SCHWEIZER SKISCHULE SAAS-FEE. Ihr Partner für Ski, Snowboard und Telemark

Ähnliche Dokumente
2018/19 SCHWEIZER SKISCHULE SAAS-FEE. Ihr Partner für Ski, Snowboard und Telemark

2017/18 SCHWEIZER SKISCHULE SAAS-FEE. Ihr Partner für Ski, Snowboard und Telemark

16/17 Immer mehr Spaß im Schnee

anything else is a compromise...

16/17 Immer mehr Spaß im Schnee

Wochenprogramm/ Weekly program / Programme hebdomadaire

SKISCHULE SNOWPOWER. Buchungen Bookings FREUDE IM SCHNEE FLEXIBEL INDIVIDUELL

FIS MASTERS CUP Dezember 2017 PISTE DE L'OURS. Samstag, 09 Dezember 2017 SLALOM. Sonntag, 10 Dezember 2017 RIESENSLALOM

FIS Masters Cup PISTE DE L OURS décembre Samedi 09 décembre 2017 Slalom SPECIAL. Dimanche 10 décembre 2017 SLALOM GEANT

SNOWPARK RULES SNOWPARK RULES. hard EASY. medium. EASY medium hard

FTEM - SWISS-SKI. Macolin,

KINDER IM THE CHEDI ANDERMATT HERZLICH WILLKOMMEN!

ADVENTURE GUIDE WINTER DIREKT BUCHEN IM Q! HOTEL MARIA THERESIA Q! RESORT HEALTH & SPA

Information zu den Drucksachen

LEON

JIG

École suisse de ski Crans-Montana Route des Arolles 2 CH-3963 Crans-Montana

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

SCHNEESPORTSCHULE SAVOGNIN

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

SCHWEIZER SKI- UND SNOWBOARDSCHULE ELM

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

SCHWEIZER SKI- UND SNOWBOARDSCHULE ELM

Preise Skischule Snowpower Lermoos Winter prices - deals

Wochenprogramm/ Weekly program / Programme hebdomadaire

Immer mehr Spaß im Schnee

SKI GRUPPENKURSE KINDER AB 4 JAHREN, 4 6 KINDER**

Welcome to your new office.

Ski- und Snowboardschule Mellau. Aktuelle Informationen Winter 2015/16

Fuyu-Keiko Kase Ha Shotokan Ryu Karate-Do Deutschland e.v. KKD-

Fuyu-Keiko Kase Ha Shotokan Ryu Karate-Do Deutschland e.v.

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

+Shop &Verleih. Programm KIRCHBODEN GRAFENBERG FLYING MOZART POINT.

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Polizeikommissariat Porte de l Ouest : bürgernah, sichtbar, verfügbar, effizient!

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage:

LA CARTE AXXESS : COMMENT UTILISER?

Programme. Hiver Programm Winter

Programm Winter

in the Simplon region above Brig

Welcome Day MSc Economics

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Oktober 2018 October 2018

MLB Camp 2009 MLB Camp 2009 MLB Camp 2009 MLB Camp 2009 MLB Camp 2009 MLB Camp

Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel)

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition)

ALPINE SKIING SNOWBOARD SKI ALPIN SNOWBOARD NEUES KINDERLAND MIT SPORTI DEM EINHORN. New children s area with SPORTI the unicorn.

Les aventures de Noël et Nouvel An. Die Weihnachts- und Neujahrsabenteuer The adventures of Christmas and New Year

Dienstleistungen, Admin, Verkauf

Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition)

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Berlin. Your Simulator Training Pocket Guide. follow me

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting

SCHWEIZER SKI- UND SNOWBOARDSCHULE ELM

Skifahren mit Neuper & Team!

Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher Tag in Nürnberg (German Edition)

Program for FabSpace 2.0 Startup week 2017

LA CARTE AXXESS : COMMENT L UTILISER?

Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser.

