Brochure à remettre avec tous les nouveaux MAC livrés par le SiUF. Broschüre für neue MAC welche durch den IDUF ausgeliefert werden



Ähnliche Dokumente
Clientkonfiguration für Hosted Exchange 2010

INSTALLATION OFFICE 2013

Einrichten eines IMAP Kontos unter Outlook Express

TeamViewer App für Outlook Dokumentation

Exemple de configuration

ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT

Einrichtung des Cisco VPN Clients (IPSEC) in Windows7

2. Installation unter Windows 8.1 mit Internetexplorer 11.0

Outlook Web App 2010 Kurzanleitung

Einrichten eines Postfachs mit Outlook Express / Outlook bis Version 2000

Handbuch VERBINDUNG ZUM TERMINAL SERVER

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Kurzanleitung Zugang Studenten zum BGS-Netzwerk (Mac) BGS - Bildungszentrum Gesundheit und Soziales Gürtelstrasse 42/ Chur

Wichtige Hinweise zu den neuen Orientierungshilfen der Architekten-/Objektplanerverträge

ClouDesktop 7.0. Support und Unterstützung. Installation der Clientsoftware und Nutzung über Webinterface

Nutzung der VDI Umgebung

Einstellungen im Internet-Explorer (IE) (Stand 11/2013) für die Arbeit mit IOS2000 und DIALOG

Wie richten Sie Ihr Web Paket bei Netpage24 ein

Installation des Authorware Webplayers für den Internet Explorer unter Windows Vista

Folgen Sie bitte genau den hier gezeigten Schritten und achten Sie auf die korrekte Eingabe der Daten.

1. Zugriff auf das Lonza Netzwerk von ihrem privaten PC oder von einem Internet Café

Überprüfung der digital signierten E-Rechnung

SafeRun-Modus: Die Sichere Umgebung für die Ausführung von Programmen

Inhaltverzeichnis 1 Einführung Zugang zu den Unifr Servern Zugang zu den Druckern Nützliche Links... 6

Meldung Lokale Anwendung inkompatibel oder Microsoft Silverlight ist nicht aktuell bei Anmeldung an lokal gespeicherter RWE SmartHome Anwendung

INDEX. Öffentliche Ordner erstellen Seite 2. Offline verfügbar einrichten Seite 3. Berechtigungen setzen Seite 7. Öffentliche Ordner Offline

Anleitung für den Zugriff auf Mitgliederdateien der AG-KiM

Bitte beachten Sie. Nur für Kabelmodem! - 1 -

Computeria Solothurn

Anleitungen zum Publizieren Ihrer Homepage

Umgang mit der Software ebuddy Ändern von IP Adresse, Firmware und erstellen von Backups von ewon Geräten.

Bedienungsanleitung für den SecureCourier

Wollen Sie einen mühelosen Direkteinstieg zum Online Shop der ÖAG? Sie sind nur einen Klick davon entfernt!

Anleitung zum Extranet-Portal des BBZ Solothurn-Grenchen

Anwendungsbeschreibung Tobit David.fx Client Web

Bitte beachten Sie. Nur für Kabelmodem! - 1 -

Installationsanweisung Gruppenzertifikat

Installieren von Microsoft Office Version 2.1

Sichern der persönlichen Daten auf einem Windows Computer

Anleitung zur Installation des eduroam WLAN

Zentraler Wertungsrichtereinsatz

ASP Dokumentation Dorfstrasse 143 CH Kilchberg Telefon 01 / Telefax 01 / info@hp-engineering.com

1 Konfigurationsanleitung Hosted Exchange

Bitte beachten Sie. Nur für Kabelmodem! - 1 -

Verwendung des Terminalservers der MUG

Electronic Systems GmbH & Co. KG

Diese Anleitung enthält Anweisungen, die nur durch erfahrene Anwender durchgeführt werden sollten!

Hilfe bei Adobe Reader. Internet Explorer 8 und 9

Updatehinweise für die Version forma 5.5.5

Anleitung zur Einrichtung der IC-Print Drucker über Internet

Inhaltsverzeichnis. 1. Einrichtung in Mozilla Thunderbird. 1.1 Installation von Mozilla Thunderbird

Windows 10. Vortrag am Fleckenherbst Bürgertreff Neuhausen.

Installation der 4Dv12sql Software für Verbindungen zum T.Base Server

Die Verwendung von Office 365

Kurzanleitung SEPPmail

Benutzeranleitung Service Desk Tool Erizone

Daten sichern mit Carbon Copy Cloner

Outlook Web Access (OWA) für UKE Mitarbeiter

Er musste so eingerichtet werden, dass das D-Laufwerk auf das E-Laufwerk gespiegelt

Mit jedem Client, der das Exchange Protokoll beherrscht (z.b. Mozilla Thunderbird mit Plug- In ExQulla, Apple Mail, Evolution,...)

