ÖNORM EN Die Europäische Norm EN hat den Status einer Österreichischen Norm. Ausgabe: Normengruppe L

Ähnliche Dokumente
ÖNORM EN Fettarme Lebensmittel Bestimmung von Chlormequat und Mepiquat LC-MS/MS-Verfahren

ÖNORM EN ISO Kunststoffe Polyvinylalkohol (PVAL)-Formmassen Teil 1: Bezeichnungssystem und Basis für Spezifikationen (ISO :2001)

ÖNORM EN Möbel Bewertung der Entzündbarkeit von Polstermöbeln Teil 2: Eine einem Streichholz vergleichbare Gasflamme als Zündquelle

ÖNORM EN Die Europäische Norm EN hat den Status einer Österreichischen Norm. Ausgabe: Normengruppen D und V

EN ISO Weizen und Weizenmehl Glutengehalt. Teil 3: Bestimmung des Trockenglutens aus Feuchtgluten mittels Ofentrocknung

ÖNORM EN ISO Akustik Bewertung der Schalldämmung in Gebäuden und von Bauteilen Teil 1: Luftschalldämmung (ISO 717-1: A1:2006)

Küchenmöbel Koordinationsmaße für Küchenmöbel und Küchengeräte. Kitchen furniture Co-ordinating sizes for kitchen furniture and kitchen appliances

EN ISO Beschichtungsstoffe Bestimmung des Gehaltes an flüchtigen organischen Verbindungen (VOC-Gehalt)

ÖNORM EN ISO Eisen und Stahl Entnahme und Vorbereitung von Proben für die Bestimmung der chemischen Zusammensetzung (ISO 14284:1996)

EN ISO 7225 ÖNORM. Ortsbewegliche Gasflaschen Gefahrgutaufkleber. Ausgabe: (ISO 7225:2005)

ÖNORM EN Produkte zur Aufbereitung von Wasser für den menschlichen Gebrauch Granuliertes aktiviertes Aluminiumoxid

Bitumen und bitumenhaltige Bindemittel Anforderungen an Straßenbaubitumen. Bitumes et liants bitumineux Spécifications des bitumes routiers

EN ISO Getreide, Hülsenfrüchte und Mahlerzeugnisse Probenahme statischer Partien

Kunststoffe Thermoplastische Stretchfolien zum Umwickeln von Ballen Anforderungen und Prüfverfahren

Normengruppe C. ldent (IDT) mit ISO 461 7:2000 ldent (IDT) mit EN ISO 4617:2000

Voranstriche für kalt und heiß verarbeitbare Fugenmassen

Rollsportgeräte Inline-Skates Sicherheitstechnische Anforderungen und Prüfverfahren

EN ISO Gasflaschen 17E und 25E kegeliges Gewinde zur Verbindung von Ventilen mit Gasflaschen

ÖVE/ÖNORM EN ISO/IEC

EN ISO Kunststoffe Polyurethanrohstoffe Bestimmung des Isocyanatanteils

EN ISO Textilien Prüfverfahren für Vliesstoffe. Teil 9: Bewertung des textilen Falls einschließlich des Fallkoeffizienten

Betonfertigteile Kunstharzbeton Anforderungen und Prüfverfahren. Precast concrete products Resin bound concrete Requirements and test methods

Luft- und Raumfahrt Leitungen, elektrisch, ein- und mehradrig, für allgemeine Verwendung Betriebstemperaturen zwischen 55 C und 260 C

ÖNORM EN ISO

EN ISO 340. Fördergurte Brandverhalten bei Laborprüfung Anforderungen und Prüfverfahren

Luft- und Raumfahrt Befestigungsbänder für Leitungsbündel. Teil 002: Übersicht über die Produktnormen

Nichtrostende Stähle Teil 1: Verzeichnis der nichtrostenden Stähle. Stainless steels Part 1: List of stainless steels

ILNAS-EN 12481: /2000

EN ISO Leder Chemische Prüfungen Bestimmung des ph. Leather Chemical tests Determination of ph (ISO 4045:2008)

