Modular Instrumentation Ø 3.5 / 5.0 / 10.0 mm Instrumentation modulable Ø 3.5 / 5.0 / 10.0 mm Zerlegbare Instrumente Ø 3.5 / 5.0 / 10.

Ähnliche Dokumente
INSTRUMENTS FOR MINIMAL INVASIVE SURGERY DETACHABLE 3 PIECES

Vitalitec Surgical The Synergy of three companies, focusing on cardio-vascular devices and endoscopic instrumentation.

Laparoskopie und Thorakoskopie für Kleintiere Laparoscopy and Thoracoscopy for Small Animals

Laparoskopie Laparoscopy

Laparoskopie Laparoscopy

Brustrekonstruktion Abdominalplastik. Breast Reconstruction Abdominoplasty

Leberelevator Fascia-Nähhilfe Knotenführer. Your requirements are our aims.

BiLAP -System. Laparoscopy. BiLAP -System, bipolar bilap -System, Bipolar LP 157

s terile E inmalprodukte

progress in technology gynecology

LAPAROSKOPIE. Laparoskopie - Laparoscopy E N D O S C O P Y. Inhalt Contents. Laparoskope 2 Laparoscopes. Trokare 5 Trocars

GYNÄKOLOGIE. GYN - Gynäkologie GYN - Gynaecology. Table of contents. Inhaltsverzeichnis. 2 Gynaecology - Hysteroscopy :

Produktkatalog / Product catalogue

Laparoskopie Laparoscopy. Laparoskopie. Laparoscopy

Endoskopische Grundausstattung und Instrumente für die Kleintierpraxis Endoscopic basic equipment and instruments for the Small Animal Practice

Laparoscopy Endoscopy

RZ Nadelhalter, Griff mit Sperre, LL-Reinigungskanal, ø 5 mm, zerlegbar RZ Nadelhalter, Griff mit Sperre, ø 5 mm, zerlegbar

TROKARE UND ZUBEHÖR TROCARS AND ACCESSORIES.

ARTHROSKOPIE Arthroscopy. EVEREST LINE Medical Device Development GmbH EVEREST LINE RELIABLE PARTNER IN HEALTHCARE

LAP. LAP - Laparoskopie LAP - Laparoscopy. Table of contents. Inhaltsverzeichnis. 2 Endoskope für Laparoskopie : 2 Endoscopes for Laparoscopy :

Hand / Finger / Zehen. Hand / Fingers / Toes IX.10

Stirnlift Blepharoplastik Rhinoplastik. Forehead Lift Blepharoplasty Rhinoplasty

Laparoskopie-Laparoscopy. Laparoskopie. Laparoscopy

Laparoskopie Laparoscopy

PLASTISCHE ENDOSKOPIE PLASTIC ENDOSCOPY.

Laparoskope Laparoscopes L1. Trokar-Systeme und Zubehör Trocar-Systems and Accessories L2-L4

Inhaltsübersicht Table of Contents

MIC INSTRUMENTE MIS INSTRUMENTS

Laparoskopie Laparoscopy

SPINAL ENDOSKOPIE SPINAL ENDOSCOPY

since 1947 Laparoskopie Laparoscopy

Produktkatalog / Product catalogue. Sterile Einmal-Produkte. sterile single-use products


ARTHROSKOPIE ARTHROSCOPY

Laparoskopie. Endoskope

Bipolare Pinzetten Bipolar forceps Pinzas bipolar Pinzettas Bipolair

Laparoscopy Endoscopy

TROKARE UND ZUBEHÖR TROCARS AND ACCESSORIES.

Your requirements are our aims. Inhalt Content. Teleskopiegriff Telescope handle

Juli System Messroghli

BANDSCHEIBEN DISSEKTOMIE DISC-DISSECTOMY URETERO-RENOSKOPIE URETERO-RENOSCOPE PCN NEPHROSKOP PCN NEPHROSCOPE.

Laparoscopy Endoscopy

BANDSCHEIBEN DISSEKTOMIE DISC-DISSECTOMY URETERO-RENOSKOPIE URETERO-RENOSCOPE PNC NEPHROSKOP PNC NEPHROSCOPE.

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015

C LASSIC SLIMLIN E. Bipolare Koagulations-Zangen und -Instrumente Bipolar Coagulation Forceps and Instruments

GYNÄKOLOGIE GYNECOLOGY

BRONCHOSKOPIE B R O N C H O S K O P I E/B R O N C H O S C O P Y

ENDOSKOPISCHE INSTRUMENTE ENDOSCOPIC INSTRUMENTS.

SPINAL ENDOSKOPE SPINAL ENDOSCOPES.

ENDOSKOPE, ELEKTRODEN, SAUG-SPÜLELEMENTE ENDOSCOPES, ELECTRODES, SUCTION IRRIGATION SYSTEMS

Made in Germany. ENDOSKOPIE Instrumente und Zubehör. ENDOSCOPY Instruments and accessories

Bipolare Pinzetten Bipolar Forceps

BANDSCHEIBEN DISKEKTOMIE DISCECTOMY

KATALOG / CATALOGUE GYNÄKOLOGIE / GYNECOLOGY

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG. worldwide LAPAROSKOPIE LAPAROSCOPY LAPAROSCOPIA

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG. worldwide LAPAROSKOPIE LAPAROSCOPY LAPAROSCOPIA

instrumenten single use endoscopie power tools

ENDOTECH Kiełpin ul.cienista 80 tel fax tel ;

Tonsillektomie, Laryngo-Bronchoskopie Tonsillectomy, Laryngo-Bronchoscopy

BiClamp und BiSect BiClamp and BiSect

ALPHADUR Minimal Invasives Instrumentensystem Minimally Invasive Instrument System

Endosystem ul.piłsudskiego 75c Wołomin tel tel./fax

Endoscopic Technology

INTERNATIONAL MEDICAL. Laparoskopie Laparoscopy.

Plastische Chirurgie

WITH ASPIRATION DEVICE MIT PFEILASPIRATION. metric thread 1,8 ml metrisches Gewinde 1,8ml 370/18M. US thread 1,8cc US-Gewinde 1,8cc 370/18US

Transanale endoskopische Mikrochirurgie. Transanal endoscopic Microsurgery

Kehlkopfspiegel Laryngeal mirrors Espejos laringeos Miroirs laryngiens

PAGE 1 LAPAROSKOPIE LAPAROSCOPY. ViTech Endomedical GmbH Hafenstr Mannheim, GERMANY Tel: Fax:

Bipolare Zangen Bipolar Forceps

Darm, Magen, Mastdarm Intestines, Stomach, Rectum Gewebe- und Organ-Faßzangen Tissue and Organ Grasping Forceps R Z Allis-Baby Allis Allis-Atrauma

ENDOSKOPE, ELEKTRODEN, SAUG-SPÜLELEMENTE ENDOSCOPES, ELECTRODES, SUCTION IRRIGATION SYSTEMS

Produktkatalog product catalog. Medical Equipment

Inhaltsverzeichnis BLUMENTRITT MEDIZINTECHNIK. Instrumentenhalter / Wundspreizsysteme

MICROMA Martin Alber GmbH & Co. KG Hardtstraße 19 D Irndorf Fon +49 (0) Fax +49 (0) info@microma-alber.

Spezielle orthopädische Chirurgie special orthopedic surgery Themengebiete

DUFNER MICASEPT... die Philosophie des abgedichteten Instruments.

Pinzetten, Kabel, Scheren und Klemmen forceps, cables, scissors and clamps

ENDOSKOPE / ENDOSCOPES III.11 CHIRURGIE / SURGERY

AESCULAP Challenger Ti

ARTHROSCOPY CATALOG IRON PUNCH LINE

ENDOSKOPE / ENDOSCOPES VIII.09 CHIRURGIE / SURGERY

04 Aneurysmenclip Systeme Aneurysm Clip Systems

Arthroscopie. meekers medical. EXCALIBUR Arthroscopy. EXCALIBUR Arthroskopie-Instrumente, 130 mm lang EXCALIBUR Arthroscopy Instruments, 130 mm length

since 1947 Minimal Invasive Chirurgie (MIC) Minimal Invasive Surgery (MIS)

Scheren, Präparierund Faßzangen minimal-invasive Chirurgie

Elektrochirurgie Electro Surgery

Bipolare Zangen Bipolar Forceps

UROLOGY UROLOGIE. Hysteroscope Endoscope - Ø 4.0 mm. Hysteroskop Endoskop - Ø 4,0 mm

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder

Arthroskopie Arthroscopy

Werner Discoscope. Werner Diskoskop. Spinal Kanülen Set und Positionierstab. Spinal Canula Set and Positioning Probe. Spinal Kanülen.

