ENTLÜFTUNGSVENTILE MIT ZWEI KUGELN OHNE ABSPERRVENTIL IN DER MITTE DN 50-300 PN 10/16



Ähnliche Dokumente
V7 01 USISNA KOŠARA BEZ VENTILA DN SAUGKÖRBE OHNE VENTIL DN INLET STRAINER WITHOUT VALVE DN Broj artikla Artikelnummer Model N

PRIRUBNICE FLANSCHE FLANGES EN bar

OKRUGLI ZASUN PREMA EN 1171 RUNDABSPERRSCHIEBER NACH EN 1171 GATE VALVE WITH ROUND BODY ACC. TO EN 1171

GGG /GGG NIRO / NIRO Ms / Ms UGRADBENA GARNITURA 1m Bz / Bz Bz / Bz EINBAUGARNITUR RD 1,25m INSTALLATION EQUIPMENT 1,5m

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

bar TEMPERATURA TEMPERATUR /2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/

SPOJNI KOMAD S PRIRUBNICOM FLANGED SPIGOT PIECES, F-PIECES EINFLANSCHSTÜCKE (F-STÜCKE)

Tehnički opis Odzračno-dozračni ventili i garniture

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes

Rohrschieber Slide Valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

01 Kleinventile DN6 bis 12 als Service-, Entleerungs- und Manometerventile Small Valves DN6 to 12 as Service-, Purge- and Pressure Gauge Valves

Inhaltsverzeichnis Index

Kipp Rückschlagklappe Tilting Check Valve

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate

Fließbett Fluidizing bed

Absperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves type BD and BW PN 2, , DN , Class , Size 2" "

watergates knife-gate-valves - Stoffschieber

Produktdatenblätter (Juli 2009) Data Sheets ( July)

Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle

Kompakt doppelt exzentrische Kugelhähne Compact double offset Ball Valves

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Flansch-Hebel-Sicherheitsventile

Connecting bend 90 connecting bend parts that serve as a connection between the hydraulic separator and the compact manifold.

FLY Klemmverbindungen FLY Clamp pipe connections

PSA SEGURO Flexikeil-Absperrschieber PSA SEGURO Flexible Wedge Gate Valve

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

Produktdatenblätter (Februar 2007)

Mechanische Schlauchquetschventile Serie OV Mechanical Pinch Valves of OV Series

Stahl verzinkt (Cr3) Steckkupplungen Typ 63 Quick release couplings

Technische Daten / Technical Data:

Kipp-Rückschlagklappen Typ BCV 1 Swing check valves type BCV 1 PN 10 / 16, DN Class 75 / 150, Size 12"... 40"

BA10120 Getriebe HydraM Ringleitung 63.doc Rev Seite / Page 1 / 5

Schlauchschellen, Gelenkbolzenschellen, Spannbackenschellen, Befestigungsschellen, Klemmschalen

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D Dauchingen

VODNI ISPITNI TLAK WASSERPRÜFDRUCK TEST PRESSURE. bar ZATVORENO IM ABSCHLUSS CLOSED

Materials Standard Alternatives. Body: GGG 40 GG25, GGG40.3,

Ersatzteil-Liste. Spare Part List. Seite/page: St. Verschleißteil / wearing part + Neuteil / new part

Typ 90-DT beschreibung elektro-pneumatisches Absperrventil für Flüssigstickstoff -196 C electro-pneumatic shut-off Valve for liquid nitrogen -196 C

SICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam

Control shut-off butterfly valves DN 50 DN 400 PN


VG 30 / 55 II 2 G * * * Maßzeichnung / Dimensioned drawing. Daten und Maße / Data and dimensions. Anschlüsse / Connections

Luftmotor Bestell-Nr. Order-No. Но р я а а а: Air Motor Serie Serie С р я: 000

ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media

_02 Eastern Europe,02/2011. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28

