A 3 3. Überwachungsrelais Relais de surveillance Monitoring relays MKK



Ähnliche Dokumente
Überwachungsrelais. Stromüberwachung A A DIN. Eine Vielzahl von Comat Produkten verfügt über international anerkannte Approbationen und Zulassungen.

Spannungsüberwachung V V V. Überwachungsrelais DIN

A 3 3. Überwachungsrelais Relais de surveillance Monitoring relays UR/11.01 DFE

pump control relays do you also need? earth leakage relays select your product.

Funktionsdiagramme Function diagrams. Monitor FR-1 DD2001 DD2003 DD2004 Monitor FR-1 N DD2103 DD2104. Sachnr / / 2004 DEUTSCH ENGLISH

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

Quick guide

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Strömungswächter FS10-EX FS10-EX

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Überwachungsrelais. Netzüberwachung DIN 3 3. Eine Vielzahl von Comat Produkten verfügt über international anerkannte Approbationen und Zulassungen.

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Zubehör Accessories Accessoires

Description for the replacement of electronic controls for gas recovery

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD

G-Serie G-Series. 2 ATEX Modul 1 Module 1

Exemple de configuration

Quality Assurance in Software Development

Strömungswächter FS 10 Flow Monitor FS 10

Overview thermostat/ temperature controller

Analog-Elektronik Protokoll - Transitorgrundschaltungen. Janko Lötzsch Versuch: 07. Januar 2002 Protokoll: 25. Januar 2002

CABLE TESTER. Manual DN-14003

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Electrical tests on Bosch unit injectors

R&R. Ges. für Rationalisierung und Rechentechnik mbh. R&R RR-P-508 / ST106-EX1 motor-control unit

1.1 VoIP - Kein Notruf möglich. 1.2 VoIP - Vorrang von Notrufen

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

Komponenten zum Schalten und Schützen

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Produktinformation _182PNdeen

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

1.1 IPSec - Sporadische Panic

Preisliste für The Unscrambler X

8. Betriebsbedingungen elektrischer Maschinen

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ , CH-3000

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Mechatronische Antriebssysteme. LabVIEW und Motoransteuerung mit maxon

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

15. Netzgeräte. 1. Transformator 2. Gleichrichter 3. Spannungsglättung 4. Spannungsstabilisierung. Blockschaltbild:

English. Deutsch. niwis consulting gmbh ( manual NSEPEM Version 1.0

11 kw** E82MV222_4B kw**

Werbemittel-Spezifikationen

Version/Datum: Dezember-2006

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Unité de traitement pour canaux satellites HDTV AXING. HDTV-Satelliten Kanalaufbereitung AXING

Eltako News & Highlights N 2

Therefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

assembly instruction instruction de montage

LORENZ MESSTECHNIK GmbH

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

EMC Fundamentals with Respect to LANs

ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT

Betriebsanleitung Instruction Manual

Listening Comprehension: Talking about language learning

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Snap-in Outline Drawings / Snap-in Bauformen


Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System)

Geodaten für die Ewigkeit

Formatting the TrekStor i.beat run

Montage. Montage. Auf DIN-Hutschiene 35 mm (EN50022) Einbaulage beliebig Betriebsspannung Un Stromaufnahme Leistungsaufnahme.

Versuch 1 Schaltungen der Messtechnik

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder

IMPORTANT / IMPORTANT:

Warnung vor der Installation

Praktikum Grundlagen der Elektrotechnik Versuch 5. Matrikelnummer:

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens

Kuhnke Technical Data. Contact Details

timer ZMR(S), ZMRV(S) multifunction timer type 17,5mm with 1 or 2 changeover ANWENDUNG

Formulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat»

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte

I-Energieversorgung I-Power Supply

7/15/2014. Stratus everrun Enterprise. Ist die Audio Qualität OK? Fragen bitte per Chat, diese werden im Anschluss beantwortet.

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs

DOEPFER. Modular System A-100. Do-it-yourself-Bausatz 1 Einbauanleitung. DIY Kit #1 Installation Guide

Contents. Interaction Flow / Process Flow. Structure Maps. Reference Zone. Wireframes / Mock-Up

Road Safety How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

REMOTE WARNING LAMP 12V~ RS232C INSULATION (M ) DISCHARGE TIME ( t) V TEST 600V CAT III MAINS TEST CONTINUITY 12V/>10A ( U,R 10A)

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

DF PROFI II PC/104-Plus

Folgende Voraussetzungen für die Konfiguration müssen erfüllt sein: - Ein Bootimage ab Version Optional einen DHCP Server.

Bedienungsanleitung. RK-Tec Zentralenumschaltung RKZ/UM. Version 1.2. Stand

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Transkript:

Überwachungsrelais elais de surveillance Monioring relays 3 3 C MKK Kühn Conrols G, Tel.: +49(0)708-940000, Fax: +49(0)708-94000, ses@kuehn-conrols.de www.mulicoma.ne /8.05 DFE

Überwachungsrelais elais de surveillance Monioring relays Überwachung Monioring Typ Type Seie Page Spannungswächer Monieur de ension olage monior M5 (50Hz) M6 (60Hz) M53 4 5 Sromüberwachungsrelais Monieurs de couran Curren monioring relays EOC- EC-B EC-3D 6 7 Sromwandler Transformaeurs de couran Curren ransformers SCT-35 8 3 Drehsrom-Nezüberwachungsrelais elais de surveillance riphasé Three-phase monioring relay SS33 (50Hz) SS34 (50Hz) SS36 (60Hz) 3 Phasenfolge-Überwachungsrelais elais de surveillance de l ore des phases Phase-sequence monioring relay SS3 DC Spannungswächer Monieur de ension DC DC volage monior CT54 4 DC Sromwächer Monieur de couran DC DC curren monior CT 5 (00m) CT55 () CT56 (6) 5 Isolaionswächer Monieur d isolaion Isolaion monior ES-D 6 Sromüberwachungsrelais Monieurs de couran Curren monioring relays CEBI 8 coma Überwachungsrelais ensprechen inernaionen Sandas (z.b., ). Beachen Sie beim Einsaz auch Ihre naionen Inslaionsvorschrifen und Normen! Spannungswächer Monieur de ension olage monior CEB SSx (SS) SS7x 9 0 Les relais de surveillance coma son conformes aux sandas inernaionaux (p.ex., ). Pour l uilisaion veuillez égemen considérer vore réglemen d inslaion e vos normes naiones! C M Thermo-Schuzrelais elais de proecion hermique Thermo proecion relay TS9 coma Monioring elays comply wih he inernaion sandas (e.g., ). When using consul your naion sandas and inslaion direcions! /8.05 DFE