Arthroskopie / Sportmedizin Arthroscopy / Sports Medicine Arthroscopie / Médecine du Sport MADE IN GERMANY

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale

MICTEC. High class endosurgical instruments

Transkript:

Modular Instrumentation Ø 3.5 / 5.0 / 10.0 mm Instrumentation modulable Ø 3.5 / 5.0 / 10.0 mm Zerlegbare Instrumente Ø 3.5 / 5.0 / 10.0 mm Interchangeability Vitalitec instruments standard range are fully interchangeable, and components can be changed to meet specific requirements. Vitalitec interchanging instrumentation is available in 3.5 mm, 5.0 mm and 10.0 mm diameters, and in various lengths 25 cm, 33 cm, 45 cm Please order handles, insulated tubes and inserts separately Interchangeabilité : Notre gamme d instruments standards est modulable. Poignées, gaines et inserts s interchangent pour mieux s adapter à leurs applications. L instrumentation interchangeable Vitalitec est disponible : en plusieurs diamètres : 3.5 mm, 5,0 mm, 10,0 mm en plusieurs longueurs : 22 cm, 33 cm, 45 cm Poignées, inserts et gaines se commandent séparément Zerlegbarkeit Vitalitec Instrumente Standardprogramm können zerlegt und einzelne Kompenenten untereinander ausgetauscht werden. Spezielle Anforderungen können durch diese Variationsmöglichkeiten einfacher und mit weniger Instrumenten erfüllt werden. VITALITEC zerlegbare Instrumente sind in den Durchmessern 3,5 mm, 5,0 mm und 10,0 mm, und in verschiedenen Längen 25 cm, 33 cm und 45 cm erhältlich. Bitte bestellen Sie Einsatz, Schaft und Handgriff separat! Assembled Instrument / Instrument complet assemblé / Komplettes Instrument Handles are interchangeable with tubes and inserts ø 3.5 mm/ 5.0 mm/10.0 mm Les poignées sont interchangeables avec les gaines et inserts ø 3.5 mm/5.0 mm/ 10.0mm Handgriffe können mit 3.5 / 5.0 / 10.0 mm Schäften verwendet werden Assembly and disassembly / Assemblage et démontage / Montage und Demontage Insert ø 3.5 / 5.0 / 10.0 mm Insert ø 3.5 / 5.0 / 10.0 mm Innenzug ø 3.5 / 5.0 / 10.0 mm Handle Poignée Griff Tube ø 3.5 / 5.0 / 10.0 mm Tube ø 3.5 / 5.0 / 10.0 mm Rohr ø 3.5 / 5.0 / 10.0 mm C001 To disassemble/pour démonter/demontieren ❶ Turn nosecone (locking nut) counterclockwise. Tourner l écrou bloquant dans le sens inverse des aiguilles d une montre Die Überwurfmutter durch Drehung entgegen dem Urzeigersinn aufschrauben ❷ Open handle and remove the end of the insert (ball) from socket. Ouvrir les poignées et dégager le tube isolé Griff weit öffnen und Innenzug mit Rohr aushängen ❸ Unscrew insert from insulated tube. Dévisser l insert. S assurer au préalable que les mors sont bien fermés Innenzug aufdrehen und herausziehen To Assemble/pour assembler/montieren ❶ Slide the insert into insulated tube and screw in tightly. Tight enough that it will not come loose, but make sure you will be able to unscrew during disassembly. Glisser l insert dans le tube et visser Innenzug in Rohr einführen und festdrehen ❷ Open handles and place the end of the insert (ball) into socket. Handle must be open Ouvrir largement les poignées, puis glisser l insert dans la fente prévue à cet effet Griff weit öffnen und Kugel des Innenzugs in Griffaufnahme einhängen ❸ Close handle and screw nosecone (locking nut) tightly. Tight enough that it will not come loose, but make sure you will be able to unscrew during disassembly. Fermer les poignées, revisser l écrou bloquant Griff schliessen und Überwurfmutter festdrehen

Modular Instrumentation Ø 3.5 / 5.0 / 10.0 mm Instrumentation modulable Ø 3.5 / 5.0 / 10.0 mm Zerlegbare Instrumente Ø 3.5 / 5.0 / 10.0 mm Handles / Poignées / Griffe Handles are interchangeable with tubes and inserts ø 3.5 mm/ 5.0 mm/10.0 mm Les poignées sont interchangeables avec les gaines et inserts ø 3.5 mm/5.0 mm/ 10.0mm Handgriffe können mit 3.5 / 5.0 / 10.0 mm Schäften verwendet werden SSS Standard steel handle, rotating Poignée acier standard rotative Metallgriff standard SSR Standard steel ratchet handle, rotating Poignée acier standard, crémaillère interne Metallgriff standard mit Innensperre SRH Spring return handle, rotating Poignée acier avec ressort de rappel, rotative Metallgriff mit Rückstellfeder SAR Swing away ratchet steel handle, rotating Poignée acier crémaillère externe, rotative Metallgriff mit Klappsperre SSS/NR Standard steel handle, non rotating Poignée acier standard, non rotative Metallgriff standard, nicht drehbar SSR/NR Standard steel ratchet handle, non rotating Poignée acier standard, crémaillère interne, non rotative Metallgriff standard mit Innensperre, nicht drehbar SRH/NR Spring return handle, non rotating Poignée acier, avec ressort de rappel, non rotative Metallgriff mit Rückstellfeder, nicht drehbar SAR/NR Swing away ratchet steel handle, non rotating Poignée acier, crémaillère externe, non rotative Metallgriff mit Klappsperre, nicht drehbar C002 MSC Male HF insulated Handle, rotating Poignée isolée, HF mâle, rotative Metallgriff isoliert mit männlichem HF-Anschluss MSC/NR Male HF insulated Handle, Non rotating Poignée isolée HF mâle, non rotative Metallgriff isoliert mit männlichem HF-Anschluss, nicht drehbar Please order handles, insulated tubes and inserts separately Poignées, inserts et gaines se commandent séparément Bitte bestellen Sie Einsatz, Schaft und Handgriff separat! MSA Male HF insulated handle with swing away ratchet, rotating Poignée isolée, HF mâle, crémaillère externe non rotative Metallgriff isoliert mit Klappsperre und männlichem HF-Anschluss MSA/NR Non rotating, Male HF insulated handle with ratchet Poignée isolée, HF mâle, non rotative Metallgriff isoliert mit Klappsperre und männlichem HF-Anschluss, nicht drehbar LHS Insulated light weight handle, HF mâle, rotating Poignée légère isolée, HF mâle, rotative Kunststoffgriff mit männlichem HF-Anschluss LHS/NR Insulated light weight handle, HF mâle, non rotating Poignée légère isolée, HF mâle, non rotative Kunststoffgriff mit männlichem HF-Anschluss, nicht drehbar

MODULAR INSTRUMENTATION HANDLES INSTRUMENTATION MODULABLE POIGNÉES ZERLEGBARE INSTRUMENTE - GRIFFE Handles are interchangeable with tubes and inserts Ø 3,5 mm, 5,0 mm, 10,0 mm Les poignées sont interchangeable avec les gaines et inserts Ø 3,5 mm, 5,0 mm, 10,0 mm Handgriffe können mit Ø 3,5 mm, 5,0 mm, 10,0 mm verwendet werden PHR PHS Composite Handle, HF male, rotating, with center ratchet Poignée plastique, HF male, rotative, avec cremaillière interne Kunststoffgriff mit männlichem HF-Anschluss, mit Innensperre Composite Handle, HF male, rotating Poignée plastique, HF male, rotative Kunststoffhandgriff mit männlichem HF-Anschluss

