Benutzerhandbuch für den Mini-Bluetooth-Kopfhörer LUTEC BTHS-6023



Ähnliche Dokumente
Benutzerhandbuch für den Mini-Bluetooth-Kopfhörer


Bluetooth V2.0 Earclip Headset BT0005

INHALTSVERZEICHNIS PAARBILDUNG DES KOPFHÖRERS... 3 ANRUFEN UND ANNEHMEN / BEENDEN EINES ANRUFES... 4 ANRUFE WEITERLEITEN... 4 LAUTSTÄRKE...

Bedienungsanleitung WM-BT14. Bluetooth V2.0 Music Multi-Receiver

Bedienungsanleitung Berlin

Jabra SPEAK 510 BEDIENUNGSANLEITUNG

BLUETOOTH FREISPRECHANLAGE S-31. Bedienungsanleitung

Sollten während der Benutzung Probleme auftreten, können Sie die folgende Liste zur Problembehebung benutzen, um eine Lösung zu finden.

FLASH USB Einführung DEUTSCH

JABRA Stealth. Bedienungsanleitung. jabra.com/stealth

Plantronics Calisto II -Headset mit Bluetooth -USB-Adapter Benutzerhandbuch

IRISPen Air 7. Kurzanleitung. (ios)

W i c h t i g!!! Nehmen Sie sich hierfür mind. 30min Zeit Wir empfehlen für die Einrichtung ein USB Maus zu verwenden

ANLEITUNG. Firmware Flash. Seite 1 von 7

Handbuch : CTFPND-1 V4

Booster Box. Kurzanleitung. FAPr-hsp 5110

%"$!)'!#'%+!"%*)!-%*"")&&*!)"&&*!"%*")&")&&!*%&&!')')!1

PalmCD2 Programmiergerät

Zubehör. Anschluss- Starthilfekabel. Ein/Ausschalttast e. Ladeanschluss für Netzteil. USB Schnittstelle. Ladezustandsanzeig e.

TASER CAM Rekorder Kurzanleitung

Zusatzdienste. Bedienungshinweise. allgemein. Störungsdienst. SolNet VOICE plus. Tastenbefehle

Anleitung: Einrichtung der Fritz!Box 7272 mit VoIP Telefonanschluss

Kurzanleitung zur Vodafone DSL-EasyBox 402

Gebrauchsanweisung. B0-Version August 2015

Herzlichen Glückwunsch. Lieferumfang: Headset-Funktionen

AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom b

Gebrauchsanweisung. A2-Version Dezember 2014

Festnetz-Telefonie Installationsanleitung Modem Thomson 520/540

TG6411_6421G_AR_QG(g_g).fm Page 1 Wednesday, December 17, :59 PM. Modellbez. Haken. ( V AC, 50 Hz)

Installationsanleitung

Informationen zur Bedienung des Anrufbeantworters

Kurzanleitung MAN E-Learning (WBT)

Argo 2.0 Software Upgrade

Orange Booster Box. Kurzanleitung. FAPr-hsp 5110

Netzwerkeinstellungen unter Mac OS X

Lieferumfang überprüfen Die folgenden Artikel gehören zum Lieferumfang des Geräts: DKVM-4K KVM-Switch. Zwei 3-in-1 KVM-Kabelsätze (Länge 1.

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Fingerpulsoximeter. A. Wie führt man einen Echtzeitdatentransfer vom PULOX PO-300 zum Computer durch und speichert diese Messdaten auf dem PC?

Bluetooth-Update-Anleitung für die Modellreihen DEH und AVH, Modelljahr 2012

1. Automatische Anrufumleitung Jeder ankommende Anruf wird direkt auf eine von Ihnen gewünschte Zielrufnummer umgeleitet.

- Zweimal Wöchentlich - Windows Update ausführen - Live Update im Norton Antivirusprogramm ausführen

ACDSee Pro 2. ACDSee Pro 2 Tutorials: Übertragung von Fotos (+ Datenbank) auf einen anderen Computer. Über Metadaten und die Datenbank

Warum kann ich keine Telefonanrufe durchführen oder empfangen (kabellose Telefone)?

