IATA Gefahrgutvorschriften. 50. Ausgabe (Deutsch) Gültig ab 1. Januar ZUSATZ Eingestellt 30. Januar 2009

Ähnliche Dokumente
RID 2/2014. Multilaterale Sondervereinbarungen RID

Gefährliche Güter. Stand 7/2017

IATA Gefahrgut Vorschriften 45. Ausgabe (Deutsch) Gültig ab 1. Januar 2004

Checkliste ADR gültig bis Transport von Lithium-Ionen-Batterien nach ADR 2009

Luftfrachttransport freigestellter Lithiumbatterien (Für Sendungen, die mit dem Service Express verschickt werden)

ADR-Auszug Begrenzte Mengen (LQ) nach ADR ADR 2011 LQ aus ADR 2009

Lithiumbatterien, gebraucht, defekt Wie entsorgen? Dipl.-Ing. Bernd-Uwe Wienecke ERFA 2014 Bild 1

Die Änderungen beim Lufttransport gefährlicher Güter zum IATA-DGR Handbuch, 50. Ausgabe

Zusätzliche Kennzeichnungs- und Bezettelungsvorschriften für Versandstücke nach ADR 2007

Luftfrachttransport freigestellter Lithiumbatterien (Für Sendungen, die mit dem Service Express verschickt werden)


1. Datum 2. Verpacker. 3. Spedition 4. Sonstige Hinweise

IATA Gefahrgutvorschriften. 49ste Ausgabe In Kraft seit dem 1. Januar ADDENDUM II / Zweiter Nachtrag Veröffentlicht am 16.

INFO LITHIUM-IONEN BATTERIEN

Oktober 2014 ADR: Sondervorschriften im Vergleich 2013 und 2015

ADR 2007 ADR 2009 Wesentliche Neuerungen im Überblick

MOON NACHTEXPRESS akzeptiert keinerlei Gefahrgut nach Irland, Großbritannien, Kroatien, Italien und Schweden.

Besuch Berufsschullehrer

ADR 2007 ADR 2009 Wesentliche Neuerungen im Überblick

Transport von Lithium-Metall-Batterien nach ADR 2013 als Klasse 9-Transporte für

nox NachtExpress akzeptiert keinerlei Gefahrgut nach Irland, Großbritannien, Kroatien und Schweden. WAS BENÖTIGT NOX NACHTEXPRESS VOM VERSENDER?

Neuerungen der 60. Ausgabe IATA Dangerous Goods Regulations

Batterien werden nach Ihrer Zusammensetzung unterschiedlichen UN Nummern und Klassifizierungen zugeteilt.

Österreichische Gefahrgutkonferenz 2014 IMDG IATA Änderungen 2015

Thomas Ecker TNT Express Austria GmbH November 2016, Flughafen Wien

BEFÖRDERUNG GEFÄHRLICHER GÜTER (STRASSE) INFO ASBEST AUSGABE HINWEIS: RECHTSVERBINDLICH SIND AUSSCHLIESSLICH DIE REGELWERKE SDR/ADR

Mag. Claudia Strohmeyer Austro Control Österreichische Gesellschaft für Zivilluftfahrt mbh November 2016, Flughafen Wien

F +-$ H,$ F+ $ 0$,$ & - 2 %* $ / & - $ & % 2 & /,$ B <? 2$, - %&- $ '. % # ++2 ' 2 -- & -$ H,+2 HF&/7$ &/,$ &&# -+ # $ 2 * 0$2

Kapitel 3.2 Verzeichnis der gefährlichen Güter


IATA Gefahrgutvorschriften 55. Ausgabe (Deutsch) Gültig ab 1. Januar ZUSATZ II bekanntgegeben am 13. Juni 2014

IATA Gefahrgutvorschriften. 51. Ausgabe (Deutsch) Gültig ab 1. Januar ZUSATZ Eingestellt 31. März 2010

Kapitel 3.2 Verzeichnisse der gefährlichen Güter

TRANSPORT VON. LITHIUM-IONEN BATTERIEN (=AKKUPACKS) und ZELLEN

Checkliste zur Beförderung von begrenzten Mengen (limited quantities) nach Kapitel 3.4 ADR gültig bis

Batterien werden nach Ihrer Zusammensetzung unterschiedlichen UN Nummern und Klassifizierungen zugeteilt.

Transport von gefährlichen Gütern in begrenzten Mengen auf der Straße

ALLE LITHIUM BATTERIEN WERDEN ALS GEFAHRGUT EINGESTUFT!!!

Stand 1. Oktober 2017 Mit Korrekturmarken. Hinweis für die Beförderung von gefährlichen Gütern in Reisezügen (zum Punkt 6.2 der GCC- CIV/PRR)

Checkliste zur Beförderung von begrenzten Mengen (limited quantities) nach Kapitel 3.4 ADR gültig bis

Stand 1. Oktober 2017 Ohne Korrekturmarken. Hinweis für die Beförderung von gefährlichen Gütern in Reisezügen (zum Punkt 6.2 der GCC- CIV/PRR)

IATA Gefahrgutvorschriften. 52 Ausgabe (Deutsch) Gültig ab 1. Januar ZUSATZ bekanntgegeben am 1. Dezember 2010

LITHIUM-BATTERIEN ÄNDERUNGEN IM ADR ERFA Verpackungen Dipl.-Ing. Bernd-Uwe Wienecke