Monopolar cables Câbles de connexion monopolaire Anschlusskabel Monopolar Instrument Side Connexion à l instrument Instrumentenseite ESU-Side Connexion au Générateur HF-Generatorseite Art. N Length Generator Réf. Longueur Générateur Art. Nr. Länge Generator SCL200/301 3 m Erbe ACC / ICC SCL200/501 5 m Erbe ACC / ICC Art. N Length Generator Réf. Longueur Générateur Art. Nr. Länge Generator SCL200/302 3 m Martin, Berchtold, Erbe T-Serie SCL200/502 5 m Martin, Berchtold, Erbe T-Serie Art. N Length Generator Réf. Longueur Générateur Art. Nr. Länge Generator SCL200/303 SCL200/503 3 m 5 m Valleylab, Bovie, Conmed, Birtcher, Medtrex Valleylab, Bovie, Conmed, Birtcher, Medtrex C003

Insulated tubes for interchangeable range Gaines isolantes pour gamme interchangeable Isolierte Rohre für modulare Instrumente Insulated tube for ø 5.0 mm inserts Gaine isolante pour inserts ø 5.0 mm Isoliertes Rohr für ø 5.0 mm Innenzug IT 05 Insulated tube for ø 10.0 mm inserts Gaine isolante pour inserts ø 10.0 mm Isoliertes Rohr für ø 10.0 mm Innenzug IT 10 Insulated tube for ø 3.5 mm inserts Gaine isolante pour inserts ø 3.5 mm Isoliertes Rohr für ø 3.5 mm Innenzug IT 35 C004 Please order handles, insulated tubes and inserts separately Poignées, inserts et gaines se commandent séparément Bitte bestellen Sie Einsatz, Schaft und Handgriff separat!

Modular Instrumentation / ø 3.5 mm inserts Instrumentation démontable / inserts ø 3.5 mm Zerlegbare Instrumente / ø 3.5 mm Innenzüge Micro M.I.S. Inst s / Chirurgie mini-invasive / Minimal Invasive Chirurgie Straight scissors, single action Ciseaux droits, simple action Schere gerade, einfachbeweglich 661000 Hook scissors, single action Ciseaux Perroquet, simple action Hakenschere, einfachbeweglich 663000 Fenestrated forceps, double action Pince fenêtrée, double action Fasszange gefenstert, doppelbeweglich 664000 Maryland forceps, double action Dissecteur Maryland, double action Maryland Fasszange, doppelbeweglich 665000 DeBakey Grasping Forceps, 2/3, double action Pince à préhension DeBakey, 2/3, double action DeBakey Fasszange, 2/3, doppelbeweglich 666000 DeBakey Grasping Forceps, 1/2, double action Pince à préhension DeBakey, 1/2, double action DeBakey Fasszange, 1/2, doppelbeweglich 667000 C005

Modular Instrumentation / Ø 5.0 mm inserts Instrumentation modulable / inserts Ø 5.0 mm Zerlegbare Instrumente / Ø 5.0 mm Innenzüge Scissors / Ciseaux / Scheren Peritoneal scissors, serrated blades, straight, single action Ciseaux péritonéal, lames crantées, droits, simple action Peritonealschere, gerieft, gerade, einfachbeweglich 552011 Hook scissors, single action Ciseaux Perroquet, simple action Hakenschere, einfachbeweglich 552023 Metzenbaum scissors, straight, double action Ciseaux Metzenbaum, droits, double action Metzenbaum Schere, gerade, doppelbeweglich 552007 Metzenbaum scissors, curved, double action Ciseaux Metzenbaum, courbes, double action Metzenbaum Schere, gebogen, doppelbeweglich 552112 Micro-scissors, straight, single action Micro-ciseaux, droits, simple action Mikro Schere, gerade, einfachbeweglich 552 081 Micro-scissors, curved, single action Micro-ciseaux, courbes, simple action Mikro Schere, gebogen, einfachbeweglich 552082 Multicut scissors, curved, double action Ciseaux Multicut, courbes, double action Multicut Schere, gebogen, doppelbeweglich MC2000 C006 Please order handles, insulated tubes and inserts separately Poignées, inserts et gaines se commandent séparément Bitte bestellen Sie Einsatz, Schaft und Handgriff separat!

Modular Instrumentation / Ø 5.0 mm inserts Instrumentation modulable / inserts Ø 5,0 mm Zerlegbare Instrumente / Ø 5.0 mm Innenzüge Grasping forceps / Pinces? /? / à? préhension / Fasszangen Fenestrated grasping forceps, 12 mm jaws, single action Pince à préhension fenêtrée, mors 12 mm, simple action, Gefensterte Fasszange, einfachbeweglich 531307 Fenestrated long grasping forceps, 20 mm jaws, single action, Pince à préhension fenêtrée longue, mors 20 mm, simple action, Gefensterte Fasszange lang, einfachbeweglich 531308 Fenestrated grasping forceps, 12 mm jaws, double action Pince à préhension fenêtrée, mors 12 mm, double action, Gefensterte Fasszange, doppelbeweglich 531301 Bowel forceps, single action Pince à préhension intestinale, simple action Darmfasszange, gefenstert, einfachbeweglich 588699 Bowel forceps, fenestrated, douple action Pince fenêtrée intestinale, double action Darmfasszange, gefenstert, doppelbeweglich 552005 Fenestrated grasping forceps, micro short, double action Pince à préhension fenêtrée, micro-mors, double action Gefensterte Fasszange, mikro, doppelbeweglich 531134 Fenestrated grasping forceps, short, double action Pince à préhension fenêtrée, mors courts, double action Gefensterte Fasszange, kurz, doppelbeweglich 531132 C007 Please order handles, insulated tubes and inserts separately Poignées, inserts et gaines se commandent séparément Bitte bestellen Sie Einsatz, Schaft und Handgriff separat!

Modular Instrumentation / Ø 5.0 mm inserts Instrumentation modulable / inserts Ø 5.0 mm Zerlegbare Instrumente / Ø 5.0 mm Innenzüge Grasping forceps / Pinces à préhension / Fasszangen McKearnan grasping forceps, double action Pince à préhension McKearnan, double action McKearnan Fasszange, doppelbeweglich 551150 Long McKearnan grasping forceps, double action Pince à préhension McKearnan longue, double action Long McKearnan Fasszange, doppelbeweglich 533002 Babcock grasping forceps, double action Pince à préhension Babcock, double action Babcock Fasszange, doppelbeweglich 577770 Retrograde grasping forceps, double action Pince à préhension Rétrograde, double action Retrograde Fasszange, doppelbeweglich 552151 Long Bullnose grasping forceps, cupped, double action Pince à préhension longue Bullnose, incurvée, double action Long Bullnose Fasszange, mit Löffel, doppelbeweglich 554338 Conical grasping forceps, cupped, double action Pince à préhension conique, incurvée, double action Konische Fasszange, mit Löffel, doppelbeweglish 531315 Wave Pattern Tubal forceps, double action Pince à préhension Wave Pattern, courbe, double action Wave Pattern Tubenfasszange, doppelbeweglich 552256 Blunt grasping forceps, double action Pince à préhension mousse, double action Stumpfe Fasszange, doppelbeweglich 552148 C008 Please order handles, insulated tubes and inserts separately Poignées, inserts et gaines se commandent séparément Bitte bestellen Sie Einsatz, Schaft und Handgriff separat!

Modular Instrumentation / Ø 5.0 mm inserts Instrumentation modulable / inserts Ø 5.0 mm Zerlegbare Instrumente / Ø 5.0 mm Innenzüge Grasping forceps / Pinces à préhension / Fasszangen Allis grasping forceps, single action Pince à préhension Allis, simple action Allis Fasszange, einfachbeweglich 565022 Bonnies grasping forceps, single action Pince à préhension Bonnies, simple action Bonnies Fasszange, einfachbeweglich 556060 Cobra grasping forceps, single action Pince à préhension Cobra, simple action Cobra Fasszange, einfachbeweglich 552144 Rat Tooth grasping forceps, double action Pince à préhension Rat Tooth, double action Rat Tooht Fasszange, doppelbeweglich 565019 Claw forceps, single action Pince de Senn, simple action Krallengreifer, einfachbeweglich 552048 Ripple Claw grasping forceps, single action Pince à préhension Ripple Claw, simple action Ripple Claw Fasszange, einfachbeweglich 570022 Endoclinch grasping forceps, double action Pince à préhension Endoclinch, double action Endoclinch Fasszange, doppelbeweglich 551217 Ripple Bullnose grasping forceps, double action Pince à préhension Ripple Bullnose, double action Ripple Bullnose Fasszange, doppelbeweglich 570001 C009 Please order handles, insulated tubes and inserts separately Poignées, inserts et gaines se commandent séparément Bitte bestellen Sie Einsatz, Schaft und Handgriff separat!