ÖNORM EN Die Europäische Norm EN hat den Status einer Österreichischen Norm. Ausgabe: Normengruppen S, S3 und U2

EN ISO Ergonomie Computer-Manikins und Körperumriss- Schablonen

ILNAS-EN 14804:2005. Anbieter von Sprachreisen - Anforderungen. Organisateurs de séjours ou stages linguistiques - Exigences

ÖNORM EN Schwerkraftentwässerungsanlagen innerhalb von Gebäuden Teil 3: Dachentwässerung, Planung und Bemessung

ILNAS-EN 1116:2004. Meubles de cuisine - Dimensions de coordination pour meubles de cuisine et appareils ménagers

EN Luft- und Raumfahrt Scheiben aus Schichtblech aus korrosionsbeständigem Stahl

Allgemeine Anforderungen an Strahlregler

Kupplungen, Zentrierbolzen und Fußplatten für Arbeitsgerüste und Traggerüste. Teil 2: Spezialkupplungen Anforderungen und Prüfverfahren

ILNAS-EN ISO :2004

ÖNORM EN Management und Überwachung von Reinigungsmaßnahmen in Abwasserkanälen und -leitungen Teil 1: Reinigung von Kanälen

EN ISO Sterilization of health care products Chemical indicators Guidance for selection, use and interpretation of results (ISO 15882:2008)

ÖNORM EN ISO

ILNAS-EN :2012

Nichtaktive chirurgische Implantate Besondere Anforderungen an Herz- und Gefäßimplantate

ILNAS-EN 13899: /2003

EN ISO Verpackung Verpackungen zur Beförderung gefährlicher Güter

ÖNORM EN ISO Die Europäische Norm EN ISO hat den Status einer Österreichischen Norm. Ausgabe:

ILNAS-EN :2001

Schutzhandschuhe gegen ionisierende Strahlung und radioaktive Kontamination

Flat products made of steels for pressure purposes - Part 7: Stainless steels

ILNAS-EN :2009

ILNAS-EN :2009

Teil 2: Herstellung und Lagerung von Probekörpern für Festigkeitsprüfungen

DEUTSCHE NORM DIN EN ISO Erdgas Beziehung zwischen Wassergehalt und Taupunkt (ISO 18453:2004); Deutsche Fassung EN ISO 18453:2005

ÖNORM EN Rollsportgeräte Rollschuhe Sicherheitstechnische Anforderungen und Prüfverfahren

Sicherheitseinrichtungen Teil 1: Mit integrierter Flammensperre Deutsche Fassung EN 730-1:2002 EN 730-1

ÖNORM EN ISO Zahnheilkunde Künstliche Zähne für Dentalprothesen (ISO 22112:2005)

EN ÖNORM. Ausgabe:

DEUTSCHE NORM DIN EN 14141

ÖNORM EN ISO Augenoptik Rohkantige fertige Brillengläser Teil 2: Anforderungen an Gleitsicht-Brillengläser (ISO :2004)

ÖNORM EN ISO

ILNAS-EN 15140:2006. Public passenger transport - Basic requirements and recommendations for systems that measure delivered service quality

ÖNORM EN Maschinen-Werkzeuge für Holzbearbeitung Sicherheitstechnische Anforderungen Teil 3: Spannzeuge

ÖNORM EN ISO Sechskantmuttern, Typ 2, mit metrischem Feingewinde Produktklassen A und B (ISO 8674:1999)

DEUTSCHE NORM März Instandhaltung von Aufzügen und Fahrtreppen Regeln für Instandhaltungsanweisungen Deutsche Fassung EN 13015:2001 EN 13015

EN Tauch-Zubehör Schnorchel Anforderungen und Prüfverfahren. Diving equipment Snorkels Requirements and test methods

EN ISO/IEC Informationstechnik Automatische Identifikation und Datenerfassungsverfahren (AIDC) Harmonisiertes Vokabular

