Topographische Datenbank in den Maßstäben 1:5.000 und 1:10.000. Objektkatalog. Database topografico alle scale 1:5.000 e 1:10.000.



Ähnliche Dokumente
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE I.P. GGGÜLTIG AB BIS CITYBUS STERZING VIPITENO

Wie erreicht man Dorf Tirol?

Objektenkatalog Version 5.41

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Trinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE

Riqualificazione dell Areale ferroviario di Bolzano Neugestaltung der Bahnhofsareal von Bozen

GEMEINDE PFITSCH AUTONOME PROVINZ BOZEN COMUNE DI VAL DI VIZZE PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO

Die neue Vinschgerbahn La nuova ferrovia della val Venosta. La Ferrovia della Val Venosta:

Die Gemeinde Eppan befindet sich in der nördlichsten. Von der Autobahn-Ausfahrt Bozen-Süd sind es noch ca. 8 km bis zum Hauptort St. Michael.

Comune di - Gemeinde von...

Mikrobiologie und Trinkwasser: Kenntnisstand und Situation in Südtirol

Schafe & Ziegen Aktuelle Themen

KM 50, KM250 und KM500 - Raster. Schnittstellenbeschreibung

Spezifische Hinweise zu den Anforderungen und Standards der Cross Compliance

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

DER HOCHWASSERDIENST AN ETSCH UND EISACK

6.0 Ripartizione Patrimonio e Lavori Pubblici

Scheda tecnica dei requisiti tecnicofunzionali per gli impianti natatori delle piscine pubbliche. (si prega di aggiornare ad ogni variazione)

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE

UBICAZIONE (VIE)/ ÖRTLICHKEIT (STRASSEN) DIRITTO REALE/REALRECHT

OSPEDALE - CIMITERO - STAZIONE - OSPEDALE (MONTAG - FREITAG) KRANKENHAUS - FRIEDHOF - BAHNHOF - KRANKENHAUS (LUNEDI - VENERDI)

MACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT

- TRAUTTMANSDORFF/MERANO2000 (LUNEDI - VENERDI) M.HIMMELFAHRT - TRAUTTMANSDORFF/MERAN2000 (MONTAG - FREITAG)

bel rustico di 3 ½ locali da solo

Sanierung der Wohneinheit und Errichtung einer Terrasse risanamento dell'alloggio e costruzione di una terrazza

Metrobus Überetsch Bozen Oltradige - Bolzano. Bozen/Bolzano,

CASLANO. 5 ½-Zimmer-Eckhaus. mit Gartensitzplatz und Hallenbad Nähe Golfplatz ... casa unifamiliare di 5 ½ locali

GAP für Kleinbetriebe im Berggebiet

9,004 Km 2:00-3:00 h 291 m 289 m

Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 04/04/2017

Bollettino Ufficiale n. 17/I-II del 23/04/2013 / Amtsblatt Nr. 17/I-II vom 23/04/ ANLAGE A ALLEGATO A

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 04/04/2017

17. Tiroler LehrlingsausbilderInnen Kongress. Südtiroler Landesverwaltung. Bildungsressort. Bereich Berufsbildung

Anlage zur 1. Änderungssatzung ALKIS-Nutzungsartenkatalog

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N.

Ivan Dughera. pubbl. ammin. öffentl. Verwaltung 13,2% costruzioni Baugewerbe 15,8% commercio Handel 10,5% Bolzano città Bozen Stadt 9,6%

S.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago

Objart_Name Attr_Abk Attr_Name Attr_ Wert Attr_Beschr Attr_L Attr2_Abk Attr2_Name Attr2_Wert Attr2_Beschr raeuml_abh CLC_BKG BEB

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE

ETAPPE 8 SALURN - TRENTO SALORNO / SALURN. Km m -840m Reg. Trentino Alto Adige. Prov. Bolzano

der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 3711/2019

KAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE

FAIDO. Restaurant und Pub mit 4 Wohnungen sowie 3-Zi.-Haus und Bauland an zentraler Lage

2.. Wettbewerb für Projekte im Bereich der wissenschaftlichen Forschung

Altersstruktur des Landespersonals Struttura per età del personale provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE

Handbuch Rahmenvereinbarung Einzelauftrag

Teilnehmer am Karneval posieren in den Arkaden des Dogen-Palastes

Generation Facebook Soziale Medien in Südtirol - die Ausgangslage aus Sicht der Statistik

MERGOSCIA. Bauland mit ca. 800 m2 Terreno edificabile con ca. 800 m2

Beschlüsse des Gemeinderates Delibere del consiglio comunale

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE

Handbuch Vertragsverwaltung oder Verwaltung des Auftragsschreibens

GORDOLA. Nucleo. Casa plurifamiliare con progetto di massima Mehrfamilienhaus mit Vorprojeckt Prezzo/Preis: CHF

ABSTANDSREGELUNGEN IM BAUWESEN Ministerialdekret vom Nr nach dem Urteil Verfassungsgericht Nr.114 vom

Digitale Personalakte. der Autonomen Provinz Bozen - Südtirol. Anleitungen

Anreise zur PKMS-Jahrestagung im Hotel Grand La Strada

Lauschtour Bütgenbach - Büllingen. Wegbeschreibung

VOGORNO. 3 ½-Zimmer-Rustico. mit grosser Terrasse und schönem Seeblick ... rustico di 3 ½ locali. con grande terrazza e bella vista sul lago

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE

Anbringung von 4 Willkommensschildern Posizionamento di 4 insegne di benvenuto

Investitionen in Wachstum und Beschäftigung EFRE Anleitungen zum Einheitsprojektcode CUP

Angela Jachs. DEGGENDORF: LUXUS-LANDHAUSVILLA LUXURIÖSE LANDHAUSVILLA - dort wo das Leben noch lebenswert ist - für den Kennerblick eines Ästheten


BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 11/04/2017

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 14418/2015. Nr. N.

Artikel 2 Articolo 2

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE

BIASCA. 7 1/2-Zimmer. Zimmer-Villa mit grossem Garten Villa di 7 1/2 locali con gran giardino Fr

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012

METROBUS ÜBERETSCH - BOZEN BAULOS 9 - KNOTEN KALTERN BAHNHOF METROBUS OLTRADIGE - BOLZANO LOTTO 9 - NODO CALDARO STAZIONE

OSCO. 5 ½-Zimmer Dorfhaushälfte. an sonniger Aussichtslage im Dorfzentrum zum Renovieren ... Parte di casa di 5 ½ locali. nel nucleo da ristrutturare

WIE HEIßEN DIESE STÄDTE?

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Grand Hotel Locarno, Via Sempione 17, 6600 Locarno-Muralto Verkaufsdatenblatt

Errichtung einer Photovoltaikanlage Installazione di un impianto fotovoltaico

kleines 2-Zimmer-Rustico zum Ausbauen piccolo rustico di 2 locali da riattare

MELIDE. Hotel del Lago mit 15 Zimmern Albergo del Lago con 15 camere. Fr '000. '000.--

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE

RAS Rundfunk Anstalt Südtirol der öffentliche Rundfunkdienst des Landes

REALISIERUNG DES GLASFASER- UND STROMNETZES GEMEINDE PRAGS 2017

Erhaltung des Bahnhofs am bestehenden Standortmantenere la stazione dove è oggi

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE

Vendesi / zu Verkaufen Vallemaggia

«Kulturschatz Lichtbild» «Patrimonio fotografia»

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 04/04/2017

, assistenza Trasferimenti di capitale - contributo Consorzio dei Comuni di valle per riscatto "Ex Locia"

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE

In-House Gesellschaften, andere Gesellschaften

Samstag Sabato ore Uhr. Safety Park Pfatten Vadena und Wasserstoffzentrum Bozen Centro Idrogeno Bolzano

CASTIONE della Presolana

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE

Segni convenzionali. Carte nazionali 1: , 1: e 1: dove. sapere. swisstopo. Carte nazionali della Svizzera 2014

Transkript:

Autonome Provinz Bozen-Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige Abteilung 27 Ripartizione 27 Raumordnung Urbanistica Amt für überörtliche Raumordnung Ufficio coordinamento territoriale Topographische Datenbank in den Maßstäben 1:5.000 und 1:10.000 Objektkatalog Database topografico alle scale 1:5.000 e 1:10.000 Catalogo oggetti

Die Autonome Provinz Bozen- Südtirol Amt für überörtliche Raumordnung behält sich alle Kopienrechte vor Das vorliegende Dokument darf ohne ausdrückliche Erlaubnis der Autonomen Provinz Bozen weder teilweise noch ganzheitlich vervielfältigt werden ------------------- * ------------------ La Provincia Autonoma di Bolzano Ufficio Coordinamento territoriale si riserva tutti i diritti di copia Il presente documento non può essere riprodotto, integralmente o in parte, senza esplicita autorizzazione della Provincia Autonoma di Bolzano Autonome Provinz Bozen Südtriol Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige 1

(*) S Fläche - Area L Linie - Linea P Punkt - Punto T Text - Testo 01 CONFINI AMMINISTRATIVI 01 VERWALTUNGSGRENZEN 00 Confini 00 Grenzen 01000100 S-L Confine di Comune Amministrativo Gemeindegrenze 01000200 S-L Confine di Comune Catastale Grenze der Katastralgemeinde 01000300 L Confine di Stato Staatsgrenze 01000400 L Confine di Regione Grenze der Region 01000500 S-L Confine di Provincia Provinzgrenze 99 Altro 99 Anderes 01990100 L Linee di parametratura Gauss-Boaga Gauss-Boaga Parameterlinien 01990200 L Linee di parametratura UTM geografiche UTM Geographische Parameterlinien 01990300 S Zona di censura militare Gebiet mit Militärzensur 01990400 S Zona cartografata - 1:500 Kartografiertes Gebiet 1:500 01990401 S Zona cartografata - 1:1.000 Kartografiertes Gebiet 1:1.000 01990402 S Zona cartografata - 1:2.000 Kartografiertes Gebiet 1:2.000 01990405 S Zona cartografata - 1:5.000 Kartografiertes Gebiet 1: 5.000 01990410 S Zona cartografata - 1:10.000 Kartografiertes Gebiet 1:10.000 01990425 S Zona cartografata - 1:25.000 Kartografiertes Gebiet 1:25.000 02 IDROGRAFIA 02 HYDROGRAPHIE 05 Corsi d acqua 05 Gewässer 02050100 S-L Area idrica (fiume) Wasserfläche (Fluß) 02050300 S Corso d'acqua (livello acqua) Wasserlauf (Spiegel) 02050400 S Argine Damm 02050500 P Sorgente Quelle 02050700 S-L Cascata, briglia Wasserfall, Sperre 02050900 S-L Canale Kanal 02051000 L Scarpata d argine (piede) Damm (Fuß) 10 Bacini 10 Becken 02100100 S Area idrica (bacino) Wasserfläche (Becken) 02100300 S Palude, stagno Sumpf, Teich 02100400 S Diga Staudamm 02100600 S Bacino (livello acqua) Stausee (Spiegel) 02100700 L Diga (limite parte sommitale) Staudamm (Krone) Autonome Provinz Bozen Südtriol Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige 2

03 COPERTURA SUOLO 03 BODENBEDECKUNG 01 Vegetazione 01 Vegetation 03010100 S Pascolo, prato, alpeggio Weide, Wiese, Alm 03010200 S Canneto Schilf 03010300 S Bosco Wald 03010600 S Incolto Brachland 03010700 S Vegetazione riparia Auwald 03011000 S Vigneto Weinbaufläche 03011100 S Frutteto Obstbaufläche 03011200 S Vivaio Baumschule 02 Recinzioni 02 Umzäunungen 03020200 L Siepe Hecke 16 Verde ornamentale 16 Grünanlage 03160100 P Albero, Pianta singola Baum, Einzelpflanze 03160400 S Aiuola ornamentale Zierbeet 03160600 S Verde urbano Städtisches Grün 17 Aree prive di vegetazione 17 Flächen ohne Vegetation 03170200 S Discarica Mülldeponie 03170400 S Cava Grube, Steinbruch 03170600 S Scarpata Böschung 03170700 S Area rocciosa Felsgebiet 03170800 S Roccia Fels 03170900 P Grotta Grotte 03171000 S Nevaio, ghiacciaio Schneefeld, Gletscher 03171100 S Ghiaione, pietraia Schotterfeld, Geröllhalde 03171210 L Scarpata (linea di testa) - piccola Böschung (obere Grenze) - Klein 03171211 L Scarpata (linea di testa) - media Böschung (obere Grenze) - Mittel 03171212 L Scarpata (linea di testa) - grande Böschung (obere Grenze) Groß 03172000 S Area cantiere Baustellenfläche 99 Altro 99 Anderes 03990100 S Cortile Hof Autonome Provinz Bozen Südtriol Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige 3