Kapitel 3.2 Verzeichnis der gefährlichen Güter

Technische Notiz. Transportvorschriften für Lithiummetallbatterien. Inhaltsverzeichnis

INFO GEBRAUCHTE BLEIBATTERIEN

MERKBLATT GEBRAUCHTE BLEI- / SÄUREBATTERIEN

Österreichische Gefahrgutkonferenz 2014 Lithium Batterien Vorschriften für den Gefahrguttransport

Unterschiedliche Regelwerke

Österreichische Gefahrgutkonferenz 2018 Neuerungen bei Lithiumbatterien durch das ADR 2019

GiZ-Serviceportal VORGESCHRIEBENE KENNZEICHEN AUF VERSANDSTÜCKEN UND UMVERPACKUNGEN KENNZEICHNEN VON VERSANDSTÜCKEN. Teil 06b Seite 1 / 16

1 ZWECK 2 2 GELTUNGSBEREICH 2 3 BEGRIFFE 2 4 ZUSTÄNDIGKEITEN 2 5 VORSCHRIFTEN DES ADR FÜR BEGRENZTE MENGE 2 6 BESCHREIBUNG 3

Eintragungen gem. ADR 2015 UN 3166

Checkliste Absender nach 9 GGVSE für den Straßentransport

Tagesordnungspunkt 5 b): Änderungsanträge zum RID/ADR/ADN Neue Anträge ZUSAMMENFASSUNG

Verkehrssicherheitsdienst 21 PHK Mario Gaede. Rudolstädter Str Berlin- Wilmersdorf

IATA Gefahrgutvorschriften. 56. Ausgabe (Deutsch) Gültig ab 1. Januar ZUSATZ I bekanntgegeben am 15. Januar 2015

Klassifizierung. Kapitel 2.1. Allgemeine Vorschriften Einleitung

Multilaterale Vereinbarungen

TRANSPORT VON LI-IONEN BATTERIEN / AKKUPACKS MIT AUSRÜSTUNG VERPACKT IM STRASSENVERKEHR

IATA Gefahrgutvorschriften. 58. Ausgabe (Deutsch) Gültig ab 1. Januar ZUSATZ 1 bekanntgegeben am 20 Juni 2017

See- und Luftfracht Update 2019

Gefahrgutrecht Straße/Schiene

Die Verpackungsgruppe(n), der (denen) ein Stoff zugeordnet ist, ist (sind) in Kapitel 3.2 Tabelle A angegeben.

BEFÖRDERUNG GEFÄHRLICHER GÜTER (STRASSE) MERKBLATT LITHIUM-IONEN / LITHIUM-METALL-BATTERIEN

IATA Gefahrgutvorschriften. 52 Ausgabe (Deutsch) Gültig ab 1. Januar ZUSATZ bekanntgegeben am 30. Dezember 2010

TRANSPORT VON LI-IONEN BATTERIEN / AKKUPACKS IN AUSRÜSTUNG VERPACKT IM STRASSENVERKEHR

BEFÖRDERUNG GEFÄHRLICHER GÜTER (STRASSE) MERKBLATT VERSAND VON BATTERIEN

Gefahrguttransport. Straße und Schiene ANLEITUNG. Biologischer Stoff, Kategorie B. Klasse 6.2

Der Versender ist verpflichtet, alle gültigen GGVSEB/ADR-Verpackungsvorschriften einzuhalten.

Transport von Lithiumbatterien Neuerungen 2016 / 2017

ADR / RID Übersicht über die Neuerungen beim Transport ansteckungsgefährlicher Stoffe

Verwendung von Trockeneis als Kühlmittel UN1845

Technische Notiz. Transportvorschriften Lithiumbatterien. Inhaltsverzeichnis

Allgemeine Prüfliste zum spezialisierten Flugbetrieb mit gefährlichen Gütern gem. VO(EU) Nr. 965/2012

IATA Gefahrgutvorschriften. 55. Ausgabe (Deutsch) Gültig ab 1. Januar ZUSATZ I bekanntgegeben am 21.Januar 2014

Transportvorschriften für Stoffe der UN-Nummer 2814: Ansteckungsgefährlicher Stoff, gefährlich für Menschen (Kategorie A)

Sonderabkommen (Multilaterale Vereinbarungen)

Inhaltsverzeichnis Aufbau Geltungsbereich Freistellungen Anwendbarkeit anderer Vorschriften 1-5

Bekanntmachung der Verfahrensregeln der IMO/ILO/UNECE für das Packen von Güterbeförderungseinheiten CTU-Code Verkehrsblatt Seite 422 Stand: Mai 2015

IATA Gefahrgutvorschriften. 57. Ausgabe (Deutsch) Gültig ab 1. Januar ZUSATZ I bekanntgegeben am 26. Januar 2016

GM Büro für Gefahrgut und Arbeitssicherheit G. Metz

RID-Handbuch Gefahrgut-Transportvorschriften Schiene (RID: Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung gefährlicher Güter)

Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter mit Eisenbahnen und Seilbahnen

RATGEBER ZUR WAHL DER RICHTIGEN VERPACKUNG

Checkliste Auftraggeber des Absenders nach GGVSEB / ADR 2015 für den Straßentransport - gültig bis