EN ISO Mechanische Eigenschaften von Verbindungselementen aus nichtrostenden Stählen

ÖNORM EN Kunststoff-Rohrleitungssysteme für die Wasserversorgung Polyethylen (PE) Teil 3: Formstücke

ÖNORM EN ISO Die Europäische Norm EN ISO hat den Status einer Österreichischen Norm. Ausgabe:

Büromöbel Büro-Arbeitsstuhl Teil 1: Maße - Bestimmung der Maße

EN ISO Sicherheit von Maschinen Ortsfeste Zugänge zu maschinellen Anlagen. Teil 3: Treppen, Treppenleitern und Geländer

ÖNORM EN ISO Umweltmanagement Umweltleistungsbewertung Leitlinien (ISO 14031:1999)

ILNAS-EN :2004

ÖNORM EN Glas im Bauwesen Chemisch vorgespanntes Kalknatronglas Teil 2: Konformitätsbewertung/Produktnorm

ÖNORM EN Rohrgewinde für im Gewinde dichtende Verbindungen Teil 3: Prüfung mit Grenzlehren

EN ISO Sechskantschrauben mit Gewinde bis Kopf Produktklasse C. Vis à tête hexagonale entièrement filetées Grade C (ISO 4018:2011)

ÖNORM EN ISO Industrieroboter für die Handhabung Grafische Anwenderschnittstelle für die Programmierung und den Betrieb von Robotern (GUI-R)

ILNAS-EN ISO/IEC :2004

EN ISO Schweißzusätze Drahtelektroden und Schweißgut zum Metall-Schutzgasschweißen von unlegierten Stählen und Feinkornstählen

Symbol zur Kennzeichnung von Medizinprodukten Anforderungen zur Kennzeichnung von phthalathaltigen Medizinprodukten

Hilfs- und Zusatzprofile aus Metall zur Verwendung mit Gipsplatten Begriffe, Anforderungen und Prüfverfahren

EN ÖNORM. Ausgabe:

ÖNORM EN Feuerwiderstandsprüfungen für Installationen Teil 3: Abschottungen

EN Laserstrahlgeschweißte Tailored Blanks aus Stahlfeinblech Technische Lieferbedingungen

ILNAS-EN :2007

Bahnanwendungen Schmierfette für Radsatzlager. Railway applications Axlebox lubricating greases Part 1: Method to test the ability to lubricate

ENTWURF ÖNORM EN ISO 13341

ILNAS-EN 13632:2003. Bitumen und bitumenhaltige Bindemittel - Visualisierung der Polymerverteilung in polymermodifiziertem Bitumen

!%SDw" Gesamtumfang Seiten

EN ISO Kleine Wasserfahrzeuge Verhütung von Mannüber-Bord-Unfällen. (ISO 15085:2003, einschließlich Amd 1:2009)

ÖNORM EN ISO Technische Produktdokumentation Datenfelder in Schriftfeldern und Dokumentenstammdaten (ISO 7200:2004)

EN ÖNORM. Erhaltung des kulturellen Erbes Transportmethoden. Ausgabe: Conservation of cultural heritage Transport methods

ENTWURF ÖNORM EN 13613

EN ISO ÖNORM. Zahnheilkunde Drähte für die Kieferorthopädie. Ausgabe: (ISO 15841:2014)

Klebstoffe Be net z ba r ke i t Bestimmung durch Messung des Kontaktwinkels und der kritischen 0 berf Iächenspannung fester 0 berfläc hen

EN ISO ÖNORM. Ausgabe: (ISO 14729: Amd.1:2010) (konsolidierte Fassung)

VORNORM ÖNORM CEN/TS

ILNAS-EN ISO :2016

ILNAS-EN ISO :2006

Industrielle Thermoprozeßanlagen Teil 4: Besondere Sicherheitsanforderungen an Feuerverzinkungsanlagen

Transkript:

ÖNORM EN 12944-3 Ausgabe: 2002-03-01 Normengruppe L Ident (IDT) mit EN 12944-3:2001 ICS 01.040.65; 65.080 Düngemittel und Calcium-/Magnesium- Bodenverbesserungsmittel Wörterbuch Teil 3: Begriffe für Calcium-/Magnesium- Bodenverbesserungsmittel Fertilizers and liming materials Vocabulary Part 3: Terms relating to liming materials Engrais et amendements calciques et/ou magnésiens Vocabulaire Partie 3: Termes relatifs aux amendements calciques et/ou magnésiens Die Europäische Norm EN 12944-3 hat den Status einer Österreichischen Norm. Die ÖNORM EN 12944-3 besteht aus diesem nationalen Deckblatt sowie der offiziellen deutschsprachigen Fassung der EN 12944-3:2001. Medieninhaber und Hersteller: Österreichisches Normungsinstitut, 1020 Wien Copyright ON - 2002. Alle Rechte vorbehalten; Nachdruck oder Vervielfältigung, Aufnahme auf oder in sonstige Medien oder Datenträger nur mit Zustimmung des ON gestattet! Verkauf von in- und ausländischen Normen und technischen Regelwerken durch: Österreichisches Normungsinstitut (ON), Heinestraße 38, A-1020 Wien Tel.: (+43 1) 213 00-805, Fax: (+43 1) 213 00-818, E-Mail: sales@on-norm.at, Internet: http://www.on-norm.at Fortsetzung EN 12944-3 Seiten 1 bis 18 Fachnormenausschuss 202 Boden als Pflanzenstandort Preisgruppe 15

EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EN 12944-3 November 2001 ICS 01.040.65; 65.080 Deutsche Fassung Düngemittel und Calcium-/Magnesium- Bodenverbesserungsmittel - Wörterbuch - Teil 3: Begriffe für Calcium-/Magnesium-Bodenverbesserungsmittel Fertilizers and liming materials - Vocabulary - Part 3: Terms relating to liming materials Engrais et amendements calciques et/ou magnésiens - Vocabulaire - Partie 3: Termes relatifs aux amendements calciques et/ou magnésiens Diese Europäische Norm wurde vom CEN am 29.September 2001 angenommen. Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzen Stand befindliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim Management-Zentrum oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage erhältlich. Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem Management- Zentrum mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen. CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Luxemburg, Niederlande, Norwegen, Österreich, Portugal, Schweden, Schweiz, Spanien, der Tschechischen Republik und dem Vereinigten Königreich. EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION Management-Zentrum: rue de Stassart, 36 2001 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten. B-1050 Brüssel Ref. Nr. EN 12944-3:2001 D

Vorwort Diese Europäische Norm wurde vom Technischen Komitee CEN/TC 260 Düngemittel und Calcium-/Magnesium- Bodenverbesserungsmittel erarbeitet, dessen Sekretariat vom DIN gehalten wird. Diese Europäische Norm muss den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Veröffentlichung eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis Mai 2002, und etwaige entgegenstehende nationale Normen müssen bis Mai 2002 zurückgezogen werden. Diese Europäische Norm besteht aus folgenden drei Teilen: Teil 1: Allgemeine Begriffe Teil 2: Begriffe für Düngemittel Teil 3: Begriffe für Calcium-/Magnesium-Bodenverbesserungsmittel Diese Begriffe müssen nicht notwendigerweise mit den in der nationalen Gesetzgebung verwendeten Begriffen übereinstimmen. EN 13535 enthält ein Einteilungsschema für Düngemittel und Calcium-/Magnesium-Bodenverbesse- rungsmittel. Die Anhänge A und B sind informativ. Entsprechend der CEN/CENELEC-Geschäftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden Länder gehalten, diese Europäische Norm zu übernehmen: Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Luxemburg, Niederlande, Norwegen, Österreich, Portugal, Schweden, Schweiz, Spanien, die Tschechische Republik und das Vereinigte Königreich. 2