04 URBANISTICA 04 URBANISTIK 21 Impianti speciali 21 Sonderanlagen 04210100 S Aeroporto Flughafen 04210300 S Parco, giardino pubblico Park, öffentliche Parkanlage 04210400 S Campeggio Campingplatz 04210600 S Cimitero Friedhof 04210700 S Zona sportiva Sportzone 04210800 S Lido Öffentliches Schwimmbad 04210900 S Zona scolastica Schulgebiet 04211000 S Impianti tecnologici Erschließungsanlagen 04211100 S Ippodromo, maneggio Pferderennplatz 99 Altro 99 Anderes 04990100 S Isolato Gebäudeblock 04991400 S Aree militari Militärfläche 04991500 S Aree ferroviaria Eisenbahnfläche 04991600 S Acque Gewässer 04991700 S Area coperta da vegetazione Vegetationsfläche 04991800 S Area priva di vegetazione Fläche ohne Vegetation 04991900 S Area viabilitá Verkehrsfläche 04992000 S Area modificata Abgeänderte Fläche 05 INFRASTRUTTURE 05 INFRASTRUKTUR 03 Ferrovia 03 Eisenbahn 05030200 L Binario Gleis 05030300 S Tracciato ferroviario Eisenbahntrasse 05030400 S Ponte ferroviario Eisenbahnbrücke 05030500 S Parco ferroviario Eisenbahnareal 05030600 S Galleria ferroviaria Eisenbahntunnel 11 Strade 11 Straßen 05111200 S Parcheggio Parkplatz 05111400 S Stazione di servizio Tankstelle 05111500 S Isola spartitraffico Verkehrsinsel 05113000 S Strada pavimentata Gepflasterte Straße 05113100 S Incrocio pavimentato Gepflasterte Kreuzung 05113200 S-L Sentiero, passeggiata Pfad, Promenade Autonome Provinz Bozen Südtriol Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige 4

05113400 S Galleria - stradale Straßentunnel 05113500 S-L Ciclabile Radweg 05113600 S Strada sterrata Straße mit Schotterbelag 05113700 S Incrocio sterrato Kreuzung mit Schotterbelag 13 Sovrappasso 13 Überführung 05131000 S Sovrappasso, ponte Straßenüberführung, Brücke 05131300 S Viadotto Viadukt 05131500 S Sovrappasso, (pedonale, ciclabile) Straßenüberführung, Brücke (Fußgang Radweg) 14: Sottopasso 14 Unterführung 05140100 S Attraversamento ferroviario Bahnübergang 05141000 S Sottopasso pavimentato Gepflasterte Unterführung 05141400 S Sottopasso sterrato Unterführung mit Schotterbelag 05141500 S Sottopasso (pedonale, ciclabile) Unterführung (Fußgang, Radweg) 06 COSTRUZIONI 06 BAUTEN 02 Recinzioni 02 Einfriedungen 06020100 L Rete o Palizzata Drahtzaun, Zaun 06020400 S-L Bastione, muro di cittá Bastei, Stadtmauer 06021000 S-L Muro divisorio Grenzmauer 07 Edifici 07 Gebäude 06070350 S Edificio militare Mlitärgebäude 06070900 S Serra Treibhaus 06071000 S Edificio diroccato Verfallenes Gebäude 06071200 S Baracca, Baracke 06071300 S Campanile Glockenturm 06071400 S Edificio in costruzione Gebäude im Bau 06071900 S Box, Autorimessa Garage 06073000 S Porticato Laubengang 06072300 S Scalinata, Scala Freitreppe, Treppe 06072700 S Tribuna Tribüne 06075000 S Edificio civile Zivilgebäude 06075200 S Edificio pubblico Öffentliches Gebäude 06075400 S Edificio industriale e commerciale Industrie- und Gewerbegebäude 06075600 S Edificio di culto Gebäude für religiöse Zwecke Autonome Provinz Bozen Südtriol Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige 5

