X-Large # XL 7290. A mm. mm 450 402



Ähnliche Dokumente
Licht und Spiegel # LM 9701

L-Cube # LC x 100 4x S8

# DL 7244 L/R/O. Leben im Bad Living bathrooms. Montageanleitung. Verwendungshinweise. 3x S8 2x 5x50 1x 4,5x35

L-Cube # LC B mm A mm

Brioso # BR Montageanleitung. Verwendungshinweise. 3x S8 2x 6,5x61 1x 4,5x35

L-Cube # LC Montageanleitung. Verwendungshinweise. Ausschnittgröße für Einbauschränke. 2x 100 4x S8 4x 5,5x50.

L-Cube # LC B mm A mm

Seminaraufsatz. Wie soll die Erklärung der Grammatik im. Lernbuch werden gemacht?

Katakana als Aussprache im Deutsch-Japanischen. Wörterbuch

Prüf- und Wartungsbuch

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz ( ) Travel Power

/2001 DE Für das Fachhandwerk. Montageanweisung. Steckdosenregler SR 3 Solar-Temperaturdifferenzregler. Bitte vor Montage sorgfältig lesen

Office Audio Player mini MP3. Bedienungsanleitung

Dipl.-Ing. Herbert Schmolke, VdS Schadenverhütung

Windkraft-Ersatzlastregler bzw. Heizungsversion

HBTS Temperatursensor Für die Temperaturmessung in Kälteanlagen

NICHTZERTIFIZIERTE ÜBERSETZUNG. 2 Geräte oder Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen (Richtlinie 94/9/EG)

8. Signalkabel, (4-20 ma), kw-meßgerät -> 2xTrennverstärker:... LIYY 2x0,5 mm²

SCHRITT 1: Öffnen des Bildes und Auswahl der Option»Drucken«im Menü»Datei«...2. SCHRITT 2: Angeben des Papierformat im Dialog»Drucklayout«...

DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth-Stab für Selfies

Wireless Clickkit Kurzanleitung

Bedienungsanleitung. LED Tristar

Wie beschneide ich ein Bild passend für den Ausdruck auf Papier eines bestimmten Formats?

ROUTER-SMS-RAIL-001/01 SMS-Gateway. ROUTER-SMS-RAIL-001/01 SMS-Gateway

Einspeisemanagement für EEG-Anlagen gemäß den gesetzlichen Anforderungen 6 EEG 2012

Angebot. UVV-Prüfungen und Wartungen von mobilen Abfallpressen

Installation externer Sensor LWS 001

PIXMA MG3500. series. Einrichtungshandbuch

ANT+ remote. Bedienungsanleitung

TBF2-8. TG2/P Bedientableau

KONFIGURATION TECHNICOLOR TC7230

GLT-D005-TFA4 GLT-D005-TFA4

Neuheiten Handhaben

Installationsanleitung. ISP - Programmierset. Made in Germany

SAAGE TREPPEN... wir machen s einfach.

Angebot. UVV-Prüfungen und Wartungen von mobilen Abfallpressen

Der Anrufbeantworter. Service-Telefon: Eine Verbindung mit Zukunft. MDCC / Stand 10/10

GLT-U FVI USV 2000VA

SMART LIGHTING Was erwarte ich von einer intelligenten Straßenleuchte?

LED LICHTLINIE SPEKTRUM. VORSCHALTGERÄTE für LED LEUCHTEN 48V

Montageanleitung ID ANTRW.8060R-A. (für die ID RW24.ABC-A)

Bosch Smart Home Controller. Installationsanleitung (2015/10) DE

Neue Prüfung ergibt neue Werte. Härtemessung nach den Verfahren Shore A und D

easyident Türöffner easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 FS Fertigungsservice

Sento LED head einseitig»touchless control«

Installationsanleitung Sander und Doll Mobilaufmaß. Stand

Fenster und Spiegel ELEKTRISCHE FENSTERHEBER. Tippfunktion. Umgehen der Sicherheitsschließfunktion

FRITZ!DECT Repeater 100

Aktivierung von Makros in den Erfassungshilfen

Die Vorteile Ihres Somfy Hoftorantriebes auf einen Blick

Gussnummern-Lesesystem

Sichere Anleitung Zertifikate / Schlüssel für Kunden der Sparkasse Germersheim-Kandel. Sichere . der

DALIeco System Konfiguration durch Mausklick

DAS PRODUKT. Zu dem Alarmsystem Safety Turtle gehören:

Haustechniksteuerung Hörsäle

Elztrip EZ 200 Wärmestrahler mit zwei Heizpaneelen für Kaufhäuser und Industriegebäude.

