Transparenter Brandschutz La protection incendie transparente Glazed fire protection
Hauptgeschäftssitz der IHK, Erfurt/DE hks Architekten + Gesamtplaner GmbH, Erfurt/DE Siège de la CCI, Erfurt/DE hks Architekten + Gesamtplaner GmbH, Erfurt/DE Chamber of commerce head office, Erfurt/DE hks Architekten + Gesamtplaner GmbH, Erfurt/DE A-30-1
Bürohaus Zepter, Warschau/PL, Janisol 3 EI60 Zoran Simic, Belgrad/SRB ^ Centre d affaires Zepter, Varsovie/PL, Janisol 3 EI60 Zoran Simic, Belgrade/SRB ^ Zepter office building, Warsaw/PL, Janisol 3 EI60 Zoran Simic, Belgrade/SRB ^ A-30-2
Universität Fribourg, Gebäude Pérolles II, Fribourg/CH mit Holztürblatt, Jansen-Economy 60 E30 Büro B Architekten & Planer, Bern/CH Université de Fribourg, bâtiment Pérolles II, Fribourg/CH avec feuille de porte de bois, Jansen-Economy 60 E30 Büro B Architekten & Planer, Berne/CH University of Fribourg, Pérolles II building, Fribourg/CH with wooden door leaf, Jansen-Economy 60 E30 Büro B Architekten & Planer, Bern/CH A-30-3
Frauenkirche Dresden, Dresden/DE, Jansen-Economy 50 RS Ipro Dresden Planungs- und Ingenieuraktiengesellschaft, projektleitender Architekt Hr. Uwe Kind Frauenkirche Dresden, Dresden/DE, Jansen-Economy 50 RS Ipro Dresden Planungs- und Ingenieuraktiengesellschaft, projektleitender Architekt Hr. Uwe Kind Frauenkirche Dresden, Dresden/DE, Jansen-Economy 50 RS Ipro Dresden Planungs- und Ingenieuraktiengesellschaft, projektleitender Architekt Hr. Uwe Kind A-30-4
Mozarthaus Musikgymnasium, Weimar-Belvedere/DE Aschenbach Architekten BDA, Weimar/DE Lycée musical Mozarthaus, Weimar-Belvedere/DE Aschenbach Architekten BDA, Weimar/DE Mozarthaus music school, Weimar-Belvedere/DE Aschenbach Architekten BDA, Weimar/DE A-30-5
Schulanlage «Im Birch», Zürich/CH mit Holztürblatt Peter Märkli Architekturbüro, Zürich/CH École «Im Birch», Zurich/CH avec feuille de porte de bois Peter Märkli Architekturbüro, Zurich/CH School complex «Im Birch», Zurich/CH with wooden door leaf Peter Märkli Architekturbüro, Zurich/CH A-30-6
Kulturzentrum «De Warande», Turnhout/BE VISS TVS, Janisol-Türen, Jansen-Economy 50,, Janisol 3 EI60 Macken & Macken Architekten, Aarschot/BE Centre culturel «De Warande», Turnhout/BE VISS TVS, portes Janisol, Jansen-Economy 50,, Janisol 3 EI60 Macken & Macken Architekten, Aarschot/BE Cultural Centre «De Warande», Turnhout/BE VISS TVS, Janisol doors, Jansen-Economy 50,, Janisol 3 EI60 Macken & Macken Architekten, Aarschot/BE A-30-7
Nordschule, Jena/DE Architekturbüro Abendroth, Weimar/DE Nordschule, Iéna/DE Architekturbüro Abendroth, Weimar/DE Nordschule, Jena/DE Architekturbüro Abendroth, Weimar/DE A-30-8
Kongresshotel Maritim, Dresden/DE, VISS TVS Jansen-Economy 60 RS Klein, Riesenbeck + Assoziierte, Warendorf/DE Hôtel/centre de congrès «Maritim», Dresde/DE, VISS TVS Jansen-Economy 60 RS Klein, Riesenbeck + Assoziierte, Warendorf/DE Congress hotel Maritim, Dresden/DE, VISS TVS Jansen-Economy 60 RS Klein, Riesenbeck + Assoziierte, Warendorf/DE A-30-9
Grundschule Grossburgwedel, Burgwedel/DE Jansen-Economy 60 RS Pfitzner Architekten, Isernhagen/DE École élémentaire de Grossburgwedel, Burgwedel/DE Jansen-Economy 60 RS Pfitzner Architekten, Isernhagen/DE Primary school Grossburgwedel, Burgwedel/DE Jansen-Economy 60 RS Pfitzner Architekten, Isernhagen/DE A-30-10