06075800 S Edificio di servizio Dienstgebäude 06076000 S Edificio di servizio per reti tecnologiche Dienstgebäude für Technologische Netze 06076200 S Edificio agricolo, fienile Landwirtschaftliches Gebäude, Stadel 06077000 S Castello Burg 09 Costruzioni 09 Bauten 06090100 S -P Capitello, croce stradale Bildstock, Wegkreuz 06090200 S Piscina Schwimmbecken 06090400 S Superficie Coperta Überdachte Fläche 06090500 S-P Fontana Brunnen 06091100 S-P Monumento Denkmal 06091700 S-P Serbatoio, vasca, cisterna, letamaio Becken, Zisterne, Düngergrube 06091900 S Struttura in superficie di locale interrato Struktur eines unterirdischen Lokals 06092100 S-P Traliccio, basamento di traliccio Mast, Mastsockel 06092400 S-P Pozzo Zickl 06092600 S Serbatoio gas Gasbehälter 06094000 S-L Elemento distribuzione acqua Wasserleitung 06094100 S-L Gasdotto in superficie Außerirdische Gasleitung 06094200 L Barriera paravalanghe Lawinenschutzvorrichtung 06094300 S-L Paramassi Steinschutzvorrichtung 06094500 S-L Muro di sostegno Stutzmauer 06095000 L Linea elettrica Alta Tensione Stromleitung - Hochspannung 06095100 L Linea elettrica Media Tensione Stromleitung Mittelspannung 06095200 L Linea elettrica Bassa Tensione Stromleitung Niederspannung 06096000 S-P Torre, ciminiera, silo Turm, Schornstein, Silo 18 Nr. civico 18 Hausnummer 06180100 P Numero civico Hausnummer 19 Impianti a fune 19 Aufstiegsanlagen 06193000 L Impianto a fune (funivia) Aufstiegsanlage (Seilbahn) 06194000 L Impianto a fune (impianto di risalita) Aufstiegsanlage 06195000 L Impianto a fune (teleferica) Aufstiegsanlagen (Materialseilbahn) 21 Impianti speciali 21 Sonderanlagen 06210200 S Pista d'atterraggio o di manovra Landebahn, Manövrierbahn 06210600 S Campo sportivo Sportplatz 06210700 S Impianto speciale Sonderanlage 06210900 S Campo cimiteriale Friedhofsfeld 06211500 S Pista di atletica Athletikpiste Autonome Provinz Bozen Südtriol Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige 6