Konfiguration von PPTP unter Mac OS X

Installationsanleitung CLX.PayMaker Home

Hallo, Anmeldung auf der Office-Webplattform: Seite 1 von 7 Office 365 Pro Plus

TeamSpeak3 Einrichten

Installationsanleitung für ADSL mit Netzwerkanschluß unter Windows Millennium:

System-Update Addendum

Universal Dashboard auf ewon Alarmübersicht auf ewon eigener HTML Seite.

KONFIGURATION OUTLOOK ANYWHERE

Einrichtungsanleitungen Hosted Exchange 2013

Daten Sichern mit dem QNAP NetBak Replicator 4.0

Gratis-Online-Speicher (z.b. <Wuala>)

2. Die eigenen Benutzerdaten aus orgamax müssen bekannt sein

Installation des Zertifikats. Installationsanleitung für Zertifikate zur Nutzung des ISBJ Trägerportals

Einrichtung eines -Kontos bei Mac OS X Mail Stand: 03/2011

Kurzanleitung BKB-E-Banking-Stick

Diese Anleitung beschreibt das Vorgehen mit dem Browser Internet Explorer. Das Herunterladen des Programms funktioniert in anderen Browsern ähnlich.

Wie installiere und richte ich die Sync-Plus Software auf einem PC mit Windows 7 und Outlook ein?

Zur Einrichtung der orgamax Cloud auf Ihrem ipad beschreiben wir hier die Vorgehensweise.

Novell Client. Anleitung. zur Verfügung gestellt durch: ZID Dezentrale Systeme. Februar ZID Dezentrale Systeme

Um dies zu tun, öffnen Sie in den Systemeinstellungen das Kontrollfeld "Sharing". Auf dem Bildschirm sollte folgendes Fenster erscheinen:

TELIS FINANZ Login App

OutLook 2003 Konfiguration

Das tgm stellt virtuelle Desktops zur Verfügung. Um diese nutzen zu können, gehen Sie bitte wie folgt vor:

Favoriten sichern. Sichern der eigenen Favoriten aus dem Webbrowser. zur Verfügung gestellt durch: ZID Dezentrale Systeme.

Netzlaufwerke verbinden

Kurzanleitung. MEYTON Aufbau einer Internetverbindung. 1 Von 11

Erste Schritte mit Sharepoint 2013

IT Verantwortliche Fehraltorf, Monika Bieri Thomas Hüsler

Datenaustausch mit dem BVK Data Room

Alinof Key s Benutzerhandbuch

E-Cinema Central. VPN-Client Installation

Anleitung zur Mailumstellung (verfasst von ICT-HGK, Standort Basel)

Anleitung Team-Space Einladung Annehmen. by DSwiss AG, Zurich, Switzerland V

BACHER Informatik - we do IT Alte Gasse 1, CH-6390 Engelberg Telefon info@hostdomain.ch

Registrierung am Elterninformationssysytem: ClaXss Infoline

Arbeiten mit MozBackup

Windows Verbindung mit WLAN BZPflege trennen Verbindung mit WLAN EDU-BZPflege automatisch erstellen... 30

Kleines Handbuch zur Fotogalerie der Pixel AG

KNX BAOS Gadget. Installations- und Bedienanleitung. WEINZIERL ENGINEERING GmbH. DE Burgkirchen Web:

Transkript:

Brochure à remettre avec tous les nouveaux MAC livrés par le SiUF Broschüre für neue MAC welche durch den IDUF ausgeliefert werden MAC OS X LION 10.7 Version 2012 Novembre 2012/Da, Ts SIUF

Table des matières RACCORDEMENT AU RÉSEAU... 3 ORDINATEUR PORTABLE... 4 CRÉATION DU COMPTE LOCAL ET PREMIER LOGIN... 4 FAIRE DU COMPTE RÉSEAU UN COMPTE ADMINISTRATEUR LOCAL... 5 ACTIVER L OUVERTURE DE SESSION PAR LISTE D UTILISATEURS... 6 CHANGER LA LANGUE DU SYSTÈME... 7 QUITTER OU VERROUILLER UNE SESSION... 7 DROITS D ACCÈS AUX FICHIERS ET AUX DOSSIERS... 8 LE DOCK... 9 PROGRAMMES STANDARD 2011... 10 INSTALLATION D AUTRES PROGRAMMES... 11 ACCÉDER AU SERVEUR DE LOGICIELS... 11 ACHETER DES PROGRAMMES AUPRÈS DU SERVICE DES ACHATS DU SIUF... 12 ACCÉDER RAPIDEMENT À SA MESSAGERIE ÉLECTRONIQUE... 12 WEB ACCESS... 13 LA MESSAGERIE ÉLECTRONIQUE... 14 DÉFINIR UNE IMPRIMANTE HP OU TOSHIBA MULTIFONCTION... 14 IMPRIMER AVEC UNE TOSHIBA MULTIFONCTION EN MODE PRIVÉE... 16 SAUVEGARDE DES DONNÉES SUR LES SERVEURS HOME OU COMMON... 18 VIRUS INFORMATIQUES... 18 BESOIN D AIDE?... 19 COURS DU SIUF... 20 Novembre 2012/Da, Ts 1/20