Spannungsüberwachung Surveillance de ension olage monioring Sromüberwachung Monieur de couran Curren monioring M5; M6 M53 EOC- EC-B EC-3D Sromwandler Transformaeur de couran Curren ransformer SCT-35 3 /8.05 DFE

M6 nerspannungswächer Monieur de sous-ension ndervolage monior M5 (50Hz) M6 (60Hz) L N 4 Zu schüzende nlageeile Inslaion à proéger Inslaion o be proeced M5, M6 SET () supply 4 ye D Das M5(50Hz) bzw. M6(60Hz) schüz bei nerspannung Seuerungen, Schüze und Mooren vor hermischer Überlasung und Fehlfunkionen. Die Überwachung is von N 30% bis N präzise in ol einsellbar. Die bschung bzw. Wiedereinschung erfolg verzöger um einsellbare 0,/0,5/s. Über LEDs wi der Überwachungszusand eindeuig angezeig. F Le M5(50Hz) resp. le M6(60Hz) proègen les commandes élecriques, les moeurs e les conaceurs conre une surcharge hermique e un foncionnemen erroné en cas de sous-ension. La plage de surveillance es réglable en vols d une façon précise de N 30% à N. Le déclenchemen e le réarmemen son emporisés à choix de 0,/0,5 e seconde. LEDs sien l éa de surveillance d une façon non ambigue. E The M5(50Hz) or M6(60Hz) proecs conrol sysems, conacors and moors during undervolage agains herm overload and mfuncions. The monioring can be se precisely in vols from N 30% up o N. The swiching off or on again follows delayed by 0,/0,5 or second. LEDs show he definie monioring saus. Einsellbereich Hyserese (--) Gamme de réglage Hysérésis (--) Seing range Hyseresis (--) 0,7( 30%)N...N 5% 0,/0,5/s Schsrom/-spannung Schleisung Schspiele mech. Couran/ension de coupure Puissance de coupure Commuaions mécaniques Swiching curren/volage Swich raing Mechanic swiching cycles 6 50 500/...80W 30x 6 Spannungsoleranz Leisungsaufnahme mgebungsemperaur Tolérance de ension Puissance absorbée Tempéraure ambiane olage olerance Power consumpion mbien emperaure... N +5% 3,5,W ( 5)...+60 C BS3-K BS3-G (incl.paper) 3 mm 44 3 45 90 TS35 arm Besell-Nr. Oer no. Type 50Hz M5 / C30 M5 / C5 Besell-Nr. Oer no. 60Hz Zubehör ccessories Type M6 / C Schild/Label (5Sk/Pces) BS3-G 4 Diese usgabe ersez le früheren. Liefermöglichkei, Irrümer und Änderungen vorbehen. Cee édiion remplace oues les précédenes. Sous réserve de possibiliés de livraison, d'erreurs e de modificaions. This issue replaces l previous issues. vailabiliy, errors and specificaions subjec o change wihou noice. /8.05 DFE

3 Über- und nerspannungswächer Monieur de surension e de sous-ension Overvolage and ndervolage Monior M53 + 0% +,5% +5% +7,5% + % +,5% +5 % +7,5% 30 5 larmschwellenwer eur de seuil d arme larm hreshold vue 0% 5% % 5 % 0% 5% 30% 35% 30 5 36 8 9 9 4 07 3 47 4 95 97 53 7 84 9 58 9 73 86 65 3 6 80 70 35 50 74 L N 4 Zu schüzende nlageeile Inslaion à proéger Inslaion o be proeced Nie beide larmwere auf 0% sellen! Ne meez jamais les deux seuils sur 0%! Never se boh hresholds on 0%! M53 NOM O O supply 4 ye HYST. HYST. O O arm O : larmverzögerung Temporisaion d arme larm delay : ücksellzei Temps de remise à l éa inii ese ime D Das M53(50/60Hz) schüz einphasige erbraucher in C-Nezen vor Über- und nerspannung. Über DIP-Swich lassen sich Über- und nerspannung unabhängig voneinander in Prozen der nominen Spannung einsellen (siehe Diagramm, Überwachungsbereiche). Miels Drehpoeniomeer kann eine larmverzögerung von 5ms...,5s eingesell ween. Über eine zweifarbige LED wi der Überwachungszusand eindeuig siisier. Einsellbereich Überspannung Einsellbereich nerspannung Hyserese O larmverzögerung ücksellzei F Le M53(50/60Hz) proège des consommaeurs monophasés dans un réseau C d une surension e d une sous-ension. Les seuils de surveillance son réglables en pour-cen de la ension nomine moyennan deux Dip-Swiches indépendans (voir diagramme, plage de surveillance). ne emporisaion d arme es réglable moyennan un poeniomère enre 5ms...,5s. ne LED bicolore sie l éa de surveillance d une façon non ambigue. Gamme de régl. surension Gamme de régl. sous-ension Hysérésis O Temporisaion d arme Temps de remise E The M53(50/60Hz) proecs single phase consumers in C neworks from over and undervolage. Overvolage and undervolage hresholds can be se independenly in percenage of he nomin volage using wo DIPswiches (see diagram above). sing a poeniomeer lows seing an arm delay of 5ms...,5s. wo-colored LED shows he definie monioring saus. Seing range overvolage Seing range undervolage Hyseresis O larm delay ese ime Nom +,5...7,5% Nom 35... 5%,5% 5ms...,5sec 70ms Schsrom/-spannung Schleisung Schspiele mech. Couran/ension de coupure Puissance de coupure Commuaions mécaniques Swiching curren/volage Swich raing Mechanic swiching cycles 6 50 750/...70W x 7 Spannungsoleranz Leisungsaufnahme mgebungsemperaur Tolérance de ension Puissance absorbée Tempéraure ambiane olage olerance Power consumpion mbien emperaure N 35%...+7,5% 3,5,W ( 5)...+60 C 7 6 5 4 90 TS35 8 9 70,5 Besell-Nr. Oer no. 50/60Hz Type M53 / C30 M53 / C5 5 Diese usgabe ersez le früheren. Liefermöglichkei, Irrümer und Änderungen vorbehen. Cee édiion remplace oues les précédenes. Sous réserve de possibiliés de livraison, d'erreurs e de modificaions. This issue replaces l previous issues. vailabiliy, errors and specificaions subjec o change wihou noice. /8.05 DFE