07 OROGRAFIA 07 OROGRAPHIE 25 Riferimenti 25 Bezüge 07250100 P Punto quotato Höhenpunkt 07250200 P Punto di appoggio Photographischer Messpunkt 07250300 P Vertice trigonometrico Trigonometrischer Festpunkt 07250400 P Caposaldo di livellazione Höhenfestpunkt 07250531 L Curva di Livello 5 Höhenlinie 5 07250532 L Curva di Livello 10 Höhenlinie 10 07250533 L Curva di Livello 25 Höhenlinie 25 07250534 L Curva di Livello 50 Höhenlinie 50 07250535 L Curva di Livello 100 Höhenlinie 100 07250536 L Curva di Livello 200 Höhenlinie 200 07251000 L Impluvio Talweg 07251200 L Linea di Cresta Kamm 09 RETI 09 LEITUNGEN 20 Grafi 20 Graphlinien 09200170 P Nodi grafo delle vie - interni Interne Knoten des Straßennetzes 09200171 P Nodi grafo delle vie - terminali Endknoten des Straßennetzes - 09200250 L Linee grafo delle vie (autostrada) Straßengraphlinien (Autobahn) 09200251 L Linee grafo delle vie (piazza) Straßengraphlinien (Platz) 09200252 L Linee grafo delle vie (comunale principale) Straßengraphlinien (Primäre Gemeindestraße) 09200253 L Linee grafo delle vie (comunale secondaria) Straßengraphlinien (Sekundäre Gemeindestraße) 09200254 L Linee grafo delle vie (forestale) Straßengraphlinien (Forststraße) 09200255 L Linee grafo delle vie (in costruzione) Straßengraphlinien (im Bau) 09200256 L Linee grafo delle vie (interpoderale) Straßengraphlinien (Güterweg) 09200257 L Linee grafo delle vie (militare) Straßengraphlinien (Militärstraße) 09200259 L Linee grafo delle vie (privata) Straßengraphlinien (Privatstraße) 09200260 L Linee grafo delle vie (provinciale) Straßengraphlinien (Landesstraße) 09200261 L Linee grafo delle vie (statale) Straßengraphlinien (Staatsstraße) 09200262 L Linee grafo delle vie (superstrada) Straßengraphlinien (Schnellstraße) 09200263 L Linee grafo delle vie (ciclabile) Straßengraphlinien (Radweg) 09200264 L Linee grafo delle vie (svincolo) Straßengraphlinien (Ausfahrt) 09200370 P Nodi grafo delle ferrovie - interni Interne Knoten des Eisenbahnnetzes 09200371 P Nodi grafo delle ferrovie - terminali Endknoten des Eisenbahnnetzes 09200400 L Linee grafo delle ferrovie Eisenbahnnetzlinien Autonome Provinz Bozen Südtriol Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige 7

09200570 P Nodi grafo dell idrografia - interni Interne Knoten des Hydrographienetzes 09200571 P Nodi grafo dell idrografia - terminali Endknoten des Hydrographienetzes 09200600 L Linee grafo dell idrografia Hydrographienetzlinien 09200770 P Nodi grafo gasdotto interni Interne Knoten des Gasnetzes 09200771 P Nodi grafo gasdotto - terminali Endknoten des Gasnetzes 09200830 L Linee grafo gasdotto in superficie Gasnetzlinien überirdisch 09200831 L Linee grafo gasdotto interrato Gasnetzlinien unterirdisch 09201070 P Nodi grafo rete elettrica interni Interne Knoten des Stromnetzes 09201071 P Nodi grafo rete elettrica - terminali Endknoten des Stromnetzes 09201100 L Linee grafo rete elettrica Stromnetzlinien 10 TESTI E SIMBOLI 10 TEXT UND SYMBOLE 26 Simboli 26 Symbole 10261000 P Parcheggio Parkplatz 10261100 P Impianto sportivo Sportanlage 10261200 P Aeroporto Flughafen 10261400 P Chiesa Kirche 10261500 P Cimitero Friedhof 10261600 P Ospedale Krankenhaus 10262000 P Stazione ferroviaria Bahnhof 10262500 P Depuratore Kläranlage 10262600 P Inceneritore Müllverbrennungsofen 10262700 P Telecomunicazioni Telekommunikationen 10262800 P Stazione elettrica Umspannstation 10262900 P Passo, valico Pass 10263000 P Senso di scorrimento acque Fließrichtung der Gewässer 10263100 P Cabina Gas Gaskabine 10263300 P Cabina rete acqua Wasserkabine 27 Testo 27 Text 10270100 T Dicitura idrografia Beschriftung Hydrographie 10270700 T Dicitura viabilitá Beschriftung Verkehrsnetz 10270800 T Dicitura qualsiasi Beliebige Beschriftung 10270900 T Dicitura località Beschriftung Ortschaft 10272100 T Dicitura orografia Beschriftung Orographie (*) S Fläche - Area L Linie - Linea P Punkt - Punto T Text - Testo Autonome Provinz Bozen Südtriol Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige 8