Australien (einschließlich der australischen Außengebiete*)

Ähnliche Dokumente
Ukraine. I. Rechtsgrundlagen

Israel. I. Rechtsgrundlagen

Norwegen. I. Rechtsgrundlagen

Grönland (Dänemark) I. Rechtsgrundlagen

Färöer (Dänemark) I. Rechtsgrundlagen

Dänemark (ausschließlich der Fåröerinseln und Grönland)

Dänemark (ausschließlich der Färöer und Grönland)

Vereinigtes Königreich - sonstige britische Gebiete* -

Irland. I. Rechtsgrundlagen

Finnland. I. Rechtsgrundlagen

Portugal (einschließlich Azoren und Madeira)

Griechenland. I. Rechtsgrundlagen

Luxemburg. I. Rechtsgrundlagen

Kroatien. I. Rechtsgrundlagen

Österreich. I. Rechtsgrundlagen

Slowenien. I. Rechtsgrundlagen

Polen. I. Rechtsgrundlagen

Malta. I. Rechtsgrundlagen

Tschechische Republik

Ungarn. I. Rechtsgrundlagen

Vereinigte Staaten von Amerika (einschließlich Guam, Puerto Rico, Amerikanische Jungferninseln und Nördliche Marianen)

Litauen. I. Rechtsgrundlagen

Belgien. I. Rechtsgrundlagen

St. Vincent und die Grenadinen

Vereinigtes Königreich (ausschließlich sonstiger britischer Gebiete1)

Vereinigtes Königreich (ausschließlich sonstiger britischer Gebiete*)

1. Zustellung EG-Zustellungsverordnung vom 13. November 2007 (ABl. L 324 vom , S. 79)

Vereinigtes Königreich (ausschließlich sonstiger britischer Gebiete*)

Frankreich (einschließlich überseeischer Departements*, ausschließlich sonstiger französischer Gebiete**)

Vereinigte Staaten von Amerika (einschließlich Guam, Puerto Rico und Amerikanische Jungferninseln)

ZRHO: Frankreich (einschließlich überseeischer Departements, ausschließlich sonstiger französischer Gebiete)

Vereinigte Staaten von Amerika (einschließlich Guam, Puerto Rico, Amerikanische Jungferninseln und Nördliche Marianen)

Thailand. I. Rechtsgrundlagen

Schweiz. 1. Zustellung Haager Zustellungsübereinkommen vom 15. November 1965 (BGBl II S. 755);

Schweden. I. Rechtsgrundlagen

Kanada. I. Rechtsgrundlagen

Italien. I. Rechtsgrundlagen

Bolivien, Plurinationaler Staat

1. Zustellung Postzustellungen sind zulässig (Artikel 6 dt.-brit. Rechtshilfeabkommen, 50 ZRHO).

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH

Spanien (einschließlich der kanarischen Inseln)

Niederlande (ausschließlich Karibischer Teil der Niederlande (Bonaire, Saba, St. Eustatius), Aruba, Curaçao, und Sint Maarten)

Nigeria. I. Rechtsgrundlagen

3 Grundlagen des Rechtshilfeverkehrs

Venezuela. I. Rechtsgrundlagen

VwV ErgZRHO. Vom 18. Dezember 1997

Verordnung (EG) Nr. 1393/2007 und Verordnung (EG) Nr. 1206/2001 des Rates

FORMBLATT A. Ersuchen um Durchführung einer Beweisaufnahme

Europäisches Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht

- Nichtamtliche Fassung -

Herausgegeben vom Bundesministerium der Justiz. ISSN G 1990 Jahrgang 64 Ausgegeben am Mittwoch, dem 7. März 2012 Nummer 38a

I.B.1. Der Auslieferungsverkehr findet nach dem Europäischen Auslieferungsübereinkommen

Zusätzliche Verfahrensordnung 1 INHALT

Markteinstieg und Marktchancen für deutsche Unternehmen im australischen Bausektor

Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz

Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz. Bekanntmachung

Belgien (Königreich Belgien)

ZVO. Räumlicher Anwendungsbereich. Europäisches Zivilverfahrensrecht WS 2009/10. Sachlicher Anwendungsbereich

- 1 - ÜBEREINKOMMEN ÜBER DIE ZUSTELLUNG GERICHTLICHER UND AUSSERGERICHTLICHER SCHRIFTSTÜCKE IM AUSLAND IN ZIVIL- UND HANDELSSACHEN 1

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH

ÜBEREINKOMMEN über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke im Ausland in Zivil- oder Handelssachen (vom 15.

BETRIFFT: Revision des EPÜ: Artikel 115, 117, 119, 120, 123, 124, 127, 128, 130 ZUSAMMENFASSUNG

Europäisches Übereinkommen über die Zustellung von Schriftstücken in Verwaltungssachen im Ausland vom

Entwurf eines Gesetzes zur Ausführung des Haager Übereinkommens vom 1. März 1954 über den Zivilprozeß

Australien Postkarten auf Kreidekarton (surfaced stock) 1907 bis 1915

über die Genehmigung und die Umsetzung der Übereinkommen Nr. 94 und Nr. 100 des Europarates über die grenzüberschreitende Verwaltungszusammenarbeit

von Schriftstücken in Verwaltungssachen im Ausland wird genehmigt. Art. 2 Der Bundesrat gibt anlässlich der Ratifikation folgende Erklärungen ab:

Erster Abschnitt Armenrecht. VollstrVtrTUNAG. Ausfertigungsdatum: Vollzitat:

Inhalt des Antrags. Anträge müssen gemäß Art 11 Abs 1 HUÜ mindestens folgende Angaben enthalten:

Aktualisierungsdienst Bundesrecht

INHALTSVERZEICHNIS V ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS XIII LITERATUR- UND MATERIALIENVERZEICHNIS XIX 1. TEIL: GRUNDLAGEN

Landesrecht BW Einzelnorm. Quelle: FNA: FNA

theoretische Prüfung B/BE 1 ) nein ja

Kurztitel. Kundmachungsorgan. Typ. /Artikel/Anlage. Inkrafttretensdatum. Unterzeichnungsdatum. Index. Langtitel. Sprachen.

Landesspezifische Besonderheiten bei der Rechtsverfolgung in Australien:

LEGENDE. ! TOP 10 + Nicht verpassen!, Nach Lust und Laune!

Polen (Republik Polen)

Übereinkommen vom 18. März 1970 über die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- oder Handelssachen

- 1 - ÜBEREINKOMMEN ÜBER DIE ZUSTELLUNG GERICHTLICHER UND AUSSERGERICHTLICHER SCHRIFTSTÜCKE IM AUSLAND IN ZIVIL- ODER HANDELSSACHEN *

Richtlinien für den Verkehr mit dem Ausland in strafrechtlichen Angelegenheiten Anhang II Länderteil Herausgeber: Bundesministerium der Justiz

A. Allgemeine rechtliche Grundlagen

MINING AUSTRALIA. Smart.Effizient.Nachhaltig. 28. Februar 2019

Vereinigtes Königreich (Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland) ohne Kanalinseln und Insel Man

Lettland (Republik Lettland)

Spanien (Königreich Spanien) einschließlich der Balearen und der Kanarischen Inseln

Gesetz zur Änderung von Vorschriften im Bereich des Internationalen Privat- und Zivilverfahrensrechts

Portugal (Portugiesische Republik) einschließlich der Azoren und Madeira

Dänemark (Königreich Dänemark) ohne Färöerinseln und Grönland

PRAKTISCHER LEITFADEN FÜR DIE ANWENDUNG DER VERORDNUNG ÜBER DIE BEWEISAUFNAHME

Entwurf eines Gesetzes zur Durchführung der Verordnung (EU) Nr. 655/2014 sowie zur Änderung sonstiger zivilprozessualer Vorschriften (EuKoPfVODG)

- 1 - ÜBEREINKOMMEN ÜBER DIE ZUSTELLUNG GERICHTLICHER UND AUSSERGERICHTLICHER SCHRIFTSTÜCKE IM AUSLAND IN ZIVIL- ODER HANDELSSACHEN * 1

Landesspezifische Besonderheiten bei der Rechtsverfolgung in Australien:

Wie erfolgt die Zustellung der vollstreckbaren Notarkostenrechnung in die Schweiz?

Litauen (Republik Litauen)

Schweden (Königreich Schweden)

Anlage 11 (zu 28 und 31) Staatenliste zu den Sonderbestimmungen für Inhaber einer ausländischen Fahrerlaubnis

Auslandsunterhalt Tätigkeitsbericht für das Jahr 2016 Referat II 4

Finnland (Republik Finnland)

Transkript:

- (einschließlich der australischen Außengebiete*) I. Rechtsgrundlagen 1. Zustellung Haager Zustellungsübereinkommen vom 15. November 1965 (BGBl. 1980 II S. 907); Ausführungsgesetz vom 22. Dezember 1977 (BGBl. I S. 3105) 2. Beweisaufnahme Haager Beweisaufnahmeübereinkommen vom 18. März 1970 (BGBl. 1986 II S. 1135); Ausführungsgesetz vom 22. Dezember 1977 (BGBl. I S. 3105) 3. Weitere für das Gebiet des Zivil- oder Handelsrechts bedeutsame zwischenstaatliche Vereinbarungen (vgl. 3 Absatz 2 bis 5 ZRHO) - Deutsch-britisches Rechtshilfeabkommen vom 20. März 1928 (RGBl. 1932 II S. 307, BGBl. 1955 II S. 699, 1957 II S. 744); Ausführungsverordnung vom 5. März 1929 (BGBl. 2001 I S. 1887) - Unterhalt VN-Unterhaltsübereinkommen vom 20. Juni 1956 (BGBl. 1985 II S. 1003)/Artikel 7 des Übereinkommens ist zu beachten Haager Unterhaltsvollstreckungsübereinkommen vom 2. Oktober 1973 (BGBl. 2002 II S. 751); Anerkennungs- und Vollstreckungsausführungsgesetz vom 19. Februar 2001, Neufassung vom 3. Dezember 2009 (BGBl. I S. 3830) Als Ausführungsgesetz für das VN-Unterhaltsübereinkommen sowie das Haager Unterhaltsvollstreckungsübereinkommen gilt das Auslandsunterhaltsgesetz (AUG) vom 23. Mai 2011 (BGBl. I S. 898) II. Ausgehende Ersuchen 1. Zustellung Postzustellungen sind zulässig (Artikel 6 dt.-brit. Rechtshilfeabkommen, 50 ZRHO). durch ausländische Stellen: Ashmore- und Cartierinseln, Australisches Antarktis-Territorium, Weihnachtsinsel, Kokosinseln, Heard und McDonaldinseln, Korallenmeerinseln, Norfolkinsel

2 a) Zentrale Behörde sind das Australian Government, Attorney- General's De- partment, 3-5 National Circuit, BARTON ACT 2600, (Artikel 2 HZÜ) und die weiteren aus Anlage 1 ersichtlichen Behörden (Artikel 18 HZÜ). b) Für den Zustellungsantrag ist das Formblatt ZRH 1 (Artikel 3 HZÜ) zu ver- wenden. Eintragungen sind in englischer oder französischer Sprache vorzunehmen (Artikel 7 Absatz 2 HZÜ). c) Bei förmlicher Zustellung (Artikel 5 Absatz 1 HZÜ) ist eine Übersetzung des zuzustellenden Schriftstücks in die englische Sprache erforderlich (Artikel 5 Absatz 3 HZÜ). Eine Übersetzung ist nicht erforderlich, wenn der Empfänger zur Annahme der Schriftstücke in einer anderen Sprache bereit ist und die Zentrale Behörde oder sonstige Behörde, der sie übermittelt wurden, keine Einwände hat. In diesem Fall muss der Antrag eine Bestätigung erhalten, dass die zur Zustellung übermittelten Schriftstücke ordnungsgemäß beglaubigt sind. d) Zustellungsantrag und zuzustellendes Schriftstück sind in zwei Stücken zu übermitteln (Artikel 3 Absatz 2 HZÜ). Die Übermittlung des Ersuchens erfolgt über die Prüfungsstelle unmittelbar an die Zentrale Behörde oder die nach Anlage 1 zuständige Behörde (Artikel 3 Absatz 1 HZÜ). e) Daneben ist ein Zustellungsantrag auch nach dem dt.-brit. Rechtshilfeab- kommen zulässig (Anlage 3). durch deutsche Auslandsvertretungen: Die deutschen Auslandsvertretungen können ohne Rücksicht auf die Staatsangehörigkeit des Zustellungsempfängers Anträge auf formlose Zustellung in eigener Zuständigkeit erledigen. Die Gründe für eine ausnahmsweise Inanspruchnahme sind in dem an die Botschaft zu richtenden Zustellungsantrag anzugeben ( 14 ZRHO). Die Übermittlung von Zustellungsantrag (einfach) und zuzustellenden Schriftstücken (zweifach) erfolgt über die Prüfungsstelle auf dem Postweg (Postdienstleister) unmittelbar an die örtlich zuständige Auslandsvertretung. 2. Beweisaufnahme durch ausländische Stellen: a) Zentrale Behörde sind The Secretary to the Attorney- General's Department of the Commonwealth of Australia, Robert Garran Offices, BARTON, ACT 2600, (Artikel 2 HBÜ) oder die weiteren aus Anlage 2 ersichtlichen Behörden (Artikel 24 HBÜ). b) Für das Rechtshilfeersuchen ist eine beglaubigte Übersetzung in die engli- sche Sprache erforderlich (Artikel 4, 33 HBÜ).

3 c) Die Übermittlung des Rechtshilfeersuchens erfolgt über die Prüfungsstelle unmittelbar an die Zentrale Behörde oder die nach Anlage 2 zuständige Behörde (Artikel 2 Absatz 2 HBÜ). Mitglieder des ersuchenden Gerichts können bei der Erledigung eines Rechtshilfeersuchens anwesend sein, wenn die Zentrale Behörde oder das erledigende Gericht dies genehmigt haben (Artikel 8 HBÜ). Eine Beweisaufnahme durch Beauftragte (Artikel 17 HBÜ) ist mit Genehmigung der Zentralen Behörde zulässig. Die Genehmigung kann mit Auflagen verbunden werden (Artikel 17 HBÜ, 12 HBÜAG). Blutgruppengutachten und erbbiologische Gutachten sind nach australischem Recht zulässige Beweismittel. Ersuchen um Blutentnahme und Untersuchungen für erbbiologische Gutachten werden von den australischen Behörden nur mit Einwilligung des Betroffenen erledigt. d) Daneben ist ein Rechtshilfeersuchen auch nach dem dt.-brit. Rechtshilfeab- kommen zulässig (Anlage 3). durch deutsche Auslandsvertretungen: Die deutschen Auslandsvertretungen erledigen Ersuchen um Vernehmung oder Abnahme von Eiden in Ausnahmefällen in eigener Zuständigkeit ohne Rücksicht auf die Staatsangehörigkeit der zu vernehmenden Person, wenn die Erledigung ohne Anwendung von Zwang möglich ist. Sie können Blutentnahmen und für erbbiologische Gutachten erforderliche Untersuchungen mit Einwilligung des Betroffenen von einem Vertrauensarzt durchführen lassen. Die Gründe für eine ausnahmsweise Inanspruchnahme sind in dem an die Auslandsvertretung zu richtenden Rechtshilfeersuchen anzugeben ( 14 ZRHO). Die Übermittlung des Rechtshilfeersuchens erfolgt über die Prüfungsstelle auf dem Postweg (Postdienstleister) unmittelbar an die örtlich zuständige Auslandsvertretung. III. Eingehende Ersuchen 1. Zustellung durch zuständige Stelle: a) Zustellungsanträge werden der Zentralen Behörde des zuständigen Bundes- landes übermittelt (Artikel 2, 3 HZÜ, 9 Absatz 4 ZRHO). b) Eintragungen in das Formblatt (Artikel 3 HZÜ) sind in englischer, französi- scher oder deutscher Sprache zulässig (Artikel 7 Absatz 2 HZÜ).

4 Bei förmlicher Zustellung (Artikel 5 Absatz 1 HZÜ) ist eine Übersetzung des zuzustellenden Schriftstücks in die deutsche Sprache erforderlich (Artikel 5 Absatz 3 HZÜ, 3 HZÜAG). Das Zustellungszeugnis ist anhand des Formblattes zu erteilen ( 124 ZRHO); die Eintragungen können in deutscher Sprache erfolgen. Die Rückleitung von Zustellungszeugnis und Anlagen ( 122, 124 ZRHO) erfolgt durch das Amtsgericht (je nach Regelung im Bundesland über die Prüfungsstelle) unmittelbar an die ersuchende Stelle (Artikel 6 Absatz 1, 4 HZÜ, 89 Absatz 4 ZRHO). Zustellungsanträge sind auch auf der Grundlage des dt.-brit. Rechtshilfeab- kommens möglich. c) d) e) f) 2. Beweisaufnahme durch zuständige Stelle: a) Rechtshilfeersuchen werden der Zentralen Behörde des zuständigen Bun- deslandes übermittelt (Artikel 2 HBÜ, 9 Absatz 4 ZRHO). b) Für das Rechtshilfeersuchen ist eine beglaubigte Übersetzung in die deut- sche Sprache erforderlich (Artikel 4, 33 HBÜ, 9 HBÜAG). c) Die Rückleitung der Erledigungsstücke des Amtsgerichts ( 87, 88, 135 ZRHO) erfolgt über die Prüfungsstelle und die Zentrale Behörde an die ersuchende Stelle (Artikel 13 HBÜ, 89, 135 Satz 4 ZRHO). d) Mitglieder des ersuchenden Gerichts können bei der Erledigung eines Rechtshilfeersuchens anwesend sein, wenn die Zentrale Behörde dies genehmigt hat (Artikel 8 HBÜ, 10 HBÜAG). Ein Beauftragter des ersuchenden Gerichts kann eine Beweisaufnahme durchführen, wenn die Zentrale Behörde sie genehmigt hat. Die Genehmigung kann mit Auflagen verbunden werden (Artikel 17 HBÜ, 12 HBÜAG). e) Rechtshilfeersuchen sind auch auf der Grundlage des dt.-brit. Rechtshilfeab- kommens möglich. IV. Kosten Rechtshilfekosten werden nach Maßgabe des Artikels 12 HZÜ und der Artikel 14, 26 HBÜ sowie der Artikel 4 und 10 des dt.-brit. Rechtshilfeabkommens erstattet. Für die Kosten sind in den einzelnen Staaten des Australischen Bundes jeweils besondere Vorschriften maßgebend. Für Zustellungsanträge sehen die Vorschriften der Bundesstaaten zum Teil Gebühren vor, die der mit der Zustellung beauftragten Person

5 zu zahlen sind. Die Höhe der Gebühren ist in den einzelnen Bundesstaaten unterschiedlich festgesetzt. Bei den Kosten, die für die Erledigung von Rechtshilfeersuchen zu zahlen sind, wird in den Vorschriften der einzelnen Bundesstaaten zwischen Gebühren und Auslagen unterschieden. Im Bundesstaat Neusüdwales werden Gebühren für die Erledigung von Rechtshilfeersuchen nicht erhoben. Die Auslagen setzen sich aus den Reisekosten und aus Pauschalbeträgen für den Verdienstausfall zusammen, die an den Zeugen zu zahlen sind. Bundesamt für Justiz Stand der Bearbeitung: 11.10.2012

6 Anlage 1 Verzeichnis der weiteren Behörden (Artikel 18 HZÜ) Neusüdwales (New South Wales) Supreme Court of New South Wales GPO Box 3 Sydney NSW 2001 Viktoria (Victoria) Supreme Court of Victoria 210 William Street Melbourne VIC 3000 Queensland Department of Justice and Attorney-General Office of General Counsel, Queensland State Law Building GPO Box 5221 Brisbane QLD 4001 Westaustralien (Western Australia) Supreme Court of Western Australia Stirling Gardens Barrack Street Perth WA 6000 Südaustralien (South Australia) Supreme Court of South Australia Registrar's Office 1 Gouger Street Adelaide SA 5000 Tasmanien (Tasmania) Sheriff of the Supreme Court of Tasmania GPO Box 167 Hobart TAS 7001 Bundesdistrikt (Australian Capital Territory) Supreme Court of the Australian Capital Territory GPO Box 1548 Canberra ACT 2601

7 Nordterritorium (Northern Territory) Supreme Court of the Northern Territory Registry Office Darwin Supreme Court GPO Box 3946 Darwin NT 0801 Seerechtsangelegenheiten (maritime and admiralty matters) The Federal Court of Australia Principal registry Locked Bag A6000 Sydney South NSW 1235

8 Anlage 2 Verzeichnis der weiteren Behörden (Artikel 24 HBÜ) Viktoria (Victoria) Supreme Court of Victoria General Registry Level 2, 436 Lonsdale St Melbourne VIC 3000 Neusüdwales (New South Wales) Supreme Court of New South Wales GPO Box 3 Sydney NSW 2001 Bundesdistrikt (Australian Capital Territory) Supreme Court of the Australian Capital Territory GPO Box 1548 Canberra ACT 2601 Queensland Supreme Court of Queensland PO Box 15167 City East QLD 4002 Südaustralien (South-Australia) Supreme Court of South Australia Civil Registry: 1 Gouger Street Adelaide SA 5000 Tasmanien (Tasmania) Supreme Court of Tasmania Salamanca Place Hobart TAS 7000

9 Westaustralien (Western Australia) Supreme Court of Western Australia Stirling Gardens Barrack Street Perth WA 6001 Nordterritorium (Northern-Territory) Supreme Court of the Northern Territory GPO Box 3946 Darwin NT 0801

10 Anlage 3 Verzeichnis der Behörden nach dem dt.-brit. Rechtshilfeabkommen Neusüdwales (New South Wales) Supreme Court of New South Wales Sydney Viktoria (Victoria) The Prothonotary Law Courts Melbourne Queensland Supreme Court of Queensland Brisbane Südaustralien (South Australia) The Master of Supreme Court Adelaide Tasmanien (Tasmania) The Premier s and Chief Secretary s Department Public Buildings Macquarie Street Hobart Westaustralien (Western Australia) Supreme Court of Western Australia Perth Nordterritorium (Northern Territory) Supreme Court of the Northern Territory Darwin

11 Bundesdistrikt (Australian Capital Territory) of the Supreme Court of the Australian Capital Territory Canberra Norfolkinsel (Norfolk Island) Norfolk Island Kokosinseln (Cocos Islands) of the Supreme Court Cocos Islands