1 Anwendungsbereich Diese Europäische Norm definiert Begriffe, die sich auf Calcium-/Magnesium-Bodenverbesserungsmittel beziehen. Anhang A enthält eine alphabetische Liste aller in diesem Teil von EN 12944 definierten Begriffe einschließlich der äquivalenten englischen und französischen Benennungen. Ein alle drei Teile von EN 12944 umfassender Gesamtindex einschließlich der äquivalenten englischen und französischen Benennungen ist in Anhang B enthalten. 2 Begriffe 2.1 Begriffe zu Produkten oder zur Produktion 2.1.1 Calcinierung Brennen oder Erhitzen eines Stoffes, um üblicherweise flüchtige Bestandteile zu entfernen oder um das Kristallgefüge zu ändern 2.1.2 Carbonatisierung Umwandlung von Löschkalk zu Carbonat durch Aufnahme von Kohlenstoffdioxid 2.1.3 Kreide Form von Calciumcarbonat, die aus den Skeletten mikroskopisch kleiner Meeresorganismen entstanden ist 2.1.4 Nassmahlen Mahlen von Stoffen bei Anwesenheit von Wasser 2.1.5 Brenngrad Grad, mit dem Kohlenstoffdioxid während der Produktion von Ätzkalk oder gebranntem Dolomit entfernt wird 2.1.6 kalkgebrannter Dolomit dolomitischer Kalkstein, der auf dieselbe Kohlenstoffdioxidstufe wie üblicher gebrannter Kalkstein calciniert wurde 2.1.7 gebrannter Dolomit Calcium-/Magnesium-Bodenverbesserungsmittel, das hauptsächlich aus Calciumoxid und Magnesiumoxid besteht und durch Calcinierung von dolomitischem Kalkstein erhalten wird 2.1.8 gebrannter Magnesiumkalk Calcium-/Magnesium-Bodenverbesserungsmittel, das hauptsächlich aus Calciumoxid und Magnesiumoxid besteht und durch Calcinierung von Magnesiumkalk erhalten wird 2.1.9 freier Kalk <produkt- und produktionsbezogen> Calciumoxide und/oder -hydroxide, die nicht mit dem Calcium-/Magnesium- Bodenverbesserungsmittel, das diese enthält, reagiert haben Eine bodenbezogene Definition für freien Kalk wird in 2.4.4 gegeben. 2.1.10 Brennofen allgemeiner Begriff für die Ausrüstung, die zum Brennen von Kalk verwendet wird 3