Einladung / Invitation

Your team from globegarden Archhöfe. Lagerhausstrasse Winterthur Tel: Tel

Planning a trip to California

Tel und rund um die Zugspitze. In Garmisch- Partenkirchen. Ski-Schule Snowboard-Schule Langlauf-Schule Freestyle-Schule

Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne

Schloß Waldthausen. Im Wald 1, Budenheim, Germany. Tel: +49 (0) (0)

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS

Der Login Bereich: / The login mask: / Le secteur login: Das/ The / Le Personal Portal :

Infoblatt: Hochschulsport

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE Version 2.1

NEU. anything else is a compromise /15. anything else is a compromise...

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

SKI GRUPPENKURSE KINDER AB 4 JAHREN, 4 6 KINDER**

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

E.T.A. Hoffmann: Kindermärchen - "Nussknacker und Mausekönig": Abhandlung einer These (German Edition)

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03

Welcome to your new office.

SKISCHULE BERWANG NEU! Preise & Informationen 2017/18. Ski Alpin / Carving Kinderskischule. Snowboard / Langlauf. Skitouren / Schneeschuhwandern

M10/2/ANGER/SP2/GER/TZ0/XX

Sommerschule 2019 Summer School 2019

Einladung / Invitation

*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz

Jägersprache, Wildkunde und Begriffe aus der Jagd: Schwerpunkt Jägerprüfung Rotwild, Rehwild, Gamswild, Steinwild, Muffelwild (German Edition)

German ab initio Standard level Paper 2 Allemand ab initio Niveau moyen Épreuve 2 Alemán ab initio Nivel medio Prueba 2

Willkommen Eltern der Grünen Geckos Welcome Green Geckos Parents INTERNATIONAL MULTILINGUAL SCHOOL

JUNE 2017 AT THE OVERSEAS

Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben

Kreuzfahrt Madeira und Kanaren: Der praktische Reifeführer für Ihren Inseltrip (Inseltrip by arp) (German Edition)

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

FIS-Masters-Cup Ski-Alpin 21. Dezember 2013 SL 22. Dezember 2013 RSL (GS) AUT Fügen Hochfügen/Pfaffenbühel


Transkript:

SA AS-FEE SCHWEIZER SKISCHULE SAAS-FEE Ihr Partner für Ski, Snowboard und Telemark

MEMBER OF SS SNOWSPORTS SNOW -CR A Freeride Freestyle Race Expert Park Freeride Slope S S S KI S C H O O L ER SILV SNOW -CR A Expert CK SNOWBOARD Swiss Snow Academy N LDE GO CK SKI Swiss Snow Academy Swiss Snow League Swiss Snow Academy SNOW N LDE -C SW GO ISS SKI SCHO OL RA QUEE N KING N SN L LDESS SKI SCHOOW-C R GSOW I A SNOW E ONZ -CR BR A QUEE N CK SW I S S S KI S C H O O L SS SKI SC H O OL SSWWI LE SISSSSNKOIWSCLH E AOGOU PRIN CES S INCE PR PRIN CES S SKI SKI ZE SN L ON SS SKI SCHOOWSKBSIRW I S S SOARSDTLAE ARG U E CRASTAR N OW STAR STAR WB SKI O OARSDTAR B OW QUEE N KING INCE PR SW I PRIN CES S S S S KI S C H O O L S S S KI S C H O O L SS SKI SC H O OL INCE PR STAR ARD BO OW ARD O WB STAR STAR SS SKI SC H O OL SSWWI LE SISSSSNKOIWSCLH E AOGOU INCE PR PRIN CES S O QUEE N KING S S S KI S C H O O L SW I Advanced INCE PR SS SKI SC H O OL CK SS SKI SC H O OL Beginner S S S KI S C H O O L E SN G U E S ONZS S N O W L E AOW-C RA BR SS SKI SC H O OL SS SKI SC H O OL QUEE N SS SKI SC H O OL SW SW ULE I SIS SS N SK OIWSCL EHAOGO SS SKI SCIHSO S OSKI SCHO OL SSWW SW SW LE LE I SIS SS N SASOSGO E AOGOU SKOIWSICLSIEH SNUKOIWSCLH S S S N OW SL ESASGNUOEW L E AG U E CK SW I S S S KI S C H O O L STAR STAR KING SN SN QUEE N IS S S KI S C H O ER SN L ILV SS SKI SCHOOW-C R SSW I S S SSN OW L E AG U E A L W SN SN KING QUEE N KING ARD BO OW ARD BO OW CK INCE PR SN SN SS SKI SC H O O L Advanced STAR SKI EROARSDTASNRO WLWB SILSV IS W CHO O CRASTA SKI SOW OSASRKSIDTSA R R I SBS S N OW L E AG U E SOWW OL STAR STAR CK SKI SKI SN SN CK SKI - Swiss Snow League PRIN CES S KING PRIN CES S QUEE N SW I S S S KI S C H O O L SS SKI SC H O OL Beginner SW I SS SKI SC H O OL SW SW ULE I SIS SS N SK OIWSCL EHAOGO S SS SKI SWCIHSO S OSLKI SCHO OL SSWW SW SW LE LE I SIS SS N SASOSGO E AOGOU SK SNUKOIWSCLH OIWSICLSIEH S S S N OW SL ES ASGNUOEW L E AG U E PRIN CES S S S S KI S C H O O L SS SKI SC H O OL INCE PR Swiss Snow Kids Village INCE PR PRIN CES S SW I S S S KI S C H O O L PRIN CES S Swiss Snow Kids Village SW I S S S KI S C H O O L SW SW ISS S N OW L E AG UE ISS S N OW L E AG SW I S S S KI S C H O O L UE SW ISS S N OW L E AG UE Büro-Öffnungszeiten Office opening hours Heures d'ouverture du bureau Montag bis Freitag 08.30 11.30 Uhr 15.00 18.00 Uhr Schweizer Skischule Saas-Fee Dorfplatz 1, 3906 Saas-Fee Tel.: +41 27 957 23 48 info@skischule-saas-fee.ch www.skischule-saas-fee.ch Samstag und Sonntag 09.30 11.30 Uhr 15.00 18.00 Uhr SNOWBOARD - Swiss Snow League CK INCE PR KING

