ARROTOLATORI AUTOMATICI

Ähnliche Dokumente
Ø C AR-75/7.5D. 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT AR-75/10D. 10 mt 32 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT AR-75/7PB-COMP 75 mm 3

Aspirazione gas di scarico - Vehicle-exhaust extraction - Aspiration des gaz d échappement - Aspiración gas d escape - Abgas-Absaugung

ARA Ø C ARA-75/7PB-SB 200 C 392 F. 0,5 HP 0,37 Kw. 7.5 mt 25 ft. 75 mm 3 AFT-75 - ARA-75/10PB-SB 75 mm C 392 F. 10 mt 32 ft.

Catalogo aspirazione gas di scarico

Catalogo aspirazione gas di scarico

ECOSYSTEM-A ECOSYS-A. ECOSYS-A-6/1 6 mt. 7,5 mt. 200 C BGT- 1 HP. ECOSYS-A-9/1 9 mt. 7,5 mt. 200 C BGT- 1 HP

Falena. rotazione 360. Alvaro Siza 1994

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE

Technical data Données techniques Technische Daten Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air

Canaline in alluminio Aluminium tracks Rails en aluminium Alu-Saugschlitzkanäle Carriles de aluminio

Motor code for semihermetic. compressors

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI

Brazo Stor. COMPRARTOLDOS - C/ Camino Santiago, Benavente - Zamora - Tel: Móvil:

11 kw** E82MV222_4B kw**

Doc. N. 1SDH001000R L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2

R CROMATO CHROME. Chiusura Closing Schließen. 2 cm. 58: + 0,50 3 cm. 70: + 1,70 4 cm. 80: + 5,00 5 cm. 90: + 6,50

pixel new NEW NEW NEW NEW CR PW - PA CR PW - PA CR PW - PA CR PW - PA

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Canaline in alluminio

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Motor code for semi-hermetic screw compressors

LAVAMANI HAND WASH BASINS LAVE MAINS

Description for the replacement of electronic controls for gas recovery

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»

DESIGN MASSIMILIANO BRACONI

TRI-CONTROL VALVE M5. Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV. Etrangleur ou étrangleur avec clapet. anti-retour TCCV. tri-matic.

DS A LBT 20255

Blindabdeckung Blanking cover Obturateur

Reinforcement Renforcement. Verstärkung. Refuerzos H 140. Special connection / Raccord spéciale / Speziell Anschluss / Conexión especial

GRN. Ø2 mm. Ø1 mm. 180 mm. 310 mm. 100 mm 75 - GRN mm GRN Bocchetta in gomma con ingresso per sonda C.O.

L Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr

DS Profil mit bündigen Diffusor opal satine. Schermo in policarbonato opale satinato. DS-Profil mit U-Diffusor opal satine

LOG IN TRIMLESS CARDI BELYSNING VALHALLAVÄGEN STOCKHOLM INFO@CARDI.SE

Composition DTE... 3 DTEC3 3 ZD75TU3MT 7 DT7.5 1 ZD75TP 1 ZD75CR90 2 ZD75ST 14 ZDTF75 1 GF auto start. cut off ZD75MA 6

Plafonniers en applique

744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/

Sehr geehrter Castolin-Kunde

PORTA 40 EKU-PORTA 40 H

ELECTRIC DIAGRAM SCHEMA ELETTRICO RS 5001-FL SCHEMA ELECTRIQUE ELEKTROSCHALTPLAN

Emax - Tmax - - X1 X1 T7-T7M-X1 E1 IV-E2 IV E3 III-T8 III T7-T7M-X1 E1 III-E2 III T7M E1-E2-E3-T8 E1III -E2 III

Entwurf. preliminary

IR SYSTEM IN V

AXOR KÜCHENARMATUREN AXOR ROBINETTERIES DE CUISINE AXOR RUBINETTERIE DA CUCINA

DIESEL.

CONNECTION DIAGRAM - LA36. English. Deutsch. Italiano

Montageanleitung BedienModul / RaumbedienModul TopTronic E

COMPRESSORI TRASMISSIONE A CINGHIA

Teres. Deckenleuchte direkt/indirekt IP20 plafonnier direct/indirect IP20

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476

River. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

UFPR. Extraction table with fan. Absaugtisch mit Ventilator Typ

assembly instruction instruction de montage

VERPACKUNGSMASCHINEN ENSACHEUSES

DIFEGA. Ferias y Comunicación. Click Frames & Brochure Stands

QUICK Inbetriebnahme. Pr ma. Inbetriebnahme Kurzanleitung Use quick instruction Uso guida rapida. primap15quv4. welcome to the world of Prima

Liste pièces de rechange Ersatzteilliste

TRUCK.

1.013 REV.: 0 FECHA: 19/05/2015 HOJA: 1 / 12 DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: BOMBA DOSIFICADORA CLASS ON-OFF 5L-H. 7 BAR ESPAÑOL * -> OBSERVACIONES

Flexible Leuchte. Lumière flexible

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4

P5253 JS F Mertzwiller N ITOE /10/2010

Focus. Lavabo Page 5.2. Bidet Page 5.4. Baignoire Page 5.4. Douche Page 5.5

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -

Zubehör Accessories Accessoires

Automatic Denver ART OF FIRE DESIGN. Modell F. Steuerung. Contrôle: Dimension (mm): Abmessungen (mm): Caractéristiques: Eigenschaften: Option:

SK Citypro S. Waschtischmischer Eco+ Mitigeur de lavabo Eco+ Miscelatore per lavabo Eco+ Basin mixer Eco+

River Wall. Möglichkeit zur Befestigung an der Wand mit speziellem Bügel (auf Anfrage).

PLT4 ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale

Jetzt zu jedem inone home-abo geschenkt:

A ++ - E. NINI SINGLE 1 x C35 ECO E14 230V max. 42W or 1 x LED RETROFIT E14 Ø 80. max Ø 90

PPV3 PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques

ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc.

M93. Argani - Gearboxes Treuils - Getriebe. kg max L. 6 kg Carico statico Static load Charge statique Statische Belastung

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett

SOLAMAGIC S1 1400W 2000W

Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining

Termosigillatrici manuali Manual thermosealing machines Thermoscelleuses manuelles Manuelle Thermoschweissgeräte


SCHEMA DI MONTAGGIO - ASSEMBLY SCHEDULE

Küchenarmaturen. Seite. Seite Metris Select Page 8.2 Pagina. Talis Select S Page 8.3. Pagina. Seite Metris Page 8.3 Pagina. Seite

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

PENTA. Montanari Penta. Argani - Gearboxes Treuils - Getriebe

Sellex Fast. Design Carlos Tíscar

4 x. 2 x. 2 x. 20 x. 4 x. 2 x. 2 x. 25 x 1 x 3,5 x x 30 5,8 x 55 8 x 30

GIOTTO. design Sezgin Aksu Snowsound technology by Caimi Brevetti. Supporto nero micaceo Micaceous Black fixing. Supporto cromato Chrome-plated fixing

Serie T : [T1M] design Matteo Thun & Antonio Rodriguez

TYPENREIHE M010 Mantelthermoelement, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden. Thermoelement - Typ K J Temperatur-Bereiche 1150 C 800 C

Ventilator-Bausatz Fan unit Ventilateur á monter

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer

Zubehör zu pneumatischem Antrieb Accessoires pour entraînement pneumatique

Pharmaceutique Visserie

Makalon brand of Euromaster Import-Export LTD covers several product lines: Switches and plugs Extension sockets Insulation bands

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Transkript:

ARROTOLATORI AUTOMATICI AUTOMATIC HOSE REELS ENROULEURS AUTOMATIQUE AUTOMATISCHE ABGASSCHLAUCHAUFROLLER ENROLLADORES AUTOMÁTICO

DRW Arrotolatore automatico per la salita e la discesa della tubazione flessibile, adatto ad installazioni a soffitto o a parete. Completo di fine corsa elettronico, predisposto per interruttore salita/discesa. Alimentazione 230 V monofase. Automatic hose reel for the ascent and the descent of the flexible hose, suitable for wall or ceiling installations. Complete with electronic stop of the hose, predisposed for switch up / down. Power supply 230 V single phase. Enrouleur automatique pour la montée et la descente du tuyau flexible, adapte aux installations au mur ou au plafond. Equipé d une fin de course électronique, conçu pour un interrupteur pour la montée et la descente. Alimentation 230 V monophasé. Automatische Schlauchaufroller fuer Schlauch auf abrollen, fuer Decken oder Wandmontage. Beliefert mit elektrische Schlauchstopper, Vorgesehen fuer Verbindung zu auf abrollen Tastatur. Versorgung 230 V einphasig. Enrollador automático para el ascenso y el descenso de la manguera flexible, apto para instalaciones de pared o techo. Equipado con parada electrónica y preparado para el interruptor de subida/ bajada. Alimentación 230 V monofase. C Ø L DRW75/7.5 DRW75/7.5SB DRW75/7.5COMP 75 mm 3 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F BGT75/140 DRW75/10 DRW75/10SB DRW75/10COMP 75 mm 3 10 mt 32 ft 200 C 392 F BGT75/140 DRW75/13 DRW75/13SB DRW75/13COMP 75 mm 3 13 mt 43 ft 200 C 392 F BGT75/140 DRW100/7.5 DRW100/7.5SB DRW100/7.5COMP 100 mm 4 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F BGT100/140 DRW100/10 DRW100/10SB DRW100/10COMP 100 mm 4 10 mt 32 ft 200 C 392 F BGT100/140 DRW100/13 DRW100/13SB DRW100/13COMP 100 mm 4 13 mt 43 ft 200 C 392 F BGT100/140 DRW125/7.5 DRW125/7.5SB DRW125/7.5COMP 125 mm 5 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F BG125/200 DRW125/10 DRW125/10SB DRW125/10COMP 125 mm 5 10 mt 32 ft 200 C 392 F BG125/200 DRW125/13 DRW125/13SB DRW125/13COMP 125 mm 5 13 mt 43 ft 200 C 392 F BG125/200 DRW125/15 DRW125/15SB DRW125/15COMP 125 mm 5 15 mt 50 ft 200 C 392 F BG125/200 DRW125/17 DRW125/17SB DRW125/17COMP 125 mm 5 17 mt 56 ft 200 C 392 F BG125/200 DRW125/20 DRW125/20SB DRW125/20COMP 125 mm 5 20 mt 65 ft 200 C 392 F BG125/200 DRW150/7.5 DRW150/7.5SB DRW150/7.5COMP 150 mm 6 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F BG150/200 DRW150/10 DRW150/10SB DRW150/10COMP 150 mm 6 10 mt 32 ft 200 C 392 F BG150/200 DRW150/13 DRW150/13SB DRW150/13COMP 150 mm 6 13 mt 43 ft 200 C 392 F BG150/200 DRW150/15 DRW150/15SB DRW150/15COMP 150 mm 6 15 mt 50 ft 200 C 392 F BG150/200 DRW150/17 DRW150/17SB DRW150/17COMP 150 mm 6 17 mt 56 ft 200 C 392 F BG150/200 DRW200/10 DRW200/10SB DRW200/10COMP 200 mm 8 10 mt 32 ft 200 C 392 F BG200/200 Per relative bocchette vedi pag 29 For the nozzles see page 29 Pour les entonnoirs regarder en page 29 Für Trichtern, siehe auf Seite 29 Para consultar boquereles mirar en la página 29. 18 filcar.eu

DRWA Arrotolatore automatico per la salita e la discesa della tubazione flessibile, accoppiato con aspiratore, adatto ad installazioni a soffitto e a parete. Completo di fine corsa elettronico, predisposto per interruttore salita/discesa. Alimentazione 230 V monofase. Automatic hose reel for the ascent and the descent of the flexible hose, coupled with fan, suitable for wall or ceiling installations. Complete with electronic stop of the hose, predisposed for switch up / down. Power supply 230 V single phase. Enrouleur automatique pour la montée et la descente du tuyau flexible, combiné avec un ventilateur, adapte aux installations au mur ou au plafond. Equipé d une fin de course électronique, conçu pour un interrupteur pour la montée et la descente. Alimentation 230 V monophasé. Automatische Schlauchaufroller mit Ventilator fuer Schlauch auf abrollen, fuer Decken oder Wandmontage. Beliefert mit elektrische Schlauchstopper, Vorgesehen fuer Verbindung zu aufabrollen Tastatur. Versorgung 230 V einphasig. Enrollador automático para el ascenso y el descenso de la manguera flexible, acoplado con aspiradór, indicado para instalaciones de techo y de pared. Equipado con parada electrónica y preparado para el interruptor de subida/bajada. Alimentación 230 V monofase. Ø L C DRWA75/7.5 DRWA75/7.5SB DRWAT75/7.5COMP 75 mm 3 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F 0.5 hp 0.37 kw BGT75/140 DRWA75/10 DRWA75/10SB DRWA75/10COMP 75 mm 3 10 mt 32 ft 200 C 392 F 0.5 hp 0.37 kw BGT75/140 DRWA75/13 DRWA75/13SB DRWA75/13COMP 75 mm 3 13 mt 43 ft 200 C 392 F 0.5 hp 0.37 kw BGT75/140 DRWA100/7.5 DRWA100/7.5SB DRWA100/7.5COMP 100 mm 4 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F 0.5 hp 0.37 kw BGT100/140 DRWA100/10 DRWA100/10SB DRWA100/10COMP 100 mm 4 10 mt 32 ft 200 C 392 F 0.5 hp 0.37 kw BGT100/140 DRWA100/13 DRWA100/13SB DRWA100/13COMP 100 mm 4 13 mt 43 ft 200 C 392 F 0.5 hp 0.37 kw BGT100/140 DRWA125/7.5 DRWA125/7.5SB DRWA125/7.5COMP 125 mm 5 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F 1 hp 0.75 kw BG125/200 DRWA125/10 DRWA125/10SB DRWA125/10COMP 125 mm 5 10 mt 32 ft 200 C 392 F 1 hp 0.75 kw BG125/200 DRWA125/13 DRWA125/13SB DRWA125/13COMP 125 mm 5 13 mt 43 ft 200 C 392 F 1 hp 0.75 kw BG125/200 DRWA125/15 DRWA125/15SB DRWA125/15COMP 125 mm 5 15 mt 50 ft 200 C 392 F 1.5 hp 1.1 kw BG125/200 DRWA125/17 DRWA125/17SB DRWA125/17COMP 125 mm 5 17 mt 56 ft 200 C 392 F 1.5 hp 1.1 kw BG125/200 DRWA125/20 DRWA125/20SB DRWA125/20COMP 125 mm 5 20 mt 65 ft 200 C 392 F 1.5 hp 1.1 kw BG125/200 DRWA150/7.5 DRWA150/7.5SB DRWA150/7.5COMP 150 mm 6 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F 1 hp 0.75 kw BG150/200 DRWA150/10 DRWA150/10SB DRWA150/10COMP 150 mm 6 10 mt 32 ft 200 C 392 F 1 hp 0.75 kw BG150/200 DRWA150/13 DRWA150/13SB DRWA150/13COMP 150 mm 6 13 mt 43 ft 200 C 392 F 1.5 hp 1.1 kw BG150/200 DRWA150/15 DRWA150/15SB DRWA150/15COMP 150 mm 6 15 mt 50 ft 200 C 392 F 1.5 hp 1.1 kw BG150/200 DRWA150/17 DRWA150/17SB DRWA150/17COMP 150 mm 6 17 mt 56 ft 200 C 392 F 1.5 hp 1.1 kw BG150/200 DRWA200/10 DRWA200/10SB DRWA200/10COMP 200 mm 8 10 mt 32 ft 200 C 392 F 1.5 hp 1.1 kw BG200/200 Per relative bocchette vedi pag 29 For the nozzles see page 29 Pour les entonnoirs regarder en page 29 Für Trichtern, siehe auf Seite 29 Para consultar boquereles mirar en la página 29. filcar.eu 19

DRWT Arrotolatore automatico azionato da telecomando per la salita e la discesa della tubazione flessibile, adatto ad installazioni a soffitto e a parete. Completo di fine corsa elettronico e contatto pulito partenza aspiratore (prevedere QEAC pag.84). Alimentazione 230 V monofase. Automatic hose reel operated by remote control for the ascent and the descent of the flexible hose, suitable for ceiling and wall installations. Complete with electronic stop of the hose and free contact for start of the fan (to be combined with QEAC page 84). Power supply 230 V single phase. Enrouleur automatique avec montée et descente du tuyau flexible avec radiocommande, adapte aux installations au mur ou au plafond. Equipé d une fin de course électronique et contact propre de démarrage du ventilateur (il faut prévoir le QEAC page 84). Alimentation 230 V monophasé. Automatische Schlauchaufroller mit Fernbediener fuer Schlauch auf abrollen, fuer Decken oder Wandmontage. mit freie Kontakt fuer Ventilator Ein Ausschaltung (zu verbinden an QEAC Seite 84). Versorgung 230 V einphasig. Enrollador automático accionado por control remoto para la bajada y subida de la manguera flexible, adecuado para instalaciones a pared o techo. Equipado con parada eléctronica y contacto libre para el arranque del aspirador electrico (prever panel eléctrico QEAC, pagina 84). Alimentación 230 V monofase. C Ø L DRWT75/7.5 DRWT75/7.5SB DRWT75/7.5COMP 75 mm 3 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F BGT75/140 DRWT75/10 DRWT75/10SB DRWT75/10COMP 75 mm 3 10 mt 32 ft 200 C 392 F BGT75/140 DRWT75/13 DRWT75/13SB DRWT75/13COMP 75 mm 3 13 mt 43 ft 200 C 392 F BGT75/140 DRWT100/7.5 DRWT100/7.5SB DRWT100/7.5COMP 100 mm 4 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F BGT100/140 DRWT100/10 DRWT100/10SB DRWT100/10COMP 100 mm 4 10 mt 32 ft 200 C 392 F BGT100/140 DRWT100/13 DRWT100/13SB DRWT100/13COMP 100 mm 4 13 mt 43 ft 200 C 392 F BGT100/140 DRWT125/7.5 DRWT125/7.5SB DRWT125/7.5COMP 125 mm 5 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F BG125/200 DRWT125/10 DRWT125/10SB DRWT125/10COMP 125 mm 5 10 mt 32 ft 200 C 392 F BG125/200 DRWT125/13 DRWT125/13SB DRWT125/13COMP 125 mm 5 13 mt 43 ft 200 C 392 F BG125/200 DRWT125/15 DRWT125/15SB DRWT125/15COMP 125 mm 5 15 mt 50 ft 200 C 392 F BG125/200 DRWT125/17 DRWT125/17SB DRWT125/17COMP 125 mm 5 17 mt 56 ft 200 C 392 F BG125/200 DRWT125/20 DRWT125/20SB DRWT125/20COMP 125 mm 5 20 mt 65 ft 200 C 392 F BG125/200 DRWT150/7.5 DRWT150/7.5SB DRWT150/7.5COMP 150 mm 6 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F BG150/200 DRWT150/10 DRWT150/10SB DRWT150/10COMP 150 mm 6 10 mt 32 ft 200 C 392 F BG150/200 DRWT150/13 DRWT150/13SB DRWT150/13COMP 150 mm 6 13 mt 43 ft 200 C 392 F BG150/200 DRWT150/15 DRWT150/15SB DRWT150/15COMP 150 mm 6 15 mt 50 ft 200 C 392 F BG150/200 DRWT150/17 DRWT150/17SB DRWT150/17COMP 150 mm 6 17 mt 56 ft 200 C 392 F BG150/200 DRWT200/10 DRWT200/10SB DRWT200/10COMP 200 mm 8 10 mt 32 ft 200 C 392 F BG200/200 Per relative bocchette vedi pag 29 For the nozzles see page 29 Pour les entonnoirs regarder en page 29 Für Trichtern, siehe auf Seite 29 Para consultar boquereles mirar en la página 29. 20 filcar.eu

DRWTA Arrotolatore automatico azionato da telecomando per la salita e la discesa della tubazione flessibile, accoppiato con aspiratore con partenza automatica, adatto ad installazioni a soffitto e a parete. Completo di fine corsa elettronico. Alimentazione 230 V monofase. Automatic hose reel operated by remote control for the ascent and the descent of the flexible hose, coupled with fan with automatic start/stop, suitable for wall or ceiling installations. Complete with electronic stop of the hose. Power supply 230 V single phase. Enrouleur automatique actionné par une commande à distance pour la montée et la descente du tube flexible, combiné avec un ventilateur avec démarrage automatique, adapte aux installations au mur ou au plafond. Equipé d une fin de course électronique. Alimentation 230 V monophasé. Automatische Schlauchaufroller mit Fernbediener und Ventilator fuer Schlauch auf abrollen, fuer Decken oder Wandmontage. Beliefert mit elektrische Schlauchstopper. Versorgung 230 V einphasig. Enrollador automático operada por control remoto para el ascenso y el descenso de la manguera flexible, acoplado con aspirador con arranque automático, indicado para instalaciones de techo y de pared. Alimentación 230 V monofase. C Ø L DRWTA75/7.5 DRWTA75/7.5SB DRWTAT75/7.5COMP 75 mm 3 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F 0.5 hp 0.37 kw BGT75/140 DRWTA75/10 DRWTA75/10SB DRWTA75/10COMP 75 mm 3 10 mt 32 ft 200 C 392 F 0.5 hp 0.37 kw BGT75/140 DRWTA75/13 DRWTA75/13SB DRWTA75/13COMP 75 mm 3 13 mt 43 ft 200 C 392 F 0.5 hp 0.37 kw BGT75/140 DRWTA100/7.5 DRWTA100/7.5SB DRWTA100/7.5COMP 100 mm 4 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F 0.5 hp 0.37 kw BGT100/140 DRWTA100/10 DRWTA100/10SB DRWTA100/10COMP 100 mm 4 10 mt 32 ft 200 C 392 F 0.5 hp 0.37 kw BGT100/140 DRWTA100/13 DRWTA100/13SB DRWTA100/13COMP 100 mm 4 13 mt 43 ft 200 C 392 F 0.5 hp 0.37 kw BGT100/140 DRWTA125/7.5 DRWTA125/7.5SB DRWTA125/7.5COMP 125 mm 5 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F 1 hp 0.75 kw BG125/200 DRWTA125/10 DRWTA125/10SB DRWTA125/10COMP 125 mm 5 10 mt 32 ft 200 C 392 F 1 hp 0.75 kw BG125/200 DRWTA125/13 DRWTA125/13SB DRWTA125/13COMP 125 mm 5 13 mt 43 ft 200 C 392 F 1 hp 0.75 kw BG125/200 DRWTA125/15 DRWTA125/15SB DRWTA125/15COMP 125 mm 5 15 mt 50 ft 200 C 392 F 1.5 hp 1.1 kw BG125/200 DRWTA125/17 DRWTA125/17SB DRWTA125/17COMP 125 mm 5 17 mt 56 ft 200 C 392 F 1.5 hp 1.1 kw BG125/200 DRWTA125/20 DRWTA125/20SB DRWTA125/20COMP 125 mm 5 20 mt 65 ft 200 C 392 F 1.5 hp 1.1 kw BG125/200 DRWTA150/7.5 DRWTA150/7.5SB DRWTA150/7.5COMP 150 mm 6 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F 1 hp 0.75 kw BG150/200 DRWTA150/10 DRWTA150/10SB DRWTA150/10COMP 150 mm 6 10 mt 32 ft 200 C 392 F 1 hp 0.75 kw BG150/200 DRWTA150/13 DRWTA150/13SB DRWTA150/13COMP 150 mm 6 13 mt 43 ft 200 C 392 F 1.5 hp 1.1 kw BG150/200 DRWTA150/15 DRWTA150/15SB DRWTA150/15COMP 150 mm 6 15 mt 50 ft 200 C 392 F 1.5 hp 1.1 kw BG150/200 DRWTA150/17 DRWTA150/17SB DRWTA150/17COMP 150 mm 6 17 mt 56 ft 200 C 392 F 1.5 hp 1.1 kw BG150/200 DRWTA200/10 DRWTA200/10SB DRWTA200/10COMP 200 mm 8 10 mt 32 ft 200 C 392 F 1.5 hp 1.1 kw BG200/200 Per relative bocchette vedi pag 29 For the nozzles see page 29 Pour les entonnoirs regarder en page 29 Für Trichtern, siehe auf Seite 29 Para consultar boquereles mirar en la página29. filcar.eu 21

DIMENSIONS Model DRW / DRWT A B Ø C Ø D E F Ø G H 75/7.5 850 75 350 657 970 120 914 305 304 305 30 311 12 540 1060 49 75/10 850 75 350 657 970 120 914 305 304 305 30 311 12 540 1060 49 75/13 850 75 350 657 970 120 914 305 304 305 30 311 12 540 1060 49 100/7.5 850 100 350 676 970 120 914 305 304 305 30 311 12 580 1060 49 100/10 850 100 350 676 970 120 914 305 304 305 30 311 12 580 1060 49 100/13 960 100 450 740 1170 150 1096 365 366 365 40 432 12 670 1240 55 125/7.5 720 125 450 795 930 150 856 285 286 285 40 444 12 730 1000 45 125/10 720 125 450 795 930 150 856 285 286 285 40 444 12 730 1000 59 125/13 960 125 450 795 1170 150 1096 365 366 365 40 444 12 730 1240 61 125/15 1200 125 450 795 1410 150 1300 433 434 433 40 444 12 730 1480 60 125/17 1200 125 450 795 1410 150 1300 433 434 433 40 444 12 730 1480 60 125/20 1500 125 450 766 1710 150 1600 533 534 533 40 444 12 730 1780 78 150/7.5 960 150 450 845 1170 150 1096 365 366 365 40 455 12 780 1240 55 150/10 960 150 450 845 1170 150 1096 365 366 365 40 455 12 780 1240 55 150/13 1200 150 450 845 1410 150 1300 433 434 433 40 455 12 780 1480 75 150/15 1200 150 450 845 1410 150 1300 433 434 433 40 455 12 780 1480 78 150/17 1500 150 450 845 1710 150 1600 533 534 533 40 455 12 780 1780 80 I 200/10 ON REQUEST L Ø M Ø N O Ø P Ø Q Kg Model DRWA / DRWTA A B Ø C Ø D E F Ø G H I L Ø 75/7.5 850 75 350 657 970 120 914 305 304 305 30 307 12 540 285 150 625 1440 280 50 0,5 75/10 850 75 350 657 970 120 914 305 304 305 30 307 12 540 285 150 625 1440 280 50 0,5 75/13 850 75 350 657 970 120 914 305 304 305 30 307 12 540 285 150 625 1440 280 50 0,5 100/7.5 850 100 350 676 970 120 914 305 304 305 30 311 12 580 285 150 625 1440 280 50 0,5 100/10 850 100 350 676 970 120 914 305 304 305 30 311 12 580 285 150 625 1440 280 50 0,5 100/13 960 100 450 740 1170 150 1096 365 366 365 40 432 12 670 300 150 725 1615 300 67 0,5 125/7.5 720 125 450 795 930 150 856 285 286 285 40 444 12 730 325 180 615 1410 325 57 1 125/10 720 125 450 795 930 150 856 285 286 285 40 444 12 730 325 180 615 1410 325 57 1 125/13 960 125 450 795 1170 150 1096 365 366 365 40 444 12 730 325 180 735 1650 325 81 1 125/15 1200 125 450 795 1410 150 1300 433 434 433 40 444 12 730 325 180 837 1890 325 80 1,5 125/17 1200 125 450 795 1410 150 1300 433 434 433 40 444 12 730 325 180 837 1890 325 80 1,5 125/20 1500 125 450 766 1710 150 1600 533 534 533 40 444 12 730 325 180 987 2190 325 78 1,5 150/7.5 960 150 450 845 1170 150 1096 365 366 365 40 455 12 780 350 180 735 1650 350 57 1 150/10 960 150 450 845 1170 150 1096 365 366 365 40 455 12 780 350 180 735 1650 350 75 1 150/13 1200 150 450 845 1410 150 1300 433 434 433 40 455 12 780 350 180 837 1890 350 80 1 150/15 1200 150 450 845 1410 150 1300 433 434 433 40 455 12 780 350 180 837 1890 350 78 1,5 150/17 1500 150 450 845 1710 150 1600 533 534 533 40 455 12 780 350 180 987 2190 350 80 1,5 M Ø 200/10 ON REQUEST N O Ø P Q R Ø S T U Kg hp 22 filcar.eu

OPTIONAL DRWAINT Quadro comandi per la Salita/Discesa del tubo flessibile. Dotato di cavo (1,5 mt), spina (Shuko 2P+T 220 V monofase) e fusibili Control panel for Ascent / Descent of flexible hose. Equipped with cable (1.5 mt), plug (Shuko 2P + T 220 V singlephase) and fuses Panneau de commande pour la montée et la descente du tuyau flexible. Equipé avec câble (1,5 mt), bouchon (Shuko 2P + T 220 V monophasé) et des fusibles Bedientafel fuer Schlauch auf abrollen. Beliefert mit Kabel (1,5 mt), Steckverbinder (Shuko 2P+T 220 V einphasig) und Sicherungen Panel de control para el ascenso / descenso de la manguera. Equipado con cable (1,5mt), enchufe (2P + T 220V monofásica Shuko) y fusibles. DRWAINTF Quadro elettrico di azionamento Salita/Discesa mediante fune in nylon e manopola. Ad ogni lieve trazione/rilascio del cavo si attua la seguente sequenza di movimenti: Discesa tubo Stop Salita tubo Stop. Dotato di partenza automatica elettroaspiratore, cavo (1,5 mt) e spina (Shuko 2P+T 220V monofase) su richiesta versione senza contatto pulito DRWINTFNR) Electric board for driving Up / Down a flexible hose through nylon rope and handle. With each gentle traction / cable release, takes place the following sequence of movements: hose is going Down Stop hose is going up Stop. Equipped with automatic start of fan, cable (1.5 m) and plug (Shuko 2P + T 220V singlephase ), on request version without free contact DRWINTFNR) Tableau électrique d actionnement de montée et descente par une corde de nylon et un bouton. Quand il y a une légère traction/ un léger dégagement du câble, a lieu la séquence des mouvements suivante: Descente du tuyau Arrêt montée du tuyau Arrêt. Equipé avec démarrage automatique du ventilateur, câble (1,5 m) et bouchon (Shuko 2P + T 220V monophasé) ; sur demande, il y a la possibilité d avoir la version sans contact propre DRWINTFNR Schalttafel fuer Schlauch auf abrollen mittels Nylonseil mit Griff. Bei je Druck/Zug betaetigung wird folgende Reihenfolge aktiviert: Schlauch aufrollen Stop Schlauch einrollen Stop. Mit automatisches Ventilator ein ausschaltung, Kabel (1,5 mt) uns Steckverbinder (Shuko 2P+T 220 V einphasig). Auf Anfrage Version ohne freie Kontakt DRW INTFNR) Panel de eléctrico de accionamiento de subida / bajada con cuerdas de nilón y mango. A cada suave tracción o desenganche del cable tiene lugar la siguiente secuencia de movimientos: bajada de la manguera stop salida de la manguera stop. Es equipado con arranque automático del aspirador, cable y enchufe (2P + T 220V monofásica Shuko). Una versión de la aplicación sin contacto limpio DRWINTFNR. INT INT0,5HP/M INT1,0HP/M INT1,5HP/M Interruttore semplice per Start/Stop aspiratore comprensivo di protezione termica (non comprende la bobina di sgancio) Simple switch to start and stop the fan, including thermal protection (does not include the release coil) Un interrupteur simple pour démarrer et arrêter l aspirateur y compris la protection thermique (n inclut pas la bobine de déclenchement) EIN/AUS Schalter für Ventilator mit Motorschutz Interruptor sencillo con protección térmica completo. DRWAQE DRWAQE0,5HP/M DRWAQE1,0HP/M DRWAQE1,5HP/M Quadro elettrico per DRWA con interruttore Salita/Discesa, fusibili di protezione per elettroaspiratore, dotato di partenza automatica, cavo (1,5 mt) e spina (Shuko 2P+T 220V monofase) electric board for DRWA with switch Ascent / Descent of flexible hose, fuses for protection of the fan, equipped with automatic start of the fan, cable (1.5 m) and plug (Shuko 2P + T 220V singlephase) Tableau électrique pour DRWA avec interrupteur pour la montée et la descente, fusibles de protection pour ventilateur, équipé avec démarrage automatique, câble (1,5 mt) et bouchon (Shuko 2P + T 220 V monophasé) Schalttafel fuer DRWA mit Tastatur fuer Schlauch auf abrollen, Ventilator Sicherungen, mit automatisches Ventilator ein ausschaltung Kabel (1,5 mt) uns Steckverbinder (Shuko 2P+T 220 V einphasig) Cuadro eléctrico para DRWA con interruptor arriba / abajo, fusibles de protección del aspirador, con arranque automático, cable (1,5 m) y enchufe (220V monofásica Schuko 2p + t). DRWAUTOSTART Microinterruttore per partenza e arresto automatico del l elettroaspiratore (prevedere QEAC pg. 84) Microswitch for automatic start and stop of the fan (to be combined with QEAC pg. 84) Microinterrupteur pour le démarrage et l arrêt automatique du ventilateur (il faut prévoir le QEAC page 84) Microschalter fuer automatisches Ventilator ein ausschaltung (zu verbinden an QEAC Seite. 84) Microinterruptor para arranque y parada del aspirador (prever QEAC pagina 48). filcar.eu 23

DRWAUTOTX DRW DRWT DRWA DRWTA Microinterruttore di partenza automatica dell aspiratore a comando via radio (senza fili). Da accoppiare al quadro elettrico QEAC/RX (pg. 71) Microswitch for wireless automatic start and stop of the fan via radio frequency. to be combined with main switchboard QEAC/RX (pg. 71) Système de dèmarrage automatique du ventilateur en radiofrequence (sans cables). A proposer avec le coffret QEAC/RX (p. 71) Automatisch Einschaltungsystem per Fernfunk (Kabellos). Zu verbinden mit Steuerung modell QEAC/RX (seite. 71) Sistema de arranque automatico del aspirador por radiofrequencia (sin cables). A conectar con el cuadro QEAC/RX (pg. 71). DRWTTX DRW DRWT DRWA DRWTA Microswitch di partenza automatica dell aspiratore con comando via radio (senza fili). Da accoppiare al quadro elettrico QEAC/RX (pg. 71) Microswitch for wireless automatic start and stop of the fan via radio frequency. to be combined with main switchboard QEAC/RX (pg. 71) Système de dèmarrage automatique du ventilateur en radiofrequence (sans cables). A proposer avec le coffret QEAC/RX (p. 71) Automatisch Einschaltungsystem per Fernfunk (Kabellos). Zu verbinden mit Steuerung modell QEAC/RX (seite. 71) Sistema de arranque automatico del aspirador por radiofrequencia (sin cables). A conectar con el cuadro QEAC/RX (pg. 71). SERR Serranda automatica per arrotolatori Automatic closing valve for reels Clapet automatique pour enrouleur Automatische Absperrklappe für aufroller Tapa de cierre automática de la aspiración para los enrolladores. DRW DRWT DRWA DRWTA ESEMPIO IMPIANTO EXAMPLE SYSTEM EXEMPLE DE SYSTÈME BEISPIELSYSTEM SISTEMA DE EJEMPLO AL + + QE/AC 24 filcar.eu +