2.1.11 Drehrohrofen rotierender rohrförmiger Brennofen mit Gegenstrom 2.1.12 Schachtofen Brennofen, der als senkrechter Verbrennungsschacht aufgebaut ist 2.1.13 Kalk allgemeiner Begriff für gebrannten Kalk und hydrierten Kalk 2.1.14 gebrannter Kalk Branntkalk Ätzkalk Calcium-/Magnesium-Bodenverbesserungsmittel, das hauptsächlich aus Calciumoxid oder einer Mischung aus Calciumoxid und möglicherweise Magnesiumoxid besteht und durch Calcinierung von Kalkstein, magnesiumhaltigem Kalkstein oder dolomitischem Kalkstein hergestellt wurde 2.1.15 Filterkalk staubförmiges Calcium-/Magnesium-Bodenverbesserungsmittel, das aus Rauchgasen während des Brennens von Kalk ausgeschieden wurde 2.1.16 Löschkalk hydrierter Kalk Calcium-/Magnesium-Bodenverbesserungsmittel, das hauptsächlich aus Calciumhydroxid oder einer Mischung aus Calciumhydroxid und möglicherweise Magnesiumhydroxid besteht und das durch eine gesteuerte Reaktion von gebranntem Kalk und Wasser hergestellt wird Die Reaktion zwischen gebranntem Kalk und Wasser wird als Löschen bezeichnet. 2.1.17 Kalkstein natürliches Gestein, das hauptsächlich aus wechselnden Anteilen an Calciumcarbonat und Magnesiumcarbonat besteht und unter 2 % Magnesium (Massenanteil), angegeben als Mg, enthält 2.1.18 magnesiumhaltiger Kalkstein natürliches Gestein, das hauptsächlich aus wechselnden Anteilen an Calciumcarbonat und Magnesiumcarbonat besteht und mindestens 2 % bis unter 10 % Magnesium (Massenanteil), angegeben als Mg, enthält 2.1.19 dolomitischer Kalkstein natürliches Gestein, das hauptsächlich aus wechselnden Anteilen an Calciumcarbonat und Magnesiumcarbonat besteht und mindestens 10 % (Massenanteil) Magnesium, angegeben als Mg, enthält 2.1.20 Calcium-/Magnesium-Bodenverbesserungsmittel Kalkdünger (für die Landwirtschaft) anorganisches Material, das eines der Elemente Calcium und Magnesium oder beide hauptsächlich in oxidischer, hydroxidischer, carbonatischer oder silikatischer Form enthält, und dessen Hauptaufgabe darin besteht, den ph-wert im Boden oder Wasser aufrechtzuerhalten oder zu erhöhen und die Versorgung der Pflanzen mit Nährstoffen zu verbessern sowie die physikalischen Eigenschaften des Bodens zu ändern 1 Die Verwendung des Begriffes Kalk ist ebenfalls üblich, die Begriffe Calcium-/Magnesium- Bodenverbesserungsmittel oder Kalkdünger (für die Landwirtschaft) sind jedoch vorzuziehen. 2 Bezüglich Calcium-/Magnesium-Bodenverbesserungsmitteln wird in Frankreich gegenwärtig der Ausdruck amendement mineral basique als Hinweis auf ein Produkt, das den ph-wert des Bodens beeinflusst, gegenüber amendement calcique et/ou magnésien (liming product) bevorzugt. 4

2.1.21 Kalk aus Eisenhüttenschlacke basische Schlacke aus metallurgischen Prozessen, wie Hochöfen oder Konvertern 2.1.22 Hüttenkalk Hochofenschlacke Produkt der Eisenherstellung, das hauptsächlich aus Calciumsilikaten und Magnesiumsilikaten besteht 2.1.23 Konverterkalk Konverterschlacke Produkt der Stahlherstellung, das hauptsächlich aus Calciumsilikaten besteht 2.1.24 Kalkschlamm Industrieprodukt, das aus Calciumcarbonat und/oder Calciumhydroxid und einem beträchtlichen Anteil an Wasser besteht 2.1.25 Carbonatisierungskalk Carbokalk durch Carbonisierung erhaltenes Produkt der Zuckerindustrie, das Calciumcarbonat enthält 2.1.26 Mergel weiche natürliche Ablagerung, die aus veränderlichen Anteilen an mit Ton vermischtem Calciumcarbonat besteht 2.1.27 Carbonatgestein natürliches Gestein mit einem kohlensauren Mineral als Hauptbestandteil Kalkstein, Kreide, dolomitischer Kalkstein und Magnesit sind Beispiele für Carbonatgesteine. 2.1.28 Calcit trigonale kristalline Form des Calciumcarbonats 2.1.29 Aragonit orthorhombische kristalline Form des Calciumcarbonats 2.1.30 Magnesit kristallines Mineral mit der chemischen Zusammensetzung von Magnesiumcarbonat, das isomorph zu Calcit ist 2.1.31 Schlacke allgemeiner Begriff für ein Calcium-/Magnesium-Bodenverbesserungsmittel aus metallurgischen Prozessen, das hauptsächlich aus Calciumsilikaten und Magnesiumsilikaten besteht 2.1.32 trockenes Löschen Löschen von gebranntem Kalk mit geringstmöglichem Wasseranteil, so dass ein pulverförmiger Löschkalk erhalten wird 2.1.33 feuchtes Löschen Löschen von gebranntem Kalk mit einem Wasserüberschuss, so dass ein Löschkalk in Form von Kalkmilch, Brei oder Paste erhalten wird 5