Herzlich Willkommen Welcome Bienvenue Seit Monaten bestimmt Covid-19 unser Leben, Tun und Handeln. Der Schneesport ist davon nicht ausgenommen. Bitte beachten Sie daher die wichtigsten Massnahmen des Schutzkonzepts auf unserer Homepage. (QR-Code) Wir freuen uns Sie in der frischen Luft von Saas-Fee willkommen zu heissen. Auf bald und mit Sicherheit im Unterricht! Covid-19 has been determining our lives and actions for months. Snow sports are not excluded from this. Therefore, please note the most important measures of the protection concept on our website. (QR-Code) We look forward to welcoming you in the fresh air in Saas-Fee. See you soon and with safety in class! Depuis des mois, la Covid-19 détermine nos vies, nos actes et nos actions. Les sports de neige n'en sont pas exemptés. Veuillez donc noter les mesures les plus importantes du concept de protection sur notre page d'accueil. (Code QR) Nous nous réjouissons de vous accueillir en plein air à Saas-Fee. A bientôt et en toute sécurité dans nos cours!

PARTNER-BETRIEBE PARTNER COMPANIES ENTREPRISES PARTENAIRES APRÈS-SKI-BAR SINCE 1992 Sanitäre Installationen & Spenglerei Lo a mbr Wildistrasse 5 3906 Saas-Fee Tel. 027 957 19 16 lombra@bluewin.ch

MITTAGS- UND KINDERBETREUUNG LUNCH CARE AND CHILDCARE GARDERIE D ENFANTS AVEC DÉJEUNER Von Montag bis Freitag bieten wir ein ganztägiges Programm inkl. Mittagessen für Kinder ab 3 Jahren an. We offer all-day programme including lunch for children from 3 years from Monday to Friday. Du lundi au vendredi, on vous propose des journées complètes avec déjeuner pour les enfants à partir 3 ans. Variante Snowli 3 4 Jahre (09.30 bis 15.30 Uhr) Treffpunkt Sammelplatz 09.15 Uhr Preise in CHF Morgens 1½ Std. Skiunterricht 1 Tag 125. Nachmittagsbetreuung 5 Tage 560. * anschliessend Mittagessen von 11.00 bis 15.30 Uhr Variante Kinder ab 4 Jahren (10.00 bis 15.30 Uhr) Preise in CHF Treffpunkt Sammelplatz 09.45 Uhr Morgens 3 Std. Skiunterricht 1 Tag 128. Nachmittagsbetreuung 5 Tage 534. * anschliessend Mittagessen von 13.00 bis 15.30 Uhr * Preis mit SaastalCard, Aufpreis ohne SaastalCard: 5 %