Multilaterale Vereinbarung RID 1/2015 gemäß Abschnitt RID über die Beförderung bestimmter Abfälle, die gefährliche Güter enthalten

UN-Regeln für den Versand von Lithium Batterien ab

Inhalt. Vorwort... 5 Inhalt Allgemeine Vorschriften Umfang und Bedeutsamkeit der Gefahrgutbeförderung

a) Der Absatz (ii) und der nachfolgende Absatz bis einmal angebracht werden erhalten folgenden Wortlaut:

Transkript:

50. Ausgabe (Deutsch) Gültig ab 1. Januar 2009 Eingestellt 30. Januar 2009 Die Benutzer der IATA Gefahrgutvorschriften werden gebeten, die folgenden Ergänzungen und Korrekturen zur 50. Ausgabe zu beachten, die ab 1. Januar 2009 gelten. Wenn zutreffend wurden Änderungen oder Ergänzungen am bestehenden Text markiert (in Gelb PDF bzw. in Grau Ausdruck), um die Änderungen bzw. Ergänzungen besser kenntlich zu machen. Neue bzw. ergänzte Abweichungen bei unterschiedlichen Staaten und Luftverkehrsgesellschaften (Unterabschnitt 2.9.4). Ergänzung BEG (Belgien) Ergänzen Sie BEG-05 wie folgt: BEG-05 Es gelten die folgenden Anforderungen für: a) in Belgien registrierte Luftfahrzeuge unbeschadet ihres Einsatzortes; und b) in anderen Staaten als Belgien registrierte Luftfahrzeuge, die nicht entsprechend und im Einklang mit Anhang III der Verordnung (EG) 3922/1991 des Rates vom 16. Dezember 1991 zur Harmonisierung der technischen Vorschriften und Verwaltungsverfahren in der Zivilluftfahrt ( EU- OPS ) arbeiten müssen, wenn sie in Belgien tätig sind: Luftfahrzeuge dürfen nur mit der vorher erteilten Genehmigung der Zivilluftfahrtbehörde (Civil Aviation Authority) gefährliche Güter befördern. Der Transport derartiger Güter muss in Übereinstimmung mit den technischen Vorschriften der ICAO erfolgen. Der Antrag für eine allgemeine oder spezielle Genehmigung müssen eingereicht werden bei: Belgian Civil Aviation Authority Operations Department-Dangerous Goods CCN 2 nd Floor Vooruitgangstraat 80 Bus 5 B-1030 Brüssel Belgien Telefon: + 32 2 277 43 58 Fax: +32 277 42 57 E-Mail: koenraad.clerbout@mobilit.fgov.be Diese Abweichung betrifft nicht: a) in anderen Staaten als Belgien registrierte Luftfahrzeuge, die verpflichtet sind, gemäß EU-OPS zu arbeiten, wenn sie eine Genehmigung des Staates der Registrierung besitzen und eine Kopie dieser Genehmigung bei der belgischen Zivilluftfahrtbehörde (Civil Aviation Authority) einreichen. b) wenn in den ICAO Technischen Vorschriften nicht anders festgelegt, verbotene Gefahrgüter im Fall von Überflügen von belgischem Territorium durch fremde Luftverkehrsgesellschaften unter der Voraussetzung, dass die Luftverkehrsgesellschaft im Besitz einer Genehmigung durch den Registrierungsstaat zum Transport von Gefahrgut, entsprechend den Bestimmungen dieser Vorschriften, ist.

