AUDIO INTERFACES USB-SD/CARD-MP3



Ähnliche Dokumente
AUDIO INTERFACES USB-SD/CARD-MP3

AUDIO INTERFACES USB-SD/CARD-MP3

AUDIO INTERFACES USB-SD/CARD-MP3

AUDIO INTERFACES I-POD/MP3

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

DS A LBT 20255

[ENGLISH] TWO IMPORTANT REMARKS ABOUT STEERING WHEELS ON PS4 [FRANÇAIS] DEUX REMARQUES IMPORTANTES A PROPOS DES VOLANTS SUR PS4

Using the ipod nano Dock

SHIMMER mensole e consolle

DESS - 3SHAPE INTERFACE LIBRARY 1

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

Roger Table Mic. Quick setup guide Schnellstartanleitung Guide d installation rapide Guía rápida de instalación

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

KERN MLB-A03/A11 Version /2008

Software Update. Combi Steamer. Appliance Model Type of energy Language. FlexiCombi MagicPilot English - French

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE

Roger EasyPen. Quick setup guide / Schnellstartanleitung Guide d installation rapide / Guía rápida de instalación

Emax - Tmax - - X1 X1 T7-T7M-X1 E1 IV-E2 IV E3 III-T8 III T7-T7M-X1 E1 III-E2 III T7M E1-E2-E3-T8 E1III -E2 III

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Description for the replacement of electronic controls for gas recovery

Kurzanleitung Instructions succinctes Guida rapida

All waves. Toutes les Vagues. Alle wellen. Tutte le onde

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

11 kw** E82MV222_4B kw**

FlightSim Commander Database Manager 9.5

Ekip Touch/LCD: - Verificare assenza icone di allarme e led (3) acceso.

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

L Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten

Spielmatte Schach Jeu d échecs

ATENUADORES ATR3/ATR6/ATI50 FUNCIÓN DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS CONEXIONADO ATR3/ATR6/ATI50

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476




1. Nouvelles cartes. Service documentation technico-commerciale. P5259 JgK F Mertzwiller. Information Technique. Rubrique F.

CONNECTION DIAGRAM - LA36. English. Deutsch. Italiano

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

DAB+ VM 222 MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL NOTICE DE MONTAGE ET D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES IT/GB ITALIANO ENGLISH

Schreibtisch Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction

Entwurf. preliminary

HOLZWAGEN MIT BLUMEN H0 1228/

Audio Connectivity Module, Module de Connectivité Audio, Audio-Anschaltmodul, Modulo per Connettivita Avanzata, Módulo de Conectividad de Audio,

NOTICE D EMPLOI Pompes d essai ZG 5.1. et ZG 5.2.

Introduction The following scores are carefully selected collection of popular mélodies to be used for enjoying thé Casio VL-80. If you are not faimil

Artikelnummer / Part No.: 42spg007 42spg007-0

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000

Installing a thermal imager into the Powerhouse horizontally

Instructions pour l arbitre. Tenir prêt le numéro du match et le code PIN. Choisir le numéro de téléphone. selon la langue souhaitée:

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.

EU Declaration of Conformity Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D Karlsruhe

Hängeschrank Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction. Ø 8 mm





TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

60 min WEBER INDUSTRIES. FAB /xx xxxxsxx MERTWILLER MOD.: LOT.:

BAUREIHE: APE- MODELL: APE TM- MODELLVERSION: ALLE MOTORISIERUNG: BENZIN

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos

Kleiderschrank Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction. Ø 6 mm

TV - Unterteil Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction

Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control

Installation. Memory Card Retainer for PanelView Terminals. Fixation de carte mémoire pour terminaux PanelView

marked twill run through the remaining programmes from 02 to 93. Pressing the START.key will commence

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port Port + Audio

Drehschrank Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

Notice de montage et informations à lire et à conserver...2 Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren...5

1. Komponenten des Bausatzes

Bio BIO ACC INOX. Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol. Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio

NOTICE DE MONTAGE NOTE OF ASSEMBLY / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MANTAGE ANLEITUNG

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Schuhbank Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction

Information zu den Drucksachen

Schuhbank Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction

Doc. N. 1SDH001000R L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2

SALON CILAOS

Montageanleitung l Mode d emploi. Art Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune)

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

NOTICE DE MONTAGE NOTE OF ASSEMBLY / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MANTAGE ANLEITUNG BV8703K92MX-MO POLLY COIFFEUSE. 82cm.