Nokia Lade- und Datenkabel CA-126

Kurzanleitung BKB-E-Banking-Stick

Doro Secure 580. Benutzerhandbuch. Deutsch

Verbindungsaufbau mit Bluetooth. Lexware pay macht sich überall bezahlt

Ihren persönlichen Anrufbeantworter

Wo Ist Mein Kind App

Mediumwechsel - VR-NetWorld Software

Benutzerhandbuch Online-Banking

Sigloo Stable Alarm System. 1. Aufschrauben der vier Schrauben an der Rückseite des Gerätes und Abnahme der Plastikabdeckung.

Kamerabrille SportCam MP720 von mplus

Installationsanleitung xdsl Wireless Konfiguration unter Windows Vista


CLX.Sentinel Kurzanleitung

Der elektronische Stromzähler EDL 21. Bedienungsanleitung. Service

Installationsanleitung encoline FTTH-Anschluss FRITZ!Box Fon WLAN 7360

ecall Anleitung Outlook Mobile Service (OMS)

Firmware-Update für den SUPER COOLSCAN 4000 ED

WOOFit KOPFHÖRER. Bedienungsanleitung

Bluetooth Stereo Headset Bedienungsanleitung

Die Leuchtdiode Power / DSL beginnt nach einigen Sekunden zu blinken und signalisiert damit die Betriebsbereitschaft der FRITZ!Box.

Kurzanleitung Verwendung von USB-Sticks

EKG Gerät. Softwareanleitung. 1. Gerät mit dem PC verbinden und suchen. 2. Gespeicherte Daten herunterladen und löschen.

Einführung der neuen 10- -Banknote der Europa-Serie

iphone-kontakte zu Exchange übertragen

HorstBox (DVA-G3342SD) Anleitung zur Einrichtung der Telefonie

Installation eblvd (Fernwartung)

Aktivierung der SeKA-Anmeldung

Benutzerhandbuch. Leitfaden zur Benutzung der Anwendung für sicheren Dateitransfer.

Montagehalterung für Festplattenlaufwerk Bedienungsanleitung

Warum? Keine umständliche Telefonbuch-Synchronisierung, alle Kontakte sind gleich zur Hand.

signakom besser sicher

TeamSpeak3 Einrichten

iloq Privus Bedienungsanleitung Schließanlagen Programmierung Version 1 - Copyright 2013

Wie wird ein Jahreswechsel (vorläufig und endgültig) ausgeführt?

DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth-Stab für Selfies

Fax einrichten auf Windows XP-PC

- Zweimal Wöchentlich - Windows Update ausführen - Live Update im Norton Antivirusprogramm ausführen

Umgang mit der Software ebuddy Ändern von IP Adresse, Firmware und erstellen von Backups von ewon Geräten.

Prepaid-Konto in StarMoney einrichten und Guthaben aufladen

Durchführung der Datenübernahme nach Reisekosten 2011

Bedienungsanleitung: Medienanlage Raum A104

Handbuch B4000+ Preset Manager

PIXMA MG3500. series. Einrichtungshandbuch

Der naldo-offline-handyfahrplan

MMOne.tv Installationsanleitung der Set-Top Box 05/2008 Version 1.1. Seite 1 von 10

Die USB-Modem-Stick Software (Windows) verwenden. Doppelklicken Sie das Symbol auf dem Desktop, um die Software zu starten. Die Hauptseite erscheint:

Firmware-Installationsanleitung für AVIC-F60DAB, AVIC-F960BT, AVIC-F960DAB und AVIC-F860BT

ALF-BanCo - Chipkarte einrichten in 3 Schritten

PC CADDIE Web-SMS-Service

TrekStor - ebook-reader TrekStor (TS) Edition - Firmware-Update

Anwendungsbeispiele Buchhaltung

Installationshandbuch. Software Version 3.0

Anleitung zur Software-Installation. ENDEAVOUR 1001 Version Deutsch

INTERNETZUGANG WLAN-ROUTER ANLEITUNG FIRMWARE-UPDATE SIEMENS

Network Storage Link

Transkript:

Benutzerhandbuch für den Mini-Bluetooth-Kopfhörer LUTEC BTHS-6023 Einführung Einführung in die kabellose Bluetooth-Technologie Bluetooth ist eine kabellose Kommunikationstechnologie mit kurzer Reichweite. Sie ermöglicht kabellose Verbindungen zwischen Bluetooth-Geräte, wie z. B. Mobiltelefone, Personal Digital Assistants (PDA), Desktop- und Laptop-PCs, Eingang/Ausgangs-Geräte (Maus, Tastatur, Drucker) und Haushaltgeräten. Bluetooth bezieht sich auf eine weltweite Norm für den Betrieb auf dem international anerkannten ISM-Frequenzband (Industrial Scientific & Medical). Innerhalb des ISM-Bandes (2,4 GHz bis 2,48 GHz) funktioniert die Bluetooth-Übertragung 1.600 Mal pro Sekunde zwischen 79 separaten Frequenzen mit einem Datenübertragungsbereich von ungefähr 5-10 Metern (Klasse II). Mini-Bluetooth-Kopfhörer Der Mini-Bluetooth-Kopfhörer ist ein Bluetooth-Gerät, das mit der neusten Bluetooth-Technologie ausgestattet wurde, und das mit anderen Bluetooth-Geräten, wie beispielsweise Ihrem Mobiltelefone, kabellos innerhalb eines Bereiches von 5-10 Metern angeschlossen werden kann. Verpackungsinhalt - Mini-Bluetooth-Kopfhörer - Ladegerät 110/240V - Tragetasche - Halskette - Schaumstoffschutz für Kopfhörer Technische Änderungen vorbehalten LUTEC Headset BTHS-6023-manual-German-Deutsch_Vs. 1.1 Seite 1 von 6

- Kurzanleitung und Benutzerhandbuch Inbetriebnahme Aufladen der Batterie In Ihrem Bluetooth Headset ist ein wiederaufladbarer Li-Polymer Akku eingebaut. Vor der ersten Inbetriebnahme muß dieser vollständig aufgeladen werden, dies dauert ca. 4 Stunden. Eine vollständig aufgeladene Batterie gewährleistet eine Sprechdauer von ca. 3 Stunden, während die Standby-Dauer - je nach Anwendung- maximal 80 Stunden beträgt. 1. Schließen Sie das Reise-Ladegerät an eine 110V/220V Stromquelle. Die grüne LED-Anzeige auf dem Adapter Stecker leuchtet auf. 2. Schließen Sie den Adapter, wie gezeigt, an den Kopfhörer an. Achten Sie dabei bitte unbedingt darauf, daß die beiden LEDs und die Oberseite des Headsets (Schriftzug Bluetooth lesbar) zu sehen sind. Drücken Sie leicht auf den Adapter, bis er vor Ort mit einem Klicken einrastet (die rote und die grüne LED-Anzeige leuchten auf). 3. Nach dem vollständigen Aufladen der Batterie erlischt die rote LED-Anzeige. Kopfhörer-Tasten - S1-Taste: Ein-/Ausschalten, Anrufe beantworten, Lautstärke erhöhen, Pairing. - S2-Taste: Anrufe beenden, Lautstärke reduzieren. Ein-/Ausschalten des Kopfhörers Den Kopfhörer einschalten Drücken Sie die S1-Taste und halten Sie diese für 3 Sekunden gedrückt. Danach ertönen zwei kurze, hohe akustische Signale und die blaue LED-Anzeige beginnt in langsamen Abständen zu blinken. Der Kopfhörer ist nun eingeschaltet (Hinweis: Bei einer niedrigen Batterieladung blinkt die rote LED-Anzeige). Den Kopfhörer ausschalten Drücken Sie die S1-Taste drei Sekunden lang. Danach ertönen zwei kurze und tiefe akustische Signale. Die rote Anzeigediode blinkt und der Kopfhörer wird ausgeschaltet. Technische Änderungen vorbehalten LUTEC Headset BTHS-6023-manual-German-Deutsch_Vs. 1.1 Seite 2 von 6