Rauchwarnmelder der Serie HDv 3000

95 従 属 の 接 続 詞 その2. wenn auch たとえ~であっても. damit ~するために. so dass その 結 果 ~ als ob あたかも~であるかのように wenn auch たとえ~であっても を 使 った 文 の 定 動 詞 の 位 置 に 注 意!

teamsync Kurzanleitung

Schutzbereiche für die Anwendung von Leuchten im Badezimmer

BITel Box. Ihr Anrufbeantworter im BITel-Netz. Service

Merkblatt für Mess- und Wandlerschränke

Übung - Datenmigration in Windows Vista

Zählerstände online übermitteln

1 Einleitung. Lernziele. automatische Antworten bei Abwesenheit senden. Einstellungen für automatische Antworten Lerndauer. 4 Minuten.

WERTBAU-Verschlüsse 3 - fach Massivriegel Verriegelung

Zeitsynchronisation per DCF-77 Funktionsbeschreibung

Liebe Interessierte an technischen Lösungen für die Sicherheit zu Hause,

Das Seminar ist eine Prüfungsleistung für Bachelor und Masterstudierende der Informatik!

IT560 VPN-Router mit Serverfunktion

Radhaus Offenburg. Bedienungsanleitung. Made in Germany

IT554 VPN-Router IT554. Produktbeschreibung

Alles Gute zum Hausbau!

FUMK50020 Secvest Mini-Funk-Öffnungsmelder

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG

Maß-, Montage- und Pflegeanleitung für Insektenschutzgewebe Spannrahmen SP 1/3 (für Kunststofffenster mit starrer Winkellaschenmontage)

Montageanleitung. solar-pac 190 Plug & Play Schrägdach

SoNDERSTECKVoRRICHTUNGEN

Inhalt. Kieback & Peter GmbH & Co KG Tempelhofer Weg 50 D Berlin Telefon 030 / Telefax 030 /

Reinigung Normale Reingung der CheckStab Leitfähigkeitselektrode Gründliche Reinigung der Leitfähigkeitselektrode... 2

AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom b

Häufig gestellte Fragen zum elektronischen Stromzähler EDL21

Raiffeisen-Volksbank Wemding eg

Mainova daheim. Mainova daheim. Das neue Smart Home System für Ihren persönlichen Wohnkomfort. Jetzt Starterpaket sichern!

Modular aufgebaute LED Straßenleuchte MStreet Plus. Energieeffiziente und flexible Außenbeleuchtung. LED Straßenleuchte MStreet Plus

Building Technologies HVAC Products

Bedienung der Video-Konferenz Anlage

Information Neuprodukt

5 Feldbus-Technik. Ex e Feldgeräte-Koppler Reihe 9411/11

Technisches Datenblatt Luftgüte-Ampel (MF420-IR-Mobil)

COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme

Bedienungsanleitung 1

Historical Viewer. zu ETC5000 Benutzerhandbuch 312/15

Transkript:

Leben im Bad Living bathrooms X-Large # XL 7290 Montageanleitung 200 24 B 24 776 260 170 170 2000 A/2 A 100 A mm B mm 450 402 3x S8 2x 5x50 1x 4,5x35 Verwendungshinweise Die Badmöbelserie entspricht den gültigen Normen und Richtlinien zum Zeitpunkt der Auslieferung und ist für den Einsatz in Bädern konzipiert. Eine direkte Benetzung mit Wasser z. B. beim Duschen ist zu vermeiden. Stromanschluss 110 V 230 V muss bauseits vorhanden sein. Abstand Sensor zu reflektierenden Oberflächen = > 75 mm. Technische Verbesserungen und optische Veränderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor. MAL_X-Large_XL7290/14.03.1