ANFÄNGERSKIKURS «SNOWLI» «SNOWLI» BEGINNERS SKI COURSE COURS «SNOWLI» POUR DEBUTANTS 3 4 Jahre / 3 4 years / 3 4 ans Montag bis Freitag (täglich 09.30 bis 11.00 Uhr) Bei uns lernen die Kleinsten mit viel Spass und Abwechslung die ersten Schritte im Schnee. Monday to Friday (daily from 9.30 am to 11 am) Here, children learn the first steps on snow with plenty of fun and varied exercises! Du lundi au vendredi (tous les jours de 9h30 à 11h00) Chez nous, les plus petits apprennent à faire leurs premiers pas sur la neige grâce à des exercices variés et amusants. 1 Tag 5 Tage Preise in CHF 45. 160. * * Preis mit SaastalCard, Aufpreis ohne SaastalCard: 5 %

PARTNER-BETRIEBE PARTNER COMPANIES ENTREPRISES PARTENAIRES Restaurant Vieux Chalet Ihr Walliser Spezialitäten Restaurant Fam. Christian & Liana Andenmatten-Supersaxo Untere Dorfstrasse 30 3906 Saas-Fee +41 (0)27 957 28 92 info@vieux-chalet-saas-fee.ch www.vieux-chalet-saas-fee.ch

WOCHENPROGRAMM «MINI UND KINDER» WEEKLY PROGRAMME «MINI AND CHILDREN» PROGRAMME HEBDOMADAIRE «MINI ET ENFANTS» Das folgende Animationsprogramm ist für alle Kinder gegen Vorweisen der Wochenkarte im Preis inbegriffen. The following entertainment programme is included for all children presenting the weekly ticket. Le programme d'animation ci-dessous est compris dans le tarif pour tous les enfants de l'école suisse de ski sur présentation de la carte hebdomadaire. Montag 10.00 Uhr Einteilen der Klassen Dienstag 10.00 Uhr Einturnen mit Snowli Donnerstag Kinderskirennen Stafelwald (Schlange, Känguru, Blue und Red League) Freitag Kinderskirennen Kalbermatten (Bär, Eisbär, Pinguin) Medaillenzeremonie klassenintern Änderungen vorbehalten. Subject to change. Sous réserve de modifications.

SKIKURS «MINI» SKI COURSES «MINI» COURS DE SKI «MINI» 4 6 Jahre / 4 6 years / 4 6 ans Montag bis Freitag (täglich 10.00 bis 13.00 Uhr) Gemeinsam mit Snowli tauchst du ein in die Welt der Bären, Eisbären, Pinguine, Schlangen und Kängurus und lernst gleichzeitig auf spielerische Art das Skifahren. Monday to Friday (daily from 10 am to 1 pm) Together with Snowli, you will immerse into a world of bears, polar bears, penguins, snakes and kangaroos. In a playful manner you will learn how to ski. Du lundi au vendredi (tous les jours de 10h00 à 13h00) Avec Snowli, tu plongeras dans le monde fascinant des ours, des ours polaires, des pingouins, des serpents et des kangourous. Tu apprendras à skier de façon ludique. 1 Tag 5 Tage Preise in CHF 68. 234. * * Preis mit SaastalCard, Aufpreis ohne SaastalCard: 5 %

SKIKURS «KINDER» SKI COURSES «CHILDREN» COURS DE SKI «ENFANTS» ab 7 Jahren / from 7 years / à partir de 7 ans Montag bis Freitag (täglich 10.00 bis 13.00 Uhr) Erlebe spannende Skitage auf den Pisten und dem Gletscher von Saas-Fee. Die Kinder werden durch ausgebildete Instruktoren und nach dem System der Swiss Snow League unterrichtet. Monday to Friday (daily from 10 am to 1 pm) Exciting skiing days on the slopes and the glacier of Saas-Fee. Children will be in the best of hands with our certified instructors teaching based on the method of the Swiss Snow League. Du lundi au vendredi (tous les jours de 10h00 à 13h00) Vis des journées de ski passionnantes sur les pistes et le glacier de Saas-Fee. L enseignement aux enfants est dispensé par nos moniteurs certifiés et selon les méthodes de la Swiss Snow League. 1 Tag 5 Tage Preise in CHF 68. 234. * * Preis mit SaastalCard, Aufpreis ohne SaastalCard: 5 %

