HAMOSTEEL YACHT EQUIPMENT TLF. +45 74 42 17 10 FAX. +45 74 43 34 20



Ähnliche Dokumente
Produktion: The Creation: Zur Herstellung: Das Besondere: Det særlige: Special Features:

MultiFlex understøttelsesliste MultiFlex bottom rail MultiFlex Distanzschiene

Udendør s outdoor dr aussen

Udskiftning af ballast i T5 spejle Replacement of ballast in T5 mirrors Auswechselung des Ballasts der T5 Spiegel

Innovation in der Mikrobearbeitung

CS-30 CPU-holders CS-30 CPU-Halter

Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

Båndsave til metal Bandsäge - Metall Band saws for metal 125VB

WCA 3FM. Installation instruction Anleitung Installationsvejledning

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

CRL Glasvordachsysteme

Flexible Leiterplatten / flexible PCB:

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

D A L I F A Z O N L C R T A B L E S T A N D M A N U A L

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

Dämpfungstechnik für Brandschutz-Schiebetüren und -tore Radialdämpfer LD. Radialdämpfer LD 50 Grundgerät mit Seilscheibe. Maße LD 50 Grundgerät

Wiegen / Balance Inhaltsübersicht Contents Seite / Page

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015

PROFESSIONELLE ANSAGEN UND MUSIK

Handbuch Individual-Programm

Hufschmied Fräser zur Tiefziehteile-Bearbeitung Hufschmied mills for deepdrawing-moulders

Einkommensaufbau mit FFI:

Qualität aus dem Vogtland.

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

ZN 15/5,5 300 x 90 x 40 5,5 Kg KOK_00089

PURE BELT COLLECTION LOUNGE

KONTUR Design Tony Almén Peter Gest

KUNSTSTOFFBEHÄLTER KUNSTSTOFFBEHÄLTER. Preisliste Standardfarben. Spezialfarben auf Anfrage

Seitenträger - System Lateral support systems

Befestigungselemente für PV-Anlagen

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

Sonderkonstruktionen. Sparbuch. für Konstrukteure und Geschäftsführer

Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A

Lockable Tablet Mount

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/ Fax 057/ internet:

Würfelt man dabei je genau 10 - mal eine 1, 2, 3, 4, 5 und 6, so beträgt die Anzahl. der verschiedenen Reihenfolgen, in denen man dies tun kann, 60!.

HF13-Programm HF13 Programme


Satelliten-Antenne Installationsanweisungen AS-2700 AS-2700 G

SAAGE TREPPEN... wir machen s einfach.

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85

Beispiel(unten ist der Spielfeldrand):

Krauser GmbH An der Steinmauer 6 D Pirmasens Tel.: Fax:

Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit Bohrung

Faxanfrage an:

After sales product list After Sales Geräteliste

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder

DVB-S Empfangsgerät, Videorecorder und Fernseher (Fernseher mit zwei Scart- (oder HDMI-)Eingängen)

Hyldeknægte. Brackets. Konsolen. Oppressede hyldeknægte. U-bæringer. U-brackets. Pressed brackets. Gepresste Konsolen. U-Konsolen

Anleitung: Antrag auf Auszahlung von Urlaubsgeld

Preisliste (Stand 21.Oktober 2015) Zahlen Sie bequem per Kreditkarte oder per Vorkasse

Gussnummern-Lesesystem

Produktinformation _182PNdeen

Bedienungsanleitung Opera ng Manual

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

LED LICHTLINIE SPEKTRUM. VORSCHALTGERÄTE für LED LEUCHTEN 48V

OPERATING ELEMENTS (1,5 m) (1 m) (1,5 m) (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform.

Verbindungs - Systeme Connection systems

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

Z5374 Ti Flugadapter Rigginghandbuch (1.0 DE)

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Zählerstände online übermitteln

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

04 Designpartner Busalt Design

Discovery Tool für COMbricks PROCENTEC

CAQ Software für Ihr Qualitätsmanagement. Ablauf für die Erfassung der Fehler in der Fertigung

HBTS Temperatursensor Für die Temperaturmessung in Kälteanlagen

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

EEEINFACH MEHR. Erfolgreicher verkaufen mit der IBC SOLAR Line.