50. Ausgabe (Deutsch) Gültig ab 1. Januar 2009 c) den Transport von Trockeneis (Kohlendioxid, fest), UN 1845, wenn dieses für Kühlzwecke in Verbindung mit Gütern, die nicht den ICAO Technischen Vorschriften unterworfen sind, Verwendung findet. Alle anderen Anforderungen dieser Vorschriften betreffend den Transport von Trockeneis bleiben jedoch weiterhin anwendbar. Ergänzen Sie 5X (United Parcel Service) 5X-02 Sendungen von Gefahrgut mit dem UPS Small Package-Service, eingeschlossen Sendungen mit gefährlichen Gütern in freigestellten Mengen und biologische Stoffe der Kategorie B, werden nur auf Vertragsbasis angenommen. Beim Versand von Packstücken, für die eine Versendererklärung für Gefahrgut der IATA erforderlich ist, müssen zusammengesetzte Verpackungen verwendet werden und die Packstücke dürfen ein Bruttogewicht von 30 kg nicht überschreiten. Wenn zutreffend, dürfen nicht mehr als drei verträgliche unterschiedliche Gefahrgüter in einer Aussenverpackung enthalten sein (5.0.2.11). Im Gegensatz zu speziell genehmigten Sendungen von Gefahrgut in freigestellten Mengen sind die folgenden Klassen/Unterklassen von Gefahrgut vom Transport mit dem internationalen UPS Small Package-Service ausgeschlossen: Klasse 1 (Explosivstoffe) Unterklasse 2.3 (giftige Gase) Unterklasse 4.2 (Selbstentzündliche Stoffe) Unterklasse 4.3 (Stoffe, die bei Kontakt mit Wasser entzündbare Gase bilden) Unterklasse 5.1 (Oxidierende Substanzen) Unterklasse 5.2 (Organische Peroxide) Unterklasse 6.1 Stoffe, die mit einem Gefahrenkennzeichen "Toxische Stoffe" gekennzeichnet werden müssen Unterklasse 6.2 (Infektiöse Stoffe, Kategorie A) Klasse 7 Stoffe die das Kennzeichen "Radioactive" White-I, Yellow-II, Yellow-III oder Fissile benötigen. Radioaktive Stoffe, Sendungen als freigestellte Packstücke sind ebenfalls verboten. Übernehmen Sie neu BZ (BLUE DART AVIATION LTD) BZ-01 Gefahrgüter, die unter Klasse 1 (Explosivstoffe) fallen, werden von Blue Dart Aviation nicht zum Transport oder zur Abfertigung angenommen. BZ-02 Gefahrgüter in Luftpost werden nicht angenommen. BZ-03 Klasse 7. Nur die folgenden radioaktiven Stoffe werden mit Wirkung vom Juni 2009 angenommen. Radioaktiver Stoff in freigestellten Versandstücken Nur radioaktive Stoffe in anderer Form in Typ-A-Verpackung, welche die A 2 -Werte der Transportkennzahl 10 nicht überschreiten Die Versendererklärung welche jede Sendung von radioaktiven Stoffen der Kategorien I, II oder III begleitet, muss die folgende Bestätigung enthalten: This radioactive material is intended for use in, or incidental to, research or medical diagnosis or treatment. (Dieser radioaktive Stoff ist vorgesehen zum Gebrauch, oder gleichwertig dazu, zu Forschung oder medizinischer Diagnose oder Behandlung). BZ-04 Radioaktive und spaltbare Abfallstoffe werden nicht zum Transport angenommen. BZ-05 Der Versender muss eine während 24 Stunden erreichbare Nummer einer Person/Agentur bereitstellen, welche von jedem der transportierten Gefahrgüter die Gefahren, Eigenschaften und Aktionen, die bei einem Unfall oder Vorfall zu treffen sind, kennt. Diese Telefonnummer einschliesslich Landes- und Ortsvorwahl mit der vorausgehenden Bezeichnung "Emergency Contact" 30/01/09 Seite 2/9

50. Ausgabe (Deutsch) Gültig ab 1. Januar 2009 oder "24-Hour number" muss in der Versendererklärung für Gefahrgut (Shipper's Declaration for Dangerous Goods) im Feld "Handling Information" eingetragen sein. Eine 24-Stunden-Notfallnummer ist nicht erforderlich für Sendungen, welche keine Versendererklärung für Gefahrgut benötigen. BZ-06 Von der Luftverkehrsgesellschaft muss für Sendungen, die Magnete gemäß UN 2807 enthalten, eine vorherige Klarstellung verlangt werden. Ziehen Sie die Anweisungen unter Verpackungsvorschrift 902 zu Rate. BZ-07 Infektiöse Stoffe, Patientenproben, diagnostische Proben, klinische Proben und biologische Stoffe (menschlichen oder tierischen Ursprungs) werden nur angenommen, falls zugeordnet zu UN 2814 oder UN 2900, wie zutreffend. Die einzigen Ausnahmen von dieser Abweichung bestehen in: Getrockneten Blutspuren, die durch Auftragen eines Bluttropfens auf ein Absorptionsmaterial gewonnen wurden; Blut oder Blutkomponenten, welche frei von Kranheitserregern sind und zu Transfusions- oder Transplantationszwecken bei Menschen oder Tieren vorgesehen sind. Jeder Form von Gewebematerial oder Organen, welche zur Verwendung als Transplantat bei Menschen oder Tieren vorgesehen ist; In den vorgenannten Fällen muss der Luftfrachtbrief eine detaillierte Beschreibung enthalten, welche eine Identifikation als nicht diesen Vorschriften unterliegendes Material erlaubt (siehe Verpackungsvorschrift 602 und 8.2). Ergänzung IJ (Great Wall Airlines) IJ-01 Nur Explosivstoffe der Unterklasse 1.4S, verpackt für Passagierflugzeuge und Frachtflugzeuge, werden angenommen, diese müssen in allen Flugzeugtypen in den unteren Frachträumen verladen werden. IJ-02 Artikel mit einer Haupt- oder Nebengefahr der Unterklasse 2.1, Klasse 3, Klasse 4 und Klasse 5, wenn für Nur für Frachtflugzeuge (Cargo Aircraft Only) verpackt, werden nicht zum Transport angenommen. Ergänzung LH (Deutsche Lufthansa / Lufthansa Cargo AG) Ergänzen Sie LH-03 LH-03 Infektiöse Stoffe, UN 2814, UN 2900 und UN 3373 wird nicht als Luftpost angenommen.(siehe 2.4) Löschen Sie LH-07 bis LH-13. Ergänzung SQ (Singapore Airlines / Singapore Airlines Cargo) Ergänzen Sie SQ-06 SQ-06 UN3356 Sauerstoffgenerator, chemisch, wird nicht angenommen. Ergänzung US (US Airways) Ergänzen Sie US-01 US-01 US Airways nimmt keine Sendungen zum Transport an, welche in diesen Bestimmungen und/oder in den US-Gefahrguttransportbestimmungen einschließlich deren Revisionen aufgeführt sind, mit Ausnahme der folgenden: Artikel und Stoffe, welche in den Bestimmungen als nicht eingeschränkt oder nicht reguliert aufgelistet sind; 30/01/09 Seite 3/9

