BODE Eurospender Vario



Ähnliche Dokumente
BODE Eurospender basic

BODE Eurospender Touchless

BODE Eurospender 1 plus

BODE Eurospender Touchless

BODE Wandhalter. Aufbewahrung und Entnahme von BODE Produkten

BODE Eurospender 1 plus

BODE Eurospender 2000

BODE Eurospender 1 plus

BODE Eurospender 2000

Geräte und Zubehör von HARTMANN. Vielseitige Lösungen für sicheren Hygieneerfolg.

W10-KB Plus. Original-Gebrauchsanleitung V1/0917

HANDDESINFEKTION. reinigen FÜR INDUSTRIE & HANDWERK HANDDESINFEKTION DESINFEKTIONSSPENDER DESINFEKTIONSSÄULEN MOBILE DESINFEKTIONSSÄULE

Sterillium. Compliance eines Arzneimittels

Qualität neu erleben. Bewährte Händedesinfektion und moderne Gel-Formel in bester Kombination: Sterillium Gel pure.

Dosierspender Vario Touchless

Installationsanweisungen

Applikationshilfen von schülke. Halterungen, Zubehör und Dosierhilfen.

Aluminium-Faltpavillon

Montageanleitung Rollo

Anleitung zur Aufbereitung der Spendersysteme: ingo-man classic ingo-man plus

Die Lösung für Waschräume

HYGIENISCH, FUNKTIONSSICHER, WIRTSCHAFTLICH

Geräte und Zubehör von HARTMANN Dosierspender, Applikationshilfen und Zubehör

Geräte und Zubehör von HARTMANN Dosierspender, Applikationshilfen und Zubehör

Montage- und Gebrauchsanweisung Hygocare Sensor

Hygienemaßnahmen bei Sondenkosternährung zu Hause

Bild neu suchen Estrich!!!

Hinweis: Der Lieferzustand geht aus der beiliegenden Fertigungszeichnung hervor

Bacillol AF Bacillol Tissues Bacillol Wipes

Fahrrad-Lift. Modell: Prophete GmbH U.Co.,KG Lindenstr.50,33378 Rheda-Wiedenbruck Germany

Füll- und Pflegeanleitung für Blasrohrspritzen

TV HALTERUNG UCH0110 MONATAGEANLEITUNG

Hochstuhl UNO 2-in-1

Bedienungs- u. Montageanleitung. Caratec Flex CFW304A TV-Wandhalter mit drei Drehpunkten CFW304A

Markise 2500 Gebrauchsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer ARB MARKISE dem perfekten Weg zum Campingvergnügen.

Maß-, Montage- und Pflegeanleitung für Außenjalousien Senkrechte, rechteckige Fenster Montage mit Schienenführung

RITTO. Master. Acero Zugangsmodul Art.-Nr Gerätebeschreibung. Ausstattung. Technische Daten. Zubehör. Montagevoraussetzungen

KVARTAL. Gardinen- und Schiebegardinen- Aufhängesystem

Veronika Geng Leiterin Pflegewissenschaft

Einfach erfrischender Trinkgenuss: WSW Tafelwasser

Z5553 Montageanleitung 1.1 de

TabLines TSG Tablet Schutzgehäuse

1 - Staubsaugerkörper 2 - Handstaubsauger 3 - Filter

Montageanleitung Sockelheizleiste IVT-SHL-3 und IVT-SHL-3D. Montage

Montageanleitung. Werkbank mit 2 Schubladen und 2 Türen

Nokia Saugfuß für Gerätehalter HH-20 und Gerätehalter CR-122

Gebrauchsanweisung Kirchenbankheizung

MONTAGEANLEITUNG FÜR WANDSPIEGEL. Bitte vor der Montage Ihres Spiegels die folgende Anleitung genau lesen!

Kabinenheizungen und Zubehör

Bedienungsanleitung & Montageanleitung STE Förderband. Seite 1

Montageanleitung Glas-Schiebetür SST

Bedienungsanleitung für SARAYA Seifen-und Alkoholspender

Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA

Dauerdrucksystem (CISS) für CANON PIXMA IP6000. Installationsanleitung

Individuelle bedruckte Küchenrückwände. ... passend zu Deiner Küche. ALU DIBOND FOREX FOLIE. KOCHEN MIT MOTIV - Immer DER Hingucker

BODE Dip Slides Combi und Zubehör

ProfiPlus-Set Anleitung vor der Montage bitte sorgfältig durchlesen!

Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Neapel-Serie NA-0600, NA-0800, NA-1400, NA-1600

Montage-Beispiel für Messestände

Bedienungsanleitung. ph Elektrode PHE03

Z5410/12 Querbügel 18S/27S/12S-SUB Montageanleitung (1.2 DE)

Monokular Mikroskop Biosup Best.- Nr. MD03366

Elektrischer Weinflaschenöffner

RGBW Touch Funk Controller

Bauanleitung für Zanderbeuten

MonLines mmotion Flip / Flip XL elektrische TV Deckenhalterung

Umbau eines Robbe/Futaba F14 Senders auf Jeti Duplex 2,4 GHz. Stand: Copyright Sebastian Mundt. Alle Rechte vorbehalten.

Sterile Überzüge für die flexiblen KARL STORZ Rhino-Pharyngo-Laryngoskope HNO /2016-D

Reparaturanleitung Heckscheibenwischer Volvo V70 II

DOG BARRIER. extending pet gate. Ringlaan 10 B-8501 Heule Belgium Tel Fax

Die Vorteile. 17-stufige Drehmomenteinstellung + Schrauben. Kraftvolles 2-Gang- Getriebe mit Schnell- Stopp-Funktion. 10 mm Schnellspann

Kartuschen einsetzen. Die erste Kartusche einsetzen

MONTAGEANLEITUNG WANDSPIEGEL

Bedienungsanleitungen DE

Einbau- und Bedienungsanleitung für Trinkwassersysteme der Crom Super GmbH Auswahl des Standortes der Anlage (Siehe Bild unten):

Ploß & Co. GmbH. Teakholzmöbel Pflegeanleitung. 1. Das Auspacken & Die Montage Ihrer neuen Ploß Teakholz-Möbel. 2. Teakholzpflege

Deckenleuchte. Montageanleitung 93594HB1XVIII

SZ-STS/SZ-STB1 SZ-STP/SZ-STB2

Tracheostomapflege. Oksana Salwasser Vanessa Troß. (Kinderkrankenschwestern Früh- und Neugeborenenintensivstation)

TERRASSENMARKISE MAXIMA SONNENSCHUTZ MONTAGEANLEITUNG WANDMONTAGE

Vivitar 285 modifikation

BETRIEBSANLEITUNG ZETLIGHT

6. HÄNDEHYGIENE NOTWENDIGKEIT UND BELASTUNG

Montage- und Bedienungsanleitung

Manual Packaging Stations CS/IM

Fliesenfugen entfernen und erneuern

Diese Einbauanleitung gilt für folgende Artikelnummer/Beschreibung: Caddy ab Mj Aluminium-Schutzplatte Motor Desert Plus

Austausch der vorderen Serien-Lautsprecher im A4 Eine Anleitung am Beispiel eines A4 Avant B5 (EZ 2001) ohne Bose-System.

Deckenleuchte. Montageanleitung 96228HB43XVIII

Bevi Injector M. Bedienungsanleitung

A.u.S. Spielgeräte GmbH A-1210 Wien Scheydgasse 48 Tel Fax

ALGOT. Design Francis Cayouette

Montageanleitung Elara rechts/links

Alarmbox für testo 6721 Drucktaupunkt-Wächter. Bedienungsanleitung

Transkript:

Einfacher Pumpenwechsel durch Frontentnahme. BODE Eurospender Vario Dosierspender für die hygienische Entnahme von Produkten zur Händedesinfektion, -reinigung und -pflege. Mit umfassenden Wirksamkeitsnachweisen und einer wissenschaftsbasierten Forschung und Entwicklung gewährleisten wir bei unseren Produkten zur Hygiene und Desinfektion einen bestmöglichen Qualitätsstandard. Wir forschen für den Infektionsschutz. www.bode-science-center.de Geräte und Zubehör