Modular Instrumentation / Ø 5.0 mm inserts Instrumentation modulable / inserts Ø 5.0 mm Zerlegbare Instrumente / Ø 5.0 mm Innenzüge Grasping/dissecting forceps / Pinces à préhension et dissection /Fass- und Dissektionszangen Maryland dissecting forceps, straight, double action Dissecteur Maryland, droit, double action Maryland Dissektionszangen, gerade, doppelbeweglich 531663 Maryland dissecting forceps, curved, double action Dissecteur Maryland, courbe, double action Maryland Dissektionszangen, gebogen, doppelbeweglich 531661 Kelly dissecting forceps, double action Dissecteur Kelly, double action Kelly Dissektionszangen, doppelbeweglich 552036 Micro Duckbill grasping forceps, double action Pince à préhension Micro Duckbill, double action Micro Duckbill Fasszange, doppelbeweglich 555002 Reddick-Olsen grasping forceps, double action Pince à préhension Reddick-Olsen, double action Reddick-Olsen Fasszange, doppelbeweglich 552126 C0010 Please order handles, insulated tubes and inserts separately Poignées, inserts et gaines se commandent séparément Bitte bestellen Sie Einsatz, Schaft und Handgriff separat!

Modular Instrumentation / Ø 5.0 mm inserts Instrumentation modulable / inserts Ø 5.0 mm Zerlegbare Instrumente / Ø 5.0 mm Innenzüge Grasping/dissecting forceps / Pinces à préhension et dissection /Fass-und Dissektionszangen Long Allis grasping forceps, double action Pince à préhension Allis, longue, double action Long Allis Fasszange, doppelbeweglich 584330 DeBakey grasping forceps, 20 mm, double action Pince à préhension DeBakey, 20 mm, double action DeBakey Fasszange, 20 mm,doppelbeweglich 588350 DeBakey grasping forceps, 40 mm, double action Pince à préhension DeBakey, 40 mm, double action DeBakey Fasszange, 40 mm, doppelbeweglich 588200 Mixter Dissecting forceps, double action Dissecteur Mixter, double action Mixter Dissektionsfasszange, doppelbeweglich 565007 C0011 Please order handles, insulated tubes and inserts separately Poignées, inserts et gaines se commandent séparément Bitte bestellen Sie Einsatz, Schaft und Handgriff separat!

Modular Instrumentation / Ø 5.0 mm inserts Instrumentation modulable / inserts Ø 5.0 mm Zerlegbare Instrumente / Ø 5.0 mm Innenzüge Biopsy forceps / Pinces à biopsie / Biopsiezangen Alligator biopsy and grasping forceps, double action Pince à biopsie et à préhension Alligator, double action Alligator Biopsie- und Fasszange, doppelbeweglich 552123 Biopsy Punch, single action Pince à biopsie, simple action Biopsiestanze, einfachbeweglich 552120 Biopsy forceps cupped with pins, single action Pince curette à biopsie double pointe, simple action Biopsiezange, Löffelmaul mit Dorn, einfachbeweglich 531470 Biopsy forceps cupped, double action Pince curette à biopsie, double action Biopsiezange, Löffelmaul, doppelbeweglich 552100 Biopsy forceps cupped with pins, double action Pince curette à biopsie double pointe, double action Biopsiezange, Löffelmaul mit Dorn, doppelbeweglich 552108 Blakesley Biopsy forceps, single action Pince à biopsie Blakesley, simple action Blakesley Biopsiezange, einfachbeweglich 509300 Biopsy forceps cupped, single action Pince curette à biopsie, simple action Biopsiezange, Löffelmaul, einfachbeweglich 531475 C0012 Please order handles, insulated tubes and inserts separately Poignées, inserts et gaines se commandent séparément Bitte bestellen Sie Einsatz, Schaft und Handgriff separat!

MODULAR INSTRUMENTATION Ø 5,0 mm inserts INSTRUMENTATION MODULABLE Ø 5,0 mm inserts ZERLEGBARE INSTRUMENTE - Ø 5,0 mm Einsätze 570011 531664 552123 Babcock 577771 Babcock-DeBakey (atrauma) 577772 565011 565010 555003 554337 584330 565021 Maryland-DeBakey (atrauma) 551712

Modular Instrumentation / Ø 10.0 mm inserts Instrumentation modulable / inserts Ø 10.0 mm Zerlegbare Instrumente / Ø 10.0 mm Innenzüge Grasping forceps / Pinces à préhension / Fasszangen Retrograde grasping forceps, double action Pince à préhension Rétrograde, double action Retrograde Fasszange, doppelbeweglich 566017 Babcock grasping forceps, double action Pince à préhension Babcock, double action Babcock Fasszange, doppelbeweglich 565095 DeBakey Allis Haan grasping forceps, double action Pince à préhension DeBakey Allis Haan, double action DeBakey Allis Haan Fasszange, doppelbeweglich 565063 Duval grasping forceps, double action Pince à préhension Duval, double action Duval Fasszange, doppelbeweglich 565023 Pennington Alligator Grasping forceps, double action Pince à préhension Pennington Alligator, double action Pennington Alligator Fasszange, doppelbeweglich 565061 Claw Forceps, single action Pince à préhension Claw, simple action Krallengreifer, einfachbeweglich 552040 C0013 Please order handles, insulated tubes and inserts separately Poignées, inserts et gaines se commandent séparément Bitte bestellen Sie Einsatz, Schaft und Handgriff separat!

Modular Instrumentation / Ø 10.0 mm inserts Instrumentation modulable / inserts Ø 10.0 mm Zerlegbare Instrumente / Ø 10.0 mm Innenzüge Grasping/dissecting forceps / Pinces à préhension et dissection /Fass- und Dissektionszangen Dorsey Forceps fenestrated, double action, 30 mm Pince fenêtrée Dorsey, double action, 30 mm Dorsey Fasszange, gefenstert, doppelbeweglich, 30 mm Dorsey Forceps fenestrated, double action, 40 mm Pince fenêtrée Dorsey, double action, 40 mm Dorsey Fasszange, gefenstert, doppelbeweglich, 40 mm Dorsey Forceps fenestrated, double action, 50 mm Pince fenêtrée Dorsey, double action, 50 mm Dorsey Fasszange, gefenstert, doppelbeweglich, 50 mm Dorsey Forceps fenestrated, double action, 60 mm Pince fenêtrée Dorsey, double action, 60 mm Dorsey Fasszange, gefenstert, doppelbeweglich, 60 mm 565025 565026 565027 565028 DeBakey forceps, double action, 20 mm Pince à préhension DeBakey, double action, 20 mm DeBakey Fasszange, doppelbeweglich, 20 mm DeBakey forceps, double action, 30 mm Pince à préhension DeBakey, double action, 30 mm DeBakey Fasszange, doppelbeweglich, 30 mm DeBakey forceps, double action, 40 mm Pince à préhension DeBakey, double action, 40 mm DeBakey Fasszange, doppelbeweglich, 40 mm DeBakey forceps, double action, 50 mm Pince à préhension DeBakey, double action, 50 mm DeBakey Fasszange, doppelbeweglich, 50 mm 555004 555005 555006 555007 DeBakey forceps, double action, 60 mm Pince à préhension DeBakey, double action, 60 mm DeBakey Fasszange, doppelbeweglich, 60 mm 555008 C0014 Please order handles, insulated tubes and inserts separately Poignées, inserts et gaines se commandent séparément Bitte bestellen Sie Einsatz, Schaft und Handgriff separat!