Inhaltsverzeichnis NETZWERKANSCHLUSS... 3 NOTEBOOK... 4 KONTOERSTELLUNG UND ERSTES LOGIN... 4 AUS DEM NETZWERK-KONTO EIN LOKALES ADMINISTRATORKONTO ERSTELLEN... 5 EINE SESSION ERÖFFNEN MIT HILFE DER BENUTZERLISTE... 6 SYSTEMSPRACHE ÄNDERN... 7 VERLASSEN ODER SPERREN EINER SESSION... 7 ZUGRIFFSRECHT AUF DATEIEN UND ORDNER... 8 DOCK... 9 DIE STANDARDPROGRAMME 2011... 10 ZUSÄTZLICHE PROGRAMME INSTALLIEREN... 11 VERBINDUNG MIT DEM PROGRAMMSERVER... 11 PROGRAMME BEIM EINKAUFSDIENST DES IDUFS KAUFEN... 12 SCHNELLZUGRIFF AUF DAS E-MAIL... 12 WEB ACCESS... 13 ELEKTRONISCHE POST... 14 EINEN DRUCKER DEFINIEREN... 14 DRUCKEN AUF EINEM TOSHIBA MULTIFUNKTIONSDRUCKER IM PRIVAT MODE (VERTRAULICHER DRUCK)... 16 ABSPEICHERN VON DATEN AUF DEM SERVER HOME ODER COMMON... 18 INFORMATIKVIREN... 18 HILFE... 19 IDUF- KURSE... 20 Novembre 2012/Da, Ts 2/20

Le système installé est Mac OS X version 10.7.X (Lion) et équipé des versions disponibles des logiciels standards de l université de Fribourg. Raccordement au réseau Das nun installierte System ist Mac OS X v. 10.7.X (Lion) ausgestattet mit den vorhandenen Standard Programmversionen der Universität Freiburg. Netzwerkanschluss Pour que le nouveau Mac puisse travailler sur le réseau universitaire, ainsi que sur Internet, il est nécessaire d effectuer une demande de connexion. C'est également valable si le nouveau Mac remplace un ancien appareil! Dès réception de votre demande de connexion, il faut compter une dizaine de jours jusqu à ce que votre Mac soit connecté au réseau. La demande de connexion doit être effectuée à l aide de la page Internet suivante et ensuite cliquez sur Connexions: www.unifr.ch/telecom/connexion Damit der neue Mac auf dem Universitätsnetz sowie auf dem Internet arbeiten kann, muss der Benutzer einen Antrag (Anfrage) für eine neue Verbindung stellen. Dies gilt auch, wenn der neue Mac ein altes Gerät ersetzt. Nach Empfang Ihrer Anschlussanfrage wird der neue Mac innert ca. 10 Tagen ans Netz angeschlossen. Die Anschlussanfrage muss über folgende Webadresse gemacht werden. Klicken Sie anschliessend auf Connexions: Novembre 2012/Da, Ts 3/20

Ordinateur portable Afin de pouvoir travailler avec un MacBookPRo, il est impératif que l utilisateur s identifie au moins une fois sur le réseau de l Université de Fribourg. Mac OS 10.7 va alors pouvoir créer un profil sur le disque dur local. Dès lors, l utilisateur pourra utiliser son ordinateur portable également lorsqu il est déconnecté du réseau universitaire. Notebook Um mit einem MacBookPro arbeiten zu können, ist es notwendig, dass sich der Benutzer mindestens einmal auf dem Netz der Universität Freiburg identifiziert. Mac OS 10.7 wird dann ein Profil auf der lokalen Festplatte erstellen. Damit wird der Benutzer das Notebook auch ohne Vernetzung benutzen können. Création du compte local et premier login Kontoerstellung und erstes Login Au choix de Other... l utilisateur cliquez sur Bei der Benutzerauswahl klicken Sie auf other A la fenêtre de login, saisissez votre Username et mot de passe de votre compte UNIFR Im Anmeldefenster geben Sie den Username und das Passwort Ihres UNIFR, Kontos ein. Novembre 2012/Da, Ts 4/20