Sromüberwachungsrelais Monieur de couran Curren monioring relays EOC- EC-B -05-30 -60 LOD Einsellbereiche Gammes de réglage Seing ranges [] x x 3x 4x 5x -05 0,5-6 0,5-3 0,7-0,3-,5 0,-, -30,5-30,5-5 0,83-0,6-7,5 0,5-6 -60 5-60,5-30,7-0,5-5 - EOC- EC-B O O / or = FIL L(+) B N EOC- / EC-B D Das EOC- überwach C-Sromkreise auf Übersrom, das EC-B auf nersrom. Über die eingebauen Schleifensromwandler könnenod. Srompfade direk bis 60(75) überwach ween. Die einsellbare larmverzögerung ( O) sowie die auomaische larmrücksellung ( ) erlauben den universellen Einsaz im Mooren- und Transformaorenschuz, die Überwachung von elekrischen Heizelemenen, die Seuerung von Pumpen, Lüfungen, bsaug- und Föereinrichungen. Bei den 3 Typen -05/-30/-60 kannder Nenn-Überwachungsbereich durch mehrfaches Schlaufen des Sromleiers geänder ween (siehe Tabelle oben). SCHÜTZ CONTCTO F Le relais EOC- surveille la surinensié e le EC-B la sousinensié dans les circuis C. Les ransformaeurs de couran à boucle inégrés permeen de surveiller direcemen ou phases de couran jusqu à 60(75). La emporisaiond arme( O) réglable ainsi que le emps de remise( ) auomaique permeen une uilisaion universelle pour la proecion de moeurs e de ransformaeurs, la surveillance de corps de chauffe élecriques, la commande de pompes, aéraions, disposiifs d aspiraion e de ranspor. Pour les 3 ypes -05/-30/-60, on peu modifier la plage de surveillance nomine par bouclage muliple du conduceur (voir ableau ci-dessus). 5 supply 8 6 E The EOC- and he EC-B monior overcurren and undercurren on C power circuis. One or wo curren pahs can be moniored direcly up o 60(75), by means of he inegraed curren loop ransformers. The adjusable arm delay ( O) and he auomaic arm reseing ( ) permi univers usage in moor and ransformer proecion sysems, in he monioring of elecric heaing elemens and in he conrol of pumps, venilaion sysems, sucion and feed devices. The nomin monioring range in he 3 ypes -05/-30/-60 can be ered by muliple looping of he conducor (see schedule above). ye arm larmverzögerung O ücksellzei Temporisaion d arme O Temps de remise larm delay O ese ime 0,3-30s 0,5-50s Schsrom/-spannung Schleisung Schspiele mech. Couran/ension de coupure Puissance de coupure Commuaions mécaniques Swiching curren/volage Swich raing Mechanic swiching cycles 3 50 750/...90W 0x 6 Spannungsoleranz C/C Leisungsaufnahme mgebungsemperaur Tolérance de ension C/C Puissance absorbée Tempéraure ambiane olage olerance C/C Power consumpion mbien emperaure 0,8-,/,5 N 3(5) /W 0...+60 C 6 4 0 6 + 5 6 8 54 Besell-Nr. Oer no. Übersromrelais Monieur de surinensié Over curren relay nersromrelais Monieur de sous-inensié nder curren relay C 50/60Hz 05 30 60 EOC--... / C30 EOC--... / C5 EC-B-... / C30 EC-B-... / C5 C (C/DC) 05 30 60 EOC--... / C4 EC-B-... / C4 6 Diese usgabe ersez le früheren. Liefermöglichkei, Irrümer und Änderungen vorbehen. Cee édiion remplace oues les précédenes. Sous réserve de possibiliés de livraison, d'erreurs e de modificaions. This issue replaces l previous issues. vailabiliy, errors and specificaions subjec o change wihou noice. /8.05 DFE

Sromüberwachungsrelais Monieur de couran Curren monioring relays EC-3D -05-60 L L L3 Einsellbereiche Gammes de réglage Seing ranges [] x x 3x 4x 5x -05 0,5-6,5 0,5-3, 0,7-, 0,3 -,63 0,-,3-60 5-75,5-38,7-5,5-8,8-5 0 supply O L or L or L3 O L+L+L3 off 0 Phase sequence error 5 8 6 L N B (+) 5 8 6 ye arm or or 3 = FIL 3 (L) (L) (L3) EC-3D D Das EC-3D überwach C-Sromkreise auf Über- und nersrom. Über die eingebauen Schleifensromwandler können bis zu 3 Srompfade direk bis 60(75) überwach ween. Die inegriere, abschbare Phasenfolge-Überwachung erweier die nwendung in Drehsromnezen. Die einsellbare larmverzögerung ( O) sowie die auomaische larmrücksellung ( ) erlauben den universellen Einsaz in der uomaisierung und der Schuzechnik. Bei der Einsellung der Parameer wi der Einsellwer auomaisch angezeig. Die Fehlerauslösung bleib bis zur larmrücksellung gespeicher und angezeig. F Le relais EC-3D surveille la limie de surinensié e de sous-inensié dans les circuis C. Les ransformaeurs de couran à boucle inégrés permeen de surveiller direcemen 3 phases jusqu à 60(75). La surveillance de l ore des phases es inégrée e déconnecable. La emporisaiond arme( O) réglable ainsi que le emps de remise( ) auomaique en fon un relais universel pour l auomaisaion e la echnique de proecion. Lors du réglage des paramères la veur de référence es affichée auomaiquemen. La cause d erreur rese mémorisée e siée jusqu au rese. E The EC-3D is for monioring he overcurren and undercurren on C power circuis. Three curren pahs of up o 60(75) can be moniored direcly by means of he inegraed curren loop ransformers. The adjusable arm delay ( O) and he auomaic arm reseing ( ) permi univers usage in auomaion and proecion echniques. The se vues are displayed auomaicly by seing he respecive parameers. Triggered fauls remain sored and displayed unil rese. larmverzögerung O ücksellzei Temporisaion d arme O Temps de remise larm delay O ese ime 0,3-30s,0 - s / Schsrom/-spannung Schleisung Schspiele mech. Couran/ension de coupure Puissance de coupure Commuaions mécaniques Swiching curren/volage Swich raing Mechanic swiching cycles 3 50 750/...90W 0x 6 Spannungsoleranz C/C Leisungsaufnahme mgebungsemperaur Tolérance de ension C/C Puissance absorbée Tempéraure ambiane olage olerance C/C Power consumpion mbien emperaure 0,8-,/,5 N 3(5) /,5W 0...+60 C 5 30 6 7 70 5 + 6 5 8 6 5 8 Besell-Nr. Oer no. Sromüberwachungsrelais Monieur de couran Curren monioring relay C (C/DC) 05 60 EC-3D-... / C-40 EC-3D-... / C4 7 Diese usgabe ersez le früheren. Liefermöglichkei, Irrümer und Änderungen vorbehen. Cee édiion remplace oues les précédenes. Sous réserve de possibiliés de livraison, d'erreurs e de modificaions. This issue replaces l previous issues. vailabiliy, errors and specificaions subjec o change wihou noice. /8.05 DFE

