Vereinigte Staaten von Amerika (einschließlich Guam, Puerto Rico und Amerikanische Jungferninseln)

Ähnliche Dokumente
Vereinigte Staaten von Amerika (einschließlich Guam, Puerto Rico, Amerikanische Jungferninseln und Nördliche Marianen)

Vereinigte Staaten von Amerika (einschließlich Guam, Puerto Rico, Amerikanische Jungferninseln und Nördliche Marianen)

Ukraine. I. Rechtsgrundlagen

Grönland (Dänemark) I. Rechtsgrundlagen

Israel. I. Rechtsgrundlagen

Färöer (Dänemark) I. Rechtsgrundlagen

Norwegen. I. Rechtsgrundlagen

Dänemark (ausschließlich der Färöer und Grönland)

Dänemark (ausschließlich der Fåröerinseln und Grönland)

Malta. I. Rechtsgrundlagen

Ungarn. I. Rechtsgrundlagen

Litauen. I. Rechtsgrundlagen

Finnland. I. Rechtsgrundlagen

Slowenien. I. Rechtsgrundlagen

Portugal (einschließlich Azoren und Madeira)

Kroatien. I. Rechtsgrundlagen

Irland. I. Rechtsgrundlagen

Griechenland. I. Rechtsgrundlagen

Luxemburg. I. Rechtsgrundlagen

Polen. I. Rechtsgrundlagen

Vereinigtes Königreich - sonstige britische Gebiete* -

Tschechische Republik

1. Zustellung EG-Zustellungsverordnung vom 13. November 2007 (ABl. L 324 vom , S. 79)

Österreich. I. Rechtsgrundlagen

Australien (einschließlich der australischen Außengebiete*)

Belgien. I. Rechtsgrundlagen

St. Vincent und die Grenadinen

Thailand. I. Rechtsgrundlagen

Frankreich (einschließlich überseeischer Departements*, ausschließlich sonstiger französischer Gebiete**)

ZRHO: Frankreich (einschließlich überseeischer Departements, ausschließlich sonstiger französischer Gebiete)

Vereinigtes Königreich (ausschließlich sonstiger britischer Gebiete*)

Vereinigtes Königreich (ausschließlich sonstiger britischer Gebiete1)

Vereinigtes Königreich (ausschließlich sonstiger britischer Gebiete*)

Schweiz. 1. Zustellung Haager Zustellungsübereinkommen vom 15. November 1965 (BGBl II S. 755);

Bolivien, Plurinationaler Staat

Spanien (einschließlich der kanarischen Inseln)

Italien. I. Rechtsgrundlagen

Niederlande (ausschließlich Karibischer Teil der Niederlande (Bonaire, Saba, St. Eustatius), Aruba, Curaçao, und Sint Maarten)

Schweden. I. Rechtsgrundlagen

- Nichtamtliche Fassung -

Kanada. I. Rechtsgrundlagen

FORMBLATT A. Ersuchen um Durchführung einer Beweisaufnahme

Europäisches Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht

Nigeria. I. Rechtsgrundlagen

VwV ErgZRHO. Vom 18. Dezember 1997

- 1 - ÜBEREINKOMMEN ÜBER DIE ZUSTELLUNG GERICHTLICHER UND AUSSERGERICHTLICHER SCHRIFTSTÜCKE IM AUSLAND IN ZIVIL- UND HANDELSSACHEN 1

ÜBEREINKOMMEN über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke im Ausland in Zivil- oder Handelssachen (vom 15.