Pairing des Kopfhörers Zwischen dem Kopfhörer und Ihrem Mobiltelefon muß vor der Benutzung des Kopfhörers eine Verbindung hergestellt werden. INFORMIEREN SIE SICH HIERZU BITTE UNBEDINGT IM ENTSPRECHEDEN KAPITEL IHRES MOBILTELEFON-HANDBUCHS (Pairing/Verbindung mit einem Headset), BEVOR SIE MIT DER PAARBILDUNG BEGINNEN. Schritt 1: Schritt 2: Vor dem Herstellen der Paarbildung muß der Hörer ausgeschaltet werden. Schalten Sie Ihr Mobiltelefon bitte ein und aktivieren sie den Pairingmodus, wie in Ihrem Mobiltelefon-Handbuch beschrieben. Halten Sie nun die S1-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, bis die blaue und rote Anzeigediode abwechselnd blinken. Der Hörer ist nun für die Paarbildung bereit. (Falls die Paarbildung mit dem Hörer ausgeführt wird, hören Sie zwei kurze hohe akustische Signale, um anzuzeigen, daß der Hörer für die Paarbildung bereit ist.) Beginnen Sie mit der Paarbildung zwischen Ihrem Bluetooth-Mobiltelefon und dem Kopfhörer. Schritt 3: Falls das Mobiltelefon die Eingabe des Passkey/Passwords/Kennung verlangt, geben Sie 1234 ein und bestätigen Sie diese Eingabe (Hinweis: Der Kode 1234 ist ein voreingestellter Pin-Kode, der im Kopfhörer im voraus gespeichert wurde). Dieser Pin-Code kann nicht verändert werden. Nach einer erfolgreichen Paarbildung erlischt die rote LED-Anzeige und die blaue LED-Anzeige blinkt. Hinweis: 1.Ihr Handy kann den Hörer nicht finden, falls der Paarbildungsmodus des Hörers nicht aktiviert ist. Aktivieren Sie den Paarbildungsmodus, bevor Sie Ihr Handy benutzen, damit dieses nach dem Hörer sucht. 2. Falls während einer bestimmten Dauer (ungefähr zwei Minuten) keine Paarbildung hergestellt werden kann, wird der Pairingmodus im Kopfhörer automatisch ausgeschaltet und somit ebenfalls die vorherige Paarbildung (falls vorhanden). Eventuell müssen Sie die Schritte 1 bis 3 wiederholen, bis die Paarbildung erfolgreich hergestellt wurde. Schalten Sie hierzu zunächst bitte das Mobiltelefon und das Headset vollständig aus. Danach schalten Sie Ihr Mobiltelefon und dann das Headset erneut, wie oben beschrieben, ein. Annehmen und Beenden eines Anrufes Nach dem erfolgreichen Herstellen der Verbindung des Kopfhörers mit Ihrem Telefon können Sie mit Ihrem Kopfhörer Anrufe entgegen nehmen oder durchführen. Der Kopfhörer kann ebenfalls für das sprachgesteuerte Wählen benutzt werden, falls dieses Merkmal durch Ihr Telefon unterstützt wird. Detaillierte Angaben hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Mobiltelefons. Wählen und Anrufen 1. Sprachgesteuertes Wählen Drücken Sie die S1-Taste. Warten Sie auf den Wählton und sagen Sie den Namen der Person, die Sie anrufen möchten. Zum Löschen des sprachgesteuerten Wählens drücken Sie die S1-Taste erneut. Beachten Sie bitte auch hier die Hinweise in Ihrem Mobiltelefon-Handbuch. 2. Wählen mit den Telefontasten Geben Sie die Rufnummer wie üblich zum Wählen in Ihr Mobiltelefon ein. Nach dem Herstellen der Verbindung wird der Ton automatisch an Ihren Kopfhörer übertragen. Anrufe beantworten/beenden Falls der Kopfhörer eingeschaltet ist und ein Anruf empfangen wird, so wird dies mit einem musikalischen Ton angezeigt. Die blaue LED-Anzeige blinkt schnell (die blaue LED-Anzeige blinkt langsam, falls der Kopfhörer im Standby-Modus ist). 1.Beim Klingeln des Kopfhörers drücken Sie die S1-Taste, um den Anruf zu beantworten. 2. Zum Abweisen eines Anrufs drücken Sie die S2-Taste 3 Sekunden lang. 3.Stellen Sie die Lautstärke beliebig mit der S1-Taste zur Erhöhen der Lautstärke und mit der S2-Taste zum Reduzieren der Lautstärke ein. 4.Beenden Sie die Anrufe durch Drücken der S2-Taste für ca. 3 Sekunden. Technische Änderungen vorbehalten LUTEC Headset BTHS-6023-manual-German-Deutsch_Vs. 1.1 Seite 3 von 6