Sromwandler Transformaeurs de couran Curren ransformers SCT-35-50/5-0/5-50/5-500/5 SCT-35 D Sromwandler der Baureihe SCT-35 dienen der mwandlung grosser Wechsel-Sröme in einen proporionen Sekundärsrom im erhälnis von : (Typ -50) bis 0: (Typ -500). Genauigkeisklasse, grosse Leisungsreserve (PN:,5) und eine hohe Überlasbarkei (bis 50%) machen die SCT-35 zum ideen Wandler sowohl für lgemeinen Einsaz s auch für die Bereichserweierung der coma Sromüberwachungsrelais..,..B,..3D. F Les ransformaeurs de couran de la série SCT-35 serven à la ransformaion de courans ernaifs dans un couran secondaire proporionnel au proraa de : (ype -50) jusqu à 0: (ype -500). La classe de précision, une grande réserve de puissance (PN:,5) e une capacié de surcharge élevée (jusqu à 50%) fon du SCT-35 le ransformaeur idé non seulemen pour l uilisaion génére, mais aussi pour l exension de la plage de mesure des relais de surveillance..,..b,..3d de coma. E Curren ransformers of he SCT-35 series ransform high C currens ino proporion secondary curren in he raio : (ype -50) up o 0: (ype -500). Wih accuracy class, coupled wih a large power reserve (PN:,5) and high overload capaciy up o 50% he SCT-35 is he ide ransformer for gener applicaions and for use wih he Coma monioring relays..,..b,..3d. Leisung Genauigkei Frequenzbereich Puissance Précision Gamme de fréquence Power ccuracy Frequence range,5 Class 50/60Hz Beriebsspannung Überlas mgebungsemperaur Tension de service Surcharge Tempéraure ambiane Operaing volage Overload mbien emperaure 70 x,5 (Class,5) 5...+40 C 50 4,5 86 3 38 k BEF K 35 ø4.3 76 Direkmonage Monage direc Direc mouning 65 40 FO M4 Besell-Nr. / Oer no. Sromwandler Transformaeur de couran Curren ransformer 50 0 SCT-35-... / 5 50 500 ) ) ndere Primärsröme auf nfrage Oher primary currens on reques 8 Diese usgabe ersez le früheren. Liefermöglichkei, Irrümer und Änderungen vorbehen. Cee édiion remplace oues les précédenes. Sous réserve de possibiliés de livraison, d'erreurs e de modificaions. This issue replaces l previous issues. vailabiliy, errors and specificaions subjec o change wihou noice. /8.05 DFE

Drehsrom-Nezüberwachung Surveillance riphasé Three-phase monioring SS33 SS34 SS36 3 Phasenfolge-Überwachung Surveillance de l ore des phases Phase-sequence monioring SS3 3 9 /8.05 DFE

3 Drehsrom-Nezüberwachungsrelais elais de surveillance riphasé Three-phase monioring relay SS33 (50Hz) ) 30 ( ) ) 400 ( ) L L L3 N ) 9 ) > < MIN MX FIX, ϕ, ƒ PHSE SEQENCE red SS33L 0,-5s del µ 6 50 500/...70W arm 74 5 Bei usfl der Geräespeisung erfolg die larmierung unverzöger! En cas de coupure de l imenaion, l arme es acivée insananémen! In case of a power ure he arm is acivaed wihou delay! SS33L D Das SS33(50Hz) dien der umfassenden Überwachung von Drehsromnezen mi oder ohne Neurleier. Folgende Nezfehler ween überwach: Fehlersi (, ): Über- oder nerschreien der fes eingesellen Spannungswere min/max für L-N oder L-L (kein Differenzspannungs-, Phasenlage- oder Frequenzfehler). Fehlersi, ϕ, ƒ: Eine oder mehrere der drei Spannungen, Phasenlagen, Phasenfolge oder die Nezfrequenz weich vom angegebenen Wer ab. Ensprechend der r ihres ufreens ween -Fehler kumulier ausgewere. Ein Fehler wi durch die roe LED siisier und nach blauf der eingesellen larmverzögerung (del 0,...5s) über 7-4-5 gemelde. Im Gu-Zusand () leuche die grüne LED (4-5 offen, 4-7 geschlossen). F Le SS33(50Hz) ser à la surveillance éendue de réseaux riphasés avec ou sans conduceur neure. Les erreurs de seceur suivanes peuven êre surveillées: Si d erreur (, ): la ension dépasse les veurs ajusées fixes vers le hau ou vers le bas min/max pour L-N ou L-L (pas d erreur de ension de différence, ni de relaion des phases ou de la fréquence). Si d erreur, ϕ, ƒ: L une ou plusieurs des rois ensions des relaions des phases, de l ore des phases ou la fréquence du réseau s écare de la veur ajusée. Selon la manière de se manifeser, les erreurs son évuées en cumul. Le cas d erreur es indiquée par la LED rouge e es annoncé par les conacs 7-4-5 une fois que la emporisaion d arme réglée (del 0,...5s) es écoulée. l éa accepé (), la LED vere es lumée (4-5 ouver, 4-7 fermé). E The SS33(50Hz) provides comprehensive monioring of hree-phase mains supplies wih or wihou neur. The following mains fauls are moniored: Error si (, ): Exceeding or dropping below he fixed volage vues min/max for L-N or L-L (no differeni volage, phase posiion or frequency faul). Error si, ϕ, ƒ: One or more of he hree volages, phase posiions, phase sequence or he mains frequency are diverging from he required vue. Depending on he naure of heir occurrence -errors are evuaed cumulaively. ny error is siled by he red LED and is repored afer expiry of he se armdelay ime (del 0,...5s) via 7-4-5. In he correc saus () he green LED is illuminaed (4-5 open, 4-7 closed). Überspannung >(max) nerspannung <(min) Surension >(max) Sous-ension <(min) Overvolage >(max) ndervolage <(min) 3x30(400) 3x400 ) L N ) L L3 >75 <60 >480 <80 L L L3 Differenzbereich Plage de différence Differeni range ϕ/ƒ 0-0 35-73 3-5 /3-5 Hz 0-0 35-73 3-5 /3-5 Hz Besell-Nr. / N de commande / Oer no. SS33L/C30 SS33L/C400 75 Type C 38 Froneinbau-Zubehör auf nfrage. ccessoire pour monage fron sur demande. Fron mouning accessory on reques. Zubehör ccessories Socke C, Clip HF-4 Diese usgabe ersez le früheren. Liefermöglichkei, Irrümer und Änderungen vorbehen. Cee édiion remplace oues les précédenes. Sous réserve de possibiliés de livraison, d'erreurs e de modificaions. This issue replaces l previous issues. vailabiliy, errors and specificaions subjec o change wihou noice. /8.05 DFE