Kühlgehäuse für Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis KG10-00

Kugelhähne Ball-valves

ISO-K Klammerflanschverbindungen DIN ISO 1609 ISO-K Clamping flange pipe connections DIN ISO 1609

POR. Präzisions-O-Ring Precision O-Ring

Butterfly Valve Type AK03 / AK04

Edelstahl-Druckminderventil Stainless Steel Pressure-Reducing-Valve

Schnellverschluss-Kupplungen Typ SVK-ISO-A Type SVK-ISO-A quick-release couplings

WEICHEN SWITCHES BESTIMMUNG DER WEICHENRICHTUNG DETERMINATION OF THE DIRECTION OF THE SWITCH

Mechanisch betätigte Ventile Typ 46 NW 2 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

EDELSTAHL STAINLESS STEEL

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

VODNI ISPITNI TLAK WASSERPRÜFDRUCK TEST PRESSURE. bar ZATVORENO IM ABSCHLUß CLOSED. .8û,â7( GEHAUSE BODY

Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz

TUNING GUIDE. ridefox.com

Mechanische Schlauchquetschventile Serie OV Mechanical Pinch Valves of OV Series

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Honeywell AG Hardhofweg. D Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

NAZIV POZICIJE PART TEIL

VENUS TECHNICAL FEATURES:

OPUS. Spannzylinder Clamping Cylinders

Automation. Automation TYP ART TYPE ART. Pneumatic Actuators. Pneumatische Schwenkantriebe

filter/sight glasses Filter/Schaulaternen

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

X-ROW G X-ROW 60 G X-ROW 80 G X-ROW 100 G X-ROW 120 G X-ROW 170 G X-ROW 230 G X-ROW 300 G X-ROW 370 G X-ROW 460 G. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm

Gehäuse Stahl verzinkt oder Edelstahl body steel zinc coated or stainless steel

Betriebsanleitung / Operating instructions Ersatzteilliste / Spare parts list

Edelstahl / Stainless Steel 316 ti VERSCHLUSS - KUPPLUNG / RELEASE COUPLING. Katalog 1/06 / Catalogue 1/06 Seite / page 19.

SSO. angle type. Eckform. Anwendung: Application: Pos. Teil / part Material 11.0

Ersatzteil-Liste. Spare Part List. Seite/page: St Ein-/Auslassstück -einfach- BSP PP manifold, single, BSP

Ersatzteil-Liste. Spare Part List. Seite/page: St Ventilmuffe - Set/4 St. PVDF Max-Pass sleeve - set/4 pcs.

42 QUALITY SINCE Ball Valves KUGELHÄHNE

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.

GODI. Gleitring-O-Ring-Dichtsatz, innendichtend Slide and O-Ring Seal, Inside Sealing. Slide and O-Ring Seal, inside sealing

Anschlüsse Connections. Wasser Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D U e* Nm kg lbs t max CY-4281-MK-HT 71 1,0 1.34

V. Brøndum RONDA 200H POWER A

BROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50

Materials Standard Alternatives

Ventili iz nerjavnega jekla

Bes. Kennzeichen/Attribute/Indicareur: Motor neu / Motor new / Moteur neuf

Bördelanschlüsse und Adapter 37. Flare Couplings and Adaptors 37

Electromagnetic Flowmeter FXE4000-DE43F

a new line of steam sterilizers

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719

Ersatzteilliste Spare parts list (2018/02) db STM

Einstell- und Wartungsarbeiten für SCHLEY-Besamungsgeräte (Instructions for instruments )

8001 Pressluft JUNIOR 8001 Compressed Air JUNIOR

PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW. Hirt-Line Großes System 1/2 Zoll (Durchlass 11 mm) Big System 1/2 Inch (Outlet 11 mm)

_00 Eastern Europe,11/2010. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28

Transkript:

ZRAČNI VENTIL S DVIJE KUGLE BEZ SREDIŠNJEG VENTILA 50-300 PN 10/16 ENTLÜFTUNGSVENTILE MIT ZWEI KUGELN OHNE ABSPERRVENTIL IN DER MITTE 50-300 PN 10/16 DOUBLE ORIFICE AIR RELEASE VALVE 50-300 PN 10/16 V6 01A ICIJA POSITION NAZIV ICIJE POSITION 1 GEHÄUSE 2 KUGLA BALL KUGEL 3 KUGLA BALL KUGEL 4 POKLOPAC COVER DECKEL 5 POKLOPAC COVER DECKEL 6 POKLOPAC COVER DECKEL 7 VODILICA KUGLE FLOAT GUIDE SCHWIMMERFÜUHRUNG 8 BRTVA GASKET DICHTUNG 9 ODUŠAK NOZZLE ENTLÜFTUNGSDÜSE 10 O PRSTEN O RING O RING 11 BRTVA GASKET DICHTUNG 12 O PRSTEN O RING O RING 13 VIJAK BOLT SCHRAUBE 14 MATICA NUT MUTTER 15 MATICA NUT MUTTER 16 BRTVA GASKET DICHTUNG 03/2003-Rev_1 4-1-I

AUTOMATSKI USISNO-ODZRAČNI VENTIL S DVIJE KUGLE 50-200 PN 10/16 ENTLÜFTUNGSVENTILE MIT ZWEI KUGELN 50-200 PN 10/16 AUTOMATIC AIR INLET-RELIEF VALVE WITH TWO BALLS 50-200 PN 10/16 PN VOI ISPITNI TLAK DOZVOLJENI RAI TLAK 50 200 10 10 16 10 10 50 200 16 16 25 16 16 V6 01 NAMJENA: VODA, PITKA VODA VERWENDUNG: WASSER, TRINKWASSER APPLICATION: WATER, DRINKING-WATER Usisno-odzračni ventil osigurava ispravan pogon time što dozvoljava odzračivanje cjevovoda za vrijeme pogona te ulaženje i izlaženje zraka prilikom punjenja i pražnjenja cjevovoda. Radi automatski na principu uzgona kugli i razlike između tlaka u cjevovodu i tlaka atmosfere. Sastoji se od dvije komore I središnjeg ventila koji u pogonu cjevovoda mora biti otvoren. Lijeva komora služi za odzračivanje malih, a desna za ulaženje i izlaženje velikih količina zraka. Ugrađuje se na najvišim prijelomnim točkama cjevovoda. Die Entlüftungsventile gestatten Entlüftung während des Betriebes der Rohrleitung sowie Ein- und Ausströmen von Luft während Füllung und Entleerung von Rohrleitungen, wodurch ein störfreier Rohrleitungsbetrieb gesichert ist. Die Funktion ist selbsttätig aufgrund von Kugelauftrieb und Druckunterschied zwischen dem Rohrinneren und der Atmosphäre. Entlüftungsventil besteht aus zwei Kammern und dem Absperrventil in der Mitte, das im Betrieb stets geöffnet sein muss. Die linke Kammer ist für Entlüftung von kleinen und die rechte für Ein- und Austritt von großen Luftmengen vorgesehen. Entlüftungsventile werden in höchstgelegenen Rohrleitungs-Knickpunkten angeordnet. The automatic air inlet-relief valve allows deareation during pipe line operation as well as entrance and exit of air in the course of pipe line filling and empting, securing thereby an undisturbed pipe line operation. The functioning is self-acting on the principle of ball buoyancy and pressure difference between pipe line interior and atmosphere. The air inlet-relief valve consists of two chambers and a shut-off valve in the center, which must be continually open during operation. The left chamber is assigned for relief of small and the right one for inlet and relief of large volumes of air. The air inletrelief valve is located at the highest pipe line bends. 2 EN 1563 GGG 3 EN 1563 GGG 4 EN 1563 GGG 5 CC480K CuSn10 6 EN-GJS-500-7 GGG 7 CW508L CuZn37 8 EPDM EPDM 9 EPDM EPDM 10 EPDM EPDM 1 12 EN 1563 GGG 13 EN 1563 GGG 14 EPDM EPDM 15 CW508L CuZn37 16 X5 CrNi 18 10 X5 CrNi 18 10 17 X5 CrNi 18 10 X5 CrNi 18 10 18 X20Cr13 X20Cr13 H L B D k n PN 10 PN 16 l a c D1 d m, kg 50 305 390 170 165 125 4 4 19 14 29 180 35 30 80 395 600 250 200 160 8 8 19 17 34 225 56 65 100 455 700 280 220 180 8 8 19 19 38 280 80 102 150 560 930 400 285 240 8 8 23 24 42 360 110 230 200 690 1100 500 340 295 8 12 23 24 42 360 165 370 19 CW508L CuZn37 20 CW508L CuZn37 21 X20Cr13 X20Cr13 22 EPDM EPDM 23 EPDM EPDM 24 8 gal.zn/a2 8 gal.zn/a2 25 8 gal.zn/a2 8 gal.zn/a2 03/2003-Rev_1 4-1