Um bei einem ausgeschalteten Headset den Anruf dennoch entgegennehmen zu können, drücken Sie die S1-Taste ca. 3 Sekunden lang für den eingehenden Anruf. Danach die S1-Taste erneut drücken, um den eingehenden Anruf zu beantworten. (Hinweis: Wegen des unterschiedlichen Designs einiger Mobiltelefone kann die Verbindung eventuell auch dann unterbrochen werden, selbst wenn der Kopfhörer eingeschaltet wurde. In diesem Fall klingelt der Kopfhörer bei einem ankommenden Anruf nicht. Um den Kopfhörer wieder mit dem Mobiltelefon zum Empfang von Anrufen zu verbinden, drücken Sie die S1-Taste ca. 1 Sekunde.) Mute (Stumm) Drücken Sie die S1- und S2-Taste gleichzeitig eine Sekunde, um die Mute-Funktion zu aktivieren. Zum Deaktivieren dieser Funktion drücken Sie die S1- und S2-Taste gleichzeitig erneut. Anschließen an einen PC oder PDA Der Kopfhörer kann an einen Bluetooth-aktivierten PC oder PDA, der das Audio-Gateway unterstützt, angeschlossen werden. Die Installationsanleitung finden Sie um Benutzerhandbuch Ihres Bluetooth-aktivierten PC s oder PDA s. Niedrige Batterieladung Wenn die rote Anzeigediode zu blinken beginnt zeigt dies an, daß die Batterieladung des Hörers niedrig ist. Lassen Sie den Hörer 2-4 Stunden lang aufladen, bis diese rote Anzeigediode erlischt. Wichtige Informationen Störungssuche 1. Die rote LED-Anzeige blinkt. Die Batterie wird mit niedriger Ladung betrieben. Lassen Sie den Kopfhörer für ca. 2-4 Stunden neu aufladen, bis die rote LED-Anzeige erlischt. 2. Der Kopfhörer kann nach 20 Minuten Aufladen nicht aktiviert werden. Zum Aktivieren des Kopfhörers muß die Batterie mindestens 40 Minuten aufgeladen werden. Ein vollständiges Aufladen der Batterie ist jedoch vor der Inbetriebnahme empfohlen. 3. Keine Anzeige eines Aufladens. Bei einer leeren Batterie des Kopfhörers oder falls dieser über längere Zeit nicht benutzt wurde, kann es einige Minuten dauern, bis die LED-Anzeige des Kopfhörers den Aufladestatus mit einem ständig leuchtenden roten Licht anzeigt. Achten Sie dabei bitte unbedingt darauf das die beiden LED s und die Oberseite des Headset s (Schriftzug Bluetooth lesbar) zu sehen sind 4. Kein Tonkontakt zwischen dem Kopfhörer und den anderen Geräten. - Stellen Sie sicher, daß die Paarbildung zwischen beiden Geräten hergestellt wurde. - Stellen Sie sicher, daß der Kopfhörer und das Mobiltelefon beide vollständig eingeschaltet sind. - Stellen Sie sicher, daß sich beide Geräte innerhalb des Betriebsbereiches 5-10m befinden. - Stellen Sie sicher, daß das Mobiltelefon innerhalb der Signalstärke ist. - Einige der Bluetooth-Mobiltelefone können nur einen Bluetooth-Kopfhörer unterstützen. Die Verbindung kann unterbrochen werden, falls zwischen mehr als einem Kopfhörer und Ihrem Mobiltelefone eine Paarbildung gebildet wurde. - Sollte die o.g. Tipps keinen Erfolg bringen, schalten Sie bitte beide Geräte vollständig aus und danach erneut wieder ein. Ein nochmalige Paarbildung ist in den meisten Fällen nicht erforderlich. Es kann jedoch vorkommen, das die Paarbildung erneut durchgeführt werden muß. Bitte führen Sie hierzu den Abschnitt Pairing des Kopfhörers erneut durch. Produktpflege & Produkthinweise - Die Verwendung von nicht-ursprünglichen Zubehörteilen kann zu einer Verschlechterung der Leistung, zu Verletzungen, zu Geräteschäden, elektrischen Schlägen sowie zur Ungültigkeit der Garantie führen. - Versuchen Sie nicht, den Kopfhörer auseinander zu nehmen, da einerseits dieser dadurch beschädigt werden kann und andererseits die Garantie ungültig wird. - Lassen Sie den Kopfhörer nicht an staubigen Orten. Technische Änderungen vorbehalten LUTEC Headset BTHS-6023-manual-German-Deutsch_Vs. 1.1 Seite 4 von 6

