Beipackzettel Instruction leaflet



Ähnliche Dokumente
Beipackzettel Instruction leaflet

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit Bohrung

Montageanleitung KeyRack

C-Bow. HARLEY-DAVIDSON Dyna Wide Glide. Artikel-Nr.: chrom. Ausführung B mit Blinkerhalter Montage 1

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

Alurack. HONDA CRF 1000 L Africa Twin. Artikel Nr.: / Item-no.: schwarz / black

für Leiterquerschnitt for cable cross sections

Motorschutzbügel/ Engine guard

GSM: Airgap Update. Inhalt. Einleitung

combinable with C-Bow leather bag holder Sissybar - nicht topcasetauglich Kombinierbar mit C-Bow Satteltaschenhalter

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

MSS /S Revision: 03. Motorschutz / Engine Guard ACHTUNG / ATTENTION. Mounting Instructions. Montagehinweise

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Krauser GmbH An der Steinmauer 6 D Pirmasens Tel.: Fax:

UWC 8801 / 8802 / 8803

Motorschutzbügel / Engine guard MOTO GUZZI V7 II Scrambler

MONITORARME MONITORARME 61

schwarz schwarz Montage 1 Vorbereitung: Soziussitzbank abnehmen. Zündspule herausnehmen, um die darunterliegenden Muttern der Kenn

Montage- und Aufbauanleitung

SOLAMAGIC S1 1400W 2000W

Montage. Motorschutzplatte. Motorschutzplatte. YAMAHA XT 1200 Z Super Tenere. YAMAHA XT 1200 Z Super Tenere. Artikel-Nr.:

Montage - Bedienung. Plisseeanlagen mit Griffbedienung / Schnurbedienung IP-01 IP-03 IP-04 IP-02. Verehrte Kundin, verehrter Kunde,

Readme-USB DIGSI V 4.82

Kurzanleitung zur Vodafone DSL-EasyBox 402

Lieferumfang - Hako Ultra Thin Client V6 - VESA konforme Halterung 75x75 / 100x100-5V / 3A Netzteil - VGA -> DVI Adapter - Standfuß.

VPN / IPSec Verbindung mit dem DI 804 HV und dem SSH Sentinel

Remote Control - LeCroy Oszilloskop WaveSurfer 3000 mit LabVIEW via VICP LAN-Schnittstelle

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

Festnetz-Telefonie Installationsanleitung Modem Thomson 520/540

Sichere Anleitung Zertifikate / Schlüssel für Kunden der Sparkasse Germersheim-Kandel. Sichere . der

C-Bow Taschenhalter. Montage. MOTO GUZZI V7 café classic. Artikel Nr.: schwarz chrom

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners

LX 16 Akustisches Variometersystem Handbuch

SENTAL Export GmbH Ziethenstrasse Hamburg info@sental.de

Welche HP KVM Switche gibt es

Tilt Wall. Montage- und Gebrauchsanleitung. Assembly instructions and manual.

ecall sms & fax-portal

Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank

Alurack: Easyrack: Montage. Alurack. Easyrack YAMAHA XJR 1300

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str Hockenheim

Checkliste für die Behebung des Problems, wenn der PC Garmin USB GPS-Geräte nicht erkennt.

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide

Contact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. CHANGING THE WAY

Überprüfung der digital signierten E-Rechnung

Registrierungsprozess des Boardgeräts (OBU) Inhalt Registrierung auf der Online-Benutzeroberfläche HU-GO

Inbetriebnahme grabbmodul-1 / minimodul-16x bzw. smarteye-1

Ein neues Outlook Konto können Sie im Control Panel über den Eintrag Mail erstellen.

C-Bow Taschenhalter MOTO GUZZI V7 classic/special Artikel Nr.: schwarz chrom MOTO GUZZI V7 II stone/special Artikel Nr.: 630

Was tun, wenn etwas nicht funktioniert?

