in den Iran November 2016

Ähnliche Dokumente
D303 راهنمای نصب مودم ADSL تندا مراحل نصب سخت افزاری روش اول: اتصال به اینترنت بوسیله تلفن )اینترنت )ADSL

BAYERISCHE DELEGATION IN DER ISLAMISCHEN REPUBLIK IRAN

Sozialversicherung in Deutschland

Auf dem Weg zur deutschen Sprache بسوی زبان آملانی اطالعاتی برای والدین. Informationen für Eltern. Deutsch Persisch

Bundesministerium des Inneren, Referat IT4 und Referat M I 3 Bundesamt für Migration und Flüchtlinge, Referat 230

حمایت از مصرف کننده حساب بانکی پایه حسابی مناسب برای شما

سرپرست دانش آموز مدیر مدرسه )لطفا" یا سرپرست دانش آموز و یا مدیر مدرسه به عنوان تقاضاکننده عالمتگذاری کند!(

امسال در مجموعه منایشگاهی جدید شهر آفتاب

به مدارس ساکسون خوش آمدید

Vorwort... Teilnehmerliste... Unternehmensprofile... Landprofil Iran... پیش گفتار... فهرست رشکت کنندگان... منایه رشکت ها... کشور ایران در یک نگاه...

GEMEINSAME WIRTSCHAFTSDELEGATIONS- REISE DER BUNDESLÄNDER

برگه راهنما برای شرکت در دوره آموزشی جهت کمک به همزیستی

دسته بندی درست نقطه سبز و استفادۀ دوباره از مواد زائده اجتناب از زباله در لحظ خرید آغاز می شود

in den Iran Oktober 2015

والدین محترم. Lehrplan 21 بر اساس تجارب تنظیم شده است و به تکامل و پیشرفت های جدید توجه دارد. هدف ما تشویق و حمایت دانش آموزان میباشد.

فارسی تفکیک زباله این گونه زباله ها را صحیح تفکیک می کنید! FARSi

معرفی کامل اسلحه های رزیدنت اویل 5 Weapons Resident Evil 5

راهنامی بانوان با بارداری ناخواسته

حنیف حیدرنژاد سوم ژانویه 4102

دفترچه راهنمای اردوهای دانشآموزی در داخل کشور 1. مقدمه

انجمن های جوانان در برلین

به نام خدا ))بازاریابی و مدل فروش کسب و کارهای نوپا( حجت عباباف. Techmarketing.ir بهمن 1395

فهرست برریس MRI. 1...Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST. 2...Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI

مدارک الزم برای درخواست روادید شنگن

ساکنان عزیز شهر برلین خانمها و آقایان محترم مرکز خدمات اولیة ضدخشونت کار خود را در تاریخ ۲۰۱۴ مالی سنای حمایت از حقوق مصرفکننده شروع

Aufklärung Nr. 7: MMR درى/ Dari

سیستم مکاتب به. Farsi

منابع و مراجع موضوع خشونت خانگی:

Elternratgeber: Ausbildung in Deutschland راهنمای پدر و مادرها: آموزش فنی و حرفه ای در آلمان

Befragungsformular im Familienverfahren gemäß 35 (3) des Asylgesetzes 2005, BGBl. I Nr. 100/2005 idf BGBl. 1 Nr. 135/2009

Selbständig in Deutschland Fachbegriffe in zwei Sprachen

ما همیشه در حال اعامل و اجرای قوانین هستیم هر جا که باشیم.

سیزدهمین روز کار اختیاری در هاله شرکت کنید و هم اکنون ثبت نام کنید!

Gesundheitsheft für geflüchtete Kinder und Jugendliche

دانشگاه عالمه طباطبایی دانشکده مدیریت و حسابداری بررسی ساختار سازمانی در بخش تحقیقات وزارت نیرو استاد راهنما آقای دکتر سید محمد میرمحمدی استاد مشاور

Wie komme ich zum Formular? چطور به این فرم برسم

حاال چه کار کنیم کمک و مشاوره در صورت مواجه شدن با خشونت

حاال چه کار کنیم کمک و مشاوره در صورت مواجه شدن با خشونت

FlüchtlingsRAT آیا با جواب منفی درخواست پناهندگی مواجه شده اید حال چه باید کرد

Aktualisiert am HINWEIS: Freitags und Samstags hat die Botschaft geschlossen

نحوه شرکت در آزمون گردشگری

به کشور آملان خوش آمدید

راههای بسیار بسوی موفقیت سیستم مدارس در ساکسن

Aktualisiert am HINWEIS: Freitags und Samstags hat die Botschaft geschlossen

Kompass قطب نما. Leitfaden als Hilfestellung für Ausländer bei der freiwilligen Rückkehr in ihre Heimatländer راهنما و اطالعات

امکانات مدارس فنی و حرفهای

در زندگی کودکان تربیت پایه و اساس تکامل است. از همان روز اول. همه پروسه های تکامل در این ارتباط استوار هستند حداقل

نقش دولت و دستگاههای حمایتی بر فرآیند پیاده سازی کسب و کار و اشتغال جوانان )مورد مطالعه : صندوق مهر امام رضا )ع( دستگاه حمایتی دولت در بخش اشتغال(

آموزش برای مایه کوبی آبله مرغان )واریسل(

Ausbildung im Unternehmen. Berufliche Perspektiven in Deutschland

آموزش واکسیناسیون بر علیه سرخک اوریون و سرخجه )م م ر )MMR

مرکز مشاوره اولیه در برلین

آموزش واکسیناسیون بر علیه سرخک اوریون و سرخجه )م م ر )MMR

اطالعات اداره ی منطقه ای میته برلین برای پناهجویان Bezirksamt Mitte von Berlin

اطالعات مقررات بهداشت در جامعه رستوران داری بهداشت شخصی

هپاتیت ب ورم کبد ناشی از ویروس است. این بیماری می تواند با ناراحتی هایی شبیه گریپ تهوع یا درد مفاصل شروع شود و

آیا رایانه ها انسان های بهتری هستند

Farsi عبور و مرور در آلمان به چه اموری باید توجه کرد قوانین عمومی عبور و مرور در آلمان

یک زبان میتواند در فورم ریشوی اش در چندین مملکت صحبت شود ولی فورم مکالموی لغوی و لهجوی آن در

اختالل های استرسی ایجاد شده در اثر تکانش (تروما) واختالل های استرسی ایجاد شده پس از تکانش ) (PTBS

فهرست مطالب تحصیل و تحقیقات در آلمان پذیرش مراکز آموزش عالی در آلمان مقاطع تحصیلی در آلمان رشته های تحصیلی در آلمان هزینه های تحصیل ارگان های دانشگاهی

Abgelehnter Asylantrag und jetzt? Informationsveranstaltung für Afghan*innen درخواست های پناهندگی رد شده و معلومات راجع به افغان ها

Flüchtlingshilfe aktuell

راهنمای داغام در جامعه. Integrationswegweiser

چندگانگی شخصیتی تزلزل ارزش ها افزایش سرخوردگی و رشد افسردگی حنیف حیدرنژاد اوت 2102

مدرسه)مکتب( در نیدر ساکسن خالصه و ساده

Printed in Germany 0309 Hi.

DIE BRÜCKE Quartal NACHRICHTENBLATT DER MISSIONSARBEIT UNTER MIGRANTEN IN LEIPZIG

به سادگی توضیح داده شده است! مکتب و آموزش و پرورش در اتریش. Einfach erklärt! Schule und Ausbildung in Österreich نکته ها و معلومات برای:

delphi technology consulting IT Excellence

حداقل دستمزد پرسش و پاسخ هدیه نیست. بلکه حق است.

این روز یک فرصت خوبی است برای خالقیتها دریک ضمینه خوب و فرصت برای کمک به دوستان یا زیبا کردن هاله کمک کرده باشیم.

اطالعات برای زنان باردار پناهنده ساکن در کمپهای پناهندگی دوسلدورف (FARSI)

Farsi خشونت خانگی هرگز قابل قبول نیست!

راهنمای والدین برای گذر فرزندان از مهد کودک به دبستان

Drehbuch von Seminar

مفت نه بلکه کامیی می شود. دستمزد حداقل پرسشها و پاسخها

فرهنگ خوش آمد گویی حقوق اساسی در جمهوری آلمان فدرال مواد ۱ تا ۲۰ قانون اساسی

حمایت بیشتر در موارد خشونت خانگی اطالعاتی در باره قانون حمایت در برابر خشونت

حق داشتن بدست آوردن حق. Flüchtlingsrat

رسیدن به ایالت نورد راین- وستفال ن )Nordrhein-Westfalen( قدم های اولی برای راهیابی در ایالت ما. فارسی )Farsi(

شماره ) ٢٢ سپتامبر ( ٢٠٠٧ بولتن 22 با صفحه بندی و طرحی تازه

شناخت مدارس هامبورگ راهنمای والدین مهاجر. Schule in Hamburg verstehen Elternratgeber für Zuwanderinnen und Zuwanderer

راهنمای معارفه پناهجویان ايالت ساکسون

یسراف -دیدمآ شوخ )Bautzen( نستواب هقطنم هب

جلسة مصاحبه در روند رسیدگی به درخواست پناهندگی

نابرابریهاي د می از طریق مارتینگیل

بررسی رابطه جهت گیری هدف و امید با اهمال کاری تحصیلی دانش آموزان دختر سال اول دبیرستان شهر ارومیه در سال تحصیلی 39-39

عیسی و بینوایان رنجورها

دعوت بزرگ نامه عاشقانه خدا به ما ورنر گیت

راهنمای پر کردن کم. Wichtige Hinweise

Maschinenbau in Baden-Württemberg Hochwertige Maschinen, erstklassige Technologien, smarte Lösungen für Industrie 4.0 Baden-Württemberg ist das

Stadtbüchereien Hamm Unsere Angebote کتابخانه های شهر هام پیشنهادات ما

محافظت در برابر تبعیض در آلمان یک رهنمود برای پناهندگان و مهاجرین نو

آزمون تابعیت آلمان. Einbürgerungstest alle 300 Fragen in Deutsch und Persisch به آلمانی و فارسی مترجم رسمی جهانگیر طیفوری ترجمه و تنظیم تصحیح و تایید

دموکراسی زندگی دموکراسی برای من. مرکز آموزش سیاسی ایالت نورد راین وستفالن حقوق اساسی در آلمان راهنمایی برای پناهندگان و مردم بومی

Antrag auf Erteilung eines Schengen Visums Application for Schengen Visa فورم درخواستی ویزه شنگن

Toiletten-Tipps für Kids

قانون اساسی جمهوری فدرال آلمان

Transkript:

Niedersächsisches Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr Oslo Stockholm Dublin London Hannover Berlin Warsaw Paris Madrid Delegationsreise Rome in den Iran 5. 9. November 2016 Athens سفر هیات به ایران ۱۵ تا ۱۹ آبان ۱۳۹۵ Land mit Energie.

Delegationsreise in den Iran 5. 9. November 2016 سفر هیات به ایران ۱۵ تا ۱۹ آبان ۱۳۹۵

4 Olaf Lies Niedersächsischer Minister für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr olaf.lies@mw.niedersachsen.de www.mw.niedersachsen.de

5 Delegationsreise in den Iran Niedersachsen liegt im Zentrum Europas und ist das zweitgrößte deutsche Bundesland. Mit der herausragenden Lage und Infrastruktur, Nähe zur Nordseeküste und schnellsten Verbindungen über Straße, Schiene, Luft oder Wasser zu nationalen wie internationalen Märkten schlägt hier das logistische Herz Europas. Zahlreiche Häfen und Güterverkehrszentren sind zugleich Logistikdrehscheibe, Umschlagplatz für Waren aller Art und Beschäftigungsmotor. Die Landeshauptstadt Hannover ist Standort für eines von fünf Kompetenzzentren Mittelstand 4.0 Deutschlands. Sie stärken Mittelstand und Handwerk im Wettbewerb und erschließen neue Geschäftsfelder im Bereich Digitalisierung und Industrie 4.0. Als internationaler Messestandort ist Hannover Magnet für Geschäftsleute aus aller Welt besonders jedes Jahr zur weltgrößten Industriemesse HANNOVER MESSE und der größten Computermesse CeBIT. Der Wirtschaftsstandort Niedersachsen hat viel zu bieten und zeichnet sich durch zahlreiche Global Player und Hidden Champions sowie einen starken, international aktiven Mittelstand aus. Europas größter Automobilhersteller hat seinen Sitz in Niedersachsen. Zweitgrößter Wirtschaftszweig ist die Ernährungsindustrie, wo hochwertige Lebensmittel entwickelt und hergestellt werden. Alle Branchen profitieren von der zukunftsweisenden Produktionstechnik der hier ansässigen Maschinenbauunternehmen. Der Schiffbau ist hochspezialisiert und wir sind europaweit führend im Bau größter und modernster Kreuzfahrtschiffe. In Stade werden Teile für das größte Linienflugzeug der Welt gebaut. Niedersachsen ist Windenergieland Nr. 1 in Deutschland und beheimatet den weltgrößten Hersteller für Windkraftanlagen. Ich freue mich sehr, nach der erfolgreichen Wirtschaftsdelegationsreise nach Teheran im vergangenen Jahr mit einer erneuten Reise die bereits geknüpften Kontakte im Iran weiter zu vertiefen und neue Kontakte herzustellen. Ich hoffe sehr, Sie bald auch in unserem Land zu Gast zu haben. Wenn Sie mehr über Niedersachsen erfahren möchten: Unter www.niedersachsen.de finden Sie wichtige Informationen.

6 اوالف لیس وزیر اقتصاد و کار و ترافیک در ایالت نیدر زاکسن olaf.lies@mw.niedersachsen.de www.mw.niedersachsen.de

7 سفر هیات به ایران ایالت نیدر زاکسن در مرکز اروپا قرار دارد و دومین ایالت بزرگ آلمان است. این ایالت بواسطه موقعیت و زیر ساخت های عالی نزدیکی به سواحل دریای شمال دسترسی های سریع جاده ای ریلی هوایی و دریایی به بازار های داخلی و بین المللی به عنوان مرکز لجستیک اروپا شناخته می شود. بسیاری از بنادر و مراکز حمل و نقل کاال همزمان به عنوان مرکز لجستیک و تبادل انواع کاال و نیز نیروی محرکه بازار عمل می کنند. شهر هانوفر مرکز این ایالت و یکی از 5 مرکز «توانبخشی بنگاه های متوسط» 4.0 در آلمان می باشد. این مراکز از بنگاه های متوسط و صنایع در رقابت حمایت و زمینه های جدید در حوزه دیجیتالیزه کردن و صنایع 4.0 ایجاد می کنند. هانوفر محل برگزاری نمایشگاههای بین المللی است بنابراین هر ساله و بخصوص در ایامی که بزرگترین نمایشگاه صنعتی جهان یعنی HANNOVER MESSE و بزرگترین نمایشگاه کامپیوتر جهان CeBIT برگزار می شوند بسیاری از تجار از سراسر جهان به این شهر سفر می کنند. نیدر زاکسن به عنوان یک قطب اقتصادی مزایای فراوانی دارد تعداد فراوان بازیگران جهانی قهرمانان خاموش و نیز بنگاه های متوسط قدرتمند و فعال در عرصه بین المللی از شاخص های آن می باشد. بزرگترین تولید کننده خودرو در اروپا در نیدرزاکسن مستقر است. صنایع غذایی دومین حوزه بزرگ اقتصادی ایالت می باشد جایی که مواد غذایی با کیفیت طراحی و تولید می شوند. همه بخشها از فناوری تولید آینده نگر در شرکتهای مکانیکی مستقر در این ایالت سود می برند. کشتی سازی بسیار تخصصی و پیشرفته می باشد. این ایالت در سطح اروپا حرف اول را در ساخت بزرگترین و مدرنترین کشتی های تفریحی می زند در شهر Stade قطعات بزرگترین هواپیمای مسافربری جهان ساخته می شوند. به لحاظ انرژی باد ایالت نیدرزاکسن شماره یک در آلمان است. بزرگترین تولید کننده تاسیسات انرژی باد در این ایالت قرار دارد. من بسیار خوشحال هستم که بعد از سفر موفقیت آمیز سال گذشته به تهران در سفری دوباره ارتباطات گذشته را تعمیق ببخشم و نیز ارتباطات جدید پیدا کنم. بسیار امیدوار هستم که شما نیز در آینده مهمان کشور ما باشید. برای اطالعات بیشتر در باره ایالت نیدرزاکسن شما می توانید به آدرس زیر مراجعه کنید: www.niedersachsen.de

8 GH Marketing and Consulting UG Tariq Abul-Khair Marketing Director International طارق ابوالخیر مدیر بازاریابی بینالمللی GermanHouse of Innovation & Business ist ein deutsches Unternehmen mit den Schwerpunkten Projektierung, Vertrieb, Marketing und Beratung in Zusammenarbeit mit innovativen deutschen Unternehmen. German- House (GH) ist eine Netzwerkorganisation aus mehreren Unternehmen. GH, welches sich mit der Kommunikation zwischen Deutschland und den MENA Staaten beschäftigt, steht in direkter Verbindung mit renommierten Gesellschaften und Unternehmen, wie beispielsweise GlobalEnerTec, Deutsche Messe AG, Intax und weiteren. GH arbeitet mit deutschen Fach kräften aktiv an der erfolgreichen Projektverwirklichung. Ziel ist es, auf dieser Reise neue Kooperationspartner für einen neuen Standort Iran zu akquirieren. Business( )GermanHouse of Innovation & یک شرکت آلمانی با تمرکز بر روی سازماندهی پروژه فروش بازاریابی و مشاوره با همکاری شرکت های نوآور آلمانی است. این شرکت سازمانی متشکل از چندین شرکت است. فعالیت شرکت ایجاد ارتباط بین آلمان و کشورهای خاورمیانه و شمال آفریقا فعال است در این حوزه با شرکت های بزرگ و معتبر مانند GlobalEnerTec شرکت سهامی نمایشگاه های آلمان Intax و سایرین همکاری مستقیم دارد. وظیفه شرکت GH اجرای موفق پروژه با استفاده از نیروهای متخصص است. هدف ما از سفر به ایران پیدا کردن همکاران جدید در ایران می باشد. GH Marketing and Consulting UG Carl-Rohde-Straße 9, 26180 Rastede, Germany T + 49 4402 964 97-21 F + 49 4402 964 97-22 t.khair@german-house.eu, www.german-house.eu

9 Promstahl GmbH Göray Aktas Geschäftsführer Middle East گورآی آکتاش مدیر شرکت بخش خاورمیانه Tätigkeitsschwerpunkte der PROMStahl GmbH sind die Entwicklung, Montage und Wartung von Produkten der Verladetechnik für den gesamten europäischen und außereuropäischen Markt. Dank ihrer langjährigen Erfahrung können unsere Ingenieure individuelle und ausgefeilte Systemlösungen für Sie entwickeln, die dann in unserer Fertigungsstätte optimal umgesetzt werden. Unsere Fertigung verfügt seit 1948 über Know-how im Bereich Stahlbau und in der Produktion von Maschinenbauelementen sowie von Systemen der Verladetechnik. Mit mehr als 100.000 gefertigten Überladebrücken für zahlreiche internationale Konzerne sind wir der führende Hersteller von Produkten der Verladetechnik in Europa und der Welt. شرکت Promstahl با مسئولیت محدود بطور عمده در طراحی مونتاژ و نگهداری محصوالت موجود در فناوری بارگیری در حوزه اروپا و خارج از اروپا فعالیت دارد. مهند سان شرکت بواسطه تجربه طوالنی خود برنامه های کاربردی منحصر به فرد و یگانه طراحی می کنند که قابلیت به کارگیری در کارخانجات ما را دارند. از 1948 به این سو کارخانه دارای دانش فنی در بخش سازه های فوالدی و تولید قطعات ماشین آالت و نیز سامانه های مربوط به فناوری بارگیری می باشد. بیش از 100.000 پل بارگیری برای بسیاری از شرکتهای بین المللی تولید شده اند. بدین ترتیب Promstahl خود را به عنوان تولید کننده برتر فناوری های بارگیری در اروپا و جهان مطرح می کند. Promstahl GmbH Ronnenberger Straße 20, 30989 Gehrden, Germany T + 49 5108 879 273 6 M + 49 177 306 181 2 aktas@promstahl.com, www.promstahl.com

10 COMPRI Handelsgesellschaft mbh Parviz Alaveh Beratung und Entwicklung پرویز عالوه مشاوره و طراحی Die COMPRI Handelsgesellschaft mbh vertreibt Produkte für den Krankenhausbedarf. Im Rahmen der Marke COMPRI Laser Systems bietet sie ihren Kunden maßgeschneiderte Lösungen im Bereich der Venenchirurgie. شرکت بازرگانی COMPRI با مسئولیت محدود محصوالت مورد نیاز بیمارستان ها را تامین می کند. این شرکت با نام COMPRI Laser Systems وسایل و ابزار مورد نیاز در جراحی عروق را طبق درخواست مشتری تامین می کند. COMPRI Handelsgesellschaft mbh Marienberger Straße 1, 38122 Braunschweig, Germany T + 49 531 337 388 F + 49 531 337 345 alaveh@medidatec.com www.compri-laser-systems.com

11 SAG GmbH Parisa Arjmand Projektkoordinatorin-International پریسا ارجمند هماهنگ کننده پروژه - بخش بین الملل Die SAG Deutschland gehört zu den führenden herstellerunabhängi gen Service- und Systemlieferanten für Strom-, Gas-, Wasser und Telekommunikationsnetze sowie für Anlagen rund um die Erzeugung, Bereitstellung und Anwendung von Energie und Medien. Wir sind der Partner für Energieinfrastruktur in Europa. Unsere Dienstleistungen rund um die energietechnische Infrastruktur sorgen dafür, dass Energie und Kommunikation ihr Ziel erreichen. Sicher, schnell und wirtschaftlich. Am 11. August 2016 feierte die SAG Geburtstag. Seit 100 Jahren prägt das Unternehmen den Ausbau der energietechnischen Infrastruktur in Deutschland mit. Und auch in Zukunft unterstützt SAG mit ihren Dienstleistungen bei allen relevanten Themen der Energiebranche. شرکت SAG Deutschland در زمره برترین عرضه کنندگان مستقل خدمات و سامانه های مربوط به شبکه های برق گاز آب و مخابرات و نیز تاسیسات مربوط به تولید آماده سازی و بکارگیری انرژی و رسانه ها می باشد. ما شریک زیرساخت های انرژی در اروپا هستیم. خدمات ما در حوزه زیرساخت های فناوری انرژی منجر می-شوند به اینکه انرژی و ارتباطات به مقصد خود برسند: مطمئن سرسع و اقتصادی. شرکت در 11 آگوست 2016 جشن 100 سالگی گرفت. در این مدت شرکت در شکل گیری و توسعه زیرساخت های فناوری انرژی در آلمان حضور داشته و نقش آفرینی نموده است. در آینده نیز SAG به کمک خدمات خود در همه بخش های مهم حوزه انرژی نقش حمایتی خود را ایفا خواهد نمود. SAG GmbH Zum Blauen See 5, 31275 Lehrte, Germany M + 49 173 911 357 1 F + 49 5132 599 20-19 parisa.arjmand@sag.eu www.sag.eu

12 sympacon IT Solutions GmbH Clemens Aschemann Geschäftsführer / CEO کلمنس آشه مان مدیر عامل sympacon berät und unterstützt Unternehmen global bei der Konzeption, Realisierung und Weiterentwicklung von innovativen IT Lösungen. IT Projekte werden von sympacon weltweit kompetent realisiert. In den Kundenprojekten kommen unter anderem alle innovativen SAP-Technologien, die für Industrie 4.0 und verschiedenste zukunftssichere IoT-Szenarien Lösungen anbieten, zum Einsatz. Zufriedene global agierende Kunden finden sich in unterschiedlichen Branchen. Gemeinsam innovative Ideen entwickeln und realisieren: Wirtschaft und Wissenschaft, Unternehmen und Universitäten werden zusammengebracht. Unsere Initiative zur vernetzten, langfristigen und verlässlichen Zusammenarbeit im 10-Jahreshorizont hat bei sympacon einen Namen: Vision10! شرکت sympacom در سراسر جهان در طراحی اجرا و تکمیل برنامه های نو آورانه در حوزه فناوری اطالعات به شرکتها مشاوره می دهد. sympacom پروژه های IT را در سراسر جهان اجرا می کند. در پروژه های مشتریان کلیه فناوریهای نوآورانه SAP بکار گرفته می شوند. این فناوری ها در صنایع 0/4 و انواع سناریوهای آینده نگر IoT کاربرد دارند. مشتریان راضی ما در حوزه های مختلف در سطح جهان فعالیت دارند. ایجاد ایده های نو آورانه و اجرای آنها بشکل مشترک: اقتصاد و علم شرکت ها و دانشگاه ها با یکدیگر مرتبط می شوند. ابتکار sympacom برای همکاری شبکه ای بلند مدت و مطمئن در افق 10 ساله دارای این عنوان است:»چشم انداز 10«sympacon IT Solutions GmbH Mailänder Straße 2, 30539 Hannover, Germany T + 49 511 590 269 00, F + 49 511 590 269 09 clemens.aschemann@sympacon.de, www.sympacon.de

13 Fischer & Plath GmbH Hussam Awad Sales Manager Middle East & North Africa هوسم آواد مدیر فروش منطقه خاور میانه و آفریقا Fischer & Plath ist ein global agierender, unabhängiger Automobilzulieferer. Gründungsjahr: 1961 Produktion: An vier Standorten in Deutschland, ca. 200 Mitarbeiter Besonderheit: Eigene Produktentwicklung / Werkzeugbau, Marktführer in Europa Weitere Produkte: Spezialdichtungen, Ausgleichsscheiben, Stanzteile Kunden weltweit: Fahrzeug- / Motorenhersteller, Großhändler für Fahrzeugteile, Pumpen-, Armaturen- / Kom pressorenhersteller, Kraftwerke / Anlagenbauer Verarbeitung nahezu aller metallischen Werk- und Weichstoffe. Thermische Behandlung / Oberflächenbeschichtung zur Verbesserung der Dichteigenschaften / zur Steigerung der Korrosionsbeständigkeit. فیشر و پالت تولید کننده مستقل قطعات اتومبیل برای سراسر جهان است. سال تاسیس: 1961 تولید: در چهار محل در آلمان حدود 200 نفر پرسنل خصوصیت: طراحی محصوالت در شرکت / ساخت ماشین آالت پیشرو در بازار اروپا سایر محصوالت: واشرهای مخصوص رینگ قطعات پرچی مشتریان در جهان: تولید کنندگان اتومبیل و قوای محرکه بازرگانان عمده قطعات اتومبیل Fischer & Plath GmbH Gansper Helmer 4, 27804 Berne, Germany T + 49 4406 971 7-18, F + 49 4406 971 7-30 awad@fischer-plath.de, www.fischer-plath.com تولیدکنندگان پمپ لوله و کمپرسور نیروگاه ها سازندگان تاسیسات.

14 SIS Logistik GmbH آندره آس ب کر مدیر بخش روابط بین الملل Andreas Becker Manager Intercontinental Traffic Die SIS Logistik GmbH ist ein mittelständisches Unternehmen, welches weltweite Logistikdienstleistungen anbietet. Neben nationalen und internationalen LKW-Verkehren (unter anderem regelmäßige Abfahrten in den Iran) bieten wir See- und Luftfrachten, Schiffscharter sowie Messe logistik an. Besondere Expertise haben wir in der Organisation von übermassigen Gütern, egal ob per LKW, Binnen schiff oder Seeschiff, in vielen Ländern auch bis zur Empfangsstelle. Wir sind Mitglied der S-Group, welche weltweit aktuell 350 Kolleginnen und Kollegen vereinigt, die zusammen ca. 130 Mio. Euro Umsatz per anno erwirtschaften. شرکت SIS Logistik با مسئولیت محدود شرکتی است متوسط که خدمات حمل و نقل خود را در سراسر جهان عرضه می کند. در کنار حمل و نقل ملی و بین المللی با کامیون )که شامل حمل و منظم بار به ایران نیز می شود( حمل و نقل هوایی و دریایی کشتی های چارتر و خدمات لجستیک برای نمایشگاه ها نیز از سوی شرکت ما عرضه می شود. تخصص ما در حمل و نقل کاال با ابعاد بسیار بزرگ می باشد که هم توسط کامیون و هم کشتی های درون شبکه ای یا دریایی به بسیاری از کشورها تا محل دریافت کاال صورت می گیرد. ما عضو S-Group هستیم که در حال حاضر بیش از 350 نفر پرسنل در اقصی نقاط جهان دارد و ساالنه فروشی معادل 130 میلیون یورو دارد. SIS Logistik GmbH Vahrenwalder Straße 265 A, 30179 Hannover, Germany T + 49 511 676 656 32, F + 49 511 676 656 66 abecker.hannover@schaefer-sis.de, www.s-group.com

15 PSE Engineering GmbH Hans-Günter Behrendt Gesellschafter هانس گونتر ب هرنت مدیرعامل PSE Engineering GmbH Die verschiedenen Aktivitäten sind in sieben Geschäfts bereiche unterteilt: Öl-, Gas-, Raffinerieund Pipelinetechnik Anlagen- und Betriebstechnik Wassertechnik Untergrundspeichertechnik Kompressortechnik Kathodischer Korrosionsschutz Genehmigungsplanung Erfahrene und gut ausgebildete Spezialisten sorgen in jedem der verschiedenen Bereiche für eine professionelle und zeitgerechte Auf tragsabwicklung im Sinne des Kunden. Von kleineren Planungs aufträgen und Studien, über die Konzept- und Detailplanung komplexer Projekte bis hin zu Generalübernehmer-Aufträgen bieten wir komplette und solide Serviceleistungen. شرکت مهندسی PSE با مسئولیت محدود فعالیت های شرکت در هفت گروه تقسیم بندی می شوند: -فتاوری نفت گاز پاالیشگاه و خط لوله -فناوری تاسیسات و کارخانه -فناوری آب -فناوری ذخیره سازی زیرزمینی آب -فناوری کمپرسور -محافظت کاتودی در برابر فرسایش -برنامه ریزی برای اخذ مجوز در هر یک از این گروه ها متخصصین با تجربه سفارش های مشتریان را بنا به خواسته آنان بصورت حرفه ای و در زمان مقرر به انجام می رسانند. حیطه کار از سفارش های کوچکتر برای برنامه ریزی و مطالعات تا برنامه ریزی جزییات و سازمانی برای پروژه های پیچیده و تقبل کامل سفارش ها را با خدمات کامل و قابل اطمینان در بر می گیرد. PSE Engineering GmbH Ahrensburger Straße 1, 30659 Hannover, Germany T + 49 511 261 420-73, F + 49 511 261 420-11 guenter.behrendt@pse-eng.de, www.pse-eng.de

16 BFB Pharma Handel GmbH Manutschehr Bonehie CEO منوچهر بونه ای مدیر عامل BFB Pharma ist ein mittelständisches Unternehmen mit Standort in Han nover / Deutschland. Zukunftsorientiert sind wir im Mittleren und Nahen Osten sowie in Teilen Afrikas tätig. Die Aktivitäten sind in den Bereichen: Nahrungsergänzungsmittel, Hygiene, Body Care, Kos metik und Babyartikel. BFB Pharma bedeutet mehr als ein Jahrzehnt Erfahrung, die wirtschaftliche Dynamik der Produkte Made in Germany sowie die enge und lange Zusammenarbeit mit unseren Partnern sowohl als Lieferanten als auch durch Kunden im Ausland ist der Garant für den Erfolg. BFB Pharma produziert und exportiert unter der Eigenmarke Marinox. Unsere Hersteller arbeiten nach GMP / HACCP / IKW Richtlinien und sind Inhaber von ISO, SGS, Halal, Gesundheits- und Freiver käuflichkeitszertifikaten. Wir sind in der Lage, Produkte nach Wunsch mit neuen Rezepturen und Privat-Logos produzieren zu lassen. BFB Pharma شرکتی است متوسط در هانوفر آلمان. فعالیت ما نگاه به آینده دارد و حوزه آن خاور نزدیک و میانه و قسمتهایی از آفریقا ست. این فعالیت شامل مواد غذایی مکمل بهداشت بهداشت بدن مواد آرایشی و اقالم مربوط به نوزاد می باشد. شرکت با بیش از یک دهه تجربه پویایی اقتصادی در محصوالت "ساخت آلمان" و نیز همکاری نزدیک و بلند مدت با شرکای خود را هم در بخش عرضه و هم بواسطه مشتریان در خارج از کشور به منصه ظهور رسانده و قابل اطمینان بودن خود را ثابت کرده است. BFB Pharma Handel GmbH محصول خود Marinox را تولید و صادر می کند. تولید کنندگان ما بر اساس دستورالعمل های GMP/HACCP/IKW کار می کنند و دارای گواهینامه های ISO, SGS, Halal و نیز گواهینامه های بهداشت و فروش آزاد می باشند. ما قادر هستیم محصوالت خود را طبق خواست مشتری با دستورهای جدید تولید و با نشان های خصوصی تولید کنیم. BFB Pharma Handel GmbH Große Packhofstraße 39, 30159 Hannover, Germany T + 49 511 169 216 1 F + 49 511 169 216 2 m.bonehie@bfb-pharma.com info@bfb-pharma.com, www.bfb-pharma.com

17 Niedersächsisches Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr Ralf Borchers Leiter der Abteilung Mittelstand رالف برخرس مدیر بخش بنگاه های متوسط Im Ministerium ist die Abteilung 2 Mittelstand auch für die Themen Außenwirtschaft, Ansiedlung und Standortmarketing zuständig. Außer dem ist die Abteilung Ansprechpartner für Handwerk, Dienstleistungen und Handel sowie die Kammern. Weitere Aufgabenschwerpunkte sind die Förderung von kleinen und mittleren Unternehmen, Existenzgründungen, der Tourismus sowie der Telekommunikationsmarkt und der Breitbandausbau. در وزارتخانه بخش 2 بنگاههای متوسط مسئولیت اقتصاد خارجی استقرار و بازاریابی در محل را نیز بر عهده دارد. این بخش پاسخگو ی صنایع دستی خدمات و بازرگانی و نیز اتاقها هست. حمایت از شرکتهای کوچک متوسط تاسیس شرکت گردشکری و بازار مخابرات و توسعه باند پهن نیز از جمله وظایف می باشد. Niedersächsisches Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr Friedrichswall 1, 30159 Hannover, Germany T + 49 511 120 553 1 ralf.borchers@mw.niedersachsen.de www.mw.niedersachsen.de

18 Aceprox Identifikationssysteme GmbH Bernd Brandorff Geschäftsführer برند براندورف مدیر عامل AceProx Identifikationssysteme GmbH ist ein führender Anbieter für berührungslose Identifikation unter Verwendung von Radio Frequency- Identification (RFID) und Near Field Communication (NFC). Seit 1997 entwickelt und fertigt die AceProx Leser und Schreib- / Leseeinheiten für alle gängigen RFID und NFC Chip Technologien in 125 khz und 13,56 MHz. AceProx Produkte bieten einfache Integration in Fremdsysteme, unabhängig von Einsatzbedingungen und Anwendungsbereich. Die breite Palette an RFID-Karten und -Tags, auch mit Kundenlogo oder personalisierter Bedruckung macht die Aceprox GmbH zu einem bekannten One-Stop-Shop für alle Arten von RFID-basierter Hardware. شرکت Ace Prox سیستم های شناسایی با مسئولیت محدود عرضه کننده برتر سامانه های شناسایی بدون لمس با استفاده از Radio FrequencyIdentification (RFID) und Near Field Communication (NFC) می باشد. از سال 1997 شرکت واحدهای خوانش و نگارش و نیز لیزر برای انواع فناوری های تراشه های معمول RFID و NFC در طیف 125 کیلو هرتس و 13 56 مکاهرتس تولید می کند. محصوالت AceProx براحتی در سیستم های بیگانه قابل بکارگیری هستند مستقل از شرایط و حوزه های مورد استفاده. طیف گسترده کارت ها و تگ های RFID قابل ارائه با لوگوی مشتری و یا چاپ مورد در خواست مشتری شرکت AceProx با مسئولیت محدود را به فروشگاهی تبدیل می کند که کلیه نیازهای مشتریان را به انواع سخت افزار های مبتنی بر RFID در یک جا براورده می کند. Aceprox Identifikationssysteme GmbH Bahnhofstraße 73, 31691 Helpsen, Germany T + 49 5724 983 60 F + 49 5724 983 61 b.brandorff@aceprox.de www.aceprox.de

19 HARTMANN VALVES GmbH Carsten Braun Geschäftsführer کارستن براون مدیر عامل Die HARTMANN VALVES GmbH gehört zu den führenden Herstellern von Kugelhähnen, Molchhähnen und Bohrlochverflanschungen. Weltweite Präsenz in den Bereichen Erdöl, Erdgas, Petrochemie, Kraftwerkstechnik, Geothermie und anderen erneuerbaren Energien sind unsere Referenzen. Konstruktion, Montage und Tests werden ausschließlich in unseren Werken in Celle und Burgdorf-Ehlershausen durchgeführt. Wir pflegen einen aktiven Dialog mit unseren Kunden, erfüllen Sonderwünsche und gelten mit unserer langjährigen Erfahrung als kompetenter Partner. شرکت HARTMANN Valves GmbH با مسئولیت محدود جزء تولید کنندگان برتر در حوزه شیرهای توپی شیرهای چاه شیرهای گاز پتروشیمی زمین گرمایی فن آوری نیروگاه ها و انرژی های تجدید پذیر می باشد. ساخت مونتاژ و تست محصوالت تنها در کارخانجات ما در س له )Celle( و بورگ دورف الزرهاوزن )Burgdorf-Ehlershausen( صورت می گیرند. شرکت در تعامل فعال با مشتریان خود می باشد خواسته های ویژه آنان را برآورده می کند و بر اساس تجربیات چندین ساله خود شریکی توانا برای آنها می باشد. HARTMANN VALVES GmbH Bussardweg 15, 31303 Burgdorf, Germany T + 49 5085 980 144 F + 49 5085 980 40 c.braun@hartmann-valves.com www.hartmann-valves.com

20 IHK Hannover Tilman Brunner Leiter Abt. International تیلمان برونر مدیر بخش بین الملل Die Industrie- und Handelskammer Hannover ist eine der größten Kammern in Deutschland, mit über 150.000 Mitgliedsunternehmen, die etwa 40 Prozent des Bruttoinlandsprodukts (BIP) des Bundeslandes Niedersachsen erwirtschaften. Zu den Hauptaufgaben der IHK Hannover gehören die Unterstützung der Mitgliedsunternehmen bei ihren Auslandsaktivitäten, eine Vielzahl beratender Leistungen sowie die Aus- und Fortbildung von Mitarbeitern. Sie hilft internationale Geschäftsbeziehungen aufzubauen und zu erweitern, sie stellt Kontakte her und organisiert Treffen mit internationalen Geschäftsleuten in Niedersachsen und im Ausland. Auf dem Gebiet der Berufsbildung organisiert die IHK die Ausbildung von 25.000 jungen Menschen jährlich. اتاق صنایع بازرگانی هانوفر از جمله بزرگترین اتاقهای آلمان می باشد. بیش از 150.000 شرکت عضو اتاق هستند که 40 درصد تولید ناخالص ایالت نیدرزاکسن را بخود اختصاص می دهند. از وظایف اصلی اتاق صنایع و بازرگانی هانوفر حمایت از شرکت های عضو در فعالیت های خارجی خدمات گروه مشاوره ای آموزش و آموزش تکمیلی پرسنل می باشد. اتاق به ایجاد و توسعه روابط تجاری بین المللی کمک می کند بین شرکت ها ارتباط برقرار می کند و در ایالت نیدرزاکسن و نیز در خارج از آلمان مالقات با شرکت های بین المللی را برنامه ریزی می کند. اتاق در حوزه آموزش شغلی ساالنه 25.000 نفر را پوشش می دهد. IHK Hannover Schiffgraben 49, 30175 Hannover, Germany T + 49 511 3107 201, F + 49 511 3107 456 brunner@hannover.ihk.de, www.hannover.ihk.de

21 Bruns Pflanzen Export GmbH & Co. KG Johann-Diedrich Bruns Geschäftsführender Gesellschafter یوهان دیتریش برونز مدیر عامل Die Baumschule Bruns wurde 1876 gegründet und entwickelte sich zu einer der führenden Baumschulen Europas. Auf einer Fläche von über 800 ha werden 6.000 Gehölzarten und -sorten im Freiland und Container kultiviert. Unsere Produktionsschwerpunkte sind Alleebäume, Solitärgehölze, Großbäume und große Nadelgehölze für die Begrünung von öffentlichen und privaten Gärten- und Parkanlagen. Bruns beschäftigt 300 Mitarbeiter in Produktion, Verkauf und Logistik. Viele interessante Projekte wie z. B. der Bundestag und der Bundesrat in Berlin, die Europäische Zentralbank in Frankfurt, das Olympiastadion in London, die Champs-Élysées in Paris oder auch das Grabmal des unbekannten Soldaten in Moskau wurden mit Bruns Pflanzen begrünt. موسسه زراعت Bruns در سال 1876 بنیان گذاری و تبدیل به یکی از موسسات زراعت برتر در اروپا تبدیل شد. در زمینی به مساحت 800 هکتار 6.000 گونه گیاهان چوبی در محوطه های باز و بسته پرورش می یابند. تمرکز شرکت بر درختان کنار جاده ای درختان انفرادی درختان بزرگ و درختان سوزنی برای ایجاد فضای سبز در پارک ها و فضاهای عمومی و خصوصی می باشد. در شرکت Bruns 300 نفر در تولید فروش و حمل و نقل مشغول بکار هستند. شرکت Bruns پروژه های بسیاری را اجرا کرده است. از جمله در مجلس آلمان Bundestag / Bundesrat در برلین بانک مرکزی اروپا در فرانکفورت استادیوم المپیک لندن شانزه لیزه در پاریس و قبرستان سرباز گمنام در مسکو. Bruns Pflanzen Export GmbH & Co. KG Johann-Bruns-Allee 1, 26160 Bad Zwischenahn, Germany T + 49 4403 601 0, F + 49 4403 601 135 jdb@bruns.de, www.bruns.de

22 FRERICHS GLAS GmbH Reinhard Cordes Geschäftsführender Gesellschafter راینهارد کردس مدیر عامل و سهام دار Die FRERICHS GLAS-Unternehmensgruppe mit ihren Standorten in Verden, Lüneburg und Bremen zählt zu den führenden Glas- und Dienst leis tungsun ternehmen mit überregionaler Bedeutung. Die 140-jährige Unternehmensgeschichte ist ein klassisches Beispiel für die kontinuierliche und erfolgreiche Entwicklung eines mittelständischen Unternehmens. FRERICHS GLAS produziert mit modernsten Maschinen und Anlagen die gesamte Palette an Funktionsgläsern für anspruchsvolle und ästhetische Lösungen moderner Glasarchitektur. In Ergänzung zur Glasveredelung werden bereits seit mehreren Jahrzehnten Schutzhauben, Abdeckungen und diverse Anwendungen für den Maschinen- und Innenausbau aus Kunststoffen hergestellt. گروه شرکتهای FRERICHS GLAS در شهرهای وردن لونه بورگ و برمن مستقر است و جزو شرکتهای برتر در خدمات و شیشه گری با اهمیت فرا منطقه ای می باشد. تاریخچه 140 ساله شرکت نمونه بارزی از توسعه پیوسته و موفق یک شرکت متو سط می باشد. با کمک مدرنترین دستگاه ها و تجهیزات شرکت انواع شیشه های کاربردی مورد استفاده در معماری مدرن تولید می کند. جهت تکمیل محصوالت از دهه های پیش تا کنون با مواد مصنوعی پوشش های مختلف و کاربری های متفاوت برای محفظه های ماشین آالت و دستگاهها تولید می شوند. Frerichs Glas GmbH Siemensstraße 15 17, 27283 Verden, Germany T + 49 4231 102-16 F + 49 4231 102-50 cordes@frerichs-glas.de, www.frerichs-glas.de

23 GIBA Trading Solutions Dennis Ehmsen Business Development دنیز امزن توسعه بازرگانی GIBA Trading Solutions steht für professionelle Handelsbeziehungen zwischen dem Iran und Deutschland. Unser Hauptgeschäft ist die Vermittlung iranischer Abnehmer an deutsche Hersteller. Unser Büro in Teheran ermittelt branchenübergreifend Bedarfe, welche wir anschließend mit Produkten deutscher Lieferanten decken. Zusätzlich unterstützen wir unsere Kunden bei der Unternehmensgründung im jeweiligen Ausland. Den Kern unseres Unternehmens bildet eine einzigartige Zusammenstellung von Experten deutscher und iranischer Herkunft aus verschiedenen Branchen. Unsere Kunden profitieren von einem langjährigen Experten-Netzwerk in beiden Ländern sowie unserer weitreichenden Kenntnis beider Kulturen. شرکت GIBA Trading Solutions در حوزه روابط تجاری تخصصی بین ایران و آلمان فعالیت دارد. فعالیت اصلی ارتباط دادن خریداران ایرانی با تولید کنند گان آلمانی است. دفتر ما در تهران در بخش های مختلف نیازها را رصد و اطالعات را به عرضه کنندگان آلمانی اعالم می کند. ما در عین حال از مشتریان خود در تاسیس شرکت در خارج حمایت می کنیم. هسته شرکت ما ترکیبی منحصر بفرد از متخصصان آلمانی و ایرانی تبار در حوزه های مختلف است. مشتریان ما از شبکه متخصصان با سابقه در هر دو کشور و نیز آشنایی با هر دو فرهنگ سود می برند GIBA Trading Solutions Am Wehrgraben 8a, 30926 Seelze, Germany T +49 511 653 941 44 d.ehmsen@giba-trading.de www.giba-trading.de

24 NIFE Dr. Manfred W. Elff Vorstandsvorsitzender, Vorstandsmitglied BVMed دکتر مانفرد و. ا لف رییس هیئت مدیره و عضو هیئت مدیره Das von der Medizinischen Hochschule Hannover (MHH), der Stiftung Tierärztliche Hochschule Hannover (TiHo) und der Leibniz Universität Hannover (LUH) in Zusammenarbeit mit dem Laser Zentrum Hannover (LZH) gegründete NIFE hat zum Ziel, die transdisziplinäre Forschung- und Entwicklung mit dem Schwerpunkt Implantatforschung in Niedersachsen zu bündeln. Das NIFE soll insbesondere den immer größer werdenden Anforderungen an geeigneten und bedarfsgerechten Implantaten, die sich nicht zuletzt aus der demografischen Entwicklung ergeben, Rechnung tragen und innovative Ansätze erforschen. Die Themenfelder reichen von der Entwicklung von Biomaterialien für Implantate über Infektionsbiologie bis hin zu Imaging und Lasermedizin sowie regenerative Therapien. مرکز NIFE توسط مدرسه عالی پزشکی هانوفر )MHH( بنیاد دامپزشکی مدرسه عالی هانوفر )TiHo( و دانشگاه الیپنیتس در هانوفر )LUH( با همکاری مرکز لیزر هانوفر )LZH( بنیان گذاشته شد. هدف NIFE تمرکز تحقیقات و طراحی فرا رشته ای در حوزه تحقیقات مربوط به درون کاشت )ایمپلنت( در ایالت نیدرزاکسن است. در این خصوص توجه ویژه ای به نیازهای روزافزون به درون کاشتهای مناسب می شود که بخش مهمی نیز متوجه تحوالت جمعیتی است. بنا براین سعی در ایجاد نو آوری می باشد. حوزه فعالیت از طراحی مواد بیومتریک برای درون کاشتها تا بیولوژی عفونت تصویر سازی و پزشکی لیزری و درمان تر میمی را شامل می شود. NIFE Stadtfelddamm 34, 30625 Hannover, Germany T + 49 511 532-7284, T + 49 511 532 8962 F + 49 511 532-8797 elff.manfred@mh-hannover.de, www.nife-hannover.de

25 Niedersächsischer Landtag Petra Emmerich-Kopatsch Mitglied des Landtages, SPD-Fraktion پترا امه ریخ کوپاچ نماینده مجلس ایالتی Petra Emmerich-Kopatsch ist seit 2003 Mitglied des Niedersächsischen Landtags. Sie ist Mitglied der SPD-Fraktion im Niedersächsischen Landtag und deren Sprecherin für Bundes- und Europaangelegenheiten, Medien und Regionalentwicklung. Petra Emmerich-Kopatsch از سال 2003 عضو مجلس ایالتی نیدرزاکسن می باشد. او عضو فراکسیون حزب سوسیال دموکرات در مجلس ایالتی و سخنگوی رسانه ها درامور آلمان اروپا و توسعه منطقه ای می باشد. Niedersächsischer Landtag Hannah-Arendt-Platz 1, 30159 Hannover, Germany M + 49 170 452 944 7 F + 49 5321 709 516 petra.emmerich-kopatsch@t-online.de

26 WIESE CONSULT GmbH Dr. Jan Philipp Engelke Managing Director دکتر یان فیلیپ انگ لک ه مدیر عامل WIESE CONSULT ist ein international operierendes Beratungs unternehmen an der Schnittstelle zwischen Wirtschaft und Politik. Zu unserem Ge schäfts kreis gehört die Vermittlung von Business- und Politikkontakten, die Ent wicklung und Umsetzung von Geschäftsideen, Investitionen oder Expansionen und die Organisation von geschäftsfördernden Veranstaltungen. WIESE CONSULT verbindet Unternehmensberatung und Public Affairs mit den Ansprüchen insbesondere mittelständischer Unternehmen und den Chancen strategischer Zukunftsmärkte. In Osteuropa, Russland, der Türkei, im Nahen Osten und in China kann WIESE CONSULT helfen, Planungsfehler zu vermeiden, Kontakte herzustellen, Partner zu finden und Kooperationen zu unterstützen. WIESE CONSULT شرکت بین المللی مشاوره ای می باشد و حوزه فعالیت آن در مرز بین سیاست و افتصاد طراحی و اجرای ایده های تجاری سرمایه گذاری و توسعه و ساماندهی سمینارهای تجاری می باشد. شرکت WIESE CONSULT بین مشاوره شرکت ها و روابط عمومی ارتباط برقرار می کند. در این زمینه بخصوص خواست شرکت های متوسط را با چشم انداز بازارهای آینده در نظر می گیرد. شرکت می تواند در اروپای شرقی روسیه ترکیه خاورمیانه و چین از بروز اشتباهات طراحی جلوگیری کند ارتباط ایجاد کند شریک پیدا کند و از همکار ی ها حمایت نماید. Wiese Consult GmbH Behrenstraße 73, 10117 Berlin, Germany T + 49 30 810 588 80 F + 49 30 810 588 829 engelke@wiese-consult.com, www.wiese-consult.com

27 BLG LOGISTICS GmbH Marlen Faber Director Division Freight Forwarding مارلن فابر مدیر بخش حمل و نقل Die BLG LOGISTICS GROUP AG & Co. KG hat ihre Kernkompetenzen in der Automobil-, Kontrakt- und Containerlogistik. In diesen drei Geschäftsbereichen bietet die Unternehmensgruppe vollstufige logistische Systemdienstleistungen an. Zu den Kunden zählen die deutschen Automobilhersteller ebenso wie führende Unternehmen aus dem Handel. Die Wurzeln der BLG reichen bis in das Jahr 1877 zurück. Heute ist BLG LOGISTICS ein wachsendes Unternehmen, das sich zu einem global agierenden Logistiker mit Aktivitäten an über 100 Standorten in Europa, Nord- und Südamerika, Afrika und Asien entwickelt hat. Einschließlich aller Beteiligungen bietet die Unternehmensgruppe aktuell rund 16.000 Arbeitsplätze weltweit. گروه شرکت سهامی مختلط BLG LOGISTICS GROUP در حوزه های حمل و نقل اتومبیل قراردادی و کانتینر فعالیت تخصصی دارد. این گروه شرکت ها در این سه حوزه خدمات سیستماتیک کامل حمل و نقل را ارائه می دهد. خودرو سازان آلمانی و شرکتهای تجاری معظم از مشتریان این گروه شرکتی می باشد. ریشه های BLG به 1877 بر می گردند. امروزه BLG LOGISTICS شرکتی رو به رشد است که تبدیل به شرکتی بین المللی با بیش از 100 پایگاه در اروپا آمریکای شمالی و جنوبی آفریقا و آسیا شده است. هم اکنون این گروه شرکتها با احتساب کلیه مشارکت ها بیش از 16.000 فرصت شغلی ایجاد کرده است. BLG Logistics GmbH Container Straße 13, 28197 Bremen, Germany T + 49 421 398 222 9 F + 49 421 398 220 5 marlen.faber@blg.de, www.blg-logistics.com

28 Hytera Mobilfunk GmbH Torsten Feuerhake Regional Director تورستن راینهارد کارل آگوست فوی رهاکه مدیر منطقه ای Hytera Mobilfunk GmbH ist ein deutscher Anbieter von Lösungen und Produkten für den professionellen Mobilfunk. Dazu gehö ren die Entwicklung, Planung und Umsetzung von digitalen Bündelfunksystemen, Systemlösungen TETRA / DMR, Endgeräte und Anwendungen. شرکت آلمانی Hytera Mobilfunk با مسوولیت محدود عرضه کننده نرم افزارهای کاربردی و محصوالت تخصصی در حوزه تلفن همراه می باشد که شامل طراحی برنامه ریزی و اجرای سیستم های دیجیتال رادیو ترانک نرم افزارهای کاربردی TETRA/ DMR دستگاه های نهایی و کاربردهای آنها می شود. Hytera Mobilfunk GmbH Fritz-Hahne-Straße 7, 31848 Bad Münder, Germany T + 49 5042 998 434 F + 49 5042 998 105 torsten.feuerhake@hytera.de www.hytera.de

29 Gehr GmbH & Co. KG Reiner Gehr CEO راینر گ ر مدیر عامل Der Name Gehr steht für intelligentes Luxusinterior von Superyachten, Privatjets und Kreuzfahrtschiffen. Wir beraten, planen und fertigen an zwei Standorten in der Hamburger City und am Stammsitz in Lunestedt. Produziert wird auf 6.800 Quadratmetern mit hochmodernen Fertigungstechniken. In eigens für die Möbel in Flugzeugen konzipierten Hallen werden Möbel und Einrichtungsteile gemäß EASA Part 21G gefertigt und nach EASA Part 145 repariert. Rund 60 Mitarbeiter stehen für Erfahrung und Kompetenz, Innovation und Mut zum Außergewöhnlichen. شرکت Gehr عرضه کننده دکوراسیون داخلی هوشمند در کشتی های تفریحی لوکس جت های شخصی و کشتی های تفریحی است. در شهر هامبورگ و در مقر اصلی شر کت در Lunestedt خدمات مشاوره ای طراحی و اجرا عرضه می شوند. در محوطه ای به وسعت 6.800 متر مربع و با استفاده از فناوری های تولید بسیار پیشرفته خدمات عرضه می شوند در سوله هایی که بطور اختصاصی برای مبلمان هواپیما ها آماده شده اند مبلمان و سایر اجزای داخلی را بر اساس EASA Part 21G تولید و بر اساس EASA Part 145 تعمیر می کنند. 60 نفر پرسنل با تجربه متخصص مبتکر و شجاع ایده های مختلف را به واقعیت تبدیل می کنند. Gehr GmbH & Co. KG Zum Lunebogen 22, 27616 Lunestedt, Germany T + 49 474 894 94-0 F + 49 474 894 94-94 office@gehr-interior.de www.gehr-interior.de

30 Steu-Dat Steuerberatungsgesellschaft mbh Vera Goebel Steuerberaterin, Fachberaterin für Internationales Steuerrecht, Geschäftsleitung ورا گوبل مشاور مالیاتی مشاور تخصصی در حقوق بین المللی مالیات مدیر شرکت Die Unterstützung in steuerlichen Fragen ist für die Zusammenarbeit deutscher und ausländischer Partner von großer Bedeutung. Mit Vera Goebel, Steuerberaterin und Fachberaterin für internationales Steuerrecht, verfügt Steu-Dat über besondere Expertise in der internationalen Steuerberatung für Personen und Unternehmen. Durch die steuerliche und betriebswirtschaftliche Beratung werden Barrie ren für eine internationale Zusammenarbeit verringert. Steu-Dat unterstützt z. B. bei Gründung von Betriebsstätten / Tochter un ter - nehmen, Gestaltung von Verrechnungspreisen und klärt die steuerliche und sozialversicherungsrechtliche Behandlung von Expatriates. مشاوره در موارد مالیاتی نکته مهمی در همکاری بین شرکای آلمانی و خارجی می باشد. شرکت Steu-Dat با مشاور مالیاتی و مشاور متخصص در حقوق بین المللی مالیات ورا گوبل توانایی تخصصی باالیی برای راهنمایی اشخاص و شرکت ها در امور بین المللی مالیاتی ارایه می کند. موانع همکاری های بین المللی به واسطه مشاوره های مالیاتی و مدیریتی محدود می شوند. به عنوان مثال Steu-Dat در زمان تاسیس شرکت/شرکت تابعه قیمت گذاری انتقالی و در مورد مالیات بر فروش به کمک خواهد آمد همچنین در مورد همکاران متخصص که برای مدتی به خارج اعزام می شوند مسایل مربوط به حقوق مالیاتی و بیمه های اجتماعی را حل و فصل می کند. Steu-Dat Steuerberatungsgesellschaft mbh Hans-Wunderlich-Straße 5, 49078 Osnabrück, Germany T + 49 541 940 096 0 F + 49 541 940 097 0 veragoebel@steu-dat.de www.steu-dat.de

31 Piccoplant Mikrovermehrungen GmbH الکه هازه مدیر عامل Elke Haase Geschäftsführerin Piccoplant (CEO Dipl.Bio Elke Haase) ist ein Forschungs und Entwick - lungslabor in der Pflanzen-Biotechnologie aufgegliedert in 15 ha Ge wächs häuser und Baumschule. Die Laborkapazität beträgt 6 Millionen Pflanzen p.a. Arbeitsgebiete sind Zierpflanzen (Rhodos, Azalen, Flieder), landwirtschaftliche Kulturen (Heidelbeeren u.a, viren frei Kartoffel Genbank, Zuchtlinie für Spargel, Bio masse-pflanzen zur stofflichen und energetischen Nutzung, selektierte Forstgehölze zur Wiederaufforstung von Trockenheit gefährdeter Regionen, eine exklusive Vermehrung für Züchter sowie ein modernes Wasser management in der Baumschule. پیکوپالنت )مدیر عامل شرکت Dipl.Bio الکه هازه( یک آزمایشگاه تحقیقتی و توسعه در بیوتکنولوژی گیاهی است در محیطی به وست 15 هکتار گلخانه ها و فضای باز قرار دارد. ظرفیت تولید آزمایشگاهی 6 میلیون گیاه در سال است. تولیدات این شرکت شامل گیاهان زینتی )رودو ازاله یاس خوشه ای( محصوالت کشاورزی )بلوبری اروپایی و سته های دیگر سیب زمینی عاری از ویروس بانک ژن سیب زمینی مارچوبه( تولید گیاهان زیست توده جهت استفاده از ماده سلولی و مصرف انرژی انتخاب و تولید درختان جنگلی مقاوم جهت استفاده در مناطق آسیب پذیر جنگل کاری در مناطق خشکسالی و پرورش هر گیاه خاص منحصر به فرد برای مشتری مدیریت مدرن آب در گلخانه و فضای باز پرورش گل و گیاه. Piccoplant Mikrovermehrungen GmbH Brokhauser Weg 75, 26129 Oldenburg, Germany T + 49 0441 969 800 F + 49 0441 969 801 0 elke.haase@piccoplant.de www.piccoplant.de

32 OFFIS Institut für Informatik Prof. Dr.-Ing. Andreas Hein Mitglied des Vorstandes پروفسور دکتر مهندس آندره آس هاین عضو هیئت مدیره OFFIS ist ein international ausgerichtetes Forschungs- und Entwicklungsinstitut für Informatik-Technologien in drei Anwendungsbereichen: Energie, Gesundheit und Verkehr. Es hat sich den Wissenstransfer aus der Forschung in die Wirtschaft zur Aufgabe gemacht. OFFIS setzt Forschungs ergebnisse und wissenschaftliches Know-how aus der Informatik in Proto typen um, die dann von Kooperationspartnern zu marktfähigen Produkten weiterentwickelt werden können. In durchschnittlich 70 laufenden Forschungs- und Entwicklungsprojekten und mit weltweit über 600 Partnern leistet OFFIS mit seinen rund 270 Mitarbeitern und Mitarbeiterinnen Forschungs- und Entwicklungs arbeit auf höchstem internationalen Niveau. OFFIS موسسه تحقیقاتی و طراحی د ر حوزه فناوریهای انفورماتیک و با فعالیت بین المللی است. سه حوزه انرژی سالمت و حل و نقل در این فناوری ها مورد توجه هستند. برای شرکت انتقال دانش از بخش تحقیقات به اقتصاد به یک وظیفه تبدیل شده است. OFFIS نتایج تحقیقات و دانش علمی در بخش انفورماتیک را به نمونه های اولیه تبدیل می کند تا شرکای او بتوانند محصوالت قابل عرضه در بازار را تولید نمایند. شرکت OFFIS با 270 نفر پرسنل در بطور متوسط 70 پروژه تحقیقاتی و طراحی با بیش از 600 شرکت همکار در باالترین استانداردهای بین المللی مشغول فعالیت می باشد. OFFIS Institut für Informatik Escherweg, 226212 Oldenburg, Germany T + 49 441 972 2-0 F + 49 441 972 2-111 andreas.hein@offis.de www.offis.de

33 Schindhelm Rechtsanwaltsgesellschaft mbh Prof. Heiko Hellwege Geschäftsführer پرفسور هایکو هل و گ مدیر عامل Die Schindhelm Rechtsanwaltsgesellschaft mbh berät Mandanten auf allen Gebieten des Wirtschaftsrechts. Ehemaliger Partner von Pricewa terhousecoopers (PwC) sind Gründer unserer Gesellschaft. Unsere anspruchsvollen Mandanten betreuen wir in enger interdisziplinärer Zusammenarbeit mit Wirtschaftsprüfern und Steuerberatern. Von unserer Expertise profitieren mittelständische Unternehmen, insbesondere aus den Bereichen Lebensmittelindustrie, Maschinenbau, Fahrzeugbau, Handelund Gesundheitsdienstleistungen ebenso wie öffentliche Einrichtungen und private Klienten. دفتر وکالت Schindheim با مسئولیت محدود موکلین خود را در همه زمینه های حقوق اقتصادی مشاوره می دهد. موسسین دفتر از شرکای سابق Price water housecoopers (PwC) می باشند. ما توقع مشتریان خود را با همکاری تنگاتنک بین بازرسین مالی و مشاورین مالیاتی برآورده می کنیم. تخصص ما در اختیار شرکت های متوسط بخصوص در حوزه صنایع غذایی مهندسی مکانیک اتومبیل سازی خدمات حوزه تجارت و سالمت نهادهای عمومی و شرکت های خصوصی قرار دارد. Schindhelm Rechtsanwaltsgesellschaft mbh Lotter Straße 43, 49078 Osnabrück, Germany T + 49 541 324 5-118 F + 49 541 324 5-100 heiko.hellwege@schindhelm.com www.schindhelm.com

34 farmpartner-tec GmbH Karsten Helper CEO کارستن هلپر مدیر عامل farmpartner-tec beliefert professionelle Kunden ausschließlich mit Original-Ersatzteilen für Landmaschinen wie z. B. für Traktoren, Mähdrescher, Feldhäckslern und Zuckerrohr-Erntemaschinen namhafter Hersteller aus Deutschland und Europa. Wir legen großen Wert darauf, mit unseren Kunden schlagkräftig und zuverlässig zusammen zu arbeiten. شرکت farmpartner-tec به مشتریان حرفه ای تنها قطعات ید کی اصلی برای ماشین آالت کشاورزی ساخته شده توسط تولیدکنندگان نامدار آلمانی و اروپایی مانند تراکتور کمباین و ماشین آالت برداشت نیشکر عرضه می کند. برای ما همکاری مطمئن و وسیع با مشتری ها اهمیت باالیی دارد. farmpartner-tec GmbH Südstraße 6, 31749 Auetal, Germany T +49 575 392 772 0 F + 49 575 392 772 22 service@farmpartner-parts.com www.farmpartner-parts.com

35 ELPRO Elektroanlagen Behncke GmbH Folkert A. Hensmann Geschäftsführer فولکرت آ هنزمان مدیر شرکت Wir bieten Ihnen Hersteller-unabhängige Lösungen an. Das gibt uns, der ELPRO Elektroanlagen Behncke GmbH, die notwendige Flexibilität, Ihren Anforderungen angepasste, am besten geeignete Lösungen zu empfehlen Wir richten uns nach Ihren Wünschen. Ob Projektierung und Errichtung. Ihrer Elektroanlage oder Service und Wartung im nachfolgenden Betrieb. Wir sind Ihr kompetenter, zuverlässiger und flexibler Partner im Elektroanlagenbau. Elektrische Energieversorgung heißt bei uns auch: energiesparende und wirtschaftliche Komponenten bis 36kV und 6.300A. Netzmessungen, -berechnungen und Analysen Wartung und Service ما برنامه های کاربردی مستقل به تولیدکنندگان عرضه می کنیم. شرکت تاسیسات الکتریکی ELPRO Elektroanlagen Behncke با مسئولیت محدود دارای انعطاف الزم برای ارائه بهترین برنامه به مشتریان خود می باشد. به این جهت خواست مشتری مورد توجه قرار می گیرد. از ایجاد پروژه و نصب تاسیسات الکتریکی تا تعمیر و نگهداری همگی در طیف خدمات ما به عنوان همکاری توانا مطمئن و منعطف در تاسیسات الکتریکی قرار دارند. تامین انرژی الکتریکی برای ما به این معنی است: قطعات اقتصادی کم مصرف تا KV 36 و A 6300 اندازه گیری محاسبات و آنالیز تعمیر و نگهداری ELPRO Elektroanlagen Behncke GmbH Kornstraße 14, 30167 Hannover, Germany T + 49 511 167 981 0 F + 49 511 167 981 99 folkert.hensmann@elpro-hannover.de www.elpro-hannover.de

36 Maurer Servicetechnik GmbH Mahna Hosseini Marketing Manager مهنا حسینی مدیر بازاریابی Maurer Servicetechnik Seit 1965 ist Maurer der kompetente Partner für den kompletten Hydraulikbereich und steht seitdem seinen Kunden weltweit mit einer kompetenten Mannschaft und Ausrüstung zur Seite. Seit 2005 ist Maurer Servicetechnik Mitglied der Ruppel Group und damit ein unabhängiger Hydraulik-Systemanbieter, der auch mit den hochwertigen Hydraulikkomponenten der Ruppel-Group überzeugen kann. شرکت Maurer Servicetechnik از سال 1965 شریکی توانا در کلیه امور مربوط به حوزه هیدرولیک می باشد و با پرسنل توانا و تجهیزات خود به مشتریان خود در سراسر جهان یاری می رساند. شرکت از سال 2005 عضو گروه Ruppel و بدین ترتیب عرضه کننده مستقل سامانه های هیدرولیک می باشد که تجهیزات هیدرولیکی با کیفیت Ruppel-Group را نیز عرضه می کند. Maurer Servicetechnik GmbH Suedstrasse 2, 31848 Bad Münder, Germany T + 49 5042 932 230 F + 49 5042 932 299 verkauf@maurer-servicetechnik.de www. maurer-servicetechnik.de

37 Jäger Umwelt-Technik GmbH Dr.-Ing. Andreas Jäger Geschäftsführender Gesellschafter دکتر مهندس آندره آس ی گ ر مدیر شرکت Vor mehr als 40 Jahren entwickelte Jäger erstmals perforierte Mem - bran-belüfter und legte somit den Grundstein für eine zukunftsweisende Technologie, die heute Standard ist und die hohen Anforderungen an eine energieeffiziente und nach haltige Abwasserreinigung erfüllt. Die Herstellung von komplexen Belüftungslösungen zur biologischen Abwasserreinigung in kommunalen und indus triellen Anlagen gehört seitdem zu der Kernkompetenz von Jäger Umwelt-Technik. Das Produkt portfolio umfasst Teller-, Rohr- und Streifenbelüfterserien bis zu textilen Festbettprodukten Cleartec Biotextil und Cleartec BioCurlz und einem innovativen Membransystem bestehend aus einer Einheit von getauchten Membranmodulen. بیش از 40 سال پیش Jäger برای اولین بار هواسازهای غشایی نفوذپذیر را تولید کرد و بدین وسیله سنگ بنای فناوری را گذاشتند که آینده را تسخیر می نمود. این فناوری امروزه جزء ملزومات استاندارد می باشد و توقعات سختگیرانه را در تصفیه فاضالب و صرفه حویی در انرژی برآورده می کند. در آن زمان تولید این سامانه های پیچیده برای تصفیه بیولوژیکی فاضالب در تاسیسات محلی و صنعتی جزء توانایی های عمده شرکت فناوری محیط زیست Jäger شد. محصوالت شامل سری محصوالت خطی بشقابی و لوله ای و نیز محصوالت پارچه ای پایه ثابت Cleartec Biotextil و Cleartec BioCurlz و یک سیستم غشائی نوآورانه شامل یک واحد از مدول های غشائی غوطه ور می باشد. Jäger Umwelt-Technik GmbH Bissendorfer Straße 6, 30625 Hannover, Germany T + 49 511 535 817 1 F + 49 511 550 781 a.jaeger@jaegergruppe.de www.jaeger-envirotech.de

38 BETRA Transformatoren Behncke GmbH Jörg Kemmling Geschäftsführer یورگ ک ملینگ مدیر عامل Entwicklung und Herstellung von explosionsgeschützten Transformatoren für petrochemische Anlagen. Fertigung und Wartung von Standardtransformatoren. طراحی و تولید ترانسفورماتورهای محافظت شده و مقاوم در برابر انفجار برای تاسیسات پتروشیمی. تولید و نگهداری ترانسفورماتورهای استاندارد. BETRA Transformatoren Behncke GmbH Am Pferdemarkt 13, 30853 Langenhagen, Germany T + 49 511 726 292 60 F + 49 511 726 292 72 j_kemmling@behncke.de www.betra-transformatoren.de

39 EWE AG Tobias Kempermann Leiter Markt & Politik توبیاس کمپرمان مدیر بخش بازار و سیاست Als innovativer Dienstleister ist EWE bei Energie, TK und IT aktiv. Diese 3 Felder im Konzern ermöglichen dem Unternehmen intelligente Energie systeme zu entwickeln und zu betreiben. Mit innovativen Produkten gestaltet EWE die Energieversorgung der Zukunft. Mit 9.000 Mitarbeitern und 8 Mrd. Euro Umsatz in 2015 gehört EWE zu den großen Energieunternehmen in Deutschland. EWE aus Oldenburg befindet sich überwiegend in kommunaler Hand. Es liefert im Nordwesten Deutschlands, Branden burg und international in Polen und der Türkei insgesamt an über 1,3 Mio Kunden Strom, 1,7 Mio Kunden Gas und über 600.000 Kunden TK-Dienstleistungen. Hierfür betreibt der Konzern 200.000 Kilometer Energie- und TK-Netze. شرکت EWE ارایه کننده خدمات نوآورانه در حوزه انرژی مخابرات و فناوری اطالعات می باشد. شرکت در این 3 بخش سامانه های انرژی هوشمند طراحی و اجرا می کند. EWE با محصوالت نوآورانه خود تامین انرژی را با نگاه به آینده پایه گذاری می کند. شرکت با 9.000 نفر پرسنل و 8 میلیارد یورو فروش در سال 2015 در زمره بزرگترین شرکت های حوزه انرژی در آلمان می باشد. محل شرکت در الدنبورگ قرار دارد و بطور عمده تحت مدیریت تعاونی ها قرار دارد. شرکت EWE در شمال غربی آلمان براندن بورگ و در حوزه بین المللی در لهستان و ترکیه به 1 3 میلیون مشتری برق به 1 7 میلیون مشتری گاز و به 600.000 مشتری خدمات مخابراتی ارایه می کند. برای اینکار 200.000 کیلومتر شبکه انرژی و مخابراتی در اختیار شرکت می باشد. EWE AG Tirpitzstrasse 39, 26122 Oldenburg, Germany T + 49 30 221 726 121 F + 49 30 221 726 199 tobias.kempermann@ewe.de www.ewe.de

40 FaribaTec GmbH und Ingenieurbüro Fariba Khandanian Fariba Khandanian CEO Geschäftsführerin فریبا خندانیان مدیر عامل FaribaTec entwickelt, produziert und vertreibt Anlagen zur Aufreinigung von Abwasser aus industriellen Prozessen oder Deponiesickerwasser sowie zur Produktion von Trinkwasser aus Brack- oder Salzwasser in Entwicklungsländern. Kern der Reinigungsanlagen ist eine weiterentwickelte Verdampfungstechnologie, die sich durch eine besonders hohe Energieeffizienz auszeichnet. Die zum Patent angemeldete Wasseraufbereitungsanlage von der FaribaTec GmbH und Frau Khandanian haben nationale und internationale Auszeichnungen gewonnen: International Women Inventor Award 2015 in London Innovator Gold Winner Special Recognition Award 2015 Industriepreis "Best of 2016"in Produktionstechnik & Maschinenbau شرکت FaribaTec دستگاههای تصفیه فاضالب های صنعتی و آبهای رسوبی را طراحی تولید و عرضه می کند. این شرکت تاسیساتی نیز برای فرآوری آب شرب از آبهای راکد و شور در کشورهای در حال توسعه تولید می کند. هسته اصلی این تاسیسات در فناوری پیشرفته بخار قرار دارد و دارای بهره وری بسیار باالیی به لحاظ مصرف انرژی می باشد. تاسیسات فرآوری آب که توسط شرکت FaribaTec با مسئولیت محدود و خانم خندانیان به ثبت رسیده اند جوایز بین المللی زیر را کسب کرده اند: جایزه Winner Innovator Gold برای زنان مخترع در سال 205 لندن جایزه تشکر از زحمات Special Recognition Award 2015 جایزه صنعتی 2016 Best of در حوزه فناوری تولید و مکانیک FaribaTec GmbH und Ingenieurbüro Fariba Khandanian Benzstraße 8, 38446 Wolfsburg, Germany M + 49 176 817 273 90 F + 49 321 213 368 04 fariba.khandanian@faribatec.de www.faribatec.de

41 Steinemann GmbH & Co. KG Carsten Knief Geschäftsführer کارستن کینیف مدیر عامل Das 1966 gegründete Unternehmen Steinemann beschäftigt sich mit der Fleischgewinnung und -verarbeitung. Wir schlachten bevorzugt Vieh (Schwein und Rind) aus der hiesigen Region, dieses trägt durch die kurzen Transportwege zur Verbesserung unserer Produkte bei. In der 2013 in Betrieb genommenen Zerlegung zerlegen und verpacken wir Rindfleisch. Darüber hinaus werden Fleischwaren für das Selbstbedienungs-Segment, Grillspezialitäten, SB-verpacktes Fleisch, feines Hackfleisch und Convenience-Produkte produziert. Durch interne und externe Überprüfungen und ständige Kontrollen in allen Bereichen unseres Unternehmens garantieren wir eine hohe Qualität unserer Produkte. شرکت Steinemann در سال 1966 تاسیس شد. فعالیت تخصصی شرکت در تولید و فرآوری گوشت است. ترجیح شرکت ذبح دام خوک و گاو در منطقه است تا با کوتاه کردن مسیر حمل و نقل تولیدات کیفیت بهتری داشته باشند. در سال 2013 بخش قطعه بندی در مجموعه راه اندازی شد. به کمک آن گوشت گاو قطعه بندی می شود. بعالوه محصوالت گوشتی برای بخش سلف سرویس کبابی گوشت بسته بندی شده ی سلف سرویس چرخ شده و محصوالت از پیش آماده شده تولید می شوند. به دلیل بازرسی های داخلی و خارجی و پیوسته در همه بخشهای شرکت کیفیت بسیار باالی محصوالت را تضمین می کنیم. Steinemann GmbH & Co. KG 49439 Steinfeld, Honkomper Weg 7, Germany T + 49 5492 960 338 20 F + 49 5492 960 338 50 carsten.knief@steinemann.de www.steinemann.de