Eigenschaften und Material Die Händehygiene ist eine der wichtigsten Maßnahmen zur Verhütung von Infektionen und Produktkontaminationen. Funktionelle Voraussetzung für den Hygieneerfolg sind Dosierspender. Ihre Verfügbarkeit und optische Präsenz beeinflusst die Bereitschaft der Mitarbeiter wesentlich, die Maßnahmen zur Händehygiene, insbesondere zur Händedesinfektion, korrekt umzusetzen. Gut erreichbare, weithin sichtbare Spender, die einwandfrei funktionieren, tragen nachhaltig zu einer Verbesserung der Hände hygienemaßnahmen und damit zum Infektionsund Produktionsschutz bei. Studien zufolge kann die Bereitschaft zur Händedesinfektion bei Mitarbeitern sogar verdoppelt werden, wenn Spender in auffallenden Signalfarben eingesetzt werden. Eigenschaften Der BODE Eurospender Vario ist ein flexibel einsetzbarer, anwenderfreundlicher Dosierspender. Die Vorteile auf einen Blick: einfacher Pumpenwechsel durch Frontentnahme leichte Montage einfacher und schneller Flaschenwechsel einfache Bedienung und Reinigung Dosiermengen einstellbar auf ca. 1 bis 3 ml je Hub Lieferung inkl. Befestigungsmaterial und Montage-/ Bedienungsanleitung Aufbau Der BODE Eurospender Vario basiert auf hochwertigen Bauteilen: offenes Gehäuse mit Rückwand Pumpe Ring zur Dosiermengen-Einstellung Material Hochwertige Werkstoffe sorgen beim BODE Eurospender Vario für hohe Belastbarkeit und geringen Wartungsaufwand: Kunststoffe mit guter Alkohol- und Spannungsbeständigkeit alle produktberührenden Materialien sind auf Lebensmittelunbedenklichkeit getestet worden Einsatzgebiete Der bestmögliche Händehygiene-Erfolg wird erzielt, wenn sich die Spender-Platzierung an den konkreten Infektions- und Kontaminationsrisiken orientiert. In Gesundheitseinrichtungen sollten Hände- Desinfektionsmittelspender vor allem dort unmittelbar erreichbar sein, wo es zu Pflegehandlungen am Patienten oder Bewohner kommt. Beispielhafte Einsatzbereiche von Dosierspendern: in Patientenzimmern in Funktionsbereichen in Personalschleusen in Behandlungsräumen neben den Türen in Krankenzimmern in Toilettenräumen in Arzt- und Schwesternzimmern im Labor in Arztpraxen im Hauswirtschaftsbereich in der Krankenhausküche In hygienerelevanten Bereichen der Pharma-, Kosmetik- und Lebensmittelindustrie empfiehlt sich eine Spenderplatzierung unmittelbar dort, wo Kontaminationsrisiken entstehen, z. B. beim Wechsel in nächst höhere Reinheitsbereiche. Beispielhafte Einsatzbereiche von Dosierspendern: in Personalschleusen Übergang in nächst höhere Reinheitsbereiche in unmittelbarer Nähe von Arbeitsflächen Sanitärraume Sozialräume 2