19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"

LSA-HD. Qualität Flexibilität Wirtschaftlichkeit. Endverschlüsse (EVs) und Rangierverteiler der LSA-HD -Produktfamilie.

)XQNWLRQVWDVWH8PEXFKHQ

ÜBUNGSAUFGABEN ZU DEN LAGERFORMELN

TACTICAL MOUNTS & ACCESSORIES. Ergänzungen Additions 5.1 NEW PRODUCTS

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.

WMF HOT & FRESH. hotel. equipment. Frischer, flexibler, funktioneller induktiv!

Die Handschrift der Werbung »GUMON!« PIXEL GUM ICON GUM. Straight GUM

Kontakte nach Excel exportieren und korrigieren Outlook

Installation mit Lizenz-Server verbinden

Max. camera weight up to 5,0 kg / 11 lbs Max. Kameragewicht bis zu 5,0 kg. Max. camera weight up to 5,0 kg / 11 lbs Max. Kameragewicht bis zu 5,0 kg

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT

PACKTISCH PACKAGING TABLE

Ablauf des Unterrichtsbeispiels

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren

BEST OF EICKER. full catalogue available on request Komplettkatalog auf Anfrage

UWC 8801 / 8802 / 8803

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS

-

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Temperaturfühler für Automotive-Anwendungen

PERSONALISIERTE PRODUKTE

Befestigungsschelle für ca. 22 mm Rohr Ø Länge: ca. 180 mm. Befestigungsschelle für ca. 22 mm Rohr Ø Länge: ca. 180 mm

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Study guide written by René Koglbauer

InformatIon transsafe rack

amtag AMG (DIN ISO 4379) Massiv- Gleitlager einbaufertig fett- oder ölgeschmiert

Kinderbett. macht möbel

Transkript:

Katalog pr. 01.01.04 Side 1 Alle forpulpitter - agterpulpitter- håndløb - trin - kan også leveres med denne type kuglefødder. Da skal De opgive nummer på det ønskede produkt + med fod 3 UH Alle Bugkörpe - Heckkörbe - Handläufer - Stufen - können auch mit diesem Typ kugelförmigen Füssen geliefert werden. Gegebenfalls geben Sie uns die Nummer von dem betreffenden Erzeugnis auf + mit Fuss 3 UH All fore-pulpits - aft-pulpits - hand rails - rungs - are also available with this type of bulbous legs. If you require these, please indicate the number of the wanted product + with foot 3 UH Alle forpulpitter - agterpulpitter- håndløb - trin - kan også leveres med denne type kuglefødder. Da skal De opgive nummer på det ønskede produkt + med bolt Alle Bugkörpe - Heckkörbe - Handläufer - Stufen - können auch mit diesem Typ kugelförmigen Füssen geliefert werden. Gegebenfalls geben Sie uns die Nummer von dem betreffenden Erzeugnis auf + mit Bolzen All fore-pulpits - aft-pulpits - hand rails - rungs - are also available with this type of bulbous legs. If you require these, please indicate the number of the wanted product + with bolt

Katalog pr. 01.01.04 Side 2 Alle forpulpitter - agterpulpitter- håndløb - trin - kan også leveres med denne type kuglefødder. Da skal De opgive nummer på det ønskede produkt + med LK Alle Bugkörpe - Heckkörbe - Handläufer - Stufen - können auch mit diesem Typ kugelförmigen Füssen geliefert werden. Gegebenfalls geben Sie uns die Nummer von dem betreffenden Erzeugnis auf + mit LK All fore-pulpits - aft-pulpits - hand rails - rungs - are also available with this type of bulbous legs. If you require these, please indicate the number of the wanted product + with LK Alle forpulpitter - agterpulpitter- håndløb - trin - kan også leveres med denne type kuglefødder. Da skal De opgive nummer på det ønskede + med NS Alle Bugkörpe - Heckkörbe - Handläufer - Stufen - können auch mit diesem Typ kugelförmigen Füssen geliefert werden. Gegebenfalls geben Sie uns die Nummer von dem betreffenden Erzeugnis auf + mit NS All fore-pulpits - aft-pulpits - hand rails - rungs - are also available with this type of bulbous legs. If you require these, please indicate the number of the wanted product + with NS