SharePoint-Migration.docx

D A L I F A Z O N L C R T A B L E S T A N D M A N U A L

Installationsanleitung encoline FTTH-Anschluss FRITZ!Box Fon WLAN 7360

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte

A.u.S. Spielgeräte GmbH A-1210 Wien Scheydgasse 48 Tel.+43-(0) Fax. +43-(0)

KONFIGURATION TECHNICOLOR TC7200

Zugang Gibbnet / Internet unter Mac OS X

Universalarmatur Universal armature

Z5374 Ti Flugadapter Rigginghandbuch (1.0 DE)

Installationsanleitung Webserver - Datenkommunikation

DP-101P+ Verpackungsinhalt überprüfen Die folgenden Artikel gehören zum Lieferumfang des DP-101P+:

Windows Server 2012 R2 Essentials & Hyper-V

Bedienungsanleitung 1

MMOne.tv Installationsanleitung der Set-Top Box 05/2008 Version 1.1. Seite 1 von 10

Lockable Tablet Mount

Es können nur Werte ausgelesen werden, Es kann -NICHT- geschaltet werden!!

EEX Kundeninformation

Inhalt. 1 Installation und Konfiguration des Citrix Receivers

Entwicklung des Dentalmarktes in 2010 und Papier versus Plastik.

Die Leuchtdiode Power / DSL beginnt nach einigen Sekunden zu blinken und signalisiert damit die Betriebsbereitschaft der FRITZ!Box.

Konfiguration LS100. Konfiguration LS100 IACBOX.COM. Version Deutsch

C-Bow MOTO GUZZI V7 classic/special. Artikel-Nr: schwarz chrom

Installation. Windows. E-mP Ernst-mechanische Produkte Auf die Bell Linkenheim-Hochstetten Deutschland

1. Einleitung Abfrage des COON-Benutzernamens Ändern des Initial-Passwortes Anmelden an der COON-Plattform...

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme

Installation Instructions

Betriebsanleitung Leitungsanschlussdose LAD2

Installationshandbuch BES. Inhaltsverzeichnis. Business Ethernet Service Installationshandbuch. Ersetzt Version:

POP -Konto auf iphone mit ios 6 einrichten

GGAweb - WLAN Router Installationsanleitung Zyxel NBG 4615 v2

Wireless 150N Adapter

Erste Schritte HMT moodle

ZIMT-Dokumentation Zugang zum myidm-portal für Mitarbeiter Setzen der Sicherheitsfragen und Ändern des Passworts

Bedienungsanleitung. WebServer. Stand: 25. November Autor: Peter Beck

Unigraphics Schnittstelle entfernen

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Fritz!Box Fon WLAN Erstinstallation am encoline-anschluss

Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme

Transkript:

Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com e-mail: support_hmi@de.pepperl-fuchs.com Part. No. 222598 1 Wandarm für / Wall arm for WALL-ARM1-55-1V-NT-G-F-304 (nicht drehbar, monitor fix mounted) WALL-ARM1-55-1V-NT-G-T-304 (drehbar, monitor turnable) Beschreibung / Description Wandarm, Bildschirmneigung 10, ohne Tastaturvorbereitung am Wandarm Wall arm, inclination of monitor 10, without pipe for keyboard 2 WALL-ARM1-55-0V-KT-G-F-304 (nicht drehbar, monitor fix mounted) WALL-ARM1-55-0V-KT-G-T-304 (drehbar, monitor turnable) Wandarm, keine Bildschirmneigung, mit Tastaturvorbereitung Wall arm, without inclination of monitor, with pipe of keyboard Lieferumfang / Scope of supply Wandarm für / Wall arm for Wandarm mit 3 montierten Kabelverschraubungen und Kabeleinzugshilfen Wall arm with 3 mounted cable glands and a wire pull which is helping to pull the cable through the wall arm 3 Stopfen für nicht verwendete Kabelverschraubungen 3 caps for unused cable glands 4 Senkkopfschrauben mit Innensechskant M5 x 16 4 Countersunk screw with hexagon socket M5 x 16 zur Befestigung des am Wandarm to mount the on the wall arm Zusätzlicher Lieferumfang für drehbare Monitore Additional scope of supply for monitor turnable 1 Patchkabel und 1 Adapter im Vesa-Adapter 1 patch cable and 1 adapter in the Vesa adapter 1/8 Beipack Wandarm_V002_DE.doc / 10/10