PARTNER-BETRIEBE PARTNER COMPANIES ENTREPRISES PARTENAIRES Fam. Rinaldo & Corinne Bitschin und Team Gletscherstrasse 8 Beim Sportplatz Kalbermatten Tel.: 027 530 12 28 Mail : apart@belmont-saas-fee.ch www.belmont-saas-fee.ch kantonsstrasse 134 CH - 3952 susten tel 027 474 98 98 info@aebidruck.ch www.aebidruck.ch

Freeride Freestyle Allround Race SKIKURS «JUGENDLICHE» SKI COURSES «TEENS» COURS DE SKI «ADOLESCENTS» 13 18 Jahre / 13 18 years / 13 18 ans Montag bis Freitag (täglich 10.00 bis 13.00 Uhr) Unter Anleitung eines fachkundigen Coaches reifst Du auf der Piste, im Rennstil zwischen den Toren, im Snowpark oder in unpräpariertem Gelände zum Ski-Experten. Monday to Friday (daily from 10 am to 1 pm) Thanks to the instructions of our coaches you will mature into a ski-expert on the slope, in the race style between gates, in the Snowpark or off-slope. Du lundi au vendredi (tous les jours de 10h00 à 13h00) Un moniteur te coache pour faire de toi un skieur expert. Apprends à dévaler les pistes avec style, à gérer parfaitement un slalom, à être le roi du snowpark ou encore assurer en hors-piste. 1 Tag 5 Tage Preise in CHF 68. 234. * * Preis mit SaastalCard, Aufpreis ohne SaastalCard: 5 %

SKIKURS «ERWACHSENE» SKI COURSES «ADULTS» COURS DE SKI «ADULTES» Montag bis Freitag (täglich 10.00 bis 13.00 Uhr) Umringt von 13 Viertausendern feilen Sie in 6 verschiedenen Leistungsgruppen gemeinsam an der Technik, wobei Sicherheit, Lernen und Spass im Vordergrund stehen. Monday to Friday (daily from 10 am to 1 pm) Surrounded by thirteen 4 000 m-peaks you will improve your technical skills in 6 different perfomance groups. Our focus is on learning together in a safe and fun way. Du lundi au vendredi (tous les jours de 10h00 à 13h00) C est entouré par 13 sommets de plus de 4 000 mètres que vous apprendrez les dernières techniques des sports de glisse en groupes de différents niveaux. Nos objectifs principaux sont la sécurité, l apprentissage et le plaisir. 1 Tag 5 Tage Preise in CHF 68. 234. * * Preis mit SaastalCard, Aufpreis ohne SaastalCard: 5 %

Park SNOWBOARDKURS Freeride SNOWBOARD COURSES Slope COURS DE SNOWBOARD ab 8 Jahren / from 8 years / à partir de 8 ans Montag bis Freitag (täglich 10.00 bis 13.00 Uhr) Erlebe spannende Snowboardtage auf den Pisten und dem Gletscher von Saas-Fee. Du wirst durch ausgebildete Instruktoren und nach dem System der Swiss Snow League unterrichtet. In der Academy lernst du Turns, Tricks und Airs auf und neben der Piste, im Snowpark oder in der Halfpipe. Monday to Friday (daily from 10 am to 1 pm) Exciting snowboarding days on the slopes and the glacier of Saas-Fee. You will be in the best of hands with our certified instructors teaching based on the method of the Swiss Snow League. In the Academy you will learn turns, tricks and airs on and off-slope, in the Snowpark or in the halfpipe. Du lundi au vendredi (tous les jours de 10h00 à 13h00) Vis de passionnantes journées de snowboard sur les pistes et le glacier de Saas-Fee. Tu seras entre de bonnes mains avec nos instructeurs certifiés qui enseigneront selon la méthode de la Swiss Snow League. Dans l Academy tu apprendras les différents virages, figures et sauts sur piste ou en hors-piste, dans le snowpark ou encore dans le halfpipe. 1 Tag 5 Tage Preise in CHF 68. 234. * * Preis mit SaastalCard, Aufpreis ohne SaastalCard: 5 %