Ersatzteile und Zubehör Funktionale, hochwertige Zubehörteile erweitern die Einsatzmöglichkeiten des BODE Eurospender Vario und sorgen u. a. für einen sauberen, hygienischen Entnahmeplatz. Auffangschale mit Rückwand Verschlussblende Designbügel in signalorange Dosierpumpe Auffangschale mit Rückwand Auffangschalen schützen Böden und andere Oberflächen vor Produkten, die evtl. während der Entnahme von den Händen bzw. Fingern herabtropfen und verhindern die Entstehung rutschiger Pfützen. Das Zubehör bewährt sich vor allem an Einsatzorten, wo der Spender nicht über einem Waschbecken oder einer Arbeitsplatte angebracht werden kann, z. B. neben den Türen in Patientenzimmern, an Patienten-/Bewohnerbetten oder Visiten- bzw. Verbandwagen. Die Auffangschale des BODE Eurospender Vario besteht aus belastbarem Kunststoff mit integrierter Rückwand und lässt sich einfach und schnell montieren. Verschlussblende Bestimmte Bereiche oder Stationen erfordern im Zusammenhang mit dem Anbringen von Desinfektionsmittelspendern eine besondere Sorgfaltspflicht. Dabei muss gewährleistet sein, dass die Produktflasche nicht von Unbefugten entfernt werden kann. Die Verschlussblende des BODE Eurospender Vario besteht aus transparentem Kunststoff mit guter Alkohol- und Spannungsbeständigkeit und lässt sich seitlich verschließen, um einem Zugriff Unbefugter auf das enthaltene Produkt sicher vorzubeugen. Zusätzlich kann der Spender durch die Verwendung der Verschlussblende auch zum Standspender umgerüstet werden. Designbügel signalorange Mit dem signalorangefarbenen Designbügel des BODE Eurospender Vario wird eine aufmerksamkeitsfördernden Wirkung erreicht. Damit werden Motivation und Aufmerksamkeit des Personals optimal angesprochen und eine höhere Bereitschaft zur Händedesinfektion erzielt. Der Designbügel besteht aus robustem Kunststoff und lässt sich einfach frontal auf das Spendergehäuse aufsetzen. Auffangschale Verschlussblende Dosierpumpe Rückwand Designbügel in signalorange Dosierpumpe Mit der Dosierpumpe kann eine problemlose Produktentnahme aus BODE-Originalgebinden erfolgen. Spender in Signalfarben erhöhen deutlich die Compliance-Rate. Durch den Einsatz von Dosierspendern in leuchtenden Signalfarben lässt sich die Bereitschaft zur Händedesinfektion einer Studie zufolge um 50 Prozent steigern (1). 1 Trautmann M. Compliance bei der Händedesinfektion. Eine simple Intervention führt zum Erfolg. Hyg Med 2010; 35 (12): 482-483 Wir forschen für den Infektionsschutz. www.bode-science-center.de. 3

Detailzeichnungen Detailzeichnungen 350/500 ml-spender Alle Maße (ca.) in mm 4

Detailzeichnungen 1.000 ml-spender Alle Maße (ca.) in mm Alle Maße (ca.) in mm 5

Montage Montageanleitung Vorbereitung des Montageortes Bei der Auswahl des Montageortes sind folgende Punkte zu berücksichtigen: unabhängig vom Spendermodell einen Platz von ca. 50 mm vorsehen (erforderlich für den Abbau des Spenders) zwischen Spender und Waschbeckenoberkante oder Arbeitsfläche ebenfalls einen Mindestabstand einhalten (für problemlosen Flaschenwechsel) Wand sollte sauber, trocken und eben sein auf Tragfähigkeit achten: zum Gewicht von Spender, Pumpe und Produktflasche kommt noch die Belastung bei der Betätigung des Armhebels hinzu. Daher den Eurospender bitte ausschließlich mit dem im Lieferumfang enthaltenen Befestigungsmaterial an der Wand verschrauben sicherstellen, dass beim Bohren keine elektrischen Leitungen, Gasleitungen oder sonstige Installationskabel und -rohre beschädigt werden Achtung: Der BODE Eurospender Vario kann nicht mit Powerstrips befestigt werden. Zur sicheren Anbringung bitte das mitgelieferte Befestigungsmaterial verwenden. Montage Zur Montage werden eine Bohrmaschine und ein 6 mm-bohrer (Typ abhängig vom Wandmaterial) sowie Schraubenzieher bzw. Akku-Schrauber benötigt. Weiteres Befestigungsmaterial (Dübel, Schrauben, Unterlegscheiben) ist im Lieferumfang enthalten. Die genauen Angaben über die Spenderabmessungen, den erforderlichen Mindestabstand zu Waschbecken/Arbeitsfläche etc., entnehmen Sie bitte den Detailzeichnungen auf den Vorderseiten. Bohrlöcher an der Wand markieren, Bohrungen vornehmen und Dübel einsetzen. Den Spender aus dem Karton nehmen: 1. Spender oder Auffangschalen-Rückwand mit Dübeln und Schrauben am vorgesehenen Ort anbringen 2. Ggf. Spender von oben auf die Rückwand schieben, bis die Verriegelungszunge einrastet 3. Flasche von unten in den Spender einsetzen 4. Zur Inbetriebnahme Armhebel mehrfach betätigen, damit das Produkt im Steigrohr angesaugt wird. Dabei die Hand unter den Auslauf halten. (Sie können den Dosierspender auch ohne Rückwand und Auffangschale direkt mit Hilfe der Bohrschablone an der Wand anbringen) 6