Ainsi le Macintosh crée un nouveau compte local pour cet utilisateur : Der Macintosh erstellt nun für diesen Benutzer ein neues lokales Konto. À partir de ce moment, vous bénéficiez de tous les avantages de l'authentification dans le domaine Unifr. Le compte ainsi créé est de type Network. Faire du compte réseau un compte administrateur local Afin de pouvoir installer des imprimantes ou des logiciels, il faut donner les droits d administrateur à son compte. Pour cela, double cliquez sur Macintosh HD, sur le dossier Users et sur le fichier FixAdminRight. Von diesem Moment an profitieren Sie von allen Vorteilen der Identifizierung in der Domäne Unifr. Das so erstellte Konto ist vom Typ Network. Aus dem Netzwerk-Konto ein lokales Administratorkonto erstellen Um Drucker oder Software installieren zu können, benötigen Sie für Ihr Benutzerkonto administrative Rechte. Um diese einzurichten machen Sie einen Doppelklick auf die Macintosh HD und unter dem Verzeichnis Users auf die Datei FixAdminRight. Vous pourrez alors utiliser cette authentification localement chaque fois que le système en fera la demande puisque que le compte sera devenu un compte administrateur local: Sie können diese Identifikation, jedes Mal wenn das System danach fragt benutzen, da das Benutzerkonto ein lokales Administratorenkonto geworden ist : Il vous suffira de saisir votre mot de passe réseau et valider par Déverrouiller. Sie müssen jetzt nur noch Ihr UNIFR Netzpasswort eingeben und mit Entsperren bestätigen. Novembre 2012/Da, Ts 5/20

Activer l ouverture de session par liste d utilisateurs Normalement la liste des utilisateurs est affichée au démarrage. Eine Session eröffnen mit Hilfe der Benutzerliste Nach dem Start wird im Normalfall die Benutzerliste angezeigt. Si ce n'est pas le cas vous pouvez soit : Vous connectez en saisissant votre prénom.nom et votre mot de passe de l université. Ou en réactivant l ouverture de session par liste des utilisateurs. Ouvrez les Préférences Système dans le menu Pomme ou dans le Dock et cliquez sur l icône Utilisateurs et groupes. Wenn dies nicht der Fall ist, können Sie: Verbinden Sie sich mit Hilfe Ihres Vornamen.Namen und Ihrem Passwort der Universität. Oder durch reaktivieren eines Benutzers aus der Liste. Wählen Sie den Befehl Systemeinstellungen unter dem Menü- Apfel oder auf im Dock aus, und klicken Sie auf das Symbol Benutzer & Gruppen. Cliquez sur le cadenas en bas de la fenêtre des préférences système et tapez votre mot de passe. Cliquez sur Options, sous Ouverture de session par : sélectionnez liste d utilisateurs. Klicken Sie unten im Fenster auf das Schloss und geben Sie Ihr Passwort ein. Klicken Sie auf Anmeldeoptionen und selektieren Sie dann unter Anmeldefenster zeigt an: Liste der Benutzer Novembre 2012/Da, Ts 6/20

Changer la langue du système Vous avez le choix entre l anglais, l allemand et le français. Par défaut, chaque profil est en anglais. Si vous désirez changer : Il faut ouvrir les System Preferences et cliquez sur l icône "Language & Text" Cliquez et glissez la langue de votre choix vers le haut. Le changement prendra effet lors de la prochaine connexion. Systemsprache ändern Sie haben die Wahl zwischen Englisch, Deutsch und Französisch. Als Standard sind alle Profile auf Englisch eingestellt. Wenn Sie die Sprache ändern wollen: Öffnen Sie die System Preferences und klicken Sie auf das Symbol "Language & Text" Klicken und verschieben Sie die Sprache Ihrer Wahl ganz nach oben. Die Sprache wird dann beim nächsten anmelden übernommen. Quitter ou verrouiller une session Verlassen oder Sperren einer Session Durant une courte pause, il n est pas nécessaire d arrêter l ordinateur. Il par contre vivement recommandé de quitter ou de verrouiller la session en cours Quitter la session Menu Pomme (en haut à gauche de l écran) puis cliquez sur "Fermer la session votre username" (ou combinaison de touche Majuscule+commande+Q) Während einer kurzen Pause, ist es nicht notwendig den Computer herunter zufahren. Wir empfehlen aber die Session zu sperren oder sich abzumelden. Verlassen der Session Unter dem Menü Apfel(ganz oben links) klicken Sie auf "Ihren Benutzernamen" abmelden. (oder mit der Tastenkombination "Shift+Commande+Q") Novembre 2012/Da, Ts 7/20