Modular Instrumentation / Ø 10.0 mm inserts Instrumentation modulable / inserts Ø 10.0 mm Zerlegbare Instrumente / Ø 10.0 mm Innenzüge Biopsy forceps / Pinces à biopsie / Biopsiezange Large Spoon, single action Pince à biopsie surface large, simple action Grosse Löffelzange, einfachbeweglich 552041 Bullnose Cupped Biopsy forceps, double action Pince à biopsie Bullnose incurvée, double action Bullnose Cupped Biopsiezange, doppelbeweglich 565080 Alligator Spooned Biopsy forceps, double action Pince à préhension Alligator incurvée, double action Alligator Spooned Biopsiezange, doppelbeweglich 565064 C0015 Please order handles, insulated tubes and inserts separately Poignées, inserts et gaines se commandent séparément Bitte bestellen Sie Einsatz, Schaft und Handgriff separat!

MODULAR INSTRUMENTATION Ø 10,0 mm inserts INSTRUMENTATION MODULABLE Ø 10,0 mm inserts ZERLEGBARE INSTRUMENTE - Ø 10,0 mm Einsätze 552128 552008 565080 ) 544989

Needle holders with axial handle and ratchet ø 5.0 mm Porte-aiguilles avec poignée axiale et crémaillère ø 5.0 mm Nadelhalter mit Axialgriff und Sperre ø 5.0 mm Non dismantable / Non démontables / Nicht zerlegbar straight / mors droits / gerade / 33 cm left curved / mors courbure gauche / links gebogen / 33 cm right curved / mors courbure droite / rechts gebogen / 33 cm 0260505 0260506 0260507 Dismantable / Démontables / Zerlegbar straight / mors droits / gerade / 33 cm left curved / mors courbure gauche / links gebogen / 33 cm right curved / mors courbure droite / rechts gebogen / 33 cm 0560505 0560506 0560507 Thomas needle-holder with axial handle, rinsing channel, 33cm Porte-aiguille Thomas avec poignée axiale, canal de lavage, 33 cm Thomas Nadelhalter mit axialem Griff, Reinigungskanal, 33 cm 553300 C0016 Thomas needle-holder with axial handle, rinsing channel, tungsten carbide insert, cross serrated, rinsing channel, 33 cm Porte-aiguille Thomas avec poignée axiale, canal de lavage, insert carbide de tungstène, mors striés, canal de lavage, 33 cm Thomas Nadelhalter mit axialem Griff, mit Hartmetalleinlage, kreuzverzahnt, Reinigungskanal, 33 cm 553301

NEEDLE HOLDERS PORTE-AIGUILLES NADELHALTER 0261202 Needle holder with axial handle and ratchet, Ø 5 mm, 33 cm, straight Porte-aiguilles avec poignée axiale et crémailliere, Ø 5 mm, 33 cm, droite Nadelhalter mit Axialgriff und Sperre, Ø 5 mm, 33 cm, gerade 0261206 Needle holder with axial handle and ratchet, Ø 5 mm, 33 cm, straight Porte-aiguilles avec poignée axiale et crémailliere, Ø 5 mm, 33 cm, droite Nadelhalter mit Axialgriff und Sperre, Ø 5 mm, 33 cm, gerade right curved 0261208 Needle holder with axial handle and ratchet, Ø 5 mm, 33 cm, right curved Porte-aiguilles avec poignée axiale et crémailliere, Ø 5 mm, 33 cm, mors courbure droite Nadelhalter mit Axialgriff und Sperre, Ø 5 mm, 33 cm, rechts gebogen left curved 0261210 Needle holder with axial handle and ratchet, Ø 5 mm, 33 cm, left curved Porte-aiguilles avec poignée axiale et crémailliere, Ø 5 mm, 33 cm, mors courbure gauche Nadelhalter mit Axialgriff und Sperre, Ø 5 mm, 33 cm, links gebogen

Open end - Knot Pusher Pousse-noeud Knotenschieber ø 4 mm, 33 cm 332250 Closed end - Knot pusher Guide-noeud Knotenführer ø 4.5 mm, 33 cm 332249 Cholangiogram forceps Pince à cholangiographie Cholangiographie-Fasszange ø 5 mm, 33 cm 332004 C0017

Laparoscopic clip appliers for SLS hemostatic clips Endo applicateurs pour clips hémostatiques SLS Endoskopische Klipanlegezangen für SLS Hämostatische Titan-Klips Dismantable / Démontables / Zerlegbar SLS Clip Size Art. N Trocar ø required Length* Taille du clip SLS Réf. ø Trocart adapté Longueur* SLSKlipgrösse Art. Nr. passende Trokarhülse Länge* Small Petit LCA 0533 S / LCA SLS 1 5.0 / 5.5 mm 33 cm Klein Small / Medium Petit / Medium LCA 0533 MS / LCA SLS 2 5.5 mm 33 cm Klein / Mittel Medium Moyen LCA 0533 M / LCA SLS 3 6.5 mm 33 cm Mittel Medium Moyen LCA 1033 M / LCA SLS 4 10.0 mm 33 cm Mittel Medium / Large Moyen / Grand LCA 1033 ML / LCA SLS 5 10.0 mm 33 cm Mittel / Gross Large Grand LCA 1033 L / LCA SLS 6 12.5 mm 33 cm Gross * Special length on request * Longueur spécifique sur demande * Sonderlängen auf Anfrage C0018

ENDO RETRACTOR, dismantable, ø 10 mm, 34 cm ENDO RETRACTEUR, démontable, ø 10 mm, 34 cm ENDO RETRAKTOR, zerlegbar, ø 10 mm, 34 cm 896111

ENDO-RETRACTORS, dismantable ø 5.0/10.0 mm ENDO-RETRACTEURS, démontables ø 5.0/10.0 mm ENDO-RETRAKTOREN, zerlegbar ø 5.0/10.0 mm Assembled Instrument / Instrument assemblé / Instrument in montiertem Zustand Disassembled Instrument / Instrument démonté / Instrument in zerlegtem Zustand Insert insert Innenzug Handle poignée Griff Outer Tube Tube extérieur Aussenrohr C0019

ENDO-RETRACTORS, dismantable ø 5.0/10.0 mm ENDO-RETRACTEURS, démontables ø 5.0/10.0 mm ENDO-RETRAKTOREN, zerlegbar ø 5.0/10.0 mm Endo-retractor FAN-SHAPED Écarteur à foie FAN-SHAPED Endo-Retraktor FAN-SHAPED Complete Instrument / Instrument complet / Komplettes Instrument Art. N Jaw length Ø mm Réf. Longeur de mors Art Nr. Maullänge 5.0 897 114 50 mm 5.0 897 115 60 mm 10.0 897 110 50 mm 10.0 897 111 60 mm Endo-retractor / dissector ESOPHAGUS Endo-rétracteur / dissecteur OESOPHAGE Endo-Retraktor / Dissektor ESOPHAGUS Complete Instrument / Instrument complet / Komplettes Instrument Art. N Jaw length Ø mm Réf. Longeur de mors Art Nr. Maullänge 5.0 897 121 35 mm 10.0 897 122 35 mm C0020

ENDO-RETRACTORS, dismantable ø 5.0/10.0 mm ENDO-RETRACTEURS, démontables ø 5.0/10.0 mm ENDO-RETRAKTOREN, zerlegbar ø 5.0/10.0 mm Endo-retractor KOCHER-LANGENBECK Endo-rétracteur KOCHER-LANGENBECK Endo-Retraktor KOCHER-LANGENBECK Complete Instrument / Instrument complet / Komplettes Instrument Art. N Jaw length Ø mm Réf. Longeur de mors Art Nr. Maullänge 5.0 897 131 30 mm 5.0 897 132 40 mm 5.0 897 133 50 mm 10.0 897 134 30 mm 10.0 897 135 40 mm 10.0 897 136 50 mm Endo-retractor CUSHING Endo-rétracteur CUSHING Endo-Retraktor CUSHING Complete Instrument / Instrument complet / Komplettes Instrument Art. N Jaw length Ø mm Réf. Longeur de mors Art Nr. Maullänge 10.0 897 140 30 mm 10.0 897 141 40 mm 10.0 897 142 50 mm C0021