50. Ausgabe (Deutsch) Gültig ab 1. Januar 2009 Kohlendioxid, fest (Trockeneis) in Einzelverpackungen mit maximal 2,5 kg pro Packung zur Kühlung von nicht eingeschränkten Inhalten; Ausrüstung für Environtainer-Ladeeinheiten mit Trockeneis zur Kühlung von nicht eingeschränkten Inhalten Firmeninternes Material von US Airways, das als Flugzeugersatzmaterial transportiert wird ERSTELLUNG DIESER VORSCHRIFTEN S. xvii Fügen Sie das Gefahrgutausschuss-Mitglied wie folgt ein: Mr. A. McCulloch, United Parcel Service, Louisville, USA Abschnitt 2 S. 20 Ergänzen Sie 2.3.2.2 wie folgt: 2.3.2.2 Rollstühle/Mobilitätshilfen mit auslaufsicheren Batterien Rollstühle oder andere batteriebetriebene Mobilitätshilfen mit auslaufsicheren Batterien (siehe Verpackungsvorschrift 806 und Sonderbestimmung A67) dürfen unter der Voraussetzung befördert werden, dass die Batterie nicht betriebsbereit angeschlossen ist, die Batteriepole gegen Kurzschluss gesichert/isoliert sind, d. h. von einem Batteriebehälter umschlossen sind, und die Batterie am Rollstuhl oder dem batteriebetriebenen Mobilitätshilfsmittel sicher befestigt ist (siehe 9.3.15.4 und Abbildung 9.3.H). Die Luftverkehrsgesellschaften müssen sicherstellen, dass Rollstühle oder andere batteriebetriebene Mobilitätshilfen so transportiert werden, dass ein unbeabsichtigter Betrieb verhindert wird und der Rollstuhl/die Mobilitätshilfe vor Beschädigung durch die Bewegung von Gepäck, Post, Vorräten oder Fracht geschützt ist. Anmerkung: An Rollstühlen/Mobilitätshilfen mit Gelbatterien muss die Batterie nicht elektrisch abgeklemmt werden, sofern die Batteriepole zur Verhinderung von Kurzschlüssen ausreichend isoliert sind. 30/01/09 Seite 4/9

50. Ausgabe (Deutsch) Gültig ab 1. Januar 2009 S. 24 Ergänzen Sie Tabelle 2.3.A wie folgt: NEIN JA NEIN JA NEIN Rollstühle oder andere batteriebetriebene Mobilitätshilfen mit auslaufsicheren Batterien (siehe Verpackungsvorschrift 806 und Sonderbestimmung A67), unter der Voraussetzung, dass die Batteriepole isoliert sind, um versehentliche Kurzschlüsse zu verhindern, z. B. durch Umschließen mit einem Batteriebehälter, und die Batterie am Rollstuhl oder der batteriebetriebenen Mobilitätshilfe sicher befestigt ist. (siehe Verpackungsvorschrift 806 und Sonderbestimmung A67) dürfen unter der Voraussetzung befördert werden, dass die Batteriepole gegen Kurzschluss gesichert/isoliert sind, d. h. von einem Batteriebehälter umschlossen sind, und die Batterie am Rollstuhl oder dem batteriebetriebenen Mobilitätshilfsmittel sicher befestigt ist (siehe 9.3.15.4 und Abbildung 9.3.H). Die Luftverkehrsgesellschaften müssen sicherstellen, dass Rollstühle oder andere batteriebetriebene Mobilitätshilfen so transportiert werden, dass ein unbeabsichtigter Betrieb verhindert wird und der Rollstuhl/die Mobilitätshilfe vor Beschädigung durch die Bewegung von Gepäck, Post, Vorräten oder Fracht geschützt ist. Anmerkung: An Rollstühlen/Mobilitätshilfen mit Gelbatterien muss die Batterie nicht elektrisch abgeklemmt werden, sofern die Batteriepole zur Verhinderung von Kurzschlüssen ausreichend isoliert sind. [...] JA JA NEIN JA NEIN [...] Hitze entwickelnde Geräte, wie Unterwasser-Hochintensiv Leuchten (Taucherlampen) und Lötgeräte (siehe 2.3.4.7 für Einzelheiten). Abschnitt 4 S. 163 Ergänzen Sie 4.1.3.2.1 wie folgt: 4.1.3.2.1 Wenn nicht anders angegeben, muss jeder Stoff, der neben einem oder mehreren nicht diesen Vorschriften unterworfenen Stoffen einen namentlich in der Gefahrgutliste enthaltenen Stoff enthält, mit der UN-Nummer und unter der richtigen Versandbezeichnung für diesen Stoff deklariert werden, wenn nicht: Wenn nicht anders angegeben, müssen Substanzen, die namentlich in der Gefahrgutliste aufgeführt sind und die Spuren oder geringe Mengen von einem anderen Gefahrgut oder mehreren anderen Gefahrgütern enthalten, der UN-Nummer und der richtigen Versandbezeichnung dieser Substanz zugeordnet werden, außer wenn: (a) die Mischung oder Lösung ausdrücklich, namentlich in Unterabschnitt, Gefahrgutliste, aufgeführt ist; (b) die Eintragung in Unterabschnitt 4.2, Gefahrgutliste, anzeigt, dass sie nur für die reine Substanz gilt; (c) die Gefahrenklasse oder die physikalischen Eigenschaften (Aggregatzustand: fest, flüssig, gasförmig) oder die Verpackungsgruppe der Mischung oder der Lösung sich von der Listeneintragung unterscheiden; oder (d) eine bedeutsame Änderung der Notfallmassnahmen zu treffen ist. S. 182 Fügen Sie den Eintrag 2794 Batterien, nass, gefüllt mit Säure Elektro-Speicher 8 Ätzend E0 - - 800 30 kg G 800 Frei A51 A164 8L 30/01/09 Seite 5/9