1 2 3 4 Ø 8 mm 230 V 2x 1x Ø 8 mm 3x 2x 5 6 7 8 1 2 3 4 13 14 15 16 17 18 19 20 Best.-Nr. XL7290/14.03.1 Duravit AG, Werderstr. 36, 78132 Hornberg, Germany, Phone +49 78 33 700, Fax +49 78 33 70 289, info@duravit.de, www.duravit.de MAL_X-Large_XL7290/14.03.1

Leben im Bad Living bathrooms Montageanleitung für Badmöbel mit Stromführung Sicherheit 2 Elektroinstallation 3 Montage 4

Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Die Montageanleitung ist Bestandteil des Duravit Produkts und richtet sich an Personen, die die Elektroinstallation für das Produkt durchführen. Die Montageanleitung muss sorgfältig gelesen werden und jederzeit verfügbar sein. Zielgruppe und Qualifikation Die Elektroinstallation darf nur von ausgebildeten Elektrofachkräften durchgeführt werden. Schutzart von Duravit Produkten Die Schutzart von stromführenden Duravit Produkten entspricht mindestens dem Standard IP 44. Schutzklassen der Leuchten Schutzklasse I II Anschlussleitung H05VV-F, 3x 1,5 qmm H03VV-F, 2x 0,75 qmm Richtlinien und Normen Duravit Produkte entsprechen den Richtlinien der CE-Kennzeichnung: Zeichen und Symbole Symbol s Bedeutung Das Symbol kennzeichnet nützliche und wichtige Informationen. Sekunde > Handlung erforderlich Sicherheitshinweise Lebensgefahr Der Kontakt mit Strom führt zu elektrischem Schlag. > > Elektroinstallation gemäß nationaler, europäischer und internationaler Richtlinien und Normen durchführen. > > Schutzzonen für Feuchträume gemäß länderspezifischer Normen, örtlichen Vorschriften und Niederspannungsrichtlinien einhalten. > > Bei Feuchträumen oder sonstigen, speziell ausgewiesenen Räumlichkeiten den elektronischen Anschluss über einen GFI-Sicherungsautomaten durchführen. > > Vor der Installation elektrische Komponenten vom Stromnetz trennen. > > Prüfen, ob alle Komponenten spannungsfrei sind. > > Verhindern, dass die Stromzufuhr versehentlich zugeschaltet wird. Eindringen von Fremdkörpern und Wasser Fremdkörper oder Wasser im Betriebsmittel führen zu einem Kurzschluss, der Produktschäden verursachen kann. > > Die Schutzzonen für Duravit Produkte beachten. Schutzzonen 2250 A 600 600 1 2 0 B A Spiegelschrank mit IP 44 darf in Zone 2 hineinragen. B Eine im Spiegelschrank vorhandene Steckdose muss außerhalb der Zonen montiert sein. 2 MAL_51240/16.03.1

Elektroinstallation Elektroinstallation für Schutzklasse I Stromanschluss Optionaler Anschluss eines externen Tasters L N L N L' Elektroinstallation für Schutzklasse II Stromanschluss Optionaler Anschluss eines externen Tasters L N L N L' L N MAL_51240/16.03.1 3

Montage Duravit AG P.O. Box 240 Werderstr. 36, 78132 Hornberg, Germany Phone +49 7833 70 0 Fax +49 7833 70 289 info@duravit.com www.duravit.com Messemodus Die Steuerung verfügt über einen Messemodus. Sobald der Messemodus aktiv ist, wird nach dem Ausschalten das Licht nach 90 Sekunden automatisch wieder eingeschaltet. Während der Montage unter Spannung kann der Messemodus durch die unabsichtliche Dauerbetätigung von Touch-/Infrarotschalter ausgelöst werden. > > Um den Messemodus zu aktivieren, Touch-/ Infrarotschalter länger als 65 Sekunden betätigen. Dabei beim Infrarotschalter einen reflektierenden Gegenstand (Papier) verwenden. >65 s Die Beleuchtung blinkt 6-mal. > > Um den Messemodus zu deaktivieren, Touch-/ Infrarotschalter erneut länger als 65 Sekunden betätigen. Dabei beim Infrarotschalter einen reflektierenden Gegenstand (Papier) verwenden. Die Beleuchtung blinkt 4-mal. Best.-Nr. 51240/16.03.1 We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 4 MAL_51240/16.03.1