- Zum Reinigen des Kopfhörers benutzen Sie nur ein sauberes und weiches Tuch. - Bei Nichtgebrauch des Kopfhörers lassen Sie es stets in seinem Futteral. - Lassen Sie Kinder nicht mit Ihrem Kopfhörer spielen, da sie sich damit verletzen oder den Kopfhörer beschädigen können. Kleinkinder können Teile des Gerätes verschlucken. Bitte achten Sie auf eine entsprechende Lagerung des Kopfhörers. Das Headset ist daher auf keinen Fall für Kinder geeignet!!! - Setzen Sie den Kopfhörer nicht an extrem hohen oder niedrigen Temperaturen aus, falls dieses für einige Zeit nicht gebraucht wird. Kinder - Lassen Sie Kinder niemals mit Ihrem Kopfhörer spielen. Kleine Teile stellen eine Erstickungsgefahr dar. Das Headset ist daher auf keinen Fall für Kinder geeignet!!! Reise-Ladegerät - Das Ladegerät nur drinnen verwenden. Nicht im Freien verwenden. - Das Ladegerät darf nur an die angegebenen Stromquellen angeschlossen werden. - Beim Abtrennen des Adapters von einer Stromquelle ziehen Sie niemals am Kabel selber, da dies das Ladegerät beschädigen kann. - Auf keine Fall das Headset mit einem anderen Ladegerät oder einem nicht geeignetem Car-Adapter aufladen! Angaben zur Batterie - Neue Batterien Vor der ersten Inbetriebnahme schließen Sie den Adapter an den Kopfhörer an und lassen den Adapter während mindestens 4 Stunden aufladen, bis die rote LED-Anzeige erloschen ist. - Pflege der Batterie - Die Batterie dürfen nur durch eine qualifizierte Servicestellen entfernt oder ausgewechselt werden. - Bei einem sachgemäßen Umgang ist die Betriebslebensdauer der Batterie lange. - Bitte beachten Sie, dass Verschleißteile durch regelmäßigen Gebrauch von der Garantie ausgeschlossen sind. Dazu gehört auch die Batterie. - Die Batterie darf nur in einem Temperaturbereich von -10 C bis 45 C aufgeladen werden. - Für die beste Leistung betreiben Sie die Batterie nur bei Raumtemperatur. - Die Batterieleistung kann in einer kalten Umgebung beeinträchtigt werden. - Der Kopfhörer muß alle zwei Monate aufgeladen werden, falls er über eine längere Zeitdauer nicht benutzt wird. Anleitung zur Paarbildung Was ist Paarbildung? Die Paarbildung stellt den Vorgang der Verbindung der Bluetooth-Geräte miteinander dar. Sie ermöglicht es, einen Zugang zu den Informationen bei jeder Anforderung einer Verbindung zu verweigern. Die Paarbildung der Bluetooth- Geräte untereinander muß hergestellt werden, bevor eine Verbindung zum ersten Mal hergestellt werden kann. Lesen Sie bitte hierzu genauestens die Hinweise im Benutzerhandbuch Ihres Mobiltelefons. Bluetooth-Passwort Jeder Kopfhörer ist für die Kopplung mit einem voreingestellten Passwort 1234 versehen worden, der im Innenspeicher abgespeichert ist. Üblicherweise muß bei einer Kopplung das Passwort 1234 zusammen mit einem Bluetooth-Handy oder einem anderen Gerät eingegeben werden. Dies hängt jedoch vom Typ des Bluetoothgerätes ab, an das der Kopfhörer angeschlossen werden soll. Für die Inbetriebnahme des jeweiligen Gerätes entnehmen Sie die entsprechende Anleitung bitte dem einschlägigen Benutzerhandbuch. Die Nummer kann nicht verändert werden. Die Paarbildung der Geräte bleibt bestehen, auch wenn - eines der Geräte ausgeschaltet ist; - eine Dienstleistungsverbindung unterbrochen oder abgebrochen wurde; Technische Änderungen vorbehalten LUTEC Headset BTHS-6023-manual-German-Deutsch_Vs. 1.1 Seite 5 von 6

- ein oder beide Geräte neu gestartet werden. German Häufig gestellte Fragen: 1. Weshalb funktioniert der Hörer nicht mit dem Handy, nachdem der Hörer vollständig geladen und eingeschaltet wurde? A: Zuerst muß die Bluetooth-Funktion Ihres Handys aktiviert und zwischen diesem und dem Hörer eine Paarbildung durchgeführt werden. 2. Funktioniert der Hörer mit allen Handy-Modellen? A: Nein. Er funktioniert nur mit Bluetooth-betriebenen Handys und hier nur gemäß den vorgegeben Modellen. 3. Wieviel beträgt die Betriebsdistanz zwischen dem Hörer und einem Bluetooth-betriebenen Handy? A: Der Hörer wurde durch die BQB getested und zugelassen. Er entspricht den Anforderungen des Bluetooth v. 1.1, Klasse II, für Hörerprofile. Die maximale Betriebsdistanz reicht bis zu 10 Metern. Diese Distanz kann jedoch durch unterschiedliche Umstände und verschiedenen Marken der Handys beeinträchtigt werden. Einige Handys können nur mit einer geringeren Distanz betrieben werden. 4. Weshalb werden beim Suchen des Handys nach dem Hörer mehrere Bluetooth-Geräte auf dem Handy angezeigt? A: Die meisten Bluetooth-betriebenen Handys, deren Bluetooth-Funktion aktiviert ist, können mehr als nur ein Bluetooth-Gerät innerhalb der Betriebsdistanz finden. Der Hörer wird auf Ihrem Handy als BT Headset (BT- Hörer) oder als Unknown Device (unbekanntes Gerät) angezeigt, nachdem dieses Gerät erkannt worden ist. 5. Weshalb findet das Handy den Hörer nicht? A: Ihr Handy kann den Hörer nicht erkennen, falls der Paarbildungsmodus des Hörers nicht aktiviert wurde. Stellen Sie den Hörer in den Paarbildungsmodus ein, bevor Sie Ihr Handy bedienen, damit dieses nach dem Hörer sucht. (Detaillierte Einzelheiten darüber finden Sie in der Bedienungsanleitung.) 6. Muß zwischen dem Hörer und dem Handy bei jedem Einschalten eines dieser beiden Geräte oder beider Geräte jeweils eine Paarbildung gemacht werden? A: Nein. Nach dem Einrichten der Paarbildung zwischen diesen beiden Geräten bleibt diese Paarbildung selbst bei einem Ausschalten eines dieser Geräte oder beider Geräte bestehen. 7. Weshalb ertönt manchmal ein Geräusch im Hörer? A: Die Leistung des Hörers kann durch zwei Faktoren beeinträchtigt werden: 1) Das Handy muß sich in einem Bereich befinden, in dem eine gute Signalübertragung möglich ist. 2) Das Handy muß sich innerhalb der Betriebsdistanz befinden. Ertönt von Ihrem Handy ein schwaches Signal, können Sie auch mit dem Hörer nicht deutlich hören. 8. Keine klare Tonausgabe aus dem Hörer. A: Stellen Sie die Lautstärke Ihres Handys ein oder drücken Sie die S1-Taste des Hörers, um die Lautstärke zu erhöhen, oder prüfen Sie nach, ob der Signalempfang mit Ihrem Handy deutlich ist. 9. Weshalb funktioniert der Hörer plötzlich nicht mehr? A: 1) Eventuell ist die Ladung der Batterie im Hörer aufgebraucht. Bei einer niedrigen Batterieladung blinkt die rote LED-Diode. 2)Einige Bluetooth-Handys, bei denen beim Betrieb unter Bluetooth Schwierigkeiten auftreten, werden manchmal, aber nicht häufig, unter unvorgesehenen Umständen in den Bluetooth-Ausschaltstatus geschaltet. In diesem Fall stellen Sie das Handy neu ein, indem Sie dessen Batterie herausnehmen. (Dabei muß die Paarbildung jedoch nicht noch einmal ausgeführt werden.) Stellen Sie sicher, daß Ihr Telefon über die neuste Firmwareversion verfügt. Für Informationen über eine neue Firmwareversion gehen Sie zur entsprechenden Webseite des Mobiltelefonherstellers. 10. Weshalb funktioniert das sprachgesteuerte Wählen nicht zusammen mit dem Hörer? A: 1) Eventuell müssen Sie Ihre eigene Stimme mit dem Hörer zu Ihrem Handy aufnehmen. 2) Die Nokia-Telefone sind mit der Funktion des sprachgesteuerten Wählens mit dem Hörer nicht kompatibel. Technische Änderungen vorbehalten LUTEC Headset BTHS-6023-manual-German-Deutsch_Vs. 1.1 Seite 6 von 6