PARTNER-BETRIEBE PARTNER COMPANIES ENTREPRISES PARTENAIRES HOTEL LA GORGE AG BLOMATTENWEG 2 3906 SAAS-FEE RESTAURANT +41 27 957 52 22 zerschlucht@lagorge.ch HOTEL +41 27 958 16 80 info@lagorge.ch www.lagorge.ch

PRIVATUNTERRICHT SKI/SNOWBOARD/TELEMARK PRIVATE LESSON SKI/SNOWBOARD/TELEMARK COURS PRIVÉ POUR SKI/SNOWBOARD/TELEMARK Täglich, nach Verfügbarkeit Geniessen Sie die volle Aufmerksamkeit Ihres Lehrers und verbessern Sie Ihre Technik durch intensives und individuelles Lernen. Unsere Privatlehrer helfen Ihnen gerne, möglichst schnell Erfolge gemäss Ihren individuellen Wünschen zu erzielen und stehen Ihnen stets mit wertvollen Tipps und Tricks zur Seite. Every day, depending on availability Enjoy the full attention of the instructor and improve your technique through intensive and individual learning. Our private instructors will support you in reaching your very personal goals as quickly as possible and will provide valuable tips and advice. Tous les jours, selon disponibilité Bénéficiez de toute l attention d un moniteur et améliorez votre technique grâce à un apprentissage intensif et personnalisé. Nos moniteurs privés se feront un plaisir de vous aider à atteindre rapidement vos objectifs et seront toujours à vos côtés avec de précieux conseils et astuces.

Preise in CHF 1 Std. um 08.30 Uhr 1 ½ Std. um 13.45 Uhr 2 Std. um 13.45 Uhr 2 ½ Std. um 13.45 Uhr 3 Std. um 13.30 Uhr 1 Pers. 80. 120. 160. 200. 240. 2 Pers. 85. 127.50 170. 212.50 255. 3 Pers. 90. 135. 180. 225. 270. 4 Pers. 95. 142.50 190. 237.50 285. Montag bis Freitag andere Startzeiten auf Anfrage. Samstag und Sonntag flexible Startzeiten möglich. Unser VIP-Service 1 Tag 10.00 bis 16.00 Uhr 400. 1 Stunde Mittagspause. Sie werden vom Instruktor abgeholt. 425. 450. 475.

Mini Blue Prince Kasse Kinderpark 6/5 Snowli 4 Sammelplatz Meeting Point SAMMELPLATZ MEETING POINT POINT DE RASSEMBLEMENT Ab auf die Piste Hier treffen Sie Ihren Lehrer Am Ende vom Dorf neben der Eisbahn befindet sich der Sammelplatz der Schweizer Skischule Saas-Fee, das Anfängergelände sowie das Swiss Snow Kids Village. Hier wartet auch Snowli auf die kleinen Gäste. Auf dem Übersichtsplan sehen Sie, wo Sie Ihrem Niveau entsprechend Ihren Lehrer treffen. Bei der Talstation Spielboden sowie beim Skilift Kalbermatten können Skipässe gekauft werden. 3 e rk Pa e rid Free op den Spielbo Sl Plattjen

Kasse Snowboard Freeride Freestyle Allround Race 2 1 Kinder Erwachsene Café Off to the slopes here you ll meet your instructor The collection point of the Swiss Ski School Saas-Fee, the beginner s area and the Swiss Snow Kid s Village are located at the end of the village near the ice-skating rink. This is where Snowli waits for our little guests. On the overview map you can see where you ll meet your instructor based on your performance level. The ski pass offices are located at the Spielboden valley station and at the Kalbermatten ski lift. En piste: c est ici que vous rencontrez les moniteurs Le point de rassemblement de l école de ski de Saas-Fee, la zone réservée aux débutants et le Swiss Snow Kids Village se trouvent au bout du village près de la patinoire. C est également là que Snowli attend ses petits protégés. Le plan d ensemble indique où rencontrer votre moniteur en fonction de votre niveau. Il est possible d acheter des forfaits dans la station de la vallée Spielboden ou au téléski de Kalbermatten.