Verrouiller la session Sans fermer ses programmes on peut verrouiller sa session. Avec la souris cliquez sur vorte nom dans le menu (en haut à droite de l'écran) et cliquez sur "Fenêtre d'ouverture de session ". Sperren einer Session Ohne irgendwelche Programme zu schliessen, kann man die Session sperren. Klicken Sie mit der Maus auf Ihren Benutzernamen im Menu oben rechts und klicken Sie auf "Anmeldefenster " Droits d accès aux fichiers et aux dossiers Si vous ouvrez le disque dur, vous verrez que vous ne pouvez pas jeter certains dossiers. Ceux-ci appartiennent au système. Pour avoir le droit d écriture, il faut être dans son propre Dossier accessible depuis n importe quelle fenêtre (logo en forme de petite maison). Zugriffsrecht auf Dateien und Ordner Wenn Sie die Harddisk öffnen werden Sie feststellen, dass Sie einige Ordner nicht löschen können. Diese gehören zum System. Das Schreiberecht gilt nur im eigenen Ordner, der von jedem Fenster aus erreicht werden kann (Logo = kleines Haus). Vous y trouverez des dossiers préparés par le système pour que vous puissiez facilement ranger vos affaires. Il est fortement déconseillé de les supprimer : Hier werden Sie mehrere Ordner vorfinden, die vom System erstellt worden sind, und in die Sie Ihre Daten einordnen können. Wir raten Ihnen ab diese zu löschen: Novembre 2012/Da, Ts 8/20

Le Dock Dock Le Dock est un endroit pour placer les icônes des programmes que vous utilisez le plus souvent. Il peut être situé en bas, à gauche ou à droite de l écran. Pour cela, choisissez le sous-menu correspondant dans la commande Dock du menu pomme. D autre part, il peut être agrandi ou diminué selon ses goûts. Pour cela, choisissez la commande Préférences du Dock dans Dock du menu pomme. Pour placer l icône d un programme dans le Dock, ouvrez le dossier Applications et glissez, simplement avec la souris, l icône du programme dans le Dock. Pour enlever une icône du Dock, prenez-là avec la souris et glissez-là en dehors du Dock en direction du bureau. Un petit nuage se produit pour montrer que l icône a été supprimée. Im Dock werden die Programmsymbole angelegt, die Sie am meisten brauchen. Dieser Ordner kann sich unten, rechts oder links des Bildschirms befinden. Für diese Einstellung wählen Sie im Menü Apfel den Befehl Dock und dann das entsprechende Untermenü. Dock kann auch je nach Geschmack vergrössert oder verkleinert werden. Dafür wählen Sie den Befehl Einstellungen im Dock, oder dem Menü Apfel. Um das Symbol eines Programms im Dock zu platzieren öffnen Sie den Ordner Anwendungen, klicken auf das betreffende Symbol und ziehen es dann mit gedrückter Maustaste in das Dock. Ein Symbol kann wieder gelöscht werden, indem Sie auf das entsprechende Symbol klicken und es mit eingedrückter Maustaste auf den Schreibtisch ziehen. Es erscheint eine kleine Wolke die anzeigt, dass das Symbol gelöscht wurde. Novembre 2012/Da, Ts 9/20

Programmes standard 2012 Die Standardprogramme 2012 Bureautique Büroarbeiten - Word 2011 Pour le traitement de textes, fait partie d Office 2011. - Word 2011 Textverarbeitungssystem, gehört zu Office 2011. - Excel 2011 Pour les tableaux, les calculs et la représentation graphique, fait partie d Office 2011. - Excel 2011 Für Tabellen, Berechnung und graphische Darstellungen, gehört zu Office 2011. - Powerpoint 2011 Pour le dessin de graphiques simples et les présentations, fait partie d Office 2011. - Powerpoint 2011 Für einfache graphische Zeichnungen und Präsentationen,, gehört zu Office 2011. Messagerie électronique e-mail Elektronische Post (Email) - Mail Programme d Apple. - Mail Von Apple. - Outlook 2011 Internet Programme Office 2011. - Outlook 2011 Internet Gehört zu Office 2011. - Safari (Apple). - Safari (Apple). - Firefox (Mozilla). - Firefox (Mozilla). Antivirus Antivirus - Sophos Antivirus Pour une protection contre les virus informatiques - Sophos Antivirus Schutz vor Informatikviren Novembre 2012/Da, Ts 10/20