Multi Device. Ein Vertrag eine Rufnummer Surfen und telefonieren mit mehreren Geräten.

Quick Guide Home Network Mode

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU

Transkript:

AUDIO INTERFACES USB-SD/CARD-MP3 MANUALE ISTRUZIONI MANUAL INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ET D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES ITALIANO PROGRAMMAZIONE E COMPATIBILITÁ AUTORADIO CAR RADIO PROGRAMMING AND COMPATIBILITY ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL 5/849 5/854

SCHEMA DI INSTALLAZIONE ISTALLATION-SCHEME SCHEMA D INSTALLATION ANSCHLUSS-PLAN ESQUEMA DE INSTALACIÓN CON / WITH / AVEC / MIT CD-CHANGER MP3 CAR RADIO USCITA CD-CHANGER CD-CHANGER OUTPUT SORTIE ECHANGEUR-CD AUSGANG CD-CHANGER SALIDA CARGADOR DE CD SD USB

IT Note per l installazione L interfaccia può essere collegata escludendo il CD-CHANGER originale. L ingresso CD-CHANGER è da abilitare presso la concessionaria. Istruzioni per l uso Per avviare l unità premere il tasto CD-CHANGER dell autoradio. Per l ascolto dei brani utilizzare i supporti a disposizione nel modo seguente: Inserendo SD-CARD si esclude l ascolto da USB e AUX-IN Inserendo USB si esclude l ascolto da AUX-IN Per l ascolto da AUX-IN rimuovere i supporti SD-CARD e USB. COME CARICARE I FILES SU USB/SD-CARD Ogni cartella può contenere al massimo 99 brani Denominare le cartelle nel modo seguente: Non tutte le autoradio permettono la lettura di 95 brani Premendo i tasti CD1 - CD2 - CD3 - CD4 - CD5 - CD6 dell autoradio si accede alla cartella selezionata. Il salto traccia si effettua mediante i tasti FF/REW utilizzando i comandi al volante oppure i comandi dell autoradio. Se il numero delle cartelle è superiore a 6, quelle eccedenti non verranno riprodotte. Attenzione Il tempo di attesa per la lettura e la riproduzione varia secondo il n. di files presenti sulla cartella Inviare i comandi troppo rapidamente può mandare in blocco l autoradio. Per sbloccare effettuare il RESET. Inserire SD-CARD o USB solo ad autoradio spenta Come utilizzare lettori MP3 o altri dispositivi Tutte le funzioni tramite i comandi del lettore. RESET spegnere l autoradio per 30 secondi. Caratteristiche Tecniche Connessione su ingresso CD-CHANGER Supporto USB e SD-Card (fino 8 Gb) Ingresso con Jack Stereo 3.5 mm per lettori MP3 Gestione tramite comandi al volante o autoradio Funzione Playlist Memoria ultima posizione. GB Important notes regarding Installation The Interface can be connected by excluding the Original CD-CHAN- GER. Note: The CD-CHANGER input must be enabled by the car dealer. Use-Instructions For start the unit press the key CD-CHANGER situated on the car-radio. To listen to music, use the various supports as follows: Introduction of SD-CARD, will exclude USB and AUX-IN modes. Introduction of USB, will exclude the AUX-IN mode. For AUX-IN-listening, remove the supports SD-CARD and USB. HOW TO REGISTER THE FILES ON USB/SD-CARD Each folder can contain a maximum of 95 Tracks. Name the various Folders as follows: Not all radio-models can read a total of 95 Tracks. By pressing the radio-keys CD1 - CD2 - CD3 - CD4 - CD5 CD6, you will enter the selected Folder. To skip a Track, use the keys FF/REW of the Steering-Wheel-comands or of the car-radio.

