Ich finde Ihre Verdolmetschung sehr fesselnd und ich bin immer wieder erstaunt, wie Sie trotz fehlender Zeit das Ganze sehr gut hinbekommt. Silvia Moser-Trost, Vereinigte Staaten von Amerika Es war sehr angenehm, an der internationalen Heilungskonferenz in Lausanne mit Annette von Lerber zusammen zu arbeiten. Sie war eine grossartige Unterstützung für das ganze Dolmetscherteam. Alain Gerber, Mitverantwortlicher des Christlichen Zentrums Porrentruy Génération Josué, Schweiz Annette von Lerbers sehr gute Übersetzungsarbeit ist mir in bleibender Erinnerung. Markus Hüsler, Leiter Christliches Zentrum Thalgut, Wichtrach bei Münsingen, Schweiz Ich habe den Dolmetscherdienst von Annette von Lerber beim Durchführen der Seminare Schritte in die finanzielle Freiheit sehr geschätzt. Ihr Bestreben, die Botschaft in Deutsch ebenso begeistert an die Zuhörer weiter zu geben, wie ich dies im Englischen tue, wurde allseits geschätzt und gut aufgenommen. Frau von Lerbers hervorragende Kenntnisse des Englischen und der Materie sind Stärken, die sie ins Dolmetschen einbringt. Ich kann ihren Dienst, wie ich ihn im Zusammenhang mit meinem Material über Finanzen erlebt habe, mit Nachdruck empfehlen. Earl Pitts, Autor von Mäuse, Motten und Mercedes, Ontario, Kanada Annette von Lerber hat ihre Sache sehr gut gemacht, vor allem auch die Finanzübersetzung von Earl Pitts. Birgit Winzer, Fremdsprachenkorrespondentin, Kongressteilnehmerin in Berlin, Deutschland Ich schätze Annette von Lerbers dynamische Art zu übersetzen. Man fühlt sich sicher und entspannt, wenn man ihrer Übersetzung zuhört. Dr. med. Wilf Gasser, Grossrat EVP, Kantonsparlament Bern, Präsident der Schweizerischen Evangelischen Allianz, Wabern bei Bern, Schweiz Wenn Annette von Lerber für mich dolmetscht, weiss ich, dass meine Zuhörer die volle Botschaft mit dem gleichen Enthusiasmus vermittelt bekommen, den ich selber hinein stecke. Es ist stets eine grosse Freude, mit ihr zu arbeiten. Vicky Adams, Leiterin der Prophetieschulen von Grace Extending, Oregon, USA

Was Kunden über avl dolmetscher sagen: Seite 9 / 9 Weil ich selbst schon zahlreiche Gelegenheiten hatte, als Dolmetscher zu agieren, bin ich betreffend der Genauigkeit und Präzision hochsensibel. Annette von Lerbers professionelle und organisierte Dolmetschfähigkeiten trugen einen grundlegenden und beachtlichen Beitrag zum Gesamterfolg der Konferenz bei. Dr. Cynthia D. Wallace, internationale Wirtschaftsrechtberaterin, ehemalige Beraterin des Exekutivsekretariat der Wirtschaftskommission von den Vereinten Nationen Europa