Installation d autres programmes Pour autant que l Université de Fribourg dispose des licences nécessaires, d autres programmes sont disponibles sur le serveur de logiciels. Ce sont principalement des programmes scientifiques. Accéder au serveur de logiciels Cliquez dans la barre de menu sur "Aller" et sur "Se connecter au serveur" (Raccourcis clavier cmd+k), saisissez dans la zone de texte le lien vers notre serveur d'applications Macintosh : afp://siufmimac02/software Zusätzliche Programme installieren Vorausgesetzt die Universität Freiburg besitzt Lizenzen, sind auch nicht Standard Programme auf dem Server verfügbar. Es sind hauptsächlich wissenschaftliche Programme. Verbindung mit dem Programmserver Klicken Sie in der Menü Zeile auf "Gehe zu" und unter "Mit Server verbinden" (Tastenkombination cmd+k). Im Feld Serveradresse, geben Sie die Adresse unseres Macintosh Applikationsservers ein: afp://siufmimac02/software A la fenêtre de login saisissez votre mot de passe de l'université. Im Loginfenster geben Sie Ihr Passwort der Universität ein. Les programmes supportés par le SiUF sont dans le sous-dossier "_Supported", tous les autres sont disponibles dans "_NonSupported". Remarque : Le programme VPN est disponible sur le serveur Web de la section Telecom du SiUF. http://www.unifr.ch/siuf/fr/prestations/network/inf Die Programme die vom IdUF unterstützt werden sind im Ordner "_Supported", alle anderen finden Sie im Ordner "_NonSupported". Bemerkung: Das Programm VPN finden Sie im Web unter der Sektion Telecom des IDUFs http://www.unifr.ch/siuf/de/prestations/network/inf Novembre 2012/Da, Ts 11/20

ormatic/vpn Acheter des programmes auprès du service des achats du SiUF Si le programme recherché n est pas disponible sur le serveur, veuillez consulter le site Web du SiUF à l'adresse suivante : http://www.unifr.ch/siuf/fr/prestations/helpdesk/s upport/software/buysoftware ormatic/vpn Programme beim Einkaufsdienst des IDUFs kaufen Wenn das von Ihnen gesuchte Programm nicht verfügbar ist, können Sie die Website des SIUF konsultieren: http://www.unifr.ch/siuf/de/prestations/helpdesk/s upport/software/buysoftware Accéder rapidement à sa messagerie électronique Démarrer un navigateur Internet, par exemple Internet Explorer, et saisir https://mail.unifr.ch Schnellzugriff auf das E-mail Ein Internet Browser starten, z.b. Internet Explorer. Die Adresse https://mail.unifr.ch eintippen Saisir et valider son identification personnelle. Die persönliche Identifikation eintippen Novembre 2012/Da, Ts 12/20

Web Access L adresse http://webaccess.unifr.ch donne accès à plusieurs autres services tels que : Changement de mot de passe Demande d ouverture ou changement de compte informatique (Demande d accès sur le V :, imprimantes etc ) Demande d ouverture de compte pour invités Contrôle du SPAM Et d autres services Web Access Die Adresse http://webaccess.unifr.ch ermöglicht den Zugriff auf folgende Dienste: Passwort ändern Antrag zur Öffnung oder Änderung EINES Informatik-Kontos (Request Zugang zu den V, Drucker, etc....) Antrag zur Eröffnung eines Kontos für die Gäste SPAM Kontrolle und andere nützliche Dienstleistungen... Novembre 2012/Da, Ts 13/20

La messagerie électronique Elektronische Post Deux possibilités s offrent à vous en matière de courrier électronique : 1. Le logiciel Outlook de la suite Microsoft Office 2011 Sie haben für Ihre elektronische Post zwei Möglichkeiten: 1. Die Software Outlook von Microsoft Office 2011 2. Le logiciel Mail d Apple 2. Die Software Mail von Apple Pour la configuration de votre messagerie veuillez consulter sur notre FAQ à la page Internet suivante : http://www.unifr.ch/siuf/fr/support/faq/?cat=160 Anleitungen zur Konfiguration Ihres E-Mails finden Sie in unserem FAQ auf der folgenden Webseite http://www.unifr.ch/siuf/de/support/faq/?cat=160 Si vous avez des problèmes de configuration de ce programme, veuillezvous adresser en priorité à votre correspondant informatique et le cas échéant, au helpdesk du SIUF. Falls Sie Probleme mit der Konfiguration von diesem Programm haben, bitten wir Sie Ihren Informatikverantwortlichen oder den Helpdesk zu. Définir une imprimante HP ou Toshiba multifonction Einen Drucker definieren Il est nécessaire de connaître au préalable le nom IP ou l adresse IP de l imprimante, pour cela démarrez votre navigateur et saisissez l adresse suivante : Entrez le numéro d inventaire SIUF de la machine et cliquez sur Envoyer : www.unifr.ch/telecom/connexion Da es keinen Menüpunkt "Auswahl" mehr gibt, muss der IP Name oder die IP Adresse des Druckers bekannt sein. Dafür müssen Sie den Navigator starten und folgende Adresse eingeben: Geben Sie die SIUF Inventarnummer des Computers ein und klicken Sie auf Senden: Ouvrez ensuite les Préférences du Système sous la pomme et cliquez sur l'icône Imprimantes et scanners: Anschliessend wählen Sie den Befehl Systemeinstellungen unter dem Menü- Apfel klicken auf dem Symbol Drucken & Scannen : Novembre 2012/Da, Ts 14/20