In the presence of more than 6 Folders, the exceeding number of Folders will not be reproduced. Attention The reading and reproduction-time depends on the number of Tracks contained in the Folder. Selections should always be effected slowly, to avoid that the car-radio gets stuck. To de-block, a RESET-operation will be necessary. Always insert SD-CARD and USB, while car-radio is switched-off. How to use MP3-players or other appliances All functions can be carried out on the Player itself. RESET switch car-radio off for 30 seconds. Technical Features Connection on CD-CHANGER-Input USB and SD-Card supports (up to 8 Gb) Input with Jack-Stereo 3.5 mm for MP3-players Operations through Steering-Wheel or car-radio-keys. Playlist-Function Last-Position Memory FR Indications pour l Installation L Interface peut être branché en excluant l Echangeur-CD d origine. Nota: L entrée CD-CHANGER doit être activée chez le concessionnaire. Mode d emploi Allumer l appareil en appuyant sur la touche CD-CHANGER située sur l autoradio. Pour écouter de la musique, utiliser les différents supports comme suit : Introduction SD-CARD: les modes USB et AUX-IN seront exclus. Introduction clé USB: le mode AUX-IN sera exclu. Pour écouter en AUX-IN: enléver les supports SD-CARD et USB. Comment transférer les fichiers sur USB/ CARTE SD Chaque Dossier couvre un maximum de 95 morceaux. Veuiller nommer les différents Dossiers comme suit: En appuyant sur les touches de l autoradio CD1 - CD2 - CD3 CD4 - CD5 - CD6, vous pouvez entrer dans le Dossier désiré. Pour sauter un Morceau, utiliser les touches FF/REW sur les Commandes au Volant ou sur l Autoradio. La reproduction est limitée au maximum de 6 Dossiers; les Dossiers après ne sont pas reconnus. Attention Le temps de lecture et reproduction dépends du nombre de Morceaux contenus dans le Dossier. Effectuer les sélections doucement, afin d éviter que l autoradio puisse se bloquer. Pour débloquer, il faut effectuer un RESET. Toujours introduire les supports SD-CARD ou USB, quand l autoradio est éteinte. Comment utiliser les lecteurs MP3 ou d autres appareil Toutes fonctions sont opérables depuis le Lecteur. RESET Eteindre l autoradio pour 30 seconds. Données Techniques Connexion à l Entrée échangeur CD Supports USB et SD-Card (max. 8 Gb) Entrée avec Jack-Stéréo 3.5 mm pour lecteurs -MP3 Opérations depuis les Commandes au Volant ou l autoradio Fonction Playlist (Liste Morceaux) Mémorisation de la Dernière Position D Certains modèles d autoradio ne sont pas en mesure de lire l ensemble de 95 Morceaux. Installations-Hinweise Kann die Interface angeschlossen werden, indem man den Original-CD- Wechsler ausschließt.

Wichtige infos: CD-WECHSLER-Eingang vom Auto-Händler aktivieren lassen. Vorgehensweise Gerät einschalten, indem man auf die CD-CHANGER-Taste auf dem Autoradio drückt. Bei der Musik-Wiedergabe, die verfügbaren Mittel wie folgt verwenden: Bei Eingabe der SD-CARD: USB und AUX-IN sind jetzt ausgeschlossen. Bei Eingabe des USB-Stiftes: AUX-IN ist jetzt ausgeschlossen. Bei AUX-IN-WIEDERGABE: SD-CARD und USB-Stift entfernen. REGISTRIERUNG AUF USB/SD-CARD Jeder einzelne Ordner kann max. 95 Stücke aufnehmen. Die einzelnen Ordner bitte wie folgt benennen: Nicht alle Autoradio-Modelle können insgesamt 95 Stücke erfassen. Durch Druck auf die Radio-Tasten CD1 - CD2 - CD3 - CD4 - CD5 CD6, gelangt man in den gewünschten Ordner. Um ein Stück zu überspringen, die Tasten FF/REW verwenden, entweder auf dem Lenkrad oder auf dem Autoradio. Die Wiedergabe ist auf insgesamt 6 Ordner beschränkt; über diese 6 hinaus, werden die Ordner nicht erkannt. WICHTIGE INFOS Die Lese- bzw. Wiedergabezeiten variieren je nach der Anzahl der Musikstücke, die sich im Ordner befinden. Wahl-Tasten immer sorgfältig und langsam bedienen, um zu verhindern, dass sich das Autoradio aufhängt. Für die Deblockierung muss ein RESET durchgeführt werden. SD-CARD bzw. USB-Stift immer bei ausgeschaltetem Autoradio eingeben. Verwendung von MP3-Playern oder andere Geräte Alle Funktionen lassen sich vom Player aus durchführen. RESET Autoradio für 30 Sekunden ausschalten Technische Eigenschaften Anschluss am CD-WECHSLER-Eingang USB und SD-Card verwendbar (max. 8 Gb) Eingang mit Jack-Stereo 3,5 mm für MP3-Player Handhabung durch Lenkrad- oder Autoradio-Tasten Funktion Playlist (Musikstück-Liste) Einspeicherung der «letzten Position». E Nota para la instalación El interfaz puede ser conectado excluyendo el CARGADOR DE CD de origen. Nota: La entrada del Cargador de CD tiene que ser habilitada por el taller de la concesionaria oficial. Instrucciones para el uso Iniciar la unidad presionando la tecla CD-CHANGER del autoradio. Para escuchar las pistas/canciones utilizar los soportes a disposición en el siguiente modo: Insertando la SD-CARD se excluye la escucha desde la USB y AUX-IN Insertando la USB se excluye la escucha desde AUX-IN Para escuchar desde AUX-IN quitar los soportes SD-CARD y USB. COMO CARGAR LOS ARCHIVOS EN EL USB/SD-CARD Cada carpeta puede contener un máximo de 95 canciones/pistas Denominar las carpetas en el siguiente modo No todas las autoradios permiten la lectura de las 95 pistas/canciones Presionando las teclas CD1 - CD2 - CD3 - CD4 - CD5 - CD6 del autoradio se accede a la carpeta seleccionada. El salto de pista se efectúa mediante las teclas FF/REW utilizando los mandos del volantes o bien los mandos del autoradio.