Zur Montage werden die folgenden Hilfsmittel benötigt Tools required for assembly * Schraubenzieher mit Innensechskant / Allen key 3 mm * Gabelschlüssel für Kabelverschraubungen / fork wrench for cable glands * 4 Schrauben M 8 zur Befestigung an der Wand (Schrauben passend zur Beschaffenheit des Untergrunds wählen) 4 screws M8 for mounting on the wall (Choose the appropriate screws depending of the ground) * 2 Personen / 2 people Je nach verwendeter Kabelverschraubung sind folgende Gabelschlüssel notwendig: Choose the appropriate wrench size to tighten the cable glands. Schlüsselweite Wrench size Klemmbereich des Kabels Cable diameter Anzugsmoment Torque M 16 20 4,5 10 mm 10 Nm M 20 24 7 13 mm 12 Nm M 25 29 9 17 mm 12 Nm 2/8 Beipack Wandarm_V002_DE.doc / 10/10

1 Wandarm an der Wand befestigen Mounting wall arm at the wall Beschaffen Sie geeignete Schrauben für die Wandbefestigung Find suitable screws for wall mount Wählen Sie, passend zur Beschaffenheit des Untergrunds, 4 Stück Schrauben M8 zur Befestigung des Wandarms. Four M8 screws are used to mount the wall arm to the wall. Bohrbild an der Wand / Drilling pattern on wall Die beigelegte Dichtung verwenden / Use the enclosed gasket. Bitte verwenden Sie die beigelegte Dichtung bevor Sie den Wandarm an der Wand befestigen. Place the enclosed gasket before attaching the wall arm at the wall. (Bild 1: Wandarm von hinten gesehen) (Fig.1: wall arm from the rear view) Justierschrauben / Adjusting screws Dichtung / gasket Wandarm / wall arm Dichtung / gasket Wand / wall 3/8 Beipack Wandarm_V002_DE.doc / 10/10

2 Montagehinweis für Version mit Tastaturvorbereitung Mounting notes for version with pipe of keyboard Wandarm für / Wall arm for Beschreibung / Description 2 WALL-ARM1-55-0V-KT-G-F-304 (nicht drehbar, monitor fix mounted) WALL-ARM1-55-0V-KT-G-T-304 (drehbar, monitor turnable) Wandarm, keine Bildschirmneigung, mit Tastaturvorbereitung Wall arm, without inclination of monitor, with pipe of keyboard Tastaturanschlusskabel mit der Einzugshilfe durch den Wandarm ziehen Run the cable on the keyboard through the wall arm (using a wire pull) Diese Montage sollte mit 2 Personen durchgeführt werden. This requires 2 people 1 Tastaturanschlusskabel / Cable on keyboard Befestigen Sie das Tastaturanschlusskabel an der Einzugshilfe (1) und ziehen Sie das Kabel durch den Wandarm in Richtung. Eine Person hält die Tastatur fest, die andere Person zieht das Kabel durch. Attach the cabel on the keyboard to the wire pull (1) and pull the cable up through the wall arm towards. One person is holding the keyboard the other person pulls the cable through. Befestigung der Tastatur am Wandarm / Mounting the keyboard on the wall arm Nun befestigen Sie die Tastatur mit den beiden Madenschrauben am Wandarm. Now attach the keyboard with the two grub screws on the wall arm. 4/8 Beipack Wandarm_V002_DE.doc / 10/10

3 Kabel einziehen / Run the cable Wählen Sie für Ihre Kabel die passenden Kabelverschraubungen aus. (Z. B. 1 Kabelverschraubung für das Versorgungskabel, 1 Kabelverschraubung für das Netzwerkkabel, 1 Kabelverschraubung bleibt leer (Stopfen).) Choose the corresponding correct cable gland for your cable. (E.g. 1 cable gland for the supply cable, 1 cable gland for the network cable, 1 cable gland unused (cap)) Schlüsselweite Wrench size Klemmbereich des Kabels Cable diameter Anzugsmoment Torque M 16 20 4,5 10 mm 10 Nm M 20 24 7 13 mm 12 Nm M 25 29 9 17 mm 12 Nm 2 Kabeleinzugshilfe / wire pull Optional Tastatur / Optional keyboard Kundenkabel / Customer cables Befestigen Sie Ihr Kabel mit der Einzugshilfe (2) und ziehen Sie das Kabel durch den Standfuß Richtung. Attach the cable with the wire pull (2) and pull the cable through the pedestal towards the VisuNet GMP 5/8 Beipack Wandarm_V002_DE.doc / 10/10

4 Montagehinweis für Version mit drehbarem Wandarm Mounting note for version with monitor turnable 1 2 Wandarm für / Wall arm for WALL-ARM1-55-1V-NT-G-T-304 (drehbar / monitor turnable) WALL-ARM1-55-0V-KT-G-T-304 (drehbar / monitor turnable) Beschreibung / Description Wandarm, Bildschirmneigung 10, ohne Tastaturvorbereitung am Wandarm Wall arm, inclination of monitor 10, without pipe for keyboard Wandarm, keine Bildschirmneigung, mit Tastaturvorbereitung Wall arm, without inclination of monitor, with pipe of keyboard Verbinden Sie das Netzwerkkabel über den Adapter mit dem flexiblen Patchkabel Connect the network cable via adapter with the flexible patch cable Starres / inflexible Netzwerkkabel Network cable Adapter / adapter Flexibles / flexible Patchkabel / Patch cable 5 Kabel anschließen / Connect the cables Diese Montage sollte mit 2 Personen durchgeführt werden. This requires 2 people. Schließen Sie alle Kabel am korrekt an. (siehe Handbuch Schnittstellen und Anschlüsse) Eine Person hält das fest, die andere Person schließt die Kabel an. Connect correctly all cables at the. (see manual Interfaces and connections) One person holds the the other person connects the cables. 6/8 Beipack Wandarm_V002_DE.doc / 10/10

6 am Wandarm befestigen Mounting the on wall arm Diese Montage sollte mit 2 Personen durchgeführt werden. Eine Person hält das fest, die andere Person schraubt. This requires two people. One person holds the the other person attaches the cover. Befestigen Sie das am Wandarm wie folgt: Attach the VisuNet on the pedestal as follows: Anzugsmoment / Torque 5-6 Nm 4 Senkkopfschrauben mit Innensechskant Countersunk screw with hexagon socket M5 x 16 Innensechskantschlüssel / Allen Key 3 mm 7 Kabelverschraubungen schließen Close the cable glands Verschrauben Sie die Kabelverschraubung mit dem Gabelschlüssel. Tighten the cable glands with the fork wrench Schlüsselweite Wrench size Klemmbereich des Kabels Cable diameter Anzugsmoment Torque M 16 20 4,5 10 mm 10 Nm M 20 24 7 13 mm 12 Nm M 25 29 9 17 mm 12 Nm Bitte schließen Sie die nicht benötigten Kabelverschraubungen mit einem Stopfen. Bitte beachten Sie dabei die Reihenfolge der Arbeitsschritte 1.) bis 3.). Cap the unused cable glands with a cap. Ensure the order of the mounting steps 1.) to 3.). Info / Note Der IP Schutz ist nur gewährleistet, wenn entweder ein Kabel durchgezogen ist, oder die Schutzkappe eingesteckt ist. The IP protection is only ensured if either a cable is run or a cap is put on. 1.) Ziehen Sie die Kabelverschraubung leicht an. Lightly tighten the cable gland. 2.) Setzen Sie die Stopfen ein. Put the caps in. 3.) Ziehen Sie die Kabelverschraubung an. Firmly tighten the cable gland. 7/8 Beipack Wandarm_V002_DE.doc / 10/10

8 Erdung über Wandarm Grounding at wall arm Pepperl+Fuchs empfiehlt zu Erdung den Einsatz eines Kabels mit einem Kabeldurchmesser von min. 4 mm 2. Nähere Informationen hierzu, entnehmen Sie bitte dem Handbuch Kapitel Erdung über Standfuß / Wandhalterung. Pepperl+Fuchs recommends to use a cable with a core-cross section of 4 mm 2 (min.) for grounding. You ll find more information in the technical manual. See the chapter Grounding at pedestal and wall arm. 8/8 Beipack Wandarm_V002_DE.doc / 10/10