IATA Dangerous Goods Regulations 50 th Edition (English) Effective 1 January 2009 ADDENDUM S. 239 Fügen Sie EQ-Codes zu UN 2478, Isocyanat Lösung, entzündbar, giftig, n.a.g., hinzu. Fügen Sie für PG II "E2" und für PG III "E1" hinzu. S. 240 Fügen Sie EQ-Codes zu UN 2206, Isocyanat Lösung, giftig,, n.a.g., hinzu. Fügen Sie für PG II "E4" und für PG III "E1" hinzu. S. 252 Fügen Sie EQ-Codes zu UN 3336, Mercaptan, flüssig, entzündbar, n.a.g., hinzu. Fügen Sie für PG I "E3", für PG II "E2" und für PG III "E1" hinzu. S. 280 Fügen Sie EQ-Codes zu UN 3259, Polyamine, fest, ätzend, n.a.g., hinzu. Fügen Sie für PG I "E0", für PG II "E2" und für PG III "E1" hinzu. Abschnitt 4.3 (Seite benötigt) - Fügen Sie den Eintrag "2794 Batterien, nass, gefüllt mit Säure Elektro- Speicher (8L) Batterien, nass, gefüllt mit Säure Elektro-Speicher (8L) 182" hinzu. Abschnitt 4.3 (Seite benötigt) Kehren Sie die Einträge für UN 3166 um. S. 391 Ergänzen Sie Sonderbestimmung A44 wie folgt: A44 Die Eintragungen Chemikaliensätze oder Verbandskästen sind vorgesehen für Kartons, Hüllen usw., die geringe Mengen von einem oder mehreren gegenseitig verträglichen gefährlichen Gütern enthalten und welche z. B. für medizinische, analytische, Prüf- oder Reparaturzwecke gebraucht werden. Die einzigen in solchen Sätzen zulässigen gefährlichen Gefahrgüter sind Stoffe, die transportiert werden dürfen als: Freigestellte Mengen gemäss Spalte F von Tabelle 4.2, vorausgesetzt, dass Innenverpackungen und Mengen wie in 2.7.5.1Tabelle 2.7.A und 2.7.8.22.7.5.1(a) beschrieben sind. Begrenzten Mengen gemäss 2.8.1 2.8.2.1. S. 395 Ergänzen Sie Sonderbestimmung A99 wie folgt: A99 Wenn von der zuständigen Behörde des Herkunftsstaates genehmigt, kann ohne Rücksicht auf die in Spalte L der Gefahrgutliste (Unterabschnitt 4.2) angegebenen Grenzen, eine Lithium-Batterie-Sendung oder eine Batteriezusammenstellung, welche die Prüfungen wie im UN Manual of Tests and Criteria, Part III, subsection 38.3 festgelegt, erfolgreich bestanden hat und die Anforderungen von Verpackungsvorschrift 903 965 für Lithium-Ionen-Batterien und Verpackungsvorschrift 968 für Lithium-Metall-Batterien erfüllt, im für den Transport vorbereiteten Zustand, eine Masse die 35 kg G überschreitet, aufweisen. Eine Ausfertigung des Genehmigungsdokuments muss die Sendung begleiten. S. 397 Ergänzen Sie Sonderbestimmung A130 wie folgt: A130 Wenn dieser Stoff die Definitionen und Kriterien von anderen Klassen oder Unterklassen, wie in Abschnitt 3 definiert, erfüllt, so muss in Übereinstimmung mit der vorherrschenden Nebengefahr klassifiziert werden. Solche Stoffe müssen unter der richtigen Versandbezeichnung und UN-Nummer für den Stoff in dieser vorherrschenden Klasse oder Unterklasse deklariert werden. Zusätzlich ist der zutreffende Name dieses radioaktiven Stoffes entsprechend Spalte B und Unterabschnitt 4.2 Gefahrgutliste aufzuführen und der Stoff muss in Übereinstimmung mit den Bedingungen, die dieser UN-Nummer entsprechen, transportiert werden. Zudem sind alle in 10.5.910.3.11 spezifizierten Anforderungen einzuhalten, mit Ausnahme von 10.8.3.9.1, Schritt 3. Abschnitt 5 S. 411 Ergänzen Sie 5.0.2.3 wie folgt: Wenn nicht anders vorgesehen, müssen die UN Spezifikationsverpackungen wie in den Verpackungsvorschriften im Detail gezeigt, die Prüfanforderungen der entsprechenden Verpackungsgruppe wie in Spalte F E der Gefahrgutliste für das entsprechende Gut oder die betreffende Substanz angegeben, erfüllen. 30/01/09 Page 6/9