Cliquez sur le bouton + puis sur le bouton IP, saisissez le nom IP de l imprimante sous Adresse: Klicken Sie auf das + und wählen im Menü den Knopf IP und den IP Namedes Druckers im Feld Adresse eingeben. Cliquez sur le bouton Ajouter et sur OK. Dans le centre d impression, vous pouvez déclarer plusieurs imprimantes si vous en avez et ensuite choisir laquelle sera votre imprimante par défaut. Simplement sélectionner l imprimante par défaut sous Imprimante par défaut : Klicken Sie nochmals auf Hinzufügen und OK. Im Druckzentrum können Sie mehrere Drucker anmelden und anschliessend angeben welchen Drucker im Standard gebraucht werden soll. Einfach den Drucker anwählen, auf Standarddrucker: dann den Drucker auswählen. Novembre 2012/Da, Ts 15/20

Imprimer avec une Toshiba multifonction en mode privée Pour imprimer en mode privée avec une Toshiba multifonction, lancez une impression depuis une application. Lorsque la fenêtre de réglage d'impression s'ouvre cliquez sur le bouton "Afficher les détails" Drucken auf einem Toshiba Multifunktionsdrucker im Privat Mode (Vertraulicher Druck) Um im Privat Mode zu drucken, starten Sie in einer Applikation einen Druckauftrag. Im Druckfenster klicken Sie auf "Details einblenden" A la fenêtre des réglages détaillés : 1. Sélectionnez "Mode d'impression". 2. Sélectionnez "Privée". 3. Définissez votre code. Im Fenster für die Detail-Einstellungen : 1. Auswählen des "Druckmodus" 2. Auswählen "Vertraulich" 3. Geben Sie Ihren persönlichen Code ein 1 2 3 1 2 3 Novembre 2012/Da, Ts 16/20

Une fois ces réglages effectués, vous pouvez les sauvegarder pour ne pas les définir à chaque fois. Cliquez sur "Réglages par défaut" dans le paramètre "Préréglages", sélectionnez "Enregistrer les réglages actuels comme préréglage ". Wenn Sie die Einstellungen vorgenommen haben, können Sie diese abspeichern, damit Sie das Ganze nicht jedes Mal wiederholen müssen. Klicken Sie auf "Voreinstellungen" und wählen Sie "Sichern unter". Donnez un nom à votre réglage et cliquez sur "OK". Geben Sie einen Namen für die Einstellung ein und klicken Sie auf "OK" La prochaine fois que vous imprimerez sur votre Toshiba, il suffira de sélectionner le nom de votre réglage dans les paramètres "Préréglages". Wenn Sie das nächste Mal auf diesem Drucker ausdrucken wollen, können Sie unter "Voreinstellungen" den entsprechenden Namen auswählen. Novembre 2012/Da, Ts 17/20

Sauvegarde des données sur les serveurs HOME ou COMMON Tous les utilisateurs de l Université de Fribourg disposent d un dossier privé sur le serveur HOME d une capacité maximale de 5 Go sur lequel ils mettront leurs données. On accède à son home en cliquant sur le menu "Aller" et "Se connecter à un serveur". Saisissez la ligne suivante : smb://home/votre_username Abspeichern von Daten auf dem Server HOME oder COMMON Alle Benutzer der Universität Freiburg haben ein privates Verzeichnis mit maximal 5 GB auf dem Server HOME zur Verfügung. Hier können Sie Ihre privaten Daten abspeichern. Um sich mit diesem Verzeichnis zu verbinden, wählen Sie das Menü "Gehe zu" und dann "Mit Server verbinden". Im Feld Serveradresse, geben Sie folgendes ein: smb://home/benutzername C est dans le dossier My Documents qu il faut impérativement travailler ou tout du moins copier régulièrement ses données (documents Word, présentations Powerpoint, tableaux Excel et autres travaux rédigés à l aide de l'ordinateur). Le serveur COMMON représente les différents départements de l université. Vous n avez accès qu au dossier qui concerne le vôtre et les fichiers que vous y copiez sont disponibles à toutes les personnes de votre département. On accède à COMMON en cliquant sur le menu "Aller" et "Se connecter à un serveur". Saisissez la ligne suivante : smb://common/dossier_partagé Es sollte unbedingt im Ordner My Documents gearbeitet werden, oder zumindest die Daten (Word Dokumente, Powerpoint Präsentationen, Excel Tabellen und alle andere Dateien die Sie mit dem Computer erstellt haben) regelmässig kopiert (gesichert) werden. Unter dem Server COMMON finden Sie die verschiedenen Departemente der Universität. Sie haben nur Zugriff auf das Verzeichnis, welches Ihnen zugewiesen wurde. Die dort abgelegten Dateien sind für alle anderen Personen in Ihrem Departement zugänglich. Um sich mit diesem Verzeichnis zu verbinden, wählen Sie das Menü "Gehe zu" und dann "Mit Server verbinden". Im Feld Serveradresse geben Sie folgendes ein: smb://common/gemeinsamesverzeichnis Virus informatiques Un virus informatique est un programme conçu pour modifier le fonctionnement d un ordinateur. Un virus informatique va dans un premier temps se répandre en utilisant comme moyen de transport les disquettes, les CD-ROM, les pages Web et le courrier électronique. Tous les Macs de l Université de Fribourg DOIVENT être protégés par le programme Sophos Antivirus. Informatikviren Ein Informatikvirus ist ein Programm das entwickelt wurde um das Funktionieren des Computers zu stören. Diese Viren werden durch Disketten, CD-ROMs, Internetseiten und Emails verbreitet. Alle Macintoshs der Universität Freiburg MÜSSEN mit dem Programm Sophos AntiVirus geschützt sein. Novembre 2012/Da, Ts 18/20