AUTOMATSKI USISNO-ODZRAČNI VENTIL S DVIJE KUGLE ENTLÜFTUNGSVENTILE MIT ZWEI KUGELN AUTOMATIC AIR INLET-RELIEF VALVE WITH TWO BALLS V6 01 DIJAGRAM ODZRAČIVANJA ENTLÜFTUNGSDIAGRAMM AIR RELIEF PLOT V6-01 VELIKI OTVOR GROßER SITZ LARGE OPENING MALI OTVOR KLEINE BOHRUNG SMALL BORE HOLE p i p a UNUTRAŠNJI TLAK INNENDRUCK INTERNAL PRESSURE ATMOSFERSKI TLAK ATMOSPHÄRENDRUCK ATMOSPHERIC PRESSURE Q Q Q KOLIČINA ODZRAČENOG ZRAKA U ZAVISNOSTI OD VANJSKOG I UNUTRAŠNJEG TLAKA GORNJA GRANICA KOD 1,9 at ENTLÜFTUNGSMENGEN VOM INNENZUSTAND IN ABHÄNGIGKEIT VOM INNENDRUCK. OBERE GRENZE BEI 1,9 at QUANTITIES OF THE ESCAPED INTERNAL STATE AIR WITH RESPECT TO INTERNAL PRESSURE. THE UPPER LIMIT AT 1,9 at 03/2003-Rev_1 4-2

ZRAČNI VENTIL S DVIJE KUGLE BEZ SREDIŠNJEG VENTILA 50-300 PN 10/16 ENTLÜFTUNGSVENTILE MIT ZWEI KUGELN OHNE ABSPERRVENTIL IN DER MITTE 50-300 PN 10/16 DOUBLE ORIFICE AIR RELEASE VALVE 50-300 PN 10/16 V6 01A ICIJA POSITION NAZIV ICIJE POSITION 1 GEHÄUSE 2 KUGLA SFERE KUGEL 3 KUGLA SFERE KUGEL 4 POKLOPAC COVER DECKEL 5 POKLOPAC COVER DECKEL 6 POKLOPAC COVER DECKEL 7 VODILICA KUGLE FLOAT GUIDE SCHWIMMERFÜUHRUNG 8 BRTVA GASKET DICHTUNG 9 ODUŠAK NOZZLE ENTLÜFTUNGSDÜSE 10 O PRSTEN O RING O RING 11 BRTVA GASKET DICHTUNG 12 O PRSTEN O RING O RING 13 VIJAK BOLT SCHRAUBE 14 MATICA NUT MUTTER 15 MATICA NUT MUTTER 16 BRTVA GASKET DICHTUNG