IATA Dangerous Goods Regulations 50 th Edition (English) Effective 1 January 2009 ADDENDUM S. 414 Ergänzen Sie 5.0.2.12.2 wie folgt: Wenn in den Verpackungsvorschriften nicht anders vorgesehen, müssen Innenverpackungen aus Glas, oder Steingut, Kunstoff oder Metall, gefüllt mit Flüssigkeiten der Klassen 3, 4, 5 oder 8, oder Unterklassen 6.1 mit Aufsaugmaterial in Übereinstimmung mit Tabelle 5.0.B, verpackt sein. Aufsaugmaterial darf mit der Flüssigkeit nicht gefährlich reagieren. Aufsaugmaterial ist nicht erforderlich, wenn die Innenverpackungen so geschützt sind, dass deren Bruch und Leckage des Inhalts, unter normalen Transportbedingungen nicht auftritt. Wenn ein Aufsaugmaterial in Übereinstimmung mit Tabelle 5.0.B benötigt wird und wenn eine Aussenverpackung nicht flüssigkeitsdicht ist, muss ein Mittel in der Art einer flüssigkeitsdichten Auskleidung, eines Kunststoffbeutels oder einer anderen ebenso wirksamen Methode vorgesehen sein, um im Falle einer Leckage die Flüssigkeit zurückzuhalten. S. 455 Ergänzen Sie Verpackungsvorschrift 306 um die folgenden zwei UN-Nummern: INNENVERPACKUNGEN (INNER PACKAGING) Beschr. Glas, Steingut Kunststoff Metall (nicht Aluminium) Aluminium Glasampullen Spez. IP1 IP2 IP3 IP3A IP8 BVA (siehe unten) Einheit L L L L L UN 1250 1.0 F 1.0 F 0.5 5 UN 1305 1.0 F 1.0 F 0.5 5 Fügen Sie den folgenden neuen Text in Teil 1 der Verpackungsvorschriften 965, 967, 968 und 970 wie folgt ein: Umverpackungen Einzelne Packstücke, die jeweils den Bestimmungen von Teil 1 entsprechen, können in eine Umverpackung verpackt werden. Die Umverpackung kann ebenfalls sowohl gefährliche Güter als auch Güter, welche nicht unter diese Vorschriften fallen, enthalten dürfen, vorausgesetzt, es sind keine Packstücke mit unterschiedlichen Stoffen enthalten, welche gefährlich miteinander reagieren könnten. Eine Umverpackung muss mit dem Wort "Overpack" (Umverpackung) markiert und mit dem Lithium-Batterie-Kennzeichen (Abbildung 7.4.I) gekennzeichnet sein, ausser wenn die Kennzeichen der Packstücke in der Umverpackung sichtbar sind. Jede Person, die Zellen oder Batterien für den Transport vorbereitet oder anbietet, muss eine Ausbildung für diese Anforderungen entsprechend ihrer Verantwortlichkeit erhalten. S. 597 Ergänzen Sie Verpackungsvorschrift 966 wie folgt: Teil 2 Die Anforderungen von Teil 2 gelten für jeden Zellen- oder Batterietyp, der die Kriterien der Zuordnung zu Klasse 9 erfüllen muss. Jede Zelle oder Batterie muss: 1. dem geprüften Typ entsprechen welcher die Anforderungen aller Prüfungen des UN Manual of Tests and Criteria, Part III, Sub-Section 38.3, erfüllt. 2. über eine Sicherheitslüftungsvorrichtung verfügen oder so konstruiert sein, dass unter normalen Transportbedingungen ein Zerbrechen ausgeschlossen ist, und so ausgestattet sein, dass kein Kurzschluss entstehen kann. Jede Batterie, die Zellen oder eine Serie von parallel geschalteten Zellen enthält, muss so ausgestattet sein, dass gegebenenfalls ein gefährlicher Rückstromfluss verhindert wird (z. B. Dioden, Sicherung). Zusätzliche Anforderungen Alle Lithiumionenzellen und -batterien welche zum Transport als Klasse 9 angeboten werden müssen gegen Kurzschluss geschützt sein; Das vollständige Packstück für die Zellen oder Batterien muss die Verpackungsstandards der Verpackungsgruppe II erfüllen; Jedes vollständige Packstück mit Lithiumzellen oder -batterien muss in Übereinstimmung mit den zutreffenden Vorschriften von Abschnitt 7 markiert und gekennzeichnet sein; 30/01/09 Page 7/9

IATA Dangerous Goods Regulations 50 th Edition (English) Effective 1 January 2009 ADDENDUM Die Geräte und die Packstücke mit Lithiumzellen oder -batterien müssen in einer Umverpackung verpackt werden. Die Umverpackung muss mit den laut 7.1.4 und 7.2.7 erforderlichen Markierungen und Kennzeichnungen versehen werden; In dieser Verpackungsvorschrift bezieht sich der Begriff Geräte auf Ausrüstung, für deren Betrieb die Lithiumbatterien erforderlich sind, mit denen sie verpackt ist. ZUSAMMENGESETZTE VERPACKUNGEN (COMBINATION PACKAGINGS) Menge pro Packstück Passagierflugzeug Menge an Lithiumionenzellen und -batterien pro Umverpackung ohne Gewicht des Geräts Menge pro Packstück Nur Frachtflugzeug 5,0 kg 35,0 kg AUSSENVERPACKUNGEN Typ Trommeln Kanister Kisten Beschr. Stahl Aluminium Sperrholz Pappe Kunststoff Stahl Aluminium Kunststoff Stahl Aluminium Holz Sperrholz Spanholz Pappe Kunststoff Spez. 1A2 1B2 1D 1G 1H2 3A2 3B2 3H2 4A 4B 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2 S. 602 Ergänzen Sie Verpackungsvorschrift 969 wie folgt: Teil 2 Zusätzliche Anforderungen Alle Lithiumionenzellen und -batterien welche zum Transport als Klasse 9 angeboten werden müssen gegen Kurzschluss geschützt sein; Das vollständige Packstück für die Zellen oder Batterien muss die Verpackungsstandards der Verpackungsgruppe II erfüllen; Jedes vollständige Packstück mit Lithiumzellen oder -batterien muss in Übereinstimmung mit den zutreffenden Vorschriften von Abschnitt 7 markiert und gekennzeichnet sein; Die Geräte und die Packstücke mit Lithiumzellen oder -batterien müssen in einer Umverpackung verpackt werden. Die Umverpackung muss mit den laut 7.1.4 und 7.2.7 erforderlichen Markierungen und Kennzeichnungen versehen werden; In dieser Verpackungsvorschrift bezieht sich der Begriff Geräte auf Ausrüstung, für deren Betrieb die Lithiumbatterien erforderlich sind, mit denen sie verpackt ist. Lithiummetallzellen und -batterien, die zum Transport als Klasse 9 in Passagierflugzeugen vorbereitet werden: müssen in starren Zwischen- oder Aussenverpackungen aus Metall verpackt sein; müssen von nicht brennbarem und nicht leitendem Polstermaterial umschlossen und innerhalb einer Aussenverpackung verpackt sein. ZUSAMMENGESETZTE VERPACKUNGEN (COMBINATION PACKAGINGS) Menge pro Packstück Passagierflugzeug Menge an Lithiummetallzellen und -batterien pro Umverpackung ohne Gewicht des Geräts Menge pro Packstück Nur Frachtflugzeug 5,0 kg 35,0 kg AUSSENVERPACKUNGEN Typ Trommeln Kanister Kisten Beschr. Stahl Aluminium Sperrholz Pappe Kunststoff Stahl Aluminium Kunststoff Stahl Aluminium Holz Sperrholz Spanholz Pappe Kunststoff Spez. 1A2 1B2 1D 1G 1H2 3A2 3B2 3H2 4A 4B 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2 30/01/09 Page 8/9

IATA Dangerous Goods Regulations 50 th Edition (English) Effective 1 January 2009 ADDENDUM Abschnitt 6 S. 611 Ergänzen Sie 6.04.2.2 wie folgt: 6.0.4.2.2 Die in den Tabellen 6.0.C, 6.0.D, 6.0.E und 6.5.A gezeigten Markierungen sind sind werden entweder in zwei oder drei Zeilen angegeben, allerdings können die Markierungen entsprechend den Platzverhältnissen in einer einzigen oder mehreren Zeilen angebracht werden, vorausgesetzt, dass die notwendigen Informationen in der richtigen Reihenfolge angegeben werden. Zusätzlich müssen die gemäß Unterabschnitt erforderlichen Elemente der Markierung 6.0.6.2 6.0.4.2.1 und, falls zutreffend Unterabschnitte 6.0.5, 6.0.6 und 6.5.3.1 klar separiert sein, z.b. durch ein / Symbol oder eine Leerstelle, damit diese leicht identifizierbar ist. Anmerkung: Für andere erforderliche Markierungen von Verpackungen oder Umverpackungen siehe Unterabschnitt 7.1. Abschnitt 7 S. 674 Überarbeiten Sie die Bestimmungen für Lithium-Batterie-Kennzeichen wie folgt: Farbe: Der Rand des Kennzeichens muss eine rote Diagonalschraffur aufweisen. Text und Symbole schwarz auf weißem kontrastierendem Hintergrund. Abschnitt 10 S. 750 Ändern Sie in Absatz 10.3.11.1.3(b) und 10.3.11.1.3(c) "Tabelle 10.3.C" zu "Tabelle 10.3.D". S. 750 Ergänzen Sie Absatz 10.3.11.1.5 wie folgt: 10.3.11.1.5 Leere Verpackungen Leere Packstücke welche zu einem früheren Zeitpunkt radioaktive Stoffe enhielten und deren Aktivität innerhalb der Grenzwerte liegt, die in der oben stehenden Spalte Instrumente und Fabrikate Stoffe Höchstgrenzen je Packstück in Tabelle 10.3.C 10.3.D liegt, können als UN 2908, Radioaktive Stoffe, freigestellte Packstücke leere Verpackung transportiert werden, sofern: (Seite benötigt) Ändern Sie den Spaltentitel A2 in Tabelle 10.3.A zu andere Form. Anhang B.2.2.1 Entzündb. Entzündbare (Unterabschnitt 4.2, Spalte E D) Gefährl. Gefährlich (Liste 4.2, Spalte E D) Selbstentz.. Subs. Selbstentzündliche Substanz (Liste 4.2, Spalte E D) Anhang G.3 S. 815 Fügen Sie Austrian Airlines zu der Liste der aktuell bewerteten Luftverkehrsgesellschaften hinzu. 30/01/09 Page 9/9