BX410013, 09/ , D-40880

Ähnliche Dokumente
BX410013, 09/ , D-40880

Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Analysenfilter / Sample Gas Filter AGF-VA-350

Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Analysenfilter / Sample gas filter : AGF-VA-23, K-AGF-VA-23

Niveau-Temperaturschalter (Aluminium) Level-Temperature Switch (Aluminium)

Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Analysenfilter / Sample gas filter : AGF-VA-23, K-AGF-VA-23

Gesichtsschutz tragen

Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonde / Sample Gas Probe Baureihe / Serie APO

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

AGF-PV-30, AGF-PV-S2, AGF-T-30, K-AGF-PV-30, RAF-PV-30, ADF-PV-30

Electrical tests on Bosch unit injectors

YOYO. Betriebsanleitung. operating instructions

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

InductWarm. astro s. Montageanleitung InductWarm -Tische. Assembly Instruction InductWarm Tables. Version de/eng

linea m mounting SET USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power Supply ND Series. USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

AGF-PV-30, AGF-PV-S2, AGF-T-30, K-AGF-PV-30, RAF-PV-30, ADF-PV-30

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Hinweisblatt indication sheet

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032

OPERATING INSTRUCTIONS

Serie / Type FKRS-EU

EN Instructions for use / assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 4. Exafill

WM4L. Höhenverstellbarer Stand. MAX 10kg / (22lbs) jede Ablage MONTAGEANLEITUNG. v.17.11

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.

1 Allgemeine Information

Fermentierkessel. Fermentation Kettle

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 E / S / Metris S /

Datenblatt Data sheet

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

Technische Information

Industrial Communication

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719

Instructions de montage. Spiegel / Leuchten / SP.1 SP.2 LE.2 LE.3 LE.1 LE.7 LE.4 LE /

i500 Sicherheitsmodul I5MASA000 I5MASA000 safety module Montageanleitung Mounting Instructions

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

SW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/

Kit CSF48. Einbauanleitung / Installation Instructions. Bestell-Nr.: , Gerätesockel ä 2 (V2A; V4A) Stand ä 7 (V2A; V4A)

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3. Talis E²

Uhrenbeweger

Technische Mitteilung / Service Bulletin. PRIORITY 1 Safety

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

TV STÄNDER. Bitte überprüfen Sie VOR der Montage den Lochabstand zwischen den VESA Befestigungslöchern an Ihrem Bildschirm! VESA-Befestigungslöcher

TM RJ12-HUB. Benutzerhandbuch

BX140006, 11/ , D-40880

Bedienungsanleitung Manual

Partyzelt

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag

Betriebsanleitung / Operating instructions Ersatzteilliste / Spare parts list

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG. 3 Circuit ( 230V ) Tracks and Adaptors. 3 Phasen ( 230V ) Stromschienen und Adaptoren.

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms

Motorschutzbügel/ Engine guard

Vorkühler TS 10. Betriebs- und Installationsanleitung. Originalbetriebsanleitung. Analysentechnik BD /2018

* * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use.

Technical Support Information No. 140 Revision 2.0 August 2006

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W

* * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use

DE Montageanleitung RG120 Fertigmontage-Set mit Griffeinheit für Absperr-Wasserzähler-Montageblock

Electromagnetic Flowmeter FXE4000-DE43F

Zehnder ComfoWell 320

Flexible Schwanenhals Endoskop Kamera USB LED

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz

Qube Ofenreling HALTERUNGSSET QUBE-HSR1 / QUBE-HSR2. MONTAGEANWEISUNG Deutsch. Passend für folgende Modelle: QUBE-090 QUBE-105 QUBE-120 QUBE-150

FITNESS-TRAMPOLIN Jump

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz

Technische Daten / Technical Data:

TRH-05. PC-Rechner Halterung. 10kg (22lbs) MAX. MONTAGEANLEITUNG v Deutsch. English

VOLT light engine. Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights lui spotlights. VOLT light engine

iid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit Bohrung

Operating instructions Pneumatic preselect counter Method of counting - adding, with stationary preset number for Panel mounting Type PZV-S-E

Schwerlastregal. Modelle HLS01, HLS02, HLS04. Original-Anleitung Original instruction

EN Instructions for use / assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 3

LOC Pharma. Anlage. Lieferantenfragebogen Supplier Questionnaire. 9. Is the warehouse temperature controlled or air-conditioned?

Technische Produktinformation

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800

Montageanleitung DORMA PT 41. Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 41

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

USB Snowman Instruction Manual

Technische Information. Toolset Software und Cosworth Geräte

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams

QuickStart. Montageanweisung QuickStart (Seite 2-3) QuickStart Assembly Instructions (Page 4-5) Achtung:

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

Transkript:

Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Feinfilter / fine filter AGF-VA-350 Koaleszenzfilter / coalescence filter K-AGF-VA-350 AP000218 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes gründlich durch, insbesondere die Hinweise unter Gliederungspunkt 2. Andernfalls könnten Gesundheits- oder Sachschäden auftreten. Die Bühler Technologies GmbH haftet nicht bei eigenmächtigen Änderungen des Gerätes oder für unsachgemäßen Gebrauch. Read this instruction carefully prior to installation and/or use. Pay attention particularly to all advises and safety instructions to prevent injuries. Bühler Technologies GmbH can not be held responsible for misusing the product or unreliable function due to unauthorised modifications. BX410013, 09/2010 Art. Nr. 90 31 150 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen, Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax. +49 (0) 21 02 / 49 89-20 Internet: www.buehler-technologies.com Email: analyse@buehler-technologies.com 1

Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Feinfilter / fine filter AGF-VA-350 Koaleszenzfilter / coalescence filter K-AGF-VA-350 Inhaltsverzeichnis Seite 1 Einleitung...3 2 Hinweise...3 2.1 Gefahrenhinweise...3 3 Produktbeschreibung...4 3.1 Lieferumfang...4 4 Transport und Lagerungsvorschriften...4 5 Aufbauen und Anschließen...5 5.1 Gasanschlüsse und Bypass/Kondensatablass...5 6 Wartung...5 6.1 Wechsel des Filterelementes...6 6.2 Ersatzteile...6 7 Instandsetzung und Entsorgung...7 7.1 Entsorgung...7 8 Beigefügte Dokumente...7 Contents Page 1 Introduction...8 2 Indications...8 2.1 Indications of Risk...8 3 Product Description...9 3.1 Included Items in Delivery...9 4 Transport and Storing Regulations...10 5 Installation and Connection...10 5.1 Gas connections and bypass / condensate outlet...10 6 Maintenance...10 6.1 Replacing the Filter Element...11 6.2 Spare Parts...11 7 Repair and Disposal...12 7.1 Disposal...12 8 Attached Documents...12 2 BX410013, 09/2010 Art. Nr. 90 31 150

Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Feinfilter / fine filter AGF-VA-350 Koaleszenzfilter / coalescence filter K-AGF-VA-350 1 Einleitung Diese Bedienungs- und Installationsanleitung gilt für Filter vom Typ AGF-VA-350 und K-AGF-VA-350. Die Filter können innerhalb eines Gasanalysesystems zur Filterung von Messgasen verwendet werden. Welchen Typ Sie vor sich haben, ersehen Sie aus dem Typenschild. Auf diesem finden Sie neben der Auftragsnummer auch die Artikelnummer und Typbezeichnung. Sofern für einen Filtertyp Besonderheiten gelten, sind diese in der Bedienungsanleitung gesondert beschrieben. Bitte beachten Sie beim Anschluss die Kennwerte der Filter und bei Ersatzteilbestellungen die richtigen Ausführungen. 2 Hinweise Der Einsatz der Geräte ist nur zulässig, wenn: - das Produkt unter den in der Bedienungs- und Installationsanleitung beschriebenen Bedingungen, dem Einsatz gemäß Typenschild und für Anwendungen, für die es vorgesehen ist, verwendet wird. - die Service- und Reparaturarbeiten von Bühler Technologies GmbH durchgeführt werden, soweit sie nicht in dieser Anleitung beschrieben sind. - Originalersatzteile verwendet werden. Diese Bedienungsanleitung ist Teil des Betriebsmittels. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Leistungs-, die Spezifikations- oder die Auslegungsdaten ohne Vorankündigung zu ändern. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch auf. 2.1 Gefahrenhinweise Begriffsbestimmungen für Warnhinweise: HINWEIS Signalwort für wichtige Information zum Produkt, auf die im besonderen Maße aufmerksam gemacht werden soll. VORSICHT WARNUNG GEFAHR Signalwort zur Kennzeichnung einer Gefährdung mit geringem Risiko, die zu einem Sachschaden oder leichten bis mittelschweren Körperverletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. Signalwort zur Kennzeichnung einer Gefährdung mit mittlerem Risiko, die möglicherweise Tod oder schwere Körperverletzungen zur folge hat, wenn sie nicht vermieden wird. Signalwort zur Kennzeichnung einer Gefährdung mit hohem Risiko, die unmittelbar Tod oder schwere Körperverletzung zur folge hat, wenn sie nicht vermieden wird. Warnung vor einer allgemeinen Gefahr Warnung vor elektrischer Spannung Warnung vor dem Einatmen giftiger Gase Warnung vor ätzenden Flüssigkeiten Warnung vor explosionsgefährdeten Bereichen Warnung vor heißer Oberfläche Netzstecker ziehen Atemschutz tragen Gesichtsschutz tragen Handschuhe tragen Das Gerät darf nur von Fachpersonal installiert werden, das mit den Sicherheitsanforderungen und den Risiken vertraut ist. Beachten Sie unbedingt die für den Einbauort relevanten Sicherheitsvorschriften und allgemein gültigen Regeln der Technik. Beugen Sie Störungen vor und vermeiden Sie dadurch Personen- und Sachschäden. BX410013, 09/2010 Art. Nr. 90 31 150 3

Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Feinfilter / fine filter AGF-VA-350 Koaleszenzfilter / coalescence filter K-AGF-VA-350 Der für die Anlage Verantwortliche muss sicherstellen, dass: - Sicherheitshinweise und Betriebsanleitungen verfügbar sind und eingehalten werden, - Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften beachtet werden; in Deutschland: Allgemeine Vorschriften (VBG 1) und Elektrische Anlagen und Betriebsmittel (VBG 4), - die zulässigen Daten und Einsatzbedingungen eingehalten werden, - Schutzeinrichtungen verwendet werden und vorgeschriebene Wartungsarbeiten durchgeführt werden, - bei der Entsorgung die gesetzlichen Regelungen beachtet werden. Wartung, Reparatur: - Reparaturen an den Betriebsmitteln dürfen nur von Bühler autorisiertem Personal ausgeführt werden. - Nur Umbau-, Wartungs- oder Montagearbeiten ausführen, die in dieser Bedienungs- und Installationsanleitung beschrieben sind. - Nur Original-Ersatzteile verwenden. Bei Durchführung von Wartungsarbeiten jeglicher Art müssen die relevanten Sicherheits- und Betriebsbestimmungen beachtet werden.! GEFAHR Giftige, ätzende Gase Messgas kann gesundheitsgefährdend sein. Sorgen Sie ggf. für eine sichere Ableitung des Gases. Stellen Sie vor Beginn der Wartungsarbeiten die Gaszufuhr ab und sichern Sie sie gegen unbeabsichtigtes Aufdrehen. Schützen Sie sich bei der Wartung vor giftigen / ätzenden Gasen. Tragen Sie die entsprechende Schutzausrüstung. 3 Produktbeschreibung AGF-VA-350-T Filter aus Edelstahl mit Dichtung Viton / FEP ummantelt K-AGF-VA-350-T Koaleszenzfilter aus Edelstahl mit Dichtung Viton / FEP ummantelt Der maximal zulässige Druck beträgt 270 bar abs. bei Temperaturen bis 150 C. 3.1 Lieferumfang 1. Feinfilter AGF-VA-350 oder Koaleszenzfilter K-AGF-VA-350 2. Bedienungsanleitung BX410013 4 Transport und Lagerungsvorschriften Die Produkte nur in der Originalverpackung oder einem geeigneten Ersatz transportieren. Bei längerer Nichtbenutzung sind die Betriebsmittel gegen Feuchtigkeit und Wärme zu schützen. Sie müssen in einem überdachten, trockenen und staubfreien Raum bei einer Temperatur von 20 C bis +60 C aufbewahrt werden. 4 BX410013, 09/2010 Art. Nr. 90 31 150

Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Feinfilter / fine filter AGF-VA-350 Koaleszenzfilter / coalescence filter K-AGF-VA-350 5 Aufbauen und Anschließen Der Filter soll so eingebaut werden, dass ein Wechsel des Filterelements noch möglich ist (siehe unter 6.). Wenn der Filter aus einer Kontur herausragt, beachten Sie bitte, dass die Gefahr einer Beschädigung besteht. Der Abstand für die Befestigungslöcher (für Schrauben M6) beträgt 25 mm. 5.1 Gasanschlüsse und Bypass/Kondensatablass Die Anschlüsse sind mittels geeigneter Verschraubungen (Gasanschlüsse rechts und links und Bypass/Kondensatablass unten: NPT 1/4) und Dichtmittel sorgfältig und fachgerecht anzuschließen. Wenn der Bypass/Kondensatablass nicht genutzt wird, ist das Gewinde mit einem Verschlussstopfen zu versehen, der als Zubehör erhältlich ist (siehe Datenblatt). Die Durchflussrichtung ist auf dem Filterkopf mit einem Pfeil gekennzeichnet. Der Filter kann auf dem Montagewinkel gedreht werden, um die Seite von Ein- und Ausgang zu tauschen. 6 Wartung Das Gerät darf nur von Fachpersonal installiert und gewartet werden, das mit den Sicherheitsanforderungen und den Risiken vertraut ist. - Das Gerät darf nicht außerhalb seiner Spezifikationen betrieben werden. - Reparaturen an den Betriebsmitteln dürfen nur von Bühler autorisiertem Personal ausgeführt werden. - Führen Sie nur Umbau-, Wartungs- oder Montagearbeiten aus, die in dieser Bedienungs- und Installationsanleitung beschrieben sind. - Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. - Beachten Sie bei der Durchführung von Wartungsarbeiten jeglicher Art die relevanten Sicherheits- und Betriebsbestimmungen. GEFAHR Giftige, ätzende Gase Gas im Filter, Kondensat und auch verbrauchte Filterelemente können giftig oder ätzend sein. Schalten Sie vor Beginn der Wartungsarbeiten die Gaszufuhr ab und spülen Sie die Gasleitungen und den Filter ggf. mit Luft. Bitte sorgen Sie ggf. für eine sichere Ableitung des Gases. Schützen Sie sich bei der Wartung vor giftigen / ätzenden Gasen. Tragen Sie die entsprechende Schutzausrüstung. Beschädigte Teile oder O-Ringe nicht wieder verwenden. BX410013, 09/2010 Art. Nr. 90 31 150 5

Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Feinfilter / fine filter AGF-VA-350 Koaleszenzfilter / coalescence filter K-AGF-VA-350 6.1 Wechsel des Filterelementes Vorgehensweise: Anlage druckfrei setzen u. Filter vor dem Öffnen mit Luft spülen Filtertopf im Uhrzeigersinn vom Filterkopf abschrauben. Stützrohr mit Filterelement vom Filterkopf abschrauben. Filterelement vom Stützrohr abziehen uns neues Element aufschieben. Stützrohr mit Filterelement handfest in den Filterkopf einschrauben. Die Selbstabdichtung erfolgt über den leichten stirnseitigen Andruck des Filterelements. Eine zu starke Flächenpressung ist zu vermeiden. O-Ring des Filtertopfes überprüfen und bei Beschädigung gegen einen neuen austauschen. Filtertopf handfest mit dem Filterkopf verschrauben. Dichtigkeit prüfen.! HINWEIS Beachten Sie bei der Entsorgung der Filterelemente die gesetzlichen Regelungen. 6.2 Ersatzteile Filtertyp Element Filtereinheit Temperatur max. VE Artikel-Nr. AGF-VA-350 GF2 2 μm 150 C 1 41 35 G002 GF5 5 μm 150 C 1 41 35 G005 GF10 10 μm 150 C 1 41 35 G010 K-AGF-VA-350 Koaleszenz Abscheidegrad >99,99% Luft (0,1 μm) O-Ring Viton / FEP ummantelt 150 C 1 49 32 002 1 90 09 297 6 BX410013, 09/2010 Art. Nr. 90 31 150

Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Feinfilter / fine filter AGF-VA-350 Koaleszenzfilter / coalescence filter K-AGF-VA-350 7 Instandsetzung und Entsorgung Sollte ein Fehler beim Betrieb auftreten, wenden Sie sich bitte an unseren Service Tel.: +49-(0)2102-498955 oder Ihre zuständige Vertretung. Ist nach Beseitigung eventueller Störungen und nach Einschalten der Netzspannung die korrekte Funktion nicht gegeben, muss das Gerät durch den Hersteller überprüft werden. Bitte senden Sie das Gerät zu diesem Zweck in geeigneter Verpackung an: Bühler Technologies GmbH - Reparatur/Service - Harkortstraße 29 40880 Ratingen Deutschland 7.1 Entsorgung Bei der Entsorgung sind die gesetzlichen Vorschriften, insbesondere für die Entsorgung von elektronischen Bauteilen, zu beachten. 8 Beigefügte Dokumente - Datenblatt DD 4100013 - Datenblatt DD 4100017 BX410013, 09/2010 Art. Nr. 90 31 150 7

Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Feinfilter / fine filter AGF-VA-350 Koaleszenzfilter / coalescence filter K-AGF-VA-350 1 Introduction This installation and operation manual describes filter models AGF-VA-350 and K-AGF-VA-35. The filters are designed for use in sample gas systems for filtering sample gas probes. The exact type is indicated on the type plate. Here also order number, part number, and type designation are indicated. If there are special instructions for a certain type, they are described in the manual. Regard the specific limits of the filter. Please only order the spare parts matching the filter type. 2 Indications Operation of the device is only valid if - the product is used under the conditions described in the installation- and operation instruction. - service and repair is carried out by Bühler Technologies GmbH (unless described in this manual). - only original spare parts are used. This manual is part of the equipment. The manufacturer keeps the right to modify specifications without advanced notice. Keep this manual for later use. 2.1 Indications of Risk Definitions for warnings: NOTE Signal word for important information to the product. CAUTION WARNING DANGER Signal word for a hazardous situation with low risk, resulting in damaged to the device or the property or minor or medium injuries if not avoided. Signal word for a hazardous situation with medium risk, possibly resulting in severe injuries or death if not avoided. Signal word for an imminent danger with high risk, resulting in severe injuries or death if not avoided. Warning against hazardous situation Warning against electrical voltage Warning against respiration of toxic gases Warning against acid and corrosive substances Warning against possible explosive atmospheres Warning against hot surface disconnect from mains wear respirator wear face protection wear gloves Installation of the device shall be performed by trained staff only, familiar with the safety requirements and risks. Check all relevant safety regulations and technical indications for the specific installation place. Prevent failures and protect persons against injuries and the device against damage. 8 BX410013, 09/2010 Art. Nr. 90 31 150

Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Feinfilter / fine filter AGF-VA-350 Koaleszenzfilter / coalescence filter K-AGF-VA-350 The person responsible for the system must secure that: - safety and operation instructions are accessible and followed, - local safety regulations and standards are obeyed, - performance data and installation specifications are regarded, - safety devices are installed and recommended maintenance is performed, - national regulations for disposal of electrical equipment are obeyed. Maintenance and repair - Repairs on the device must be carried out by Bühler authorized persons only. - Only perform modifications, maintenance or mounting described in this manual. - Only use original spare parts. During maintenance regard all safety regulations and internal operation instructions. DANGER Toxic and corrosive gases Sample gas can be hazardous. Take care that the gas is exhausted in a place where no persons are in danger. Before maintenance turn off the gas supply and make sure that it cannot be turned on unintentionally. Protect yourself during maintenance against toxic / corrosive gases. Use gloves, respirator and face protector under certain circumstances. 3 Product Description AGF-VA-350-T Filter made of stainless steel with Viton seal / FEP covered K-AGF-VA-350-T stainless steel coalescence filter with Viton seal / FEP covered The maximum pressure is 270 bar abs. for temperatures up to 150 C. 3.1 Included Items in Delivery 1. Fine filter AGF-VA-350 or coalescence filter K-AGF-VA-350 2. Installation and Operation Instruction BX410013 BX410013, 09/2010 Art. Nr. 90 31 150 9

Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Feinfilter / fine filter AGF-VA-350 Koaleszenzfilter / coalescence filter K-AGF-VA-350 4 Transport and Storing Regulations The equipment should be only transported in the original case or in appropriate packing. Protect the equipment against heat and humidity. The filter must be stored in roofed, dry, and dust free room. Temperature should be between 20 C and +60 C (-4 F to 320 F). 5 Installation and Connection The filter should be mounted in such a way to assure easy replacing of the filter element (see 6. for the procedure). Be aware that the filter may be damaged if is mounted outside a housings shape. In this case take precautions against damage. Mounting is done by two screws M6 in a distance of 25 mm (0.98 in) 5.1 Gas connections and bypass / condensate outlet The connections (NPT 1/4 fittings for gas inlets and outlets on the left and right and bypass / condensate outlet at the bottom) have to be made correctly and with care using sealant. If the bypass / condensate outlet is not used, close the fitting with a sealing plug, available as accessory (see data sheet). An arrow on the filter head indicates the flow direction. The filter can be rotated on the mounting bracket to change inlet and outlet. 6 Maintenance Installation and maintenance of the device shall be performed by trained staff only, familiar with the safety requirements and risks. - The device must be operated within its specifications. - All repairs must be carried out by Bühler authorised personnel only. - Only perform modifications, servicing or mounting described in this manual. - Only use original spare parts. - Regard all relevant safety regulations and internal operating instructions during maintenance. DANGER Toxic, corrosive gases The gas inside the filter, condensate and used filter elements may be caustic or corrosive. Before maintenance turn off the gas supply and make sure that it cannot be turned on unintentionally. Rinse filter with air before opening! Please exhaust sample gas to a safe place. Protect yourself against toxic / corrosive gas during maintenance. Use gloves, respirator and face protector under certain circumstances. 10 BX410013, 09/2010 Art. Nr. 90 31 150

Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Feinfilter / fine filter AGF-VA-350 Koaleszenzfilter / coalescence filter K-AGF-VA-350 6.1 Replacing the Filter Element Procedure: Before opening the filter release the pressure and rinse filter with air. Turn the filter housing counter clock wise to unscrew it from the filter head. Unscrew the supporting tube carrying the filter element. Remove the filter element from the supporting tube and replace it by a new one. Refit the supporting tube to the filter head by hand. The filter element is self-sealing due to a slight surface pressure. Avoid to high surface pressure Check the O-ring at the filter case and replace it in case of damage or defects. Screw the filter case to the filter head by hand. Check leak-tightness.! NOTE Regard Local Regulations for disposal of used filter elements. 6.2 Spare Parts Filter type Element Filter retention Temperature max. pcs Part no. AGF-VA-350 GF2 2 μm 150 C 1 41 35 G002 GF5 5 μm 150 C 1 41 35 G005 GF10 10 μm 150 C 1 41 35 G010 K-AGF-VA-350 coalescence Filtration efficiency >99,99% air (0,1 μm) O-ring Viton / FEP covered 150 C 1 49 32 002 1 90 09 297 BX410013, 09/2010 Art. Nr. 90 31 150 11

Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Feinfilter / fine filter AGF-VA-350 Koaleszenzfilter / coalescence filter K-AGF-VA-350 7 Repair and Disposal If the device shows irregularities call +49(0)2102-498955 or your local agent. If the device doesn t work correctly after elimination of failures and turning power on, the device must be checked by the manufacturer. Please ship the device with suitable packing to Bühler Technologies GmbH - Service - Harkortstraße 29 40880 Ratingen Germany 7.1 Disposal Regard the local regulations for disposal of electric and electronic equipment. 8 Attached Documents - Datasheet DE/DA 410013 - Datasheet DE/DA 410017 12 BX410013, 09/2010 Art. Nr. 90 31 150