ZRAČNI VENTIL S DVIJE KUGLE BEZ SREDIŠNJEG VENTILA 50-300 PN 25/40 ENTLÜFTUNGSVENTILE MIT ZWEI KUGELN OHNE ABSPERRVENTIL IN DER MITTE 50-300 PN 25/40 DOUBLE ORIFICE AIR RELEASE VALVE 50-300 PN 25/40 PN VOI ISPITNI TLAK DOZVOLJENI RAI TLAK 50 300 25 25 30 25 25 50 200 40 40 60 40 40 V6 01A/01 V6 01A/02 NAMJENA: VODA, PITKA VODA VERWENDUNG: WASSER, TRINKWASSER APPLICATION: WATER, DRINKING-WATER Usisno-odzračni ventil osigurava ispravan pogon time što dozvoljava odzračivanje cjevovoda za vrijeme pogona te ulaženje i izlaženje zraka prilikom punjenja i pražnjenja cjevovoda. Radi automatski na principu uzgona kugli i razlike između tlaka u cjevovodu i tlaka atmosfere. Sastoji se od dvije komore. Desna komora služi za odzračivanje malih, a lijeva za ulaženje i izlaženje velikih količina zraka. Ugrađuje se na najvišim prijelomnim točkama cjevovoda. Anwendung und Ausführung Die Entlüftungsventile gestatten Entlüftung während des Betriebes der Rohrleitung sowie Ein- und Ausströmen von Luft während Füllung und Entleerung von Rohrleitungen, wodurch ein störfreier Rohrleitungsbetrieb gesichert ist. Die Funktion ist selbsttätig aufgrund von Kugelauftrieb und Druckunterschied zwischen dem Rohrinneren und der Atmosphäre. Entlüftungsventil besteht aus zwei Kammern. Die rechte Kammer ist für Entlüftung von kleinen und die linke für Ein- und Austritt von großen Luftmengen vorgesehen. Entlüftungsventile werden in höhstgelegenen Rohrleitungs- Knickpunkten angeordnet. The automatic air inlet-relief valve allows deareation during pipe line operation as well as entrance and exit of air in the course of pipe line filling and empting, securing thereby an undisturbed pipe line operation. The functioning is self-acting on the principle of ball buoyancy and pressure difference between pipe line interior and atmosphere. The air inlet-relief valve consists of two chambers. The right chamber is assigned for relief of small and the left one for inlet and relief of large volumes of air. The air inlet-relief valve is located at the highest pipe line bends.. 2 X5 CrNi 18 10 X5 CrNi 18 10 3 X5 CrNi 18 10 X5 CrNi 18 10 4 EN 1563 GGG 5 EN 1563 GGG 6 EN 1563 GGG 7 CW508L CuZn37 8 EPDM EPDM 9 CW508L CuZn37 10 EPDM EPDM 11 EPDM EPDM 12 EPDM EPDM 13 8.8 gal.zn/a2 8.8 gal.zn/a2 14 8 gal.zn/a2 8 gal.zn/a2 15 8 gal.zn/a2 8 gal.zn/a2 16 EPDM EPDM H L B D k n l m, kg 50 240 410 190 165 125 4 19 30 65 240 410 190 185 145 8 19 32 80 240 410 190 200 160 8 19 34 100 260 440 190 235 190 8 23 49 150 330 560 245 300 250 8 28 72 200 440 700 315 375 320 12 31 121 03/2003-Rev_1 4-4