34 36 3 Drehsrom-Nezüberwachungsrelais elais de surveillance riphasé Three-phase monioring relay SS34 (50Hz) SS36 (60Hz) Neurleier N und Brücke L3-L NICHT GLEICHZEITIG anschliessen! NE PS raccoer au même emps: conduc. neure N e pon L3-L! DO NOT connec simulaneously: neur conducor N and bridge L3-L! N oder or L3 L L L < > MIN MX, ϕ, ƒ PHSE SEQENCE 3 del 0,-5s red SS34/36 Bei usfl der Geräespeisung erfolg die larmierung unverzöger! En cas de coupure de l imenaion, l arme es acivée insananémen! In case of power ure he arm is acivaed wihou delay! arm µ 5 50 50/...50W 45 63 7 8 SS34, SS36 D Das SS34(50Hz) und das SS36(60Hz) dienen der umfassenden Überwachung von Drehsromnezen mi oder ohne Neurleier. Sie überwachen folgende Nezfehler: Fehlersi (, ): Über- oder nerschreien der eingesellen Spannungswere min/max für L-N oder L-L3,L (kein Differenzspannungs-, Phasenlage- oder Frequenzfehler). Fehlersi, ϕ, ƒ: Eine oder mehrere der drei Spannungen, Phasenlagen oder die Nezfrequenz weich vom angegebenen Wer ab. Ensprechend der r ihres ufreens ween -Fehler kumulier ausgewere. Fehlersi 3 : nschlussverpolung (fsche Phasenfolge). Ein Fehler wi durch die roe LED "" siisier und nach blauf der eingesellen larmverzögerung (del 0,...5s) (bei Fehlersi 3 unverzöger) über 5-6 und 7-8 gemelde. Im Gu-Zusand () leuche die grüne LED (5-6 u.7-8 offen, 5-4 geschlossen). F Le SS34(50Hz) e le SS36(60Hz) serven à la surveillance éendue de réseaux riphasés avec ou sans conduceur neure. Les erreurs de seceur suivanes peuven êre surveillées: Si d erreur (, ): la ension dépasse les veurs ajusées vers le hau ou vers le bas min/max pour L-N ou L-L3,L (pas d erreur de ension de différence, ni de relaion des phases ou de la fréquence). Si d erreur, ϕ, ƒ: L une ou plusieurs des rois ensions des relaions des phases, de l ore des phases ou la fréquence du réseau s écare de la veur ajusée. Selon la manière de se manifeser, les erreurs son évuées en cumul. Si d erreur 3 : la polarisaion de raccoemen (ore des phases incorrec). Le cas d erreur es indiquée par la LED rouge "" e es annoncé par les conacs 5-6 e 7-8 une fois que la emporis. d arme réglée (del 0,...5s) es écoulée (sans emporisa. dans le cas du si d erreur 3 ). l éa accepé (), la LED vere es lumée (5-6 e 7-8 ouvers, 5-4 fermés). E The SS34(50Hz) and he SS36(60Hz) provide comprehensive monioring of hree-phase mains supplies wih or wihou neur. The following mains fauls are moniored: Error si (, ): Exceeding or dropping below he se volage vues min/max for L-N or L-L3,L (no differeni volage, phase posiion or frequency faul). Error si, ϕ, ƒ: One or more of he hree volages, phase posiions, or he mains frequency are diverging from he required vue. Depending on he naure of heir occurrence -errors are evuaed cumulaively. Error si 3 : Connecion polariy revers (wrong phase-sequence). ny error is siled by he red LED "" and is repored afer expiry of he se arm-delay ime (del 0,...5s) (for error si 3 undelayed) via 5-6 and 7-8. In he correc saus () he green LED is illuminaed (5-6 and 7-8 open, 5-4 closed). Überspannung >(max) nerspannung <(min) Differenzbereich Surension >(max) Sous-ension <(min) Plage de différence Besell-Nr. / N de commande / Oer no. Overvolage >(max) ndervolage <(min) Differeni range ϕ/ƒ Type 50Hz 58/0 60-70 5-40 - 95 70-95 5-5 - 50 3-5 /3-5Hz 50Hz 30/400 35-75 4-480 60-5 80-390 0-0 35-73 3-5 /3-5Hz 50Hz 90/500 300-350 50-600 00-80 350-485 0-0 35-73 3-5 /3-5Hz 60Hz / 08 5-45 6-50 85-5 48-00 - 50 7-87 5-4 /3-Hz 60Hz 65 /460 70-30 470-550 85-60 3-450 0-0 35-73 4- /3-9Hz 60Hz 77/480 84-3 490-575 75 94-70 336-470 0-0 35-73 4- /3-9Hz SS34/C0 SS34/C400 SS34/C500 SS36/C08 SS36/C460 SS36/C480 5 5 50 Diese usgabe ersez le früheren. Liefermöglichkei, Irrümer und Änderungen vorbehen. Cee édiion remplace oues les précédenes. Sous réserve de possibiliés de livraison, d'erreurs e de modificaions. This issue replaces l previous issues. vailabiliy, errors and specificaions subjec o change wihou noice. /8.05 DFE