Trocar sleeves with trumpet valve Chemises de trocart avec piston Trokarhülse mit Trompetenventil Metal tube smooth / Tube métal? /? / lisse? / Metallschaftrohr glatt Metal Tube Smooth Chemise métal lisse Metallschaftrohr glatt MTS with stopcock avec robinet mit Hahn without stopcock sans robinet ohne Hahn Ø mm Working length/mm 3.0 40 3.0 105 5.0 107 5.5 110 8.0 104 10.0 101 10.5 105 11.0 105 12.5 105 15.0 96 20.0 96 Art. N /Réf. /Art Nr. 310103 MTS 310003 MTS 310005 MTS 310055 MTS 310008 MTS 310010 MTS 310105 MTS 310011 MTS 310125 MTS 310015 MTS 310020 MTS Art. N /Réf. /Art Nr. 311103 MTS 311003 MTS 311005 MTS 311055 MTS 311008 MTS 311010 MTS 311105 MTS 311125 MTS 311125 MTS 311015 MTS 311020 MTS Please order trocar tip separately Merci de bien vouloir commander le mandrin séparément Bitte Trokardorn separat bestellen C0022

Trumpet valve ports Chemises de trocart avec piston Trompetenventil - Trokarschäfte Assembly and spare parts / Assemblage et pièces de rechange/ Zusammenbau und Ersatzteile Ø mm 01 02 03 04 05 06 3.0 / 40 310 05002 310 03004 310 03011 310 03009 310 05010 310 05003 3.0 / 105 310 05002 310 03004 310 03012 310 03009 310 05010 310 05003 5.0 310 05007 310 05006 310 05098 310 05005 310 05010 310 05008 5.5 310 05007 310 05006 310 05098 310 05005 310 05010 310 05008 8.0 310 11008 310 11009 310 08098 310 08003 310 11011 310 11007 10.0 310 11008 310 11009 310 10098 310 10008 310 11011 310 11007 10.5 310 11008 310 11009 310 10598 310 10503 310 11011 310 11007 11.0 310 11008 310 11009 310 11098 310 11001 310 11011 310 11007 12.5 310 12503 310 12507 310 12598 310 12508 310 11011 310 12505 08 Stopcock consisting of/08 robinet composé de/08 Hann bestenhend aus Ø mm 07 09 10 3.0 / 40 TRO 03523 HAH 04007 HAH 05098 3.0 / 105 TRO 03523 HAH 04007 HAH 05098 5.0 TRO 05011 HAH 05012 HAH 05098 5.5 TRO 05011 HAH 05012 HAH 05098 8.0 TRO 08004 HAH 05012 HAH 05098 10.0 TRO 11012 HAH 05012 HAH 05098 10.5 TRO 11012 HAH 05012 HAH 05098 11.0 TRO 11012 HAH 05012 HAH 05098 12.5 TRO 12510 HAH 05012 HAH 05098 C0023

Trocar sleeves with trapdoor valve Chemises de trocart avec clapet Trokarhülse mit Klappventil Metal tube smooth Chemise métal lisse Metallschaftrohr MTS with stopcock avec robinet mit Hahn without stopcock sans robinet ohne Hahn Ø mm working length/mm Longueur utile / mm Arbeitslänge / mm 3.5 70 5.0 95 5.5 98 8.0 109 10.0 101 11.0 105 12.5 102 Art. N /Réf. /Art Nr. 313035 MTS 313005 MTS 313055 MTS 313008 MTS 313010 MTS 313011 MTS 313125 MTS Art. N /Réf. /Art Nr. 323035 MTS 323005 MTS 323055 MTS 323008 MTS 323010 MTS 323011 MTS 323125 MTS Metal tube threaded Chemise métal à vis Metallschaftrohr Gewinde MTT with stopcock avec robinet mit Hahn without stopcock sans robinet ohne Hahn Ø mm working length/mm Longueur utile / mm Arbeitslänge / mm 3.5 70 5.0 95 5.5 98 8.0 109 10.0 101 11.0 105 12.5 102 Art. N /Réf. /Art Nr. 313035 MTT 313005 MTT 313055 MTT 313008 MTT 313010 MTT 313011 MTT 313125 MTT Art. N /Réf. /Art Nr. 323035 MTT 323005 MTT 323055 MTT 323008 MTT 323010 MTT 323011 MTT 323125 MTT C0024

Trocar sleeves with trapdoor valve Chemises de trocart avec clapet Trokarhülse mit Klappventil Plastic tube smooth Chemise plastique lisse Kunststoffschaftrohr glatt PTS with stopcock avec robinet mit Hahn without stopcock sans robinet ohne Hahn Ø mm working length/mm Longueur utile / mm Arbeitslänge / mm 3.5 70 5.0 95 5.5 98 8.0 109 10.0 101 11.0 105 12.5 102 Art. N /Réf. /Art Nr. 313035 PTS 313005 PTS 313055 PTS 313008 PTS 313010 PTS 313011 PTS 313125 PTS Art. N /Réf. /Art Nr. 323035 PTS 323005 PTS 323055 PTS 323008 PTS 323010 PTS 323011 PTS 323125 PTS Plastic tube threated Chemise plastique à vis Kunststoffschaftrohr Gewinde PTT with stopcock avec robinet mit Hahn without stopcock sans robinet ohne Hahn C0025 Ø mm working length/mm Longueur utile / mm Arbeitslänge / mm 3.5 70 5.0 95 5.5 98 8.0 109 10.0 101 11.0 105 12.5 102 Art. N /Réf. /Art Nr. 313035 PTT 313005 PTT 313055 PTT 313008 PTT 313010 PTT 313011 PTT 313125 PTT Please order trocar tip separately Merci de bien vouloir commander le mandrin séparément Bitte Trokardorn separat bestellen Art. N /Réf. /Art Nr. 323035 PTT 323005 PTT 323055 PTT 323008 PTT 323010 PTT 323011 PTT 323125 PTT

Trocar sleeves with trapdoor valve Chemises de trocart avec clapet Trokarhülse mit Klappventil Assembly and spare parts / Assemblage et pièces de rechange / Zusammenbau und Ersatzteile Ø mm 01 02 03 04 3.5 313 03590 313 03521 323 03520 14 x 1,5 5.0 313 05098 313 05017 323 05018 23 x 1,5 5.5 313 05598 313 05509 323 05510 23 x 1,5 8.0 313 08098 313 08009 323 08010 23 x 1,5 10.0 313 10098 313 10010 323 10011 28 x 1,5 11.0 313 11098 310 11016 323 11019 28 x 1,5 12.5 313 12598 313 12507 323 12510 28 x 1,5 Ø mm 05 06 07 3.5 AUF 03524 313 03529 AUF 03523 5.0 AUT 05014 313 05021 TRO 05011 5.5 AUT 05014 313 05513 TRO 05011 8.0 AUT 05014 313 08013 AUF 08016 10.0 AUT 11002 313 10008 TRO 11012 11.0 AUT 11002 313 11020 TRO 11012 12.5 AUT 11002 313 12511 TRO 12510 08 Stopcock consisting of/08 robinet composé de/08 Hann bestenhend aus Ø mm 09 10 3.5 HAH 04007 HAH 05098 All other HAH 05012 HAH 05098 C0026

Automatic trocar sleeves with manual opening lever Chemises de trocart, semi-automatiques Automatik Trokarhülse mit manueller Klappenöffnung Metal tube smooth Chemise métal lisse Metallschaftrohr MTS with stopcock avec robinet mit Hahn without stopcock sans robinet ohne Hahn Ø mm working length/mm Longueur utile / mm Arbeitslänge / mm 3.5 70 5.0 92 5.5 95 8.0 105 10.0 97 11.0 101 12.5 98 Art. N /Réf. /Art Nr. A800035 MTS A800005 MTS A800055 MTS A800008 MTS A800010 MTS A800011 MTS A800125 MTS Art. N /Réf. /Art Nr. A810035 MTS A810005 MTS A810055 MTS A810008 MTS A810010 MTS A810011 MTS A810125 MTS Metal tube threaded Chemise métal à vis Metallschaftrohr Gewinde MTT with stopcock avec robinet mit Hahn without stopcock sans robinet ohne Hahn Ø mm working length/mm Longueur utile / mm Arbeitslänge / mm 3.5 70 5.0 92 5.5 95 8.0 105 10.0 97 11.0 101 12.5 98 Art. N /Réf. /Art Nr. A800035 MTT A800005 MTT A800055 MTT A800008 MTT A800010 MTT A800011 MTT A800125 MTT Art. N /Réf. /Art Nr. A810035 MTT A810005 MTT A810055 MTT A810008 MTT A810010 MTT A810011 MTT A810125 MTT C0027