AUTOMATSKI USISNO-ODZRAČNI VENTIL SA VELIKIM OTVOROM 50-300 PN 10/16 SELBSTTÄTIGE EINSAUG- UND ENTLÜFTUNGSVENTILE MIT GROßER ÖFFNUNG 50-300 PN 10/16 AUTOMATIC AIR INLET-RELIEF VALVES WITH LARGE OPENING 50-300 PN 10/16 V6 02/01 PN VOI ISPITNI TLAK DOZVOLJENI RAI TLAK 50 300 10 10 16 10 16 50 300 16 16 25 16 16 50 300 25 25 40 25 25 NAMJENA: VODA, PITKA VODA VERWENDUNG: WASSER, TRINKWASSER APPLICATION: WATER, DRINKING-WATER Usisno-odzračni ventil s jednom kuglom osigurava ispravan rad cjevovoda time što dozvoljava izlaženje zraka za vrijeme punjenja i ulaženje za vrijeme pražnjenja kad tlak u cjevovodu padne ispod atmosferskog tlaka. Odstranjivanje zraka izlučenog iz vode za vrijeme pogona cjevovoda ova izvedba vratila ne omogućuje. Ventil radi automatski na principu uzgona kugle i razlike između tlaka u cjevovodu i tlaka atmosfere. Ugrađuje se na najvišim prijelomnim točkama cjevovoda. Die Einsaug- und Entlüftungsventile mit einer Kugel gestatten Luftaustritt während Füllung von Rohrleitungen und Luftaustritt während Entleerrung wenn der Leitungsdruck unter den atmosphärischen gefallen ist. Beseitigung der aus dem Wasser während des Rohrleitungsbetriebes ausgeschidenen Luft ist bei dieser Ausführung nicht möglich. Funktion ist selbsttätig nach dem Grundsatz von Kugelauftrieb und Druckunterschied zwischen dem Rohrinneren und der Atmosphäre. Die Einsaug- und Entlüftungsventile werden in höhstgelegenen Rohrleitungs-Knickpunkten angeordnet. The automatic inlet-relief valve with one ball allows exit of air in the course of filling and entrance of air during emptying as soon as the pressure in the pipe line has become lower then the atmospheric pressure. A trouble-free operation of the pipe line is therebly secured. An elimination of separeted air which was dissolved in water, is not possible with this design. The functioning is self-acting on the principle of ball buoyancy and pressure difference between pipe line interior and atmosphere. The automatic inlet-relief valve is located at the highest pipe line bends. 2 X5 CrNi 18 10 X5 CrNi 18 10 3 8 gal.zn/a2 8 gal.zn/a2 4 8.8 gal.zn/a2 8.8 gal.zn/a2 5 8 gal.zn/a2 8 gal.zn/a2 6 EN 1563 GGG 7 EN 1563 GGG 8 EPDM EPDM H L PN 10 PN 16 PN 25 D k n l D k n l D k n l m, kg 50 260 180 165 125 4 19 165 125 4 19 165 125 4 19 14 80 294 230 200 160 8 19 200 160 8 19 200 160 8 19 20 100 353 280 220 180 8 19 220 180 8 19 235 190 8 23 35 150 412 380 285 240 8 23 285 240 8 23 300 250 8 28 70 200 580 450 340 295 8 23 340 295 12 23 360 310 12 28 120 250 580 450 395 350 12 23 405 355 12 28 425 370 12 31 135 300 580 450 445 400 12 23 460 410 12 28 485 430 16 31 145 03/2003-Rev_1 4-6