Besoin d aide? En premier secours, veuillez consulter la faq du SIUF sur le lien ci-dessous : Hilfe Erste Hilfe finden Sie im FAQ vom IdUF auf der nachstehenden Link : http://www.unifr.ch/siuf/faq/ Le Service Informatique dispose d une équipe de techniciens hardware et software à même de répondre aux problèmes et questions des correspondants informatiques et des utilisateurs. Ce support se limite aux ordinateurs correspondant au standard du SIUF et dûment inventoriés par un numéro d inventaire SIUF inférieur à 100'000. Der Informatikdienst verfügt über ein Team von Hard- und Softwaretechnikern die in der Lage sind, Probleme und Fragen der Informatikverantwortlichen und der Benutzer zu erläutern. Dieser Support wird auf inventarisierte Standard Computer (IDUF Inventarnummer kleiner als 100'000 begrenzt! Les correspondants informatiques sont les interlocuteurs privilégiés des utilisateurs. Ce sont eux qu il faut appeler avant d appeler le service informatique. Die Informatikverantwortlichen sind die ersten Ansprechpersonen der Benutzer. Diese müssen kontaktiert werden, bevor Sie den Informatikdienst anrufen. La liste des correspondants informatiques est publiée sur le site Internet à l adresse : Pour joindre le Help Desk Die Liste der Informatikverantwortlichen wird auf folgender Website publiziert: http://www.unifr.ch/siuf/fr/prestations/gestion/correspondants Composez le 7220 tout en ayant le numéro d'inventaire SIUF de l'appareil à portée de main Le courrier électronique, avec l'adresse helpdesk@unifr.ch Composez le 9704 si vous préférez utiliser le fax L'Internet pour une demande de support en ligne. Un moyen rapide pour obtenir de l'aide et être sûr de ne rien oublier C est à l adresse : http://www.unifr.ch/siuf/fr/prestations/he lpdesk/support/form Um den Help Desk zu erreichen Rufnummer 7220. Dabei sollten Sie die IDUF- Inventarnummer bereithalten. Elektronische Post (Email) unter der Adresse helpdesk@unifr.ch Nummer 9704, wenn Sie lieber über Fax eine Anfrage senden möchten. Internet für eine On-line Anfrage. Dies ist eine schnelle Art Hilfe zu bekommen, und Sie sind sicher, dass Sie nichts vergessen. Die Adresse ist: http://www.unifr.ch/siuf/de/prestations/he lpdesk/support/form Novembre 2012/Da, Ts 19/20

Informations à fournir lors d un appel au Help Desk Le numéro d'inventaire SIUF du PC, du Macintosh ou de l'imprimante. Le numéro du bureau et le bâtiment dans lequel se trouve la machine à problèmes, pour nous permettre une éventuelle intervention sur site Le nom de l'utilisateur ainsi que son numéro de téléphone La version du système ou du programme qui pose problème, ainsi qu'une description détaillée de l'anomalie Cours du SIUF Pour les inscriptions aux cours, merci de consulter régulièrement le site Internet du SIUF : http://www.unifr.ch/siuf/fr/prestations/lesson Der HelpDesk braucht folgende Informationen Die IDUF- Inventarnummer des PCs, des Macintoshs oder des Druckers Büronummer und das Gebäude in dem sich das Gerät befindet, damit wir eine eventuelle On-Site Reparatur planen können. Name und Telefonnummer des Benutzers Die Version des Betriebssystems oder des Programms welches Probleme macht, sowie eine genaue Beschreibung der Störung. IDUF- Kurse Wir bitten Sie, für die Kurseinschreibungen regelmässig die Internetseite des IDUF zu konsultieren: http://www.unifr.ch/siuf/de/prestations/lesson Novembre 2012/Da, Ts 20/20