NÜTZLICHE INFORMATIONEN FÜR ELTERN Mit Ihrer Hilfe erleichtern Sie Ihrem Kind den Einstieg in die Skischule. Bereiten Sie Ihr Kind auf die Skischule vor, damit es mit Freude anfangen kann. Bringen Sie Ihr Kind pünktlich zum Treffpunkt und holen Sie es rechtzeitig wieder ab. Warme Kleider, trockene Handschuhe und Skischuhe sowie eine gute Ski-/Sonnenbrille und Sonnenschutzcreme sind sehr wichtig. Das Tragen eines Helms ist für Kinder und Jugendliche obligatorisch. Geben Sie Ihrem Kind am ersten Tag das Skischulticket mit Ihrer Handynummer mit. Informieren Sie den Skilehrer über allfällige Allergien oder gesundheitliche Einschränkungen Ihres Kindes. Vertrauen Sie dem Skilehrer, dann wird Ihr Kind die Angewöhnungsspiele an Material und Schnee mit viel Freude ausführen. Lassen Sie Ihr Kind während des Unterrichts alleine mit dem Skilehrer. Sie können Ihr Kind gerne aus der Ferne beobachten. Unfall- und Haftpflichtversicherung sind Sache der Teilnehmer. Auskunft, Reservation und Ticketverkauf im Skischulbüro auf dem Dorfplatz.! Bitte beachten Sie unsere AGBs und Hinweise zu den Preisen und Kursen auf unserer Homepage.

USEFUL INFORMATION FOR PARENTS With your help it will be easier for your child to get used to the Ski School. Prepare your child for Ski School, so it can start the lessons with joy. Bring your child to the meeting point on time and be punctual when picking your child up. Warm clothes, dry gloves and ski boots, good sun glasses or googles and sun cream are very important. Wearing a helmet is compulsory for children and teens. On the first day, give your child the ticket with your mobile number. Please report possible allergies or health restrictions to the instructor. Trust the ski instructor, and your child will enjoy the games to get acquainted to material and the snow. Leave your child alone with the ski instructor during the course time. You are welcome to watch from the distance. It is the responsibility of course participants to avail of accident and liability insurance. Information, reservation and ticket sales in the Ski School Office on the village square.! Please read our T&Cs and notes about rates and courses on our website.

INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX PARENTS En suivants ces recommandations, vous faciliterez les débuts à l'école de ski de votre enfant. Préparez votre enfant à l'école de ski afin qu'il puisse débuter les leçons avec plaisir. Soyez ponctuels pour amener votre enfant au point de rassemblement et le rechercher. Des vêtements chauds, des gants et chaussures de ski bien secs, de bonnes lunettes de soleil ou ski et de la crème solaire sont très importants. Le port du casque est obligatoire pour les enfants et les adolescents. Le premier jour, remettez à votre enfant le ticket de cours avec votre numéro de portable. Veuillez informer le moniteur en cas d'allergies ou d'autres problèmes de santé. Faites confiance au moniteur de ski, votre enfant participera avec beaucoup de plaisir aux jeux pour se familiariser avec le matériel et la neige. Pendant le cours, laissez votre enfant seul avec le moniteur. Vous pouvez le regarder à distance. L'assurance accidents et responsabilité civile est l'affaire des participants. Renseignements, réservation et achat de tickets au bureau de l'école de ski sur la place du village.! Merci de consulter nos CGV et recommandations concernant les tarifs et les cours sur notre page d'accueil.

Besuchen Sie die Natureisbahn beim Sportplatz Kalbermatten. Curling, Eisstockschiessen, Eislaufen & Hockey täglich offen Gerne bedienen wir Sie im Café Sportplatz mit kalten und warmen Getränken sowie Snacks. Anfrage/Reservationen: Tel. +41 27 957 24 54 info@skischule-saas-fee.ch

SA AS-FEE Schweizer Skischule Saas-Fee Dorfplatz 1, 3906 Saas-Fee Tel.: +41 27 957 23 48 info@skischule-saas-fee.ch www.skischule-saas-fee.ch