AUTOMATSKI ODZRAČNI VENTIL SA MALIM OTVOROM 50-80 PN 10/16/25 SELBSTTÄTIGE ENTLÜFTUNGSVENTILE MIT KLEINE ÖFFNUNG 50-80 PN 10/16/25 AUTOMATIC AIR RELIEF VALVES WITH SMALL OPENING 50-80 PN 10/16/25 PN VOI ISPITNI TLAK DOZVOLJENI RAI TLAK 50 10, 16, 25 10, 16, 25 16, 25, 40 16, 25, 40 12 80 10, 16, 25 10, 16, 25 16, 25, 40 16, 25, 40 10 V6 03 NAMJENA: VODA, PITKA VODA VERWENDUNG: WASSER, TRINKWASSER APPLICATION: WATER, DRINKING-WATER Automatski odzračni ventil služi za ispravan rad cjevovoda u toku rada, jer omogućuje otklanjanje manjih količina zraka iz cjevovoda preko malog otvora. Pražnjenje zraka iz cjevovoda obavlja se automatski na principu uzgona kugle I razlike između cjevovoda i atmosfere. Ventil se ugrađuje na prijelomnim točkama cjevovoda. Selbsttätige Entlüftungsventile gestatten Entfernung von kleineren Luftmengen aus der Rohrleitungendurch kleine Öffnung und sichern dadurch einen störfreien Rohrleitungsbetrieb. Die Entlüftung der Rohrleitung geschiet selbsttätig nach dem Grundsatz von Kugelauftrieb und Druckunterschied zwischen dem Rohrleitungsinneren und der Atmosphäre. Anordnung auf höhstgelegenen Rohrleitungs- Knickpunkten. The automatic air relief-valves allow removalof smaller air quantities out of a pipe line trough a small opening. A trouble-free operation of the pipe line is therebly secured. The deareation of the principle of ball buoyancy and pressure difference between the pipe line interior and the atmosphere. The automatic air relief valve is located at the highest pipe line bends. 2 X5 CrNi 18 10 X5 CrNi 18 10 3 EPDM EPDM 4 CW508L CuZn37 5 EPDM EPDM 6 EN 1563 GGG 7 EN 1563 GGG 8 8 gal.zn/a2 8 gal.zn/a2 9 8.8 gal.zn/a2 8.8 gal.zn/a2 10 8 gal.zn/a2 8 gal.zn/a2 11 CW508L CuZn37 H L D k n l m, kg 50 260 180 165 125 4 19 14 80 294 230 200 160 4 (8) 19 21 03/2003-Rev_1 4-7

ODZRAČNO-DOZRAČNI VENTIL S KAPOM 80 PN 10/16 Rd 1,0 m BE- UND ENTLÜFTUNGSVENTILE MIT KAPPE NW 80 PN 10/16 Rd 1,0 m AIR IN-RELIEF VALVES WITH CAP NS 80 PN 10/16 V6 05A PN Rd 1,0 m VOI ISPITNI TLAK DOZVOLJENI RAI TLAK 80 10 10 16 10 16 80 16 16 25 16 16 Odzračno-dozračni ventil osigurava ispravan rad cjevovoda time što dozvoljava izlaženje zraka za vrijeme punjenja i ulaženje za vrijeme pražnjenja kad tlak u cjevovodu padne ispod atmosferskog tlaka, te odstranjivanje zraka izlučenog iz vode za vrijeme pogona cjevovoda. Ventil radi automatski na principu uzgona kugle i razlike između tlaka u cjevovodu i tlaka atmosfere. Ugrađuje se na najvišim prijelomnim točkama cjevovoda. Kod održavanja, moguće je demontirati ventil bez zatvaranja cjevovoda. Die Be- und Entlüftungsventile gestatten Luftaustritt während Füllung von Rohrleitungen und Luftaustritt während Entleerung, wenn der Leitungsdruck unter den atmosphärischen gefallen ist. Beseitigung der aus dem Wasser während des Rohrleitungsbetriebes ausgeschiedenen Luft ist bei dieser Ausführung auch möglich. Funktion ist selbsttätig nach dem Grundsatz von Kugelauftrieb und Druckunterschied zwischen dem Rohrinneren und der Atmosphäre. Die Einsaug- und Entlüftungsventile werden in höchstgelegenen Rohrleitungs-Knickpunkten angeordnet. Es ist möglich, bei Abhaltung, nehmen die Ventile aus, ohne Schließung der Rohrleitung. The automatic in-relief valve allows exit of air in the course of filling and entrance of air during empting as soon as the pressure in the pipeline has become lower then the atmospheric pressure. A trouble-free operation of the pipeline is thereby secured. An elimination of separated air, which was dissolved in water, is possible too with this design. The functioning is self-acting on the principle of ball buoyancy and pressure difference between pipeline interior and atmosphere. The automatic inlet-relief valve is located at the highest pipeline bends. It is possible, by maintenance, dismantle valve without closing the pipeline. 2 EN 1563 GGG 3 X5 CrNi 18 10 X5 CrNi 18 10 4 CC480K CuSn10 5 CC480K CuSn10 6 X4CrNi18-10 X5 CrNi 18 10 7 X4CrNi18-10 X5 CrNi 18 10 8 CC480K CuSn10 9 X4CrNi18-10 X5 CrNi 18 10 10 CC480K CuSn10 11 EPDM EPDM 12 X4CrNi18-10 X5 CrNi 18 10 13 EN 1563 GGG 14 EN 1563 GGG 15 EN 1563 GGG 16 CC480K CuSn10 17 CC480K CuSn10 18 X20Cr13 X20Cr13 19 X4CrNi18-10 X5 CrNi 18 10 20 CC480K CuSn10 21 EN-GJMW-400-5 GTW-40-05 22 EPDM EPDM 23 EPDM EPDM 24 EPDM EPDM 25 PE PE 26 EPDM EPDM Vijci i matice Schrauben und Muttern Screws and nuts 8.8 gal.zn/a2 8.8 gal.zn/a2 8.8 gal.zn/a2 materials on request 03/2003-Rev_1 4-10

ODZRAČNI VENTILI ZA OTPAE VODE ENTLÜFTUNGSVENTILE FÜR ABWÄSSER AIR RELIEF VALVES FOR WASTE WATER V6 02A PN VOI ISPITNI TLAK DOZVOLJENI RAI TLAK 50-300 10 10 16 10 10 50-300 16 16 25 16 16 NAMJENA:OTPAE VODE VERWENDUNG:ABWÄSSER APPLICATION:WASTE WATER Odzračni ventil osigurava ispravan pogon time što dozvoljava odzračivanje cujevovoda za vrijeme pogona te ulaženje i izlaženje zraka prilikom punjenja i pražnjenja cjevovoda. Radi automatski na principu uzgona kugle i razlike između tlaka u cjevovodu tlaka atmosfere. Die Entlüftungsventile gestatten Entlüftung während des Betriebes der Rohrleitung sowie Ein und Ausströmen von Luft während Füllung und Entleerung von Rohrleitungen, wodurch ein störfreier Rohrleitungsbetrieb gesichert ist. Die Funktion ist selbsttätig aufgrund von Kugelauftrieb und Druckunterschied zwischen dem Rohrinneren und der Atmosphäre. The air relief valve allows deareation during pipeline operation as well as entrance and exit of air in the course of pipe line filling and empting, securing thereby an undisturbed pipe line operation. The functioning is self-acting on the principle of ball buoyancy and pressure difference between pipe line interior and atmosphere. 2 X5CrNi1810 X5CrNi1810 3 X5CrNi1810 X5CrNi1810 4 NBR NBR 5 A4 A4 6 A4 A4 7 EN 1563 GGG 8 X5CrNi1810 X5CrNi1810 9 X5CrNi1810 X5CrNi1810 10 EN 1563 GGG 11 X5CrNi1810 X5CrNi1810 12 X5CrNi1810 X5CrNi1810 13 X5CrNi1810 X5CrNi1810 14 X5CrNi1810 X5CrNi1810 15 X5CrNi1810 X5CrNi1810 16 NBR NBR 17 X5CrNi1810 X5CrNi1810 18 NBR NBR 19 NBR NBR 20 X5CrNi1810 X5CrNi1810 Vijci i matice 8.8 gal.zn/a2 Schrauben und Muttern 8.8 gal.zn/a2 Screws and nuts 8.8 gal.zn/a2 PN 10 PN16 Masa Weight H D 1 D k n l D k n l kg 50 680 261 165 125 4 19 165 125 4 19 32 80 680 261 200 160 8 19 200 160 8 19 32 100 680 261 220 180 8 19 220 180 8 19 34 150 680 261 285 240 8 23 285 240 8 23 37 200 680 446 340 295 8 23 340 295 12 23 128 250 680 446 400 350 12 23 400 355 12 28 136 300 680 446 455 400 12 23 455 410 12 28 149 03/2003-Rev_1 4-11