Katalog pr. 01.01.04 Side 3 VARENR. 1102 TRIN 224 Fremstillet i 25 mm rustfrit stålrør STUFE 224 Aus 25 mm Edelstahlrohr hergestellt RUNG 224 Made of 25 mm stainless steel tubes VARENR. 1103 MASTETRIN 72 Fremstillet i rustfrit stål STUFE FÜR MAST 72 Aus Edelstahl hergestellt STEP FOR MAST 72 Made of stainless steel VARENR. 1200 STÆVNSTIGE 485 Fremstillet i 25 mm rustfrit stålrør STEVENLEITER 485 Aus 25 mm Edelstahlrohr hergestellt STEM LADDER 485 Made of 25 mm stainless steel tubes x) Justerbar fra 320 til 80 mm. x) Justierbar von 320 bis 80 mm. x) Adjustable from 320 to 80 mm.

Katalog pr. 01.01.04 Side 4 VARENR. 1201 STÆVNSTIGE 487 Fremstillet i 25 mm rustfrit stålrør STEVENLEITER 487 Aus 25 mm Edelstahlrohr hergestellt STEM LADDER 487 Made of 25 mm stainless steel tubes x) Justerbar fra 550 til 80 mm. x) Justierbar von 550 bis 80 mm. x) Adjustable from 550 to 80 mm. VARENR. 1500 SCEPTER 5415 K Fremstillet i Ø25 x 1,5 rustfri rør RELINGSSTÜTZE 5415 K Aus 25 x 1,5 mm Edelstahlrohr hergestellt. STANCHION 5415 K Made of 25 x 1,5 mm stainless steel tube VARENR. 1501 SCEPTER 5501 K Fremstillet i Ø25 x 1,5 rustfri rør. Med bøsning for livline. RELINGSSTÜTZE 5501 K Aus 25 x 1,5 mm Edelstahlrohr hergestellt. Mit buchse für Rettungsleune. STANCHION 5501 K Made of 25 x 1,5 mm stainless steel tube With sleeve for lifeline.

Katalog pr. 01.01.04 Side 5 VARENR. 1502 SCEPTER 5632 K Fremstillet i Ø25 x 1,5 rustfri rør Med bøsning for livline. RELINGSSTÜTZE 5632 K Aus 25 x 1,5 mm Edelstahlrohr hergestellt. Mit buchse für Rettungsleune. STANCHION 5632 K Made of 25 x 1,5 mm stainless steel tube With sleeve for lifeline. VARENR. 1600 SCEPTERFOD 4500 FUSS FÜR RELINGSSTÜTZE 4500 In Edelstahl hergestellt. FOOT FOR STANCHION. VARENR. 1601 SCEPTERFOD 4502 FUSS FÜR RELINGSSTÜTZE 4502 In Edelstahl hergestellt. FOOT FOR STANCHION 4502

Katalog pr. 01.01.04 Side 6 VARENR. 1602 SCEPTERFOD 4504 FUSS FÜR RELINGSSTÜTZE 4504 In Edelstahl hergestellt. FOOT FOR STANCHION 4504 VARENR. 1603 SCEPTERFOD 4505 FUSS FÜR RELINGSSTÜTZE 4505 In Edelstahl hergestellt. FOOT FOR STANCHION 4505.

Katalog pr. 01.01.04 Side 7 VARENR. 2002 FORPULPIT 6615 H Fremstillet i 25 x 1,5 mm rustfri stålrør. Monteret med kuglefødder der tilpasses dæk- og stævnvinkel. BUGKORB 6615 H Aus 25 x 1,5 mm Edelstahlrohren hergestellt. Mit kugelförmigen Füssen versehen, die leicht Deck- und Stevenswinkel angepasst werden können. FORE-PULPIT 6615 H Made of 25 x 1,5 mm stainless steel tube. Mounted on bulbous legs. Easily adjustable to deck and stem angles. Stilbar Stell-bar Adjustable Stilbar Stell-bar Adjustable Kuglefod Kügelförmiger Fuss Bulbous leg Kuglefod eller scepterfod Kügelförmiger Fuss oder Relingsstütsen Bulbous leg or stanchion socket VARENR. 2201 AGTERPULPIT 7615 Fremstillet af 25 x 1,5 rustfri stålrør. Monteret med kuglefødder der nemt tilpasses dækket. HECKKORB 7615 Aus 25 x 1,5 mm Edelstahlrohren hergestellt. Mit kugekförmigen Füssen versehen, die leicht dem Deck angepasst werden. AFT PULPIT 7615 Made of 25 x 1,5 mm stainless steel tubes. Mounted with bulbous legs and easily adjustable to deck. Stilbar Stell-bar Adjustable 105-120 gr. Kuglefod ellerscepterfod Kugelförmiger Fuss oder Relingsstützenfuss Bulbous leg or stanchion socket