Leipziger Volkszeitung, Online- Medienzentrum, Leipzig/DE, Jansen-Economy 50 Weis & Volkmann, Leipzig/DE Leipziger Volkszeitung, Online-Medienzentrum, Leipzig/DE, Jansen-Economy 50 Weis & Volkmann, Leipzig/DE Online Media Centre, Leipziger Volkszeitung, Leipzig/DE, Jansen-Economy 50 Weis & Volkmann, Leipzig/DE A-30-11
Marie Curie Gymnasium, Bad Berka/DE Junk & Reich, Architekten BDA, Weimar/DE Lycée Marie Curie, Bad Berka/DE Junk & Reich, Architekten BDA, Weimar/DE Marie Curie secondary school, Bad Berka/DE Junk & Reich, Architekten BDA, Weimar/DE A-30-12
Österreichische Akademie der Wissenschaften Alte Aula Galerie der Forschung, Wien/AT Dipl. Ing. Rudolf Prohazka, Wien/AT Académie autrichienne des sciences, Alte Aula Galerie der Forschung, Vienne/AT Dipl. Ing. Rudolf Prohazka, Vienne/AT The Austrian Academy of Sciences Old Hall Research Gallery, Vienna/AT Dipl. Ing. Rudolf Prohazka, Vienna/AT A-30-13
Integrierte Gesamtschule «Grete Unrein», Jena/DE Kommunale Immobilien Jena, Jena/DE École intégrée «Grete Unrein», Iéna/DE Kommunale Immobilien Jena, Iéna/DE Comprehensive school «Grete Unrein», Jena/DE Kommunale Immobilien Jena, Jena/DE A-30-14
Gewerbepark «Schoeller 2welten», Bregenz/AT Jansen-Economy 50 E30 Hörburger, Bregenz/AT Parc commercial «Schoeller 2welten», Bregenz/AT Jansen-Economy 50 E30 Hörburger, Bregenz/AT Industrial park»schoeller 2welten», Bregenz/AT Jansen-Economy 50 E30 Hörburger, Bregenz/AT A-30-15
Sanierung MFH Hardau, Zürich/CH, Economy 50 E30 Batimo AG, Olten/CH Rénovation de l immeuble collectif Hardau, Zurich/CH, Economy 50 E30 Batimo AG, Olten/CH Renovation of Hardau Residence, Zurich/CH, Economy 50 E30 Batimo AG, Olten/CH A-30-16
Bundesgymnasium, Bregenz/AT Jansen-Economy 60 E30 Cukrowicz.Nachbaur Architekten, Bregenz/AT Lycée fédéral, Bregenz/AT Jansen-Economy 60 E30 Cukrowicz.Nachbaur Architekten, Bregenz/AT Secondary school, Bregenz/AT Jansen-Economy 60 E30 Cukrowicz.Nachbaur Architekten, Bregenz/AT A-30-17
Büro- und Geschäftshaus «element», Dornbirn/AT, Jansen-Economy 60 E30 Atelier für Baukunst, Dipl. Ing. Wolfgang Ritsch, Dornbirn/AT Centre d affaires et de bureaux «element», Dornbirn/AT, Jansen-Economy 60 E30 Atelier für Baukunst, Dipl. Ing. Wolfgang Ritsch, Dornbirn/AT Office complex «element», Dornbirn/AT, Jansen-Economy 60 E30 Atelier für Baukunst, Dipl. Ing. Wolfgang Ritsch, Dornbirn/AT A-30-18
Architekturbüro Bargetze + Partner, Triesen/FL Bargetze + Partner Architekten SIA, Triesen/FL Cabinet d architecture Bargetze + Partner, Triesen/FL Bargetze + Partner Architekten SIA, Triesen/FL Architects Bargetze + Partner, Triesen/FL Bargetze + Partner Architekten SIA, Triesen/FL A-30-19
Begriffe, Erklärungen und Anforderungen Termes, explications et exigences Terms, explanations and requirements Rauchschutz-Türen nach DIN 18095 müssen: den Durchgang von Rauch sehr wirkungsvoll begrenzen Rauch- und flammendichte Türen und Abschlüsse E30 (R30) müssen: den Durchgang von Feuer während 30 Minuten verhindern den Durchgang von Rauch begrenzen Brandschutz-Verglasungen E30 (G30) müssen: den Durchgang von Feuer während 30 Minuten verhindern den Durchgang von Rauch begrenzen Les portes coupe-fumée selon DIN 18095 doivent: limiter la pénétration de la fumée Les portes et cloisons coupe-fumée et pare-flammes E30 (R30) doivent: empêcher le passage du feu pendant 30 minutes limiter la pénétration de la fumée Les cloisons vitrées pare-flamme E30 (G30) doivent: empêcher le passage de feu pendant 30 minutes limiter la pénétration de la fumée Smoke proof doors according to DIN 18095 must: limit the passage of smoke Smoke-and fire-resistant doors and screens E30 (R30) must: prevent the passage of fire during 30 minutes limite the passage of smoke Fire resistant screenings E30 (G30) must: prevent the passage of fire during 30 minutes limit the passage of smoke A-30-20
