Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Facciamo un giro con il dizionario. An acht Stationen den Umgang mit dem ein- und zweisprachigen Wörterbuch üben Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de
2 von 28 Facciamo un giro con il dizionario Vocabolario 2 III/B Fachliche Hinweise Bedeutung des Wörterbuchs für den Fremdsprachenunterricht Für viele Schülerinnen und Schüler 1 stellt das Wörterbuch, das sie bei Klassenarbeiten oder Klausuren verwenden dürfen, eine Art Versicherung dar. Sie glauben, sich nicht vorbereiten zu müssen, denn sie können ja alles nachschlagen. Doch diese Sicherheit trügt, denn die wenigsten Begriffe lassen sich 1:1 von einer Sprache in die andere übertragen. Damit das Wörterbuch wirklich hilfreich ist, muss der Umgang damit eingeübt werden. Dies ist eine Kulturtechnik, die auch außerhalb der Schule und des Italienischunterrichts gebraucht wird, zum Beispiel beim Verwenden des Dudens. In der Regel verwenden die Schüler das Wörterbuch während der Klausur vor allem, um die Rechtschreibung einzelner Begriffe zu überprüfen. Doch das Wörterbuch bietet viel mehr: von Hinweisen zur Aussprache über grammatische Informationen zu Konjugationen bis hin zu Kollokationen und landeskundlichen Informationen. Kurzum, das Wörterbuch hilft den Schülern dabei, fremdsprachliche Lebenssituationen zu meistern. 1 Im weiteren Verlauf wird aus Gründen der besseren Lesbarkeit nur Schüler verwendet. Verwendete Wörterbücher Die Übungen in diesem Lernzirkel beziehen sich auf folgende Wörterbücher: PONS Kompaktwörterbuch Italienisch, Stuttgart: Ernst Klett Sprachen, 1 2006 Das zweisprachige Wörterbuch mit CD-ROM besteht aus rund 130 000 Stichworten, die grafisch übersichtlich dargestellt sind. Es enthält bei Substantiven und Adjektiven die feminine Form und Pluralendung; Definitionen und Beispiele; Kollokationen; Synonyme; Hinweise zur regionalen Verbreitung und zum Register sowie die Lautschrift. Zudem sind in blauen Kästen Redemittel zu verschiedenen Redeabsichten enthalten, zum Beispiel kritisieren, sich verabschieden oder eine Meinung äußern. Des Weiteren gibt es Landkarten mit zweisprachiger Bezeichnung von Toponymen; zu beiden Sprachen eine Kurzgrammatik und Tabellen unregelmäßiger Verben sowie Zahlwörter, Maße und Gewichte. Es werden unterschiedliche Wortarten und Wortbedeutungen dargestellt. PONS il nuovo Zingarelli Minore, Bologna: Zanichelli, 14 2008 [1993] Das einsprachige Wörterbuch mit CD-ROM enthält Definitionen zu über 65 000 Stichworten. Die grafische Gestaltung ist funktional, sodass eine schnelle Orientierung möglich ist. Neben zahlreichen Beispielsätzen zu jedem Eintrag gibt es Kästen, die die Bedeutungsnuancen von Synonymen erläutern. Zusätzlich enthält der Zingarelli zahlreiche Illustrationen. Bei Substantiven und Adjektiven gibt es Hinweise zur femininen Form und Pluralendung; Definitionen und Beispiele; Kollokationen; Synonyme und Antonyme; ethymologische Hinweise; bei intransitiven Verben ist ein Hinweis zum Hilfsverb (avere oder essere) enthalten. Zudem zeigt ein Akzent die betonte Silbe an, die Lautschrift ist dagegen nur in Ausnahmefällen angegeben. PONS PONS Medienhinweis www.viaggio-in-germania.de/falsiamici1.html Unter diesem Link findet sich eine umfangreiche Liste falscher Freunde, mit denen die Übung in Station 4 erweitert werden kann.