Automatic trocar sleeves with manual opening lever Chemises de trocart, semi-automatiques Automatik Trokarhülse mit manueller Klappenöffnung Plastic tube smooth Chemise plastique lisse Kunststoffschaftrohr glatt PTS with stopcock avec robinet mit Hahn without stopcock sans robinet ohne Hahn Ø mm working length/mm Longueur utile / mm Arbeitslänge / mm 3.5 70 5.0 92 5.5 95 8.0 105 10.0 97 11.0 101 12.5 98 Art. N /Réf. /Art Nr. A800035 PTS A800005 PTS A800055 PTS A800008 PTS A800010 PTS A800011 PTS A800125 PTS Art. N /Réf. /Art Nr. A810035 PTS A810005 PTS A810055 PTS A810008 PTS A810010 PTS A810011 PTS A810125 PTS Plastic tube threaded Chemise plastique à vis Kunststoffschaftrohr Gewinde PTT with stopcock avec robinet mit Hahn without stopcock sans robinet ohne Hahn Ø mm working length/mm Longueur utile / mm Arbeitslänge / mm 3.5 70 5.0 92 5.5 95 8.0 105 10.0 97 11.0 101 12.5 98 Art. N /Réf. /Art Nr. A800035 PTT A800005 PTT A800055 PTT A800008 PTT A800010 PTT A800011 PTT A800125 PTT Art. N /Réf. /Art Nr. A810035 PTT A810005 PTT A810055 PTT A810008 PTT A810010 PTT A810011 PTT A810125 PTT C0028 Please order trocar tip separately Merci de bien vouloir commander le mandrin séparément Bitte Trokardorn separat bestellen

Automatic trocar sleeves with manual opening lever Chemises de trocart, semi-automatiques Automatik Trokarhülse mit manueller Klappenöffnung Assembly and spare parts / Assemblage et pièces de rechange / Zusammenbau und Ersatzteile Ø mm 01 02 03 04 3.5 A800 03590 A800 03510 A800 03517 A800 03512 5.0 A800 05098 A800 05513/5 A800 05518/5 A800 0 5523/5 5.5 A800 05598 A800 05513/5,5 A800 05518/5,5 A800 0 5523/5,5 8.0 A800 08098 A800 08013 A800 08018 A800 0 5523/8 10.0 A800 10098 A800 11011/10 A800 11018/10 A800 11016/10 11.0 A800 11098 A800 11011/11 A800 11018/11 A800 11016/11 12.5 A800 12598 A800 12506 A800 12518 A800 11016/12,5 Ø mm 05 06 07 3.5 AUF 03524 A800 03505 AUF 03523 5.0 AUT 05014 A800 05005 TRO 05011 5.5 AUT 05014 A800 05517 TRO 05011 8.0 AUT 05014 A800 8017 AUF 08016 10.0 AUT 11002 A800 10005 TRO 11012 11.0 AUT 11002 A800 11001 TRO 11012 12.5 AUT 11002 A800 12501 TRO 12510 08 Stopcock consisting of/08 robinet composé de/08 Hann bestenhend aus Ø mm 09 10 3.5 HAH 04007 HAH 05098 All other HAH 05012 HAH 05098 C0029

Trocart sleeves with silicone valve Chemises de trocart à valve silicone Tokarhülse mit Silikonventil Ø mm SV 3.5-8.0 415 001/5ea SV 10.0-12.5 Metal tube smooth Chemise métal lisse Metallschaftrohr Ø mm Art.N / Réf / Art. Nr. 408 001/5ea (5 units / 5 unités / 5 Stück) 415 001/5ea (5 units / 5 unités / 5 Stück) 3.5 70 5.0 92 5.5 95 8.0 105 10.0 97 11.0 101 12.5 98 MTS working length/mm Longueur utile / mm Arbeitslänge / mm with stopcock avec robinet mit Hahn Art. N /Réf. /Art Nr. 400035 MTS 400005 MTS 400055 MTS 400008 MTS 400010 MTS 400011 MTS 400125 MTS without stopcock sans robinet ohne Hahn Art. N /Réf. /Art Nr. 410035 MTS 410005 MTS 410055 MTS 410008 MTS 410010 MTS 410011 MTS 410125 MTS Metal tube threaded Chemise métal à vis Metallschaftrohr Gewinde Ø mm 3.5 70 5.0 92 5.5 95 8.0 105 10.0 97 11.0 101 12.5 98 MTT working length/mm Longueur utile / mm Arbeitslänge / mm with stopcock avec robinet mit Hahn Art. N /Réf. /Art Nr. 400035 MTT 400005 MTT 400055 MTT 400008 MTT 400010 MTT 400011 MTT 400125 MTT without stopcock sans robinet ohne Hahn Art. N /Réf. /Art Nr. 410035 MTT 410005 MTT 410055 MTT 410008 MTT 410010 MTT 410011 MTT 410125 MTT C0030

Trocart sleeves with silicone valve Chemises de trocart à valve silicone Tokarhülse mit Silikonventil Plastic tube smooth Chemise plastique lisse Kunststoffschaftrohr glatt PTS with stopcock avec robinet mit Hahn without stopcock sans robinet ohne Hahn Ø mm working length/mm Longueur utile / mm Arbeitslänge / mm 3.5 70 5.0 92 5.5 95 8.0 105 10.0 97 11.0 101 12.5 98 Art. N /Réf. /Art Nr. 400035 PTS 400005 PTS 400055 PTS 400008 PTS 400010 PTS 400011 PTS 400125 PTS Art. N /Réf. /Art Nr. 410035 PTS 410005 PTS 410055 PTS 410008 PTS 410010 PTS 410011 PTS 410125 PTS Plastic tube threaded Chemise plastique à vis Kunststoffschaftrohr Gewinde Ø mm working length/mm Longueur utile / mm Arbeitslänge / mm 3.5 70 5.0 92 5.5 95 8.0 105 10.0 97 11.0 101 12.5 98 PTT with stopcock avec robinet mit Hahn Art. N /Réf. /Art Nr. 400035 PTT 400005 PTT 400055 PTT 400008 PTT 400010 PTT 400011 PTT 400125 PTT without stopcock sans robinet ohne Hahn Art. N /Réf. /Art Nr. 410035 PTT 410005 PTT 410055 PTT 410008 PTT 410010 PTT 410011 PTT 410125 PTT C0031 Please order trocar tip separately Merci de bien vouloir commander le mandrin séparément Bitte Trokardorn separat bestellen

Trocar sleeves with silicone valve Chemises de trocart à valve silicone Trokarhülse mit Silikonventil Assembly and spare parts / Assemblage et pièces de rechange / Zusammenbau und Ersatzteile Ø mm 01 02 / Stopcock/Robinet/Hahn 02 / Luerlock 03 04 3.5 400 03590 400 03504 410 03503 400 03501 AUF 03523 5.0 400 05098 400 05004 410 05003 400 05001 TRO 05011 5.5 400 05598 400 05004 410 05003 400 05001 TRO 05011 8.0 400 08098 400 08004 410 08003 400 08001 AUF 08016 10.0 400 10098 400 10005 410 10004 400 10001 TRO 11012 11.0 400 11098 400 10005 410 10004 400 11001 TRO 11012 12.5 400 12598 400 12504 410 12503 400 12501 TRO 12510 05 stopcock consisting of :/05 robinet, composé de :/05 Hahn bestehend aus : Ø mm 06 07 3.5 HAH 04007 HAH 05098 All other HAH 05012 HAH 05098 C0032