Si el número de carpetas es superior a 6, las excedentes no serán reproducidas. Atención El tiempo de espera para la lectura y la reproducción puede variar según el número de archivos presentes en la carpeta Ejecutar las funciones demasiado rápidamente puede bloquear la autoradio Para desbloquear efectuar un RESET. Insertar la SD-CARD o USB solo con la autoradio apagada Como utilizar los lectores de MP3 u otros dispositivos Todas las funciones mediante los mandos del lector. RESET apagar la autoradio durante 30 segundos. Características Técnicas Conexión en la entrada del Cargador De CD Soporte USB y SD-Card (Hasta 8 Gb) Entrada con Jack Stereo 3,5 mm para lectores MP3 Gestión mediante los mandos del volante o bien del autoradio Función Playlist Memoria ultima posición

Elenco fotografico dei modelli di autoradio suddivise per marca d auto Photographic List of Radio-Models, present on the various Car-Makes Liste de photos des modèles d autoradio divisée par marque de voiture Fotografisches Nachschlagewerk der Radio-Modelle in den diversen Auto-Marken Elenco fotográfico de los modelos de autoradio subdivididos por marcas de automóvil IT GB FR D E ATTENZIONE ATTENTION! A causa dei continui e ravvicinati cambiamenti produttivi da parte delle case automobilistiche non ci assumiamo responsabilità per eventuali incongruenze o differenze. In due account of the continuous and rapid production-changes operated by the various car-industries, we cannot bear responsibility for possible incongruities or differences. En considération des changements constants dans la production de la part des industries automobiles nous ne nous assumons pas la responsabilité des éventuelles différences ou incompatibilités. Angesichts der schnell aufeinander folgenden Produktionsänderungen seitens der Automobil-Industrie, verstehen sich die Angaben ohne Gewähr. Debido a los continuos cambios de producción efectuados por parte de las marcas de automóviles, no asumimos responsabilidades para eventuales incongruencias o diferencias que puedan existir. CITROËN - PEUGEOT 5/849 RD3 RD3 RD3 RD3 RD3 CITROËN - PEUGEOT 5/854 RD4 RD4 RD4-N1

S.p.A. - Via F.lli Cervi, 167/C - 42100 Reggio Emilia (Italy) Tel. ++39 0522 941621 Fax ++39 0522 942452 www.phonocar.com - e-mail:info@phonocar.it FRANCE - Vente et Assistance assurées par le Fabricant italien Tél/Fax N Vert 0800.90.43.99 www.phonocar.fr e-mail:info@phonocar.fr DEUTSCHLAND - 71711 - MURR - Rudolf Diesel Strasse, 13 Tel. 07144 82302-0 / Fax 07144 282114 www.phonocar.de - e-mail:info@phonocar.de ESPAÑA - Delegado Comercial Sr. VERDERESE DOMENICO Tel. 958 302295 - Fax 958 302470 - Movil 607592406 e-mail: info@phonocar.es