Europäisches Übereinkommen über die Zustellung von Schriftstücken in Verwaltungssachen im Ausland vom

1. Zustellung Postzustellungen sind zulässig (Artikel 6 dt.-brit. Rechtshilfeabkommen, 50 ZRHO).

Venezuela. I. Rechtsgrundlagen

Antrag auf Anerkennung oder Anerkennung und Vollstreckung

- 1 - ÜBEREINKOMMEN ÜBER DIE ZUSTELLUNG GERICHTLICHER UND AUSSERGERICHTLICHER SCHRIFTSTÜCKE IM AUSLAND IN ZIVIL- ODER HANDELSSACHEN *

Verordnung (EG) Nr. 1393/2007 und Verordnung (EG) Nr. 1206/2001 des Rates

- 1 - ÜBEREINKOMMEN ÜBER DIE ZUSTELLUNG GERICHTLICHER UND AUSSERGERICHTLICHER SCHRIFTSTÜCKE IM AUSLAND IN ZIVIL- ODER HANDELSSACHEN * 1

ZVO. Räumlicher Anwendungsbereich. Europäisches Zivilverfahrensrecht WS 2009/10. Sachlicher Anwendungsbereich

Antrag auf Vollstreckung einer im ersuchten Staat ergangenen oder anerkannten Entscheidung

Antrag auf Herbeiführung einer Entscheidung

Antrag auf Änderung einer Entscheidung

3 Grundlagen des Rechtshilfeverkehrs

BETRIFFT: Revision des EPÜ: Artikel 115, 117, 119, 120, 123, 124, 127, 128, 130 ZUSAMMENFASSUNG

Aktualisierungsdienst Bundesrecht

Herausgegeben vom Bundesministerium der Justiz. ISSN G 1990 Jahrgang 64 Ausgegeben am Mittwoch, dem 7. März 2012 Nummer 38a

I.B.1. Der Auslieferungsverkehr findet nach dem Europäischen Auslieferungsübereinkommen

PRAKTISCHER LEITFADEN FÜR DIE ANWENDUNG DER VERORDNUNG ÜBER DIE BEWEISAUFNAHME

EUROPÄISCHE KOMMISSION GENERALDIREKTION JUSTIZ UND VERBRAUCHER MITTEILUNG

Erster Abschnitt Armenrecht. VollstrVtrTUNAG. Ausfertigungsdatum: Vollzitat:

Inhalt des Antrags. Anträge müssen gemäß Art 11 Abs 1 HUÜ mindestens folgende Angaben enthalten:

Lettland (Republik Lettland)

1. EU-Mitgliedstaaten

Protokoll über das durch das Übereinkommen zur Einrichtung einer Sicherheitskontrolle auf dem Gebiet der Kernenergie errichtete Gericht

über die Genehmigung und die Umsetzung der Übereinkommen Nr. 94 und Nr. 100 des Europarates über die grenzüberschreitende Verwaltungszusammenarbeit

Portugal (Portugiesische Republik) einschließlich der Azoren und Madeira

Erster Abschnitt Erteilung der Vollstreckungsklausel zu gerichtlichen Entscheidungen und zu anderen Schuldtiteln. VollstrVtrNLDAG

Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen im Ausland

Belgien (Königreich Belgien)

Wie erfolgt die Zustellung der vollstreckbaren Notarkostenrechnung in die Schweiz?

Gesetz zur Umsetzung des Haager Übereinkommens vom 13. Januar 2000 über den internationalen Schutz von Erwachsenen

von Schriftstücken in Verwaltungssachen im Ausland wird genehmigt. Art. 2 Der Bundesrat gibt anlässlich der Ratifikation folgende Erklärungen ab:

Dänemark (Königreich Dänemark) ohne Färöerinseln und Grönland

Europäisches Übereinkommen über die Übermittlung von Gesuchen um unentgeltliche Rechtspflege

Zweites Zusatzprotokoll zum Europäischen Auslieferungs Übereinkommen

VwV Beglaubigung und Legalisation deutscher Urkunden, über die Erteilung von Apos

veröffentlicht im Bundesgesetzblatt Jahrgang 1959 Teil II Nr. 7, Seite 150 ff., ausgegeben zu Bonn am 3. März 1959

Entwurf eines Gesetzes zur Ausführung des Haager Übereinkommens vom 1. März 1954 über den Zivilprozeß

Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz

Litauen (Republik Litauen)

Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz. Bekanntmachung

Richtlinien für den Verkehr mit dem Ausland in strafrechtlichen Angelegenheiten Anhang II Länderteil Herausgeber: Bundesministerium der Justiz

Rumänien (Rumänien) - die von der Regierung der Bundesrepublik Deutschland zu den Artikeln 6, 8, 25 und