Leben im Bad Living bathrooms -Dimmfunktion -Dimming function Variateur déclairage dimfunctie Funzione dimmer per Funcion regulacion de intensidad del Função de regulação da intensidade da luz -dæmpefunktion -himmennystoiminto -dimmefunksjon -dimmfunktion i dimmerifunktsioon Funkcja ściemniania diod Функция диммирования светодиодов Funkce stmívání Funkcia stlmenia diód fényerősség szabályzó funkció funkcija zatamnjenja Funcție de reglare Zatemnitvena funkcija функция за затъмняване gaismas intensitātes regulēšanas funkcija ryškumo reguliavimo funkcija aydınlatma fonksiyonu 调 光 功 能 밝기 조절 기능 弱 光 機 能

Duravit AG P.O. Box 240 Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 78 33 70 0 Fax +49 78 33 70 289 info@duravit.de www.duravit.de 1 1-2 sec 100% 2 >3 sec 100% 10% 3 1-2 sec 100% 4 >3 sec 100% 10% Technische Verbesserungen und optische Veränderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor. We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown. Nous nous réservons le droit d apporter des améliorations techniques et de modifier l apparence visuelle des produits présentés. Technische verbeteringen en optische wijzigingen ten opzichte van de afgebeelde producten voorbehouden. Con riserva di apportare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas y de aspecto de los productos representados. Reservamo-nos o direito a melhoramentos técnicos e a alterações ao nível visual dos produtos ilustrados. Vi forbeholder os ret til tekniske forbedringer og ændringer af de viste produkter. Pidätämme oikeuden kuvattujen tuotteiden teknisiin ja ulkonäköä koskeviin muutoksiin. Vi forebeholder oss retten til tekniske forbedringer og optiske endringer av de avbildede produktene. Vi förbehåller oss rätten till tekniska förbättringar och optiska ändringar hos de avbildade produkterna. Me jätame endale esitatud toodetel tehniliste täiustuste ja optiliste muudatuste tegemise õiguse. Zmiany techniczne i optyczne prezentowanych produktów zastrzeżone. Мы оставляем за собой право на техническое усовершенствование и визуальные изменения изображенных изделий. Vyhrazujeme si technická zlepšení a optické změny zobrazených výrobků. Vyhradzujeme si právo na technické vylepšenia a vizuálne zmeny vyobrazených produktov. Az ábrákon szereplő termékek műszaki fejlesztésének és a külső megjelenés változtatásának jogát fenntartjuk magunknak. Zadržavamo pravo na tehnička poboljšanja i optičke promjene na prikazanim proizvodima. Ne rezervăm dreptul la efectuarea îmbunătăţirilor tehnice şi a modificărilor optice la produsele din poze. Pridržujemo si pravico do tehničnih izboljšav in optičnih sprememb na prikazanih proizvodih. Запазваме си правото за технически подобрения и оптични промени на изобразените изделия. Saglabājam tiesības veikt tehnisku pilnveidošanu un mainīt attēlos redzamo izstrādājumu vizuālo noformējumu. Pasiliekame teisę daryti techninius patobulinimus ir keisti pavaizduotų gaminių išvaizdą. Resimlerde gösterilen ürünlerde teknik iyileştirme ve görünüm değişiklikleri yapma hakkımız saklıdır. 我 们 保 留 图 示 产 品 的 技 术 改 进 和 外 观 修 改 的 权 力 사진에 제시된 제품에 기술적인 개선 및 디자인 변경이 있을 수 있습니다. 説 明 した 製 品 に 予 告 なく 技 術 的 あるいはデザイン 的 な 変 更 を 行 うことがありますので ご 了 承 ください Best.-Nr. 56816/16.01.2