Begriffe, Erklärungen und Anforderungen Termes, explications et exigences Terms, explanations and requirements Verglaste Feuerschutz-Wände EI30 (F30) müssen: den Durchgang von Feuer während 30 Minuten verhindern den Durchgang von Rauch begrenzen den Temperaturanstieg auf der feuerabgewandten Seite begrenzen (180 C, ø 140 C) Verglaste Feuerschutz-Türen EI30 (T30) müssen: den Durchgang von Feuer während 30 Minuten verhindern den Durchgang von Rauch begrenzen den Temperaturanstieg auf der feuerabgewandten Seite begrenzen (ähnlich F30) Verglaste Feuerschutz-Wände EI60 (F60) müssen: den Durchgang von Feuer während 60 Minuten verhindern den Durchgang von Rauch begrenzen den Temperaturanstieg auf der feuerabgewandten Seite begrenzen (180 C, ø 140 C) Les cloisons vitrées coupe-feu EI30 (F30) doivent: empêcher le passage du feu pendant 30 minutes limiter la pénétration de la fumée limiter la hausse de température sur le côté opposé au feu (180 C, ø 140 C) Les portes vitrées coupe-feu EI30 (T30) doivent: empêcher le passage du feu pendant 30 minutes limiter la pénétration de la fumée limiter la hausse de température sur le côté opposé au feu (similaire F30) Les cloisons vitrées coupe-feu EI60 (F60) doivent: empêcher le passage du feu pendant 60 minutes limiter la pénétration de la fumée limiter la hausse de température sur le côté opposé au feu (180 C, ø 140 C) Glazed fire resistant screenings EI30 (F30) must: prevent the passage of fire during 30 minutes limit the passage of smoke limit the rise in temperature on the side opposite (180 C, ø 140 C) Glazed fire resistant doors EI30 (T30) must: prevent the passage of fire during 30 minutes limit the passage of smoke limit the rise in temperature on the side opposite (similare F30) Glazed fire resistant screenings EI60 (F60) must: prevent the passage of fire during 60 minutes limit the passage of smoke limit the rise in temperature on the side opposite (180 C, ø 140 C) A-30-21
Brandschutz Protection contre l incendie Fireproofing Übersicht Brandschutz-Zulassungen Récapitulatif des homologations des constructions de résistance au feu Overview of fire resistant authorizations System Begrenzt Durchtritt von: Zulassungen vorhanden: Système Passage limité de: Homologation agrées par: System Limited passage of: Authorizations available for: Feuer Rauch Hitze- Schweiz Deutschland Österreich Frankreich strahlung Feu Fumée Rayonnement Suisse Allemagne Autriche France de la chaleur Fire Smoke Heat Switzerland Germany Austria France radiation Janisol 2 Wand / Cloison / Wall ja/oui/yes ja/oui/yes ja/oui/yes F30 F30 EI30 (F30) CF30 Tür 1-flügelig ja/oui/yes ja/oui/yes ja/oui/yes T30 T30-1 EI30 (T30) CF30 Porte à 1 vantail RS 18095 Door 1-leafed Tür 2-flügelig ja/oui/yes ja/oui/yes ja/oui/yes T30 T30-2 EI30 (T30) CF30 Porte 2 vantaux RS 18095 Door 2-leafed Tür in Wand ja/oui/yes ja/oui/yes ja/oui/yes ja/oui/yes ja/oui/yes