Auslandsunterhalt Tätigkeitsbericht für das Jahr 2016 Referat II 4

Zivilprozessordnung (ZPO)

Bulgarien (Republik Bulgarien)

Gesetz zur Änderung von Vorschriften im Bereich des Internationalen Privat- und Zivilverfahrensrechts

Verfahrensordnung des Anwaltverein Mönchengladbach e.v. für die Schlichtungseinrichtung gem. Ausführungsgesetz zu 15 a EGZPO

Abkommen. Übersetzung 1

Transkript:

Vereinigte Staaten von Amerika (einschließlich Guam, Puerto Rico und Amerikanische Jungferninseln) I. Rechtsgrundlagen 1. Zustellung Haager Zustellungsübereinkommen vom 15. November 1965 (BGBl. 1980 II S. 907); Ausführungsgesetz vom 22. Dezember 1977 (BGBl. I S. 3105) 2. Beweisaufnahme Haager Beweisaufnahmeübereinkommen vom 18. März 1970 (BGBl. 1980 II S. 1290); Ausführungsgesetz vom 22. Dezember 1977 (BGBl. I S. 3105) 3. Weitere für das Gebiet des Zivil- oder Handelsrechts bedeutsame zwischenstaatliche Vereinbarungen (wegen der Ausführungsgesetze und aktuellen Bekanntmachungen von Änderungsregelungen wird auf 3 Absatz 2 bis 5 ZRHO Bezug genommen) - II. -Ausgehende Ersuchen 1. Zustellung Die Zulässigkeit einer Postzustellung (Artikel 10 HZÜ) ist wegen des von Deutschland erklärten Widerspruchs gegen die Postzustellung in Deutschland im Hinblick auf ein eventuell zu beachtendes Gegenseitigkeitserfordernis vom Gericht zu beurteilen ( 50 ZRHO). durch ausländische Stellen: a) Empfangsstelle ist Process Forwarding International, 633 Yesler Way, Seattle, WA 98104, USA (Artikel 2 HZÜ), vgl. Anlage 3. b) Für den Zustellungsantrag ist das Formblatt ZRH 1 (Artikel 3 HZÜ) zu verwenden. Eintragungen sind in englischer oder französischer Sprache vorzunehmen (Artikel 7 Absatz 2 HZÜ). c) Bei förmlicher Zustellung (Artikel 5 Absatz 1 HZÜ) ist eine Übersetzung des zuzustellenden Schriftstücks in die englische Sprache erforderlich (Artikel 5 Absatz 3 HZÜ, 26 ZRHO). Den Ersuchen, die in Puerto Rico erledigt wer-

2 den sollen, können statt der Übersetzungen in die englische solche in die spanische Sprache beigefügt werden. d) Zustellungsantrag und zuzustellendes Schriftstück sind in zwei Stücken zu übermitteln (Artikel 3 Absatz 2 HZÜ). Die Übermittlung des Ersuchens erfolgt über die Prüfungsstelle unmittelbar an die Empfangsstelle (Artikel 3 Absatz 1 HZÜ). e) PFI ist verpflichtet, Zustellungsersuchen binnen 30 Werktagen auszuführen. In Eilfällen kann um eine beschleunigte Zustellung (ohne Anfall zusätzlicher Kosten) ersucht werden, die binnen sieben Werktagen erledigt werden soll. Sie muss explizit beantragt werden ( expedited service ). Der Status eines Ersuchens kann unter http://hagueservice.net/login.asp abgefragt werden. durch deutsche Auslandsvertretungen: Die deutschen Auslandsvertretungen können Anträge auf formlose Zustellung in Ausnahmefällen ohne Rücksicht auf die Staatsangehörigkeit des Zustellungsempfängers in eigener Zuständigkeit erledigen. Die Gründe für eine ausnahmsweise Inanspruchnahme sind in dem an die Auslandsvertretung zu richtenden Zustellungsantrag anzugeben ( 14 ZRHO). Die Übermittlung von Zustellungsantrag (einfach) und zuzustellenden Schriftstücken (zweifach) erfolgt über die Prüfungsstelle auf dem Postweg (Postdienstleister) unmittelbar an die örtlich zuständige Auslandsvertretung. 2. Beweisaufnahme durch ausländische Stellen: a) Zentrale Behörde ist das U.S. Department of Justice, Civil Division, Office of International Judicial Assistance, Benjamin Franklin Station, P.O. Box 14360, Washington, D.C. 20004, USA (Artikel 2 HBÜ). b) Für das Rechtshilfeersuchen ist eine beglaubigte Übersetzung in die englische Sprache erforderlich (Artikel 4, 33 HBÜ). Den Ersuchen, die in Puerto Rico erledigt werden sollen, können statt der Übersetzungen in die englische solche in die spanische Sprache beigefügt werden. c) Die Übermittlung des Rechtshilfeersuchens erfolgt über die Prüfungsstelle unmittelbar an die Zentrale Behörde (Artikel 2 Absatz 2 HBÜ). d) Mitglieder des ersuchenden Gerichts können bei der Erledigung eines Rechtshilfeersuchens anwesend sein, wenn das Department of Justice dies genehmigt hat (Artikel 8 HBÜ). Eine Beweisaufnahme durch Beauftragte (Artikel 17 HBÜ) ist zulässig.

3 durch deutsche Auslandsvertretungen: Die deutschen Auslandsvertretungen erledigen Ersuchen um Vernehmung, Abnahme von Eiden oder Aufnahme von Beweisen durch Vorlage von Urkunden oder anderen Gegenständen in Ausnahmefällen in eigener Zuständigkeit ohne Rücksicht auf die Staatsangehörigkeit der zu vernehmenden Person, wenn die Erledigung ohne Anwendung von Zwang möglich ist. Bei in Puerto Rico zu erledigenden Rechtshilfeersuchen sollen grundsätzlich amerikanische Behörden in Anspruch genommen werden. Konsularische Beweisaufnahmen für Puerto Rico wären nur im Generalkonsulat Miami möglich. Die Gründe für eine ausnahmsweise Inanspruchnahme sind in dem an die Auslandsvertretung zu richtenden Rechtshilfeersuchen anzugeben ( 14 ZRHO). Die Übermittlung des Rechtshilfeersuchens erfolgt über die Prüfungsstelle auf dem Postweg (Postdienstleister) unmittelbar an die örtlich zuständige Auslandsvertretung. Des Weiteren können die deutschen Auslandsvertretungen die Erledigung von Ersuchen um Vernehmung oder Abnahme von Eiden ohne Inanspruchnahme amerikanischer Behörden herbeiführen, wenn das Ersuchen in der Form der Commission (vgl. Anlage 1) abgefasst ist. Wegen der hierbei entstehenden Kosten sollte die Commission nur ausnahmsweise für solche Ersuchen gewählt werden, die sich aus besonderen Gründen zur Erledigung durch amerikanische Behörden nicht eignen. Für Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit gilt das Gleiche; der Wortlaut der Commission ist entsprechend zu ändern. Nach dem Recht der Vereinigten Staaten von Amerika ist eine Vernehmung in der Weise, dass die zu vernehmende Person veranlasst wird, alles über den Gegenstand der Vernehmung Bekannte im Zusammenhang anzugeben, nicht üblich. Mit einer sachgemäßen Erledigung von Ersuchen um Vernehmung einer Person ist nur zu rechnen, wenn an der Stelle der sonst üblichen kurzen Angabe des Beweisthemas in den Richtlinien alle zur Person und zur Sache erheblichen Einzelheiten fortlaufend in Form bestimmter Fragebögen (Fragebogen, vgl. Anlage 2) angeführt werden, aus deren Beantwortung in ihrer Gesamtheit eine zusammenhängende Sachdarstellung zu entnehmen ist. Das Ersuchen ist an die örtlich zuständige Auslandsvertretung zu senden; im Begleitschreiben ist zu beantragen, dass die Commission nach Ausfüllung der Anschrift einer nach dem Recht des betreffenden Staates zuständigen und befugten Person zur Erledigung übergeben und die aufgenommene Verhandlung an das ersuchende Gericht zurückgesandt wird. Bei einer Commission, die im Amtsbezirk des Generalkonsulats New York zu erledigen ist, bedarf es keiner Übersetzung.

4 III. Eingehende Ersuchen 1. Zustellung durch zuständige Stelle: a) Zustellungsanträge werden der Zentralen Behörde des zuständigen Bundeslandes übermittelt (Artikel 2, 3 HZÜ; 9 Absatz 4 ZRHO). b) Eintragungen in das Formblatt (Artikel 3 HZÜ) sind in englischer, französischer oder deutscher Sprache zulässig (Artikel 7 Absatz 2 HZÜ). c) Bei förmlicher Zustellung (Artikel 5 Absatz 1 HZÜ) ist eine Übersetzung des zuzustellenden Schriftstücks in die deutsche Sprache erforderlich (Artikel 5 Absatz 3 HZÜ, 3 HZÜAG). d) Das Zustellungszeugnis ist anhand des Formblattes zu erteilen ( 124 ZRHO); die Eintragungen können in deutscher Sprache erfolgen. e) Die Rückleitung von Zustellungszeugnis und Anlagen ( 122, 124 ZRHO) erfolgt durch das Amtsgericht (je nach Regelung im Bundesland über die Prüfungsstelle) unmittelbar an die ersuchende Stelle (Artikel 6 Absatz 1, 4 HZÜ, 89 Absatz 4 ZRHO). f) Nach dem Recht bestimmter Bundesstaaten der Vereinigten Staaten sind auch nichtstaatliche Stellen, insbesondere Rechtsanwälte, zur Bewirkung von Zustellungen in Gerichtsverfahren befugt. Nach Auffassung der Vertragspartner fallen auch Zustellungsanträge solcher Personen in den Anwendungsbereich von Artikel 3 Absatz 1 HZÜ. 2. Beweisaufnahme durch zuständige Stelle: a) Rechtshilfeersuchen werden der Zentralen Behörde des zuständigen Bundeslandes übermittelt (Artikel 2 HBÜ, 9 Absatz 4 ZRHO). b) Für das Rechtshilfeersuchen ist eine beglaubigte Übersetzung in die deutsche Sprache erforderlich (Artikel 4, 33 HBÜ, 9 HBÜAG). c) Die Rückleitung der Erledigungsstücke des Amtsgerichts ( 87, 88, 135 ZRHO) erfolgt über die Prüfungsstelle und die Zentrale Behörde an die ersuchende Stelle (Artikel 13 HBÜ, 89, 135 Satz 4 ZRHO). d) Mitglieder des ersuchenden Gerichts können bei der Erledigung eines Rechtshilfeersuchens anwesend sein, wenn die Zentrale Behörde dies genehmigt hat (Artikel 8 HBÜ, 10 HBÜAG). Ein Beauftragter des ersuchenden Gerichts kann eine Beweisaufnahme durchführen, wenn die Zentrale Behörde sie genehmigt hat.

5 Die Genehmigung kann mit Auflagen verbunden werden (Artikel 17 HBÜ, 12 HBÜAG). IV. Kosten Rechtshilfekosten werden nach Maßgabe des Artikels 12 HZÜ sowie der Artikel 14 und 26 HBÜ erstattet, s. a. Anlage 3. Sachverständigen- und Dolmetscherkosten sind nach Artikel 14 Absatz 2 HBÜ zu erstatten. Die Inanspruchnahme von deutschen Auslandsvertretungen nach Abschnitt II Nummer 2 für Ersuchen, mit denen um Vernehmung medizinischer Sachverständiger in den Bundesstaaten New Jersey und New York gebeten wird, empfiehlt sich wegen der deutlich geringeren Kosten im Vergleich zur kostenträchtigen Einschaltung eines Commissioners. V. Sonstiges/Ergänzungen zu den Rechtsgrundlagen: - Hinsichtlich der Verbürgung der Gegenseitigkeit bei Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen und zum Verfahrensablauf wird auf die Informationen des Bundesamtes für Justiz zum Auslandsunterhaltsgesetz (AUG) im Internet unter http://www.bundesjustizamt.de hingewiesen. - Das HZÜ ist mit Wirkung vom 30. Mai 1994 auch für die Nördlichen Marianen in Kraft getreten (BGBl. 1995 II S. 757). Zentrale Behörde nach dem HZÜ (Artikel 2) ist das U.S. Department of Justice, Civil Division, Office of International Judicial Assistance, Benjamin Franklin Station, P.O. Box 14360, Washington, D.C. 20004, USA. Bundesamt für Justiz Stand der Bearbeitung: 23.12.2015

6 Vereinigte Staaten Anlage 1 Im Namen des Volkes Das Amts-(Land-, Oberlandes-)Gericht an Herrn *) *) Sie werden hierdurch benachrichtigt, dass das oben genannte Gericht Sie zum Commissioner bestellt hat und Sie durch Gegenwärtiges ermächtigt, den (die) in in dem Bezirk des Staates wohnende(n) in der vor dem genannten Gericht schwebenden Prozesssache de Kläger(s-in), gegen d Beklagte(n), als Zeugen---Partei---nach den folgenden Richtlinien---wenn zulässig, ---eidlich---uneidlich---zu vernehmen: **) Urkundlich unter der Unterschrift des Vorsitzenden des genannten Gerichts in unter Beidrückung des Gerichtssiegels ausgefertigt am (Siegel) Unterschrift (Amtsbezeichnung) *) Wird von der Auslandsvertretung eingesetzt **) An dieser Stelle ist der Streitgegenstand kurz darzustellen Erforderlichenfalls sind hier auch die einschlägigen gesetzlichen Vorschriften über das anzuwendende inländische Verfahren wörtlich aufzunehmen. Außerdem sind die zu stellenden Fragen hier einzufügen oder auf die in Form des Fragebogens (siehe Anlage 2) beigefügte Anlage zu verweisen.

7 Vereinigte Staaten Anlage 2 Muster eines Fragebogens bei der Abfassung von Ersuchen in Form der Commission oder der Letters Rogatory 1. Frage: Welches ist Ihr Name, Vorname, Alter, Beruf, Wohnsitz? 2. Frage: Kennen Sie die Parteien und seit wann? Sind Sie mit einer von Ihnen verwandt oder verschwägert? 3. Frage: Hatten Sie mit dem Beklagten am eine Unterredung? Wenn ja, welche Personen waren noch anwesend? 4. Frage: Hat der Beklagte bei dieser Gelegenheit erklärt? usw. Letzte Frage: Wissen Sie sonst noch etwas über die Streitfragen in diesem Rechtsstreit, was Sie noch nicht gesagt haben? Bitte äußern Sie sich hierzu ausführlich.

8 Vereinigte Staaten Anlage 3 Process Forwarding International 633 Yesler Way Seattle, WA 98104 USA Telefon: + 1 (206) 521 2979 Fax: + 1 (206) 224 3410 E-Mail: info@hagueservice.net Website: http://www.hagueservice.net Zustellungsgebühren: Zahlbar in amerikanischer Währung im Voraus Jahr Beschreibung Gebühr in U.S. Dollar Bis zum Jahr 2016 Persönliche Zustellung oder Zustellung per Post $95 Zahlungsmöglichkeiten: VISA/Mastercard und die meisten der internationalen Kreditkarten, Banküberweisungen, internationale Postanweisungen und von der Regierung ausgestellte Schecks. Der Zustellungsempfänger ist beim Zahlungsvorgang zwingend anzuführen. Alle Zustellungsersuchen, die ohne Nachweis der Zahlung in einer der vorgenannten Formen eingehen, werden unerledigt zurückgesandt. Es empfiehlt sich sicherzustellen, dass bei Eingang des Ersuchens bei PFI die Zahlung dort bereits eingegangen ist (Übersendung des Ersuchens etwa zwei Wochen nach Zahlung) Bankverbindung: Wells Fargo Bank Kontonummer: 2007107119 Swift Code (Bankleitzahl): WFBIUS6S