Katalog pr. 01.01.04 Side 8 VARENR. 2302 HOLDER FOR ANKER 8076 Kan monteres på for- og agterpulpit eller på hækken. HALTER FÜR ANKER 8076. Kann auf Bugkorb, Heckkorb oder Heck montiert werden. HOLDER FOR ANCHOR 8076. For mounting on fore-pulpit, aft-pulpit or stern. VARENR. 2305 ANKERRULLLE 8078. Passer til plovanker 9-11-16 kg ( 20-25-35 lbs.) og BRUCE-anker 7,5-10-15 kg. ANKERROLLE 8078. Passt zu Pflugscharanker 9-11-16 kg ( 20-25-35 lbs.) und BRUCE Anker 7,5-10-15 kg ANCHOR ROLL 8078. Suits plouganchor 9-11-16 kg ( 20-25-35 lbs.) and BRUCE anchor 7,5-10-15 kg

Katalog pr. 01.01.04 Side 9 VARENR. 2307 ANKERRULLE 8079-1. Passer til plovanker 9-11-16 kg ( 20-25-35 lbs.) og BRUCE-anker 7,5-10-15 kg. ANKERROLLE 8079-1. Passt zu Pflugscharanker 9-11-16 kg ( 20-25-35 lbs.) und BRUCE Anker 7,5-10-15 kg ANCHOR ROLL 8079-1. Suits plouganchor 9-11-16 kg ( 20-25-35 lbs.) and BRUCE anchor 7,5-10-15 kg VARENR. 2802 HOLDER FOR ANTENNE 8056-1 Passer til rør Ø 25 - Ø30 og antennemast 8050.. Kan monteres på vandrette og lodrette rør. HALTER FÜR ANTENNE 8056-1 Passt zu Rohren 25-30 mm und Antennenmast 8050. Auf waagerechten und senkrechten Rohren montierbar. HOLDER FOR AERIAL 8056-1. Suits tubes 25-30 mm and mast for aerial 8050. Can be mounted on horisontal and vertical tubes. VARENR. 2807 HOLDER FOR ANTENNE 8062 HALTER FÜR ANTENNE 8062 HOLDER FOR AERIAL 8062

Katalog pr. 01.01.04 Side 10 VARENR. 2808 HOLDER FOR ANTENNE 8062-1 HALTER FÜR ANTENNE 8062-1 HOLDER FOR AERIAL 8062-1 VARENR. 2820 FLAGSTANGSHOLDER 85-1 Passer til rør Ø 25 - Ø30. Kan monteres på vandrette og lodrette rør. FAHNENSTANGENHALTER 85-1 Passt zu Rohren 25-30 mm. Auf waagerechten und senkrechten Rohren montierbar. HOLDEF OR FLAGPOLE 85-1 Suits tubes 25-30 mm. Can be mounted on horisontal and vertical tubes. VARENR. 2901 LEDNINGSGENNEMFØRING 62 Fremstillet i rustfrit stål og kunststof.. For ledninger Ø5 til Ø12 LEITUNGSDURCHFÜHRUNG 62 Aus Edelstahl und Kunststof hergestellt. Für Leitungen 5 bis 12 mm LEAD-IN LINE 62 Made of stainless steel and synthetic material. For lines 5-12 mm For ledning Ø9-Ø12 Für Leitungen Ø9-Ø12 For lines Ø9-Ø12

Katalog pr. 01.01.04 Side 11 VARENR. 3001 BØJLE MED ØJE 83-1 Passer til rør Ø 25. BÜGEL MIT AUGE 83-1 Passt zu 25 mm. Rohren CLAMP WITH EYE 83-1 Suits 25mm tubes. VARENR. 3101 KROG 151 HAKEN 151 HOOK 151