ja/oui/yes ja/oui/yes Porte dans une cloison Door in wall Janisol 3 Wand / Cloison / Wall ja/oui/yes ja/oui/yes ja/oui/yes F60 EI60 (F60) CF60 Tür 1-flügelig ja/oui/yes ja/oui/yes ja/oui/yes EI60 (T60) CF60 Porte à 1 vantail Door 1-leafed Tür 2-flügelig ja/oui/yes ja/oui/yes ja/oui/yes EI60 (T60) CF60 Porte 2 vantaux Door 2-leafed Tür in Wand ja/oui/yes ja/oui/yes ja/oui/yes ja/oui/yes ja/oui/yes Porte dans une cloison Door in wall Jansen-VISS Wand/Fassade ja/oui/yes ja/oui/yes nein/non/no R30/EI30 G30 F30 E30 (G30 )PF30 G30/G60/F30/F90 Cloison/façade E60 G60 E60 (G60) PF90 Wall/facade F90 G90 F90 EI30 (F30) Jansen-Economy 50 Wand / Cloison / Wall ja/oui/yes ja/oui/yes nein/non/no R30 G30 / G60 E30 / EW30 PF60 G30/R30 (E30 / EW30) (G30) Tür 1-flügelig ja/oui/yes ja/oui/yes nein/non/no R30 E30 / EW30 PF30 Porte à 1 vantail (R30) Door 1-leafed Tür 2-flügelig ja/oui/yes ja/oui/yes nein/non/no R30 E30 / EW30 PF30 Porte 2 vantaux (R30) Door 2-leafed Tür in Wand ja/oui/yes ja/oui/yes nein/non/no R30 E30 / EW30 PF30 Porte dans une cloison (R30) Door in wall A-30-22
Brandschutz Protection contre l incendie Fireproofing Übersicht Brandschutz-Zulassungen Récapitulatif des homologations des constructions de résistance au feu Overview of fire resistant authorizations System Begrenzt Durchtritt von: Zulassungen vorhanden: Système Passage limité de: Homologation agrées par: System Limited passage of: Authorizations available for: Feuer Rauch Hitze- Schweiz Deutschland Österreich Frankreich strahlung Feu Fumée Rayonnement Suisse Allemagne Autriche France de la chaleur Fire Smoke Heat Switzerland Germany Austria France radiation Jansen-Economy 50 Tür 1-flügelig nein/non/no ja/oui/yes nein/non/no ja/oui/yes Rauchschutztüren Porte à 1 vantail nach DIN 18095 Door 1-leafed Jansen-Economy 50 Tür 2-flügelig nein/non/no ja/oui/yes nein/non/no ja/oui/yes porte coupe-fumée Porte 2 vantaux selon DIN 18095 Door 2-leafed Jansen-Economy 50 RS Tür in Wand nein/non /no ja/oui/yes nein/non /no ja/oui/yes according to Porte dans une cloison DIN 18095 Door in wall Jansen-Economy 60 Wand / Cloison / Wall ja/oui/yes ja/oui/yes nein/non/no E30 G30/G60/G90 E30/EW30 G30/R30 (E30 / EW30) (G30) Tür 1-flügelig ja/oui/yes ja/oui/yes nein/non/no E30 E30/EW30 Porte à 1 vantail (R30) Door 1-leafed Tür 2-flügelig ja/oui/yes ja/oui/yes nein/non/no R30 (E30) E30/EW30 Porte 2 vantaux (R30) Door 2-leafed Tür in Wand ja/oui/yes ja/oui/yes nein/non/no R30 (E30) E30/EW30 Porte dans une cloison (R30) Door in wall Jansen-Economy 60 Tür 1-flügelig nein/non/no ja/oui/yes nein/non/no ja/oui/yes Rauchschutztüren Porte à 1 vantail nach DIN 18095 Door 1-leafed Jansen-Economy 60 Tür 2-flügelig nein/non/no ja/oui/yes nein/non/no ja/oui/yes porte coupe-fumée Porte 2 vantaux selon DIN 18095 Door 2-leafed Jansen-Economy 60 RS Tür in Wand nein/non /no ja/oui/yes nein/non /no ja/oui/yes according to Porte dans une cloison DIN 18095 Door in wall Für weitere Länder sind ebenfalls Zulassungen und Prüfberichte vorhanden. Des homologations et procès-verbaux sont également disponibles pour d autres pays. Other authorizations and test reports are available for other countries. A-30-23
Bezirkshauptmannschaft, Feldkirch/AT Jansen-Economy 50 E30 Administration du district, Feldkirch/AT Jansen-Economy 50 E30 Municipal authority, Feldkirch/AT Jansen-Economy 50 E30 A-30-24