III/B Vocabolario 2 Facciamo un giro con il dizionario 3 von 28 Didaktisch-methodische Hinweise Zur Lerngruppe Der Lernzirkel richtet sich an Lerngruppen, die mit der Wörterbucharbeit beginnen. Dies ist vor allem dann der Fall, wenn die Schüler vermehrt eigene Texte verfassen, sei es im Unterricht oder als Hausaufgabe. Die Arbeit mit dem einsprachigen Wörterbuch beginnt in der Regel ab dem 3. Lernjahr bzw. 2. Lernjahr bei Kursen mit Italienisch als neu einsetzende Fremdsprache. Die Stationen 1 und 2 zum Alphabet und zur Aussprache können schon früher eingesetzt werden. Zum Aufbau des Lernzirkels Der Lernzirkel setzt sich aus acht Stationen zusammen, die jeweils räumlich getrennt an einem oder zwei zusammengestellten Tischen aufgebaut werden. Zur Übersicht siehe Seite 4. Die Materialien an Station 3 und Station 5 (le pagine) hängen von der Auflage des Wörterbuchs ab. Die Übereinstimmung sollte vor dem Einsatz der Materialien überprüft werden. Eventuell müssen die Angaben an die in der Schule vorhandene Ausgabe angepasst werden, am einfachsten mit der Word-Version dieses Lernzirkels. Zusatzmaterial: Es stehen Zettel zur Kennzeichnung der einzelnen Stationen zur Verfügung, die Sie jeweils an den Stationen auslegen können, um so die Übersichtlichkeit zu erhöhen. Es empfiehlt sich, diese auf unterschiedlich farbiges Papier auszudrucken. Zur Vorgehensweise Der Lernzirkel wird von den Schülern eigenständig und in ihrem Tempo durchlaufen. Damit sie den Überblick behalten, bekommen sie einen Laufzettel. Zu allen Aufgaben gibt es Lösungsblätter. Der Einstieg in den Zirkel ist an jeder Station möglich. Haben die Schüler alle Übungen einer Station bearbeitet und ihre Ergebnisse mit den Lösungen verglichen, haken sie die Station auf ihrem Laufzettel ab. Station 8 schlägt drei Spiele vor, die optional sind. Sie bieten sich vor allem dann an, wenn an einer Station Warteschleifen entstehen. Zur Lernerfolgskontrolle Zum Abschluss des Lernzirkels gibt es einen kleinen Test, der noch einmal alle Bereiche abdeckt, die in den verschiedenen Stationen behandelt worden sind. Um den Test erfolgreich lösen zu können, dürfen die Schüler hier ein zweisprachiges Wörterbuch verwenden.
III/B Vocabolario 2 Facciamo un giro con il dizionario 19 von 28 Tappa 8 Tre giochi Gioco 1: La prima parola Qual è la prima parola che comincia con gn, br, x o q? Chi la trova per primo sul dizionario e grida la traduzione giusta, riceve un punto. Potete immaginarvi altre consonanti rare/altre combinazioni rare? Gioco 2: Rally Avete bisogno di dizionari bilingui e di una clessidra (die Sanduhr). 1. Ognuno cerca 5 parole nuove di cui è sicuro che nessuno le conosca. 2. Il primo giocatore in ordine alfabetico comincia. Dice una parola e gira la clessidra. 3. Chi trova la parola e grida il suo significato tedesco per primo riceve un punto. Se non la trova nessuno, chi ha detto la parola riceve un punto. Gioco 3: La Sibilla Cumana La Sibilla è una figura della religione e della mitologia greca. Nella Grecia antica quando la gente voleva conoscere il volere degli dei o desiderava l aiuto divino per trovare la soluzione giusta ad un problema, si rivolgeva all oracolo. L oracolo era un posto sacro, spesso un tempio. In Italia l oracolo più frequentato era quello di Cuma (a 30 chilometri da Napoli). Da qui deriva il nome della sacerdotessa: la Sibilla Cumana. Come si svolgeva il rito? Gli studiosi dicono che i clienti scrivevano la propria domanda su un foglio. Poi dovevano aspettare la risposta davanti all apertura della grotta. La Sibilla andava in uno stato di trance in cui riusciva a sentire la voce del dio. Durante la fase di trance la sacerdotessa rispondeva alle domande dei clienti. Tunnel nella grotta di Sibilla a Cuma. Di solito le risposte della Sibilla non erano facilmente comprensibili ma andavano interpretate. Da qui si spiega il significato dell aggettivo sibillino : ciò che non si capisce bene, che va interpretato. Testo: Eva Klose, Seminar Stuttgart picture-alliance / akg-images / Erich Lessing Le regole del gioco: 1. Ognuno deve formulare una domanda. 2. Il membro più vecchio del gruppo è la prima Sibilla. La persona alla sua sinistra pone una domanda. 3. La Sibilla chiude gli occhi, apre il dizionario a caso e punta il dito su una parola. Poi formula una risposta con questa parola. Esempio: Domanda: La notte non riesco a dormire. Che cosa posso fare? Parola del dizionario: mulattiera = Maultierpfad Risposta possibile: Devi andare nella natura, fare delle passeggiate. Cercati qualche mulattiera, vedrai che passerà.
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Facciamo un giro con il dizionario. An acht Stationen den Umgang mit dem ein- und zweisprachigen Wörterbuch üben Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de