Dosierung und Aufbereitung Dosierung Die Dosiermenge des Spenders lässt sich stufenweise zwischen 1 und 3 ml einstellen. Hierzu wird der Dosierring zunächst hochgezogen und die gewünschte Dosiermenge zum Pfeil auf der Vorderseite hin eingestellt. Aufbereitung Vorgehensweise bei der Aufbereitung von Spendergehäuse und Dosierpumpe 1. Flasche mit Hände-Desinfektionsmittel bzw. Waschlotion aus dem Spender nehmen. Das Steigrohr der Pumpe mit Einmaltüchern abwischen, um eventuelle Produktreste zu entfernen. 2. Dosierpumpe entfernen und mit einem sauberen Tuch oder einer Flaschenbürste gründlich unter fließendem heißem Wasser reinigen. Dabei besonders auf den Auslauf und das Gewinde achten. Anschließend das Steigrohr von unten nach oben mit heißem Wasser durchspülen. Danach Dosierpumpe zum Trocknen auf Einmaltücher legen. 3. Spendergehäuse unter fließendem heißem Wasser abspülen. Schwer zu erreichende Stellen und hartnäckige Ablagerungen mit einer Flaschenbürste reinigen. Gehäuse anschließend mit Einmaltüchern trocknen. Die an der Wand fixierte Spenderrückwand mit einem feuchten Tuch reinigen. 4. Nach vollständiger Trocknung, Spendergehäuse, Rückwand und Dosierpumpe mit einem alkoholischen Schnell-Desinfektionsmittel desinfizieren entweder als Sprüh-Wischdesinfektion oder mit vorgetränkten Einmal-Tüchern (z. B. Bacillol AF bzw. Bacillol AF Tissues). 30 Sek. Einwirkzeit beachten und bei Bedarf Metallteile mit Einmaltüchern nachwischen. 5. Spender wieder zusammensetzen und eine Flasche einsetzen, die mit einer alkoholischen Schnell-Desinfektionslösung gefüllt ist (z. B. Bacillol AF). Die Flasche sollte mit einem Hinweis Nur für Spülzwecke gut sichtbar gekennzeichnet sein. 6. Desinfektionslösung 20 Mal durchpumpen. Dabei als Auffangbehälter einen mit kaltem Wasser gefüllten Messbecher verwenden. Eine Einwirkzeit von 5 Minuten abwarten. Anschließend neues Gebinde einhängen und das enthaltende Produkt ebenfalls 20 Mal in den Messbecher pumpen. Die aufgefangene Lösung kann nach der Spenderaufbereitung über das Abwassersystem entsorgt werden. 7

hilft heilen. PAUL HARTMANN AG Paul-Hartmann-Str. 12 89522 Heidenheim Postfach 14 20 89504 Heidenheim Telefon +49 7321 36-0 Fax +49 7321 36-3636 info@hartmann.info www.hartmann.de Packungs- Artikel- Vers.-Einh. inhalt Nummer BODE Eurospender Vario für 350/500 ml-flaschen 1 Stück 981 287 1 für 1000 ml-flaschen 1 Stück 981 288 1 Ersatzteile und Zubehör Ersatzpumpe für BODE Eurospender Vario 350/500 ml 1 Stück 981 289 1 1000 ml 1 Stück 981 290 1 Auffangschale für BODE Eurospender Vario 350/500 ml 1 Stück 981 295 1 1000 ml 1 Stück 981 296 1 Designbügel signalorange für BODE Eurospender Vario 350/500 ml 1 Stück 981 300 1 1000 ml 1 Stück 981 301 1 Verschlussblende für BODE Eurospender Vario 350/500 ml 1 Stück 981 297 1 1000 ml 1 Stück 981 298 1 843568 05.13 Druck ID: 10661-1209-1003 Die Sicherheit von Personal und Patient steht im Mittelpunkt unseres wissenschaftlichen Engagements. Umfassende Wirksamkeitsnachweise, die Auseinandersetzung mit Infektionsrisiken und die Entwicklung von Qualitäts-Produkten und gezielten Präventionsmethoden leisten dazu einen wichtigen Beitrag. Wir forschen für den Infektionsschutz. www.bode-science-center.de BODE SCIENCE CENTER Melanchthonstr. 27 22525 Hamburg Tel. +49 40 54006-111 Fax -777 www.bode-science-center.de contact@bode-science-center.com