HASSON trocar sleeves with trumpet valve Chemises de trocart HASSON, avec piston HASSON Trokarhülse mit Trompetenventil with stopcock and cone avec robinet et cône mit Hahn und Konus Hasson cone w/o suture holder, adjustable Cône Hasson sans porte-fil, ajustable Hassonkonus ohne Fadenhalter, fixierbar HAS Ø mm Art. N /Réf. /Art Nr 0.5 332055 HAS 10.0 332010 HAS 11.0 332011 HAS Hasson cone with suture holder, adjustable Cône Hasson avec porte-fil, ajustable Hassonkonus mit Fadenhalter, fixierbar HAK Ø mm Art. N /Réf. /Art Nr 0.5 332055 HAK 10.0 332010 HAK 11.0 332011 HAK Hasson cone w/o suture holder, threaded Cône Hasson à vis sans porte-fil Hassonkonus ohne Fadenhalter, mit Gewinde HAG Ø mm Art. N /Réf. /Art Nr 0.5 332055 HAG 10.0 332010 HAG 11.0 332011 HAG C0033 Please order trocar tip separately Merci de bien vouloir commander le mandrin séparément. Bitte Trokardorn separat bestellen

HASSON trocar sleeves with trap door valve Chemises de trocart HASSON, avec clapet HASSON Trokarhülse mit Klappventil with stopcock and cone avec robinet et cône mit Hahn und Konus Hasson cone without suture holder, adjustable Cône Hasson sans porte-fil, ajustable Hassonkonus ohne Fadenhalter, fixierbar HAS Ø mm Art. N /Réf. /Art Nr 0.5 334055 HAS 10.0 334010 HAS 11.0 334011 HAS Hasson cone with suture holder, adjustable Cône Hasson avec porte-fil, ajustable Hassonkonus mit Fadenhalter, fixierbar HAK Ø mm Art. N /Réf. /Art Nr 0.5 334055 HAK 10.0 334010 HAK 11.0 334011 HAK Hasson cone without suture holder, threaded Cône Hasson à vis sans porte-fil Hassonkonus ohne Fadenhalter, mit Gewinde HAG Ø mm Art. N /Réf. /Art Nr 0.5 334055 HAG 10.0 334010 HAG 11.0 334011 HAG C0034 Please order trocar tip separately Merci de bien vouloir commander le mandrin séparément Bitte Trokardorn separat bestellen

Automatic HASSON trocar sleeves with manual opening lever Chemises de trocart HASSON, semi-automatiques Automatik HASSON Trokarhülse mit manueller Klappenöffnung with stopcock and cone avec robinet et cône mit Hahn und Konus Hasson cone without suture holder, adjustable Cône Hasson sans porte-fil, ajustable Hassonkonus ohne Fadenhalter, fixierbar HAS Ø mm Art. N /Réf. /Art Nr 0.5 335055 HAS 10.0 335010 HAS 11.0 335011 HAS Hasson cone with suture holder, adjustable Cône Hasson avec porte-fil, ajustable Hassonkonus mit Fadenhalter, fixierbar HAK Ø mm Art. N /Réf. /Art Nr 0.5 335055 HAK 10.0 335010 HAK 11.0 335011 HAK Hasson cone without suture holder, threaded Cône Hasson à vis sans porte-fil Hassonkonus ohne Fadenhalter, mit Gewinde HAG Ø mm Art. N /Réf. /Art Nr 0.5 335055 HAG 10.0 335010 HAG 11.0 335011 HAG C0035 Please order trocar tip separately Merci de bien vouloir commander le mandrin séparément Bitte Trokardorn separat bestellen

Trocars Mandrins Trokare pyramidal / pyramidal / dreikant Ø mm Art. N /Réf. /Art Nr 3.0/40 PT 0103 3.0/105 PT 0003 3.5 PT 0035 5.0 PT 0005 5.5 PT 0055 8.0 PT 0008 Ø mm Art. N /Réf. /Art Nr 10.0 10.5 PT 0010 PT 0105 11.0 PT 0011 12.5 15.0 PT 0125 PT 0015 20.0 PT 0020 conical / conique / konisch Ø mm Art. N /Réf. /Art Nr 3.0/40 CT 0103 3.0/105 CT 0003 3.5 CT 0035 5.0 CT 0005 5.5 CT 0055 8.0 CT 0008 Ø mm Art. N /Réf. /Art Nr 10.0 CT 0010 10.5 11.0 CT 0105 CT 0011 12.5 CT 0125 15.0 CT 0015 20.0 CT 0020 blunt / mousse / stumpf Ø mm Art. N /Réf. /Art Nr 3.5 BT 0035 5.0 BT 0005 5.5 BT 0055 Ø mm Art. N /Réf. /Art Nr 10.0 BT 0010 11.0 BT 0011 12.5 BT 0125 C0036

Trocars Mandrins Trokare permeable / perméable / durchlässig Ø mm Art. N /Réf. /Art Nr 5.0 CP 0005 5.5 8.0 CP 0055 CP 0008 10.0 CP 0010 11.0 12.5 CP 0011 CP 0125 concave / concave / Hohlschliff hardened tip / Pointe acier trempé / Gehärtete Spitze Ø mm Art. N /Réf. /Art Nr 5.0 HT 0005 5.5 HT 0055 8.0 HT 0008 10.0 HT 0010 11.0 HT 0011 12.5 HT 0125 C0037

Protection trocars Mandrins de sécurité Schutztrokare with spring mechanism and half moon tip avec système à ressort et pointe demi-lune mit Federmechanismus und Halbmondspitze Art. N working length/mm Ø mm Réf. Longueur utile / mm Art Nr. Arbeitslänge / mm 5.0 HPT 5000 157 5.5 HPT 5500 160 8.0 HPT 8000 171 10.0 HPT 1000 167 11.0 HPT 1100 171 12.5 HPT 1250 171 with spring mechanism and blunt tip avec système à ressort et pointe mousse mit Federmechanismus und stumpfer Spitze Art. N working length/mm Ø mm Réf. Longueur utile / mm Art Nr. Arbeitslänge / mm 5.0 BPT 5000 157 5.5 BPT 5500 160 8.0 BPT 8000 171 10.0 BPT 1000 167 11.0 BPT 1100 171 12.5 BPT 1250 171 C0038

Protection trocars Mandrins de sécurité Schutztrokare Assembly and spare parts / Assemblage et pièces de rechange / Zusammenbau und Ersatzteile Ø mm 01 02 03 04 5.0 HPT 05006 HPT 05005 25x1,5 HPT 11001 5.5 HPT 05504 HPT 05504 25x1,5 HPT 11001 8.0 HPT 08005 HPT 08004 25x1,5 HPT 11001 10.0 HPT 10005 HPT 10004 25x1,5 HPT 11001 11.0 HPT 11007 HPT 11008 25x1,5 HPT 11001 12.5 HPT 12505 HPT 12504 25x1,5 HPT 11001 Ø mm 01 02 03 04 5.0 BPT 05006 BPT 05004 25x1,5 BPT 10001 5.5 BPT 05504 BPT 05502 25x1,5 BPT 10001 8.0 BPT 08005 BPT 08004 25x1,5 BPT 10001 10.0 BPT 10010 BPT 10011 25x1,5 BPT 10001 11.0 BPT 11004 BPT 11006 25x1,5 BPT 10001 1.5 BPT 12503 BPT 12504 25x1,5 BPT 10001 C0039

Shielded trocars Mandrins de sécurité Sicherheitstrokare with automatic locking mechanism and pyramidal tip avec système de blocage automatique et pointe pyramidale mit automatischem Verriegelungsmechanismus und Dreikantschliff Art. N working length/mm Ø mm Réf. Longueur utile / mm Art Nr. Arbeitslänge / mm 5.0 RST 5000 157 5.5 RST 5500 160 8.0 RST 8000 171 10.0 RST 1000 167 11.0 RST 1100 171 12.5 RST 1250 171 with automatic locking mechanism and half moon tip avec système de blocage automatique et pointe demi-lune mit automatischem Verriegelungsmechanismus und Halbmondspitze Art. N working length/mm Ø mm Réