LEO II [ GLIDE-TEC ] INSIDE



Ähnliche Dokumente
tiger [ GLIDE-TEC ] InsIDE

leo II [Glide-Tec] inside

TIGER [GLIDE-TEC] INSIDE

GLOBEline GLOBEline mesh

SOLUTION [GLIDE-TEC] & [SYNCHRO] INSIDE

Panthera [GLIDE-TEC] & [SYNCHRO] INSIDE ANMUTIG, RETRO-STYLISCH UND DAZU AUSGESPROCHEN FUNKTIONELL.

SAIL. Transparenz, Leichtigkeit und pure Eleganz Transparency, Lightness and pure Elegance SAIL

GALILEO. [Glide-Tec] + inside

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

SAIL [GLIDE-TEC] & [SYNCHRO] INSIDE TRANSPARENZ, LEICHTIGKEIT UND PURE ELEGANZ TRANSPARENCY, LIGHTNESS AND PURE ELEGANCE

even the most comfortable position has to be changed from time to time continual comfort

Galileo [ GLIDE-TEC ] + inside

SAIL [GLIDE-TEC] & [SYNCHRO] INSIDE TRANSPARENZ, LEICHTIGKEIT UND PURE ELEGANZ TRANSPARENCY, LIGHTNESS AND PURE ELEGANCE

Galileo [GLIDE-TEC]+ InsIDE

Passu 32 A Passu 42. DE Passu. Der Individualist für jeden Raum. FR Passu. L individualiste qui convient. EN Passu. The individual solution for every

Collection /10

1072 AUREA Kombination A

action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

ACTION. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

Action. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

SITAGWAVE. Design: Uli Witzig. leading office solutions

One. Designed by: Wolfgang Deisig

tempus Sessel Fauteuil Armchair

Veris Veris Net. Design: PDT

ergo comfort seating stuhlkollektion

ACTION. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

Action. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

Design: Martin Ballendat

Action. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

Corpo Design: Burkhard Vogtherr

Stehsitzarbeitsplatz/ Standing-seat workstation

ACTION. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

Die schlanke Linie in satten Farben

Alus. Aluminium ein leichtes Metall, bildet die Basis für einen starken Auftritt des Alustar.

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen

giroflex 545 giroflex 545

1303 NANO 1303 NANO. Fauteuil mit Relaxfunktion Rancho schwarz, Sternfuss chrom glanz

VERIS VERIS NET. Design: PDT

VERIS VERIS NET. Design: PDT 5 JAHRE GARANTIE

The newly designed extended versions bring a more slender elegance in all variants of materials.

Diagon Executive Design: Burkhard Vogtherr

design guide seasons Comfort

Baseline. Einfach mehr Stuhl fürs Geld





Designed by Charles Perry. Perry

Design: Dauphin Design-Team

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

REISS NOVO Platz für neue Ideen. Wir denken weiter.





design guide seasons Comfort

Stühle / Chaises S T Ü H L E. Stühle, formschöner Komfort. Stühle von seetal swiss, das heisst anspruchsvoller

design guide seasons Comfort

Nava Design: Tom Deacon

design guide vintage StYLe

ONE ONE_pol-ang+ergonomia_(08_2013).indd 1 ONE_pol-ang+ergonomia_(08_2013).indd 1 8/2/13 2:02:01 PM 8/2/13 2:02:01 PM

ARCA. Design: Ronald Straubel

One. Design: Wolfgang Deisig

Automatic Denver ART OF FIRE DESIGN. Modell F. Steuerung. Contrôle: Dimension (mm): Abmessungen (mm): Caractéristiques: Eigenschaften: Option:

Kyra Design: Paul Brooks

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN

Probiere! Kreiere! Express yourself! Create! Goûtez toutes les facettes de votre créativité!

Design: Tomasz Augustyniak

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

Ecollection. zur Verfügung. Alle Stühle haben Armlehnen, die optional mit Kunststoff- oder Lederauflage

durlum GmbH

FlightSim Commander Database Manager 9.5

FURNITURE COLLECTIONS: DESKING. Showcasing a selection of products for the evolving working environment. Desking. Part of The Senator Group

Sitzkomfort. thanks to DLX and an additional moulded. Air Support feature.

VERIS VERIS NET. Design: PDT

Jason Lite: Less volume. More comfort.

VERIS VERIS NET. Design: PDT 3

W E M A R K T H E F U T U R E! Christmas Christmas col ection 2016 collection 2016

Camiro Design: Martin Ballendat

Klöber Orbit/Orbit Network

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

Information zu den Drucksachen

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

Tel Fax

Klöber Centeo: Symbol der Souveränität. Klöber Centeo: symbol of confidence.

Camiro Design: Martin Ballendat

Sitzkomfort. of seating comfort. thanks to DLX and an additional moulded. Air Support feature.

SCHLANKER LEICHTER AKTIVER

Reinraum/Clean-room. Einsatz in der elektronischen und pharmazeutischen Industrie sowie in Labors der Medizin

AluMedic 10 AluMedic 20

REISS NOVO Platz für neue Ideen. Wir denken weiter.

Reflex Design: Dieter Stierli

CROISSANT PRODUKTDATEN PRODUCT INFORMATION INFORMATION PRODUITS

ESD-Bereich/ESD area. Leitstände mit hohem Elektroeinsatz, Arbeit mit hochsensiblen technischen Geräten

drive in style...

Transkript:

LEO II [ GLIDE-TEC ] INSIDE

Leo II 8 A en Leo II. Perfect elegance in a classic design. Patented GLIDE-TEC mechanism for ergonomically correct, back-strengthening movement 3 different backrest heights Excellent, ergonomically shaped upholstery in a high-quality design All versions fitted with armrests (leather armrest) Headrest with pleasant comfort cushioning Base in powder coated silver metallic or polished aluminium. Visitor chair in powdered silver metallic or chrome. Optional: 4-chamber-Airshape System the backrest that thinks for you, with automatic adjustment to the natural change of the spinal column. Leo II 88 A

LEO II Leo II 6 A Leo II 5 A de Leo II. Formvollendete Eleganz in klassischem Design. Patentierte GLIDE-TEC-Mechanik für ergonomisch sinnvolle, rückenstärkende Bewegung 3 verschiedene Rückenlehnenhöhen Exzellente, ergonomisch ausgeformte Polsterung in hochwertigem Design Alle Varianten mit Armlehnen ausgestattet (Lederarmauflage) Kopfstütze mit angenehmer Komfortpolsterung Fußkreuz in Aluminium gepulvert silber-metallic oder poliert Besucherstuhl in der Ausführung gepulvert silber-metallic oder verchromt. Optional: 4-Kammer-Airshape-System die denkende Rückenlehne mit automatischer Anpassung an die sich natürlich verändernde Wirbelsäulenform. fr Leo II. L élégance parfaite d un design classique. Mécanisme GLIDE-TEC breveté, pour une mobilité ergonomique et fortifiante pour le dos Dossier réglable sur 3 hauteurs Excellent rembourrage ergonomique et moulé, au design haut de gamme Toutes les variantes sont dotées d accoudoirs avec «manchettes recouvertes en cuir» Appuie-tête confortable Piétement en aluminium époxy couleur argent métallisé ou poli. Siège visiteur en couleur argent métallisé ou chromée. En option : Système Airshape 4 chambres le dossier intelligent qui s adapte automatiquement à la forme naturelle variable de la colonne vertébrale. 02 03

LEO II + ERANGE 04 05

LEO II Leo II 4 A

GLIDE-TEC Intelligent sitting comfort perfect ergonomics Intelligenter Sitzkomfort perfekte Ergonomie Confort intelligent Ergonomie parfaite en 1. Better working 2. Better sitting 3. Better relaxing The hands remain at the work place. GLIDE-TEC keeps you moving and simultaneously facilitates comfortable working in any sitting position. Regardless of whether you are reclining or sitting upright: your hands remain in contact with the writing surface or keyboard in any position. GLIDE-TEC supports your back in any position. Your back needs movement also while sitting. After all, a healthy and stable spine is promoted through the constant change between a hollow and rounded back. GLIDE- TEC, with the unique lordosis / kyphosis patent, enables this movement while sitting and supports your back in any sitting posture. GLIDE-TEC prevents muscle tension. With GLIDE-TEC, you remain fit even at the end of a long working day in a seated posi tion. Regardless of which sitting posture you prefer our innovative seating tech nology actively prevents muscle tension. The neck is not over extended and always remains relaxed and your head remains clear. de 1. Besser arbeiten Die Hände bleiben am Arbeitsort. GLIDE-TEC hält Sie in Bewegung und ermöglicht gleichzeitig komfortables Arbeiten in jeder Sitzposition. Ganz gleich, ob Sie sich zurücklehnen oder aufrecht sitzen: Ihre Hände behalten in jeder Position den Kontakt zur Schreibfläche oder Tastatur. 2. Besser sitzen GLIDE-TEC unterstützt Ihren Rücken in jeder Position. Ihr Rücken braucht Bewegung auch im Sitzen. Denn eine gesunde und stabile Wirbelsäule wird gefördert durch den stetigen Wechsel zwischen Hohl und Rundrücken. GLIDE-TEC mit dem einzigartigen Lordose- Kyphose-Patent ermöglicht diese Bewegung während des Sitzens und stützt Ihren Rücken in jeder Sitzhaltung. 3. Besser entspannen GLIDE-TEC beugt Verspannungen vor. Mit GLIDE-TEC bleiben Sie fit auch am Ende eines langen Arbeitstages im Sitzen. Egal, welche Sitzhaltung Sie bevor zugen: unsere innovative Sitztechnologie beugt aktiv Verspannungen vor. Der Nacken wird nicht überdehnt und bleibt immer entspannt und Ihr Kopf klar. fr 1. Mieux travailler La main reste sur le poste de travail. GLIDE-TEC vous maintient en mouvement et permet simultanément un travail confortable dans n importe quelle position assise. Peu importe que vous soyez en position inclinée vers l arrière ou assise en position droite : vos mains gardent le contact avec la tablette écritoire ou le clavier dans chaque position. 2. Mieux s asseoir GLIDE-TEC soutient votre dos dans toutes les positions. Votre dos a besoin de bouger également dans la position assise. Car une colonne vertébrale saine et stable est favorisée par l échange constant entre le dos rond et le dos creux. GLIDE-TEC, avec le brevet unique de support lombaire, lordose cyphose, permet ce mouvement en étant assis et soutient votre dos dans chaque position assise. 3. Mieux se détendre GLIDE-TEC prévient les contractures musculaires. GLIDE-TEC vous permet de rester en forme même à la fin d une longue journée de travail en position assise. Peu importe la position assise que vous préférez : notre technologie d assise innovante prévient activement les contractures musculaires. La nuque n est pas distendue, la tête reste reposée. 06 07

EXPORT DEPARTMENT ul. Mięsowicza 6 38-400 Krosno Poland T +48 13 43 63 605 F +48 13 43 76 257 E info@nowystylgroup.com 01/2011 KRK Sato Office gmbh belongs to the Nowy Styl Group www.nowystylgroup.com > delivering variety SATO OFFICE GMBH Jubatus-Allee 1 D-92263 Ebermannsdorf T +49 (0) 94 38-9 49-0 F +49 (0) 94 38-9 49-40 E info@grammer-office.com WWW.grammer-office.com