3 Phasenfolge-Überwachungsrelais elais de surveillance de l ore des phases Phase-sequence monioring relay SS3 L L L3 usfl von L oder L3 wi nich angezeig (LED)! Pas de siisaion en cas de délance de L ou L3 (LED)! Failure of L or L3 canno be displayed (LED)! SS3 supply 7 4 5 ye 00ms arm 50ms D Das SS3 dien der Überwachung der Phasenfolge und Erkennung von nerspannung und Phasenausfl in Drehsromnezen. Die Überwachungsfunkion dien der Sichersellung der nriebsrichung von Pumpen und Föereinrichungen insbesondere in mobilen nlagen mi Seckverbindungen. Die bschung bei definierer nerspannung und Phasenausfl schüz vor Fehlfunkion und Schäden durch Überhizung. F Le SS3 ser à surveiller l ore des phases ainsi qu à déceler les sous-ensions e les délances de phase dans des réseaux riphasés. La foncion de surveillance perme de garanir le sens de roaion de pompes e de convoyeurs, en pariculier d inslaions mobiles à conneceurs. En coupan le couran lors de sous-ensions données ou lors de délances de phase, SS3 évie les erreurs de foncionnemen e les dommages de surchauffe. E The SS3 serves as a phase-sequence, hree-phase undervolage and phase ure monior. The monioring funcion helps o ensure he correc roaion direcion of pumps, moors and conveyors in mobile devices wih plug-in connecors. The defined undervolage and phase ure proecs agains mfuncion and damage caused by overheaing. 9 8 7 5 3 4 Speisung nerspannungsabschung Hyserese Leisungaufnahme limenaion Coupure de la sousension Hysérésis Puissance absorbée Supply Cu-off undervolage Hyseresis Power consumpion...,. N N 0% 3% / N /,5W 6 L L L3 Schsrom/-spannung Schleisung C/DC Schspiele mech. Couran/ension de coupure Puiss. de coupure C/DC Commuaions mécanique Swiching curren/volage Swich raing C/DC Mechanic swiching cycles 6 50 500/...00W 30x 6 Froneinbau-Zubehör auf nfrage. ccessoire pour monage fron sur demande. Fron mouning accessory on reques. Besell-Nr. Oer no. Type 50/60Hz SS3/ C400 SS3/ C08 Zubehör ccessories Socke C Clip HF-4 Diese usgabe ersez le früheren. Liefermöglichkei, Irrümer und Änderungen vorbehen. Cee édiion remplace oues les précédenes. Sous réserve de possibiliés de livraison, d'erreurs e de modificaions. This issue replaces l previous issues. vailabiliy, errors and specificaions subjec o change wihou noice. /8.05 DFE

DC Spannungswächer Monieur de ension DC DC volage monior DC Sromwächer Monieur de couran DC DC curren monior CT54 CT5 CT55 CT56 Isolaionswächer Monieur d isolaion Isolaion monior ES-D 3 /8.05 DFE

DC Spannungswächer Monieur de ension DC DC volage monior CT54 Sockel/Socle/Socke CB0 elais/elay C3/DC4 Typ/Type CT54./DC4 Modul/Module CT54/DC4 supply MX + MIN INT EXT ye arm [] CT54 D Economy- DC-Spannungswächerrelais mi 3 Doppelkonak-Wechslern. 4 wählbare Funkionen: Über-/nerspannungsüberwachung mi einsellbarer Hyserese oder Bereichsüberwachungen (INT oder EXT). Einsellbare larmverzögerung. LED-nzeige für Fehler und. Konaksichfenser oben. Sicherheis-Handbeäigung. larmverzögerung ücksellzei Schsrom/-spannung Schleisung Schspiele mech. Spannungsoleranz Leisungsaufnahme mgebungsemperaur F elais de surveillance de ension coninu Economy avec 3 conacs commuans jumelés. 4 foncions programmables: Surveillance des limies supérieure/inférieure de la ension avec réglage de l hysérésis ou surveillance de plages (INT ou EXT). Temporisaion d arme réglable. Siisaion d erreur e d par LED. Fenêre de visuisaion des conacs sur la face supérieure. cionnemen manuel de sécurié. Temporisaion d arme Temps de remise Couran/ension de coupure Puissance de coupure Commuaions mécaniques Tolérance de ension Puissance absorbée Tempéraure ambiane E Economy DC volage monioring relay wih 3 win changeover conacs. 4 funcions can be seleced: Overvolage/undervolage monioring wih adjusable hyseresis or range moniors (INT or EXT). djusable arm delay. LED display for errors and. Conac inspecion window a he op. Manu safey operaion. larm delay ese ime Swiching curren/volage Swich raing Mechanic swiching cycles olage olerance Power consumpion mbien emperaure 987534 6 in DC4 + Eingangswidersand ésisance d enrée Inpu resisance : 0kΩ 0,/0,5/s 0ms 6 50 500/...00W 0 x 6 0,8 -,N 0,5W 5...+60 C CT B + Bereich / Plage ange max 0-30 40 Besell-Nr. Oer no. % Type Type No. = Module + elay (FS-C, HF-3 incl.) CT54./DC4 Zubehör ccessories Socke CB0 4 Diese usgabe ersez le früheren. Liefermöglichkei, Irrümer und Änderungen vorbehen. Cee édiion remplace oues les précédenes. Sous réserve de possibiliés de livraison, d'erreurs e de modificaions. This issue replaces l previous issues. vailabiliy, errors and specificaions subjec o change wihou noice. /8.05 DFE

DC Sromwächer Monieur de couran DC DC curren monior CT5 (00m) CT55 () CT56 (6) Sockel/Socle/Socke CB0 elais/elay C3/DC4 Typ/Type CT5./DC4 Modul/Module CT5/DC4 supply MX + MIN INT EXT ye arm [] CT5, 55, 56 D Economy- DC-Sromwächerrelais mi 3 Doppelkonak-Wechslern. Ohne exernen Shun bis 6. 4 wählbare Funkionen: Über-/nersromüberwachung mi einsellbarer Hyserese oder Bereichsüberwachungen (INT oder EXT). Einsellbare larmverzögerung. LED-nzeige für Fehler und. Konaksichfenser oben. Sicherheis-Handbeäigung. larmverzögerung ücksellzei Schsrom/-spannung Schleisung Schspiele mech. Spannungsoleranz Leisungsaufnahme mgebungsemperaur F elais de surveillance de couran coninu Economy avec 3 conacs commuans jumelés. Jusqu à 6 sans résisance exérieure. 4 foncions programmables: Surveillance des limies supérieure/inférieure du couran avec réglage de l hysérésis ou surveillance de plages (INT ou EXT). Temporisa. d arme réglable. Siisaion d erreur e d par LED. Fenêre de visuisaion des conacs sur la face supérieure. cionnemen manuel de sécurié. Temporisaion d arme Temps de remise Couran/ension de coupure Puissance de coupure Commuaions mécaniques Tolérance de ension Puissance absorbée Tempéraure ambiane E Economy DC volage monioring relay wih 3 win changeover conacs. Wihou exern shun up o 6. 4 funcions can be seleced: Overcurren/undercurren monioring wih adjusable hyseresis or range moniors (INT or EXT). djusable arm delay. LED display for error and. Conac inspecion window a he op. Manu safey operaion. larm delay ese ime Swiching curren/volage Swich raing Mechanic swiching cycles olage olerance Power consumpion mbien emperaure Spannungsabfl Chue de ension olage drop (-) CT5 : 300m CT55 : 00m CT56 : 0m 6 L 0,/0,5/s 0ms 6 50 500/...00W 0 x 6 0,8 -,N 0,5W 5...+60 C 987534 in DC4 CT B + Bereich / Plage ange max 0-00m 300m 0-3 0-6 7 Besell-Nr. Oer no. Type Type No. = Module + elay (FS-C, HF-3 incl.) % CT5. / DC4 CT55. / DC4 CT56. / DC4 Zubehör ccessories Socke CB0 5 Diese usgabe ersez le früheren. Liefermöglichkei, Irrümer und Änderungen vorbehen. Cee édiion remplace oues les précédenes. Sous réserve de possibiliés de livraison, d'erreurs e de modificaions. This issue replaces l previous issues. vailabiliy, errors and specificaions subjec o change wihou noice. /8.05 DFE

Isolaionswächer Monieur d isolaion Isolaion monior ES-D ES-D MX 30kΩ (L) SET (L) MIN supply del del s s 4kΩ (Fix) Oupu conacs L 5 (37) L 5 8 6 (38) 8 6 LEDs Trend + ye Sce 4kΩ 30kΩ 5 + E + N L E 5 L (+) N B Zu überwachende nlage Inslaion à surveiller Inslaion o be moniored + DC 0..5 ES-D 0,/kΩ 0,/kΩ 5 6 8 L L 6 8 37 38 L Pre arm (m ) 5 50 Main arm L E, E einzeln bei E anschliessen. Connecer E, E individuellemen à E. Connec E, E separaely on E. E ES-D D Das ES-D überwach den Isolaionswidersand in nich geeeen DC-Nezen (4-48D). Zwei larmsufen (orarm L und Hauparm L) ween über gerenne usgangskonake gemelde. Einsellbare larmverzögerung (del): 0,-sec. nzeigen: Bargraph-nzeige des gemessenen Eschlusswidersands 4...30kΩ (grün = ). Zwei roe LEDs zeigen die Eschlussendenz gegen Plus (+) oder Minus ( ) an. Messanschluss 5 für die exerne nzeige des Eschluss-Widersands (0,/kΩ). Tesfunkionen: Periodischer Selbses, auch über Tase Tes. mgebungsfehler: Überwachung von C-Schluss, Überspannung, Eungsunerbruch. Messbereich Messfehler Einsellbereich L/L Fehlererkennungszei larmverzögerung einsellbar Spann.fesigkei + od. /Ee F Le ES-D surveille la résisance d isolaion dans des réseaux DC (4-48D) qui ne son pas mis à erre. Deux niveaux d arme (préarme L e arme principe L) son siés par deux conacs de sorie séparés. Temporisaion d arme réglable (del): 0,-sec. ffichages: ffichage bargraphe de la résisance de erre mesurée 4...30kΩ (ver = ). Deux LEDs rouges indiquen la endence de mise à erre du plus (+) ou moins ( ). Sorie de mesure 5 pour l affichage exerne de la résisance de erre (0,/kΩ). Foncions de conrôle: conrôle auomaique périodique ou par la ouche Tes. Dérangemens exernes: surveillance de cour-circui C, surension, rupure de mise à la erre. Gamme de mesure Erreur de mesurage Gamme de réglage L/L Temps de déecion d erreurs Temporisa. d arme réglable Sabil.en ension + ou /erre Measuring range Error of measuremen Seing range L/L Time of error-deecion larm delay ime seable olage sabiliy + or /earh ye meas. arm E The ES-D moniors he isolaion resisance in non-grounded DC-neworks (4-48D). Two arm seps (prearm L and main arm L) are indicaed via separae oupu conacs. Seable arm delay (del): 0,-sec. Displays: bargraph-display of he measured earhing resisance 4...30kΩ (green = ). Two red LEDs show he ground endency owas plus (+) or minus ( ). Measuring ermin 5 for he exern display of he earhing resisance (0,/kΩ). Tesfuncions: Periodic auomaic check, so wih key Tes. Environmen ures: monioring of C-shor circui, overvolage, ground inerrupion. k...50k / 0...5DC % 4-30kΩ / 4kΩ fix 800ms / 30kΩ 0,-s C50 Schsrom/-spannung Schleisung Schspiele mech. Couran/ension de coupure Puissance de coupure Commuaions mécaniques Swiching curren/volage Swich raing Mechanic swiching cycles 5 50 50/...50W 5x 6 Nur ein ES-D an einem DC-Nez! Qu un seul ES-D pour un réseau DC! Only one ES-D per DC nework! Spannungsoleranz C/C Leisungsaufnahme mgebungsemperaur Tolérance de ension C/C Puissance absorbée Tempéraure ambiane olage olerance C/C Power consumpion mbien emperaure N ±5 % / N ± 0% W ( 5)0...50(60) C 75 Besell-Nr. Oer no. C (C/DC) 5 5 50 Isolaionswächer Monieur d isolaion Isolaion monior ES-D/C-40 ES-D/C4-48 Diese usgabe ersez le früheren. Liefermöglichkei, Irrümer und Änderungen vorbehen. Cee édiion remplace oues les précédenes. Sous réserve de possibiliés de livraison, d'erreurs e de modificaions. This issue replaces l previous issues. vailabiliy, errors and specificaions subjec o change wihou noice. 6 /8.05 DFEB

Sromüberwachung C/DC Monieurs de couran C/DC Curren monioring C/DC CEBI Spannungsüberwachung C/DC Surveillance de ension C/DC olage monioring C/DC CEB Präzisionsspannungsüberwachung Monieur de ension de précision Precision volage monioring relay SS/... SSx /... SS7x/... 7 /8.05 DFE

Sromüberwachung C oder DC Surveillance d inensié C ou DC Curren monioring C or DC CEBI (+) 5 9 CEBI0- L N C30 50/60Hz Pv 4 Inpu 5-9 C 0,... DC 0,... Imax.5 i 5mΩ 4 6 8 50 Funkionen / Funcions Hys p Supply Hys p [] M [] Lo CEBI 0- D Überwachungsrelais F elais de surveillance E Monioring relay für C- oder DC-Sröme im Bereich 0, bis mi nlaufüberbrückung. LCD-nzeige für den Messwer und die Parameereinsellung. LED-nzeige für den larmsaus. DIN-Inslaionseinbau (DIN 43880) auf TS35. de l inensié d un courran C ou DC dans la gamme de 0. à. Temporisaion au démarrage. ffichage LCD pour la veur mesurée e le réglage des paramères. Indicaion LED pour l éa d arme. for C or DC currens ranging from 0, up o wih sar-up delay. LCD display for he measured vue and he parameer seing. LED indicaion for he arm saus. Snap on o DIN-rail TS35 conform DIN (43880). Monage sur rail DIN TS35 conforme (DIN 43880). Lo Supply Hys p/lo Supply M p [] Lo M Überwachungsbereich Hyserese Eingangswidersand i nzeige/genauigkei larmverzögerung nlaufüberbrückung Gamme de surveillance Hysérésis ésisance d enrée i ffichage/précision Temporisaion d arme Tempor. au démarrage Monioring range Hyseresis Inpu resisance i Display/ccuracy larm delay ime Sar-up delay C/DC 0,... 5...50% 5mΩ xx,x/% ±digi 0,...s 0,...0s ye arm Schsrom/-spannung Schleisung C usgangskonak Couran/ension de coupure Puissance de coupure C Conac de sorie Swiching curren/volage Swiching power C Oupu conac 8 50 C 000 /...40W x u, gni Beriebsspannung C50/60Hz Leisungsaufnahme Pmax Isolaion Temperaur: Berieb / Lager Tension de service C50/60Hz Puissance absorbée Pmax Isolaion Tempéraure: service / sockage Operaion volage C50/60Hz Power consumpion Pmax Isolaion Temperaure: operaing / sorage C30 +%; -5% 50/60Hz 4,5/,5W 3krms /min -0...+55 C /-40...+70 C Daen bei Tu = 0 C Daes au Tamb. = 0 C Daa a Tamb. = 0 C Besell-Nr. Oer no. 50/60Hz CEBI0-/C30 8 Diese usgabe ersez le früheren. Liefermöglichkei, Irrümer und Änderungen vorbehen. Cee édiion remplace oues les précédenes. sous réserve de possibiliés de livraison, d'erreurs e de modificaions. This issue replaces l previous issues. vailabiliy, errors and specificaions subjec o change wihou noice. /8.05 DFE

Spannungsüberwachung C oder DC Surveillance de ension C ou DC olage monioring C or DC CEB L C30 50/60Hz (+) N Pv 4 5 9 CEB 5-700 Inpu 5-9 C 5...480 DC 5...700 i MΩ 4 6 8 50 Funkionen / Funcions Hys p Supply Hys p [] M [] Lo CEB5-700 D Überwachungsrelais F elais de surveillance E Monioring relay für C- oder DC-Spannungen im Bereich C5...480, DC5...700. LCD-nzeige für den Messwer und die Parameereinsellung. LED-nzeige für den larmsaus. DIN-Inslaionseinbau (DIN 43880) auf TS35. de ensions C ou DC dans la gamme de C 5...480, DC 5...700. ffichage LCD pour la veur mesurée e le réglage des paramères. Indicaion LED pour l éa d arme. Monage sur rail DIN TS35 conforme (DIN 43880). for C or DC volages ranging from C5...480, DC5...700. LCD display for he measured vue and he parameer seing. LED indicaion for he arm saus. Snap on o DIN-rail TS35 conform DIN (43880). Lo Supply Hys p/lo Supply ye arm M p [] Lo M Überwachungsbereich Hyserese Eingangswidersand i nzeige/genauigkei larmverzögerung Schsrom/-spannung Schleisung C usgangskonak Gamme de surveillance Hysérésis ésisance d enrée i ffichage/précision Temporisaion d arme Couran/ension de coupure Puissance de coupure C Conac de sorie Monioring range Hyseresis Inpu resisance i Display/ccuracy larm delay ime Swiching curren/volage Swiching power C Oupu conac C5...480, DC5...700 5...50% MΩ xxx/% ±digi 0,...s 8 50 C /...40W 000 /...40W x u, gni Beriebsspannung C50/60Hz Leisungsaufnahme Pmax Isolaion Temperaur: Berieb / Lager Tension de service C50/60Hz Puissance absorbée Pmax Isolaion Tempéraure: service / sockage Operaion volage C50/60Hz Power consumpion Pmax Isolaion Temperaure: operaing / sorage C30 +%; -5% 50/60Hz 4,5/,5W 3krms /min -0...+55 C /-40...+70 C Daen bei Tu = 0 C Daes au Tamb. = 0 C Daa a Tamb. = 0 C Besell-Nr. Oer no. 50/60Hz CEB5-700/C30 9 Diese usgabe ersez le früheren. Liefermöglichkei, Irrümer und Änderungen vorbehen. Cee édiion remplace oues les précédenes. sous réserve de possibiliés de livraison, d'erreurs e de modificaions. This issue replaces l previous issues. vailabiliy, errors and specificaions subjec o change wihou noice. /8.05 DFE

Precision DC/MS olage Monioring elay SS /... SSx /... SS7x /... + L ( + ) ( ) m 9 8 7 5 3 DC -3 4 50m 6 L + N 35mm SET SET SET SET supply 3s: + LEDs supply 9 8 FIL OK OK FIL norm delay arm SS/...; SSx/...; SS7x/... The SSS, SSx and SS7x are high precision volage monioring relays for DC or MS C/DC wih ineracive fron operaion and display of vues and volmeer funcion. Two vues for FIL and OK can be programmed. Wih his, he hyseresis is auomaicly given. Depending of he programmed vues he over- or undervolage monioring funcion is defined. Fixed max. and min. vues are given for arm riggering. However, he min. vue monioring can be disabled. The measuring inpu is gvanicly isolaed from he power supply (-). High EMC immuniy desi and self diaosic feaures guaranee very high reliabiliy and a long service life. pplicaions are for example monioring of baery volage in indusri inslaions. Selecion of ype For DC measuremen For MS C/DC Type SSx/C... SS7x/C... ye meas. arm F Measuremen range (x) Measurmen range djusmen range esoluion, 9 3 4 5 6 0 - m 0-38 0-38 0-77 0-57 0-85 0, - 00m 0, - 35 0, - - 75 40-50 0*/50-70 0,5m 0m 0m 0m 0m 0,5 0,s - 600s *SS76 Power supply Power supply olerance mbien emp C-40 C60-7 C4-48 C-5-0% +% -0% +6% -0% +55% -5% +33% +...+50 C (-5...+60 C) Swiching curren/volage x co 5, 50; x no Transisor NPN, DC50m, 4 Example of oer SS DC 0-38/C4-48: SS3/C4-48 SS MS C/DC 0-00m/C-40: SS79/C-40 ccessories Socke: C- eaining clip: HF-4 Fronpanel mouning: FZ-3 enion: P/O numbers of sever devices were changed (refer below). Devices are idenic. Socke and ccessories: Page 97 Old number: eplaced by: Old number: eplaced by: SS/C-40 SS6/C-40 SS/C60-7 SS5/C60-7 SS/C4-48 SS4/C4-48 SS/C-5 SS3/C-5 SS/... SS3/... SS4/... SS6/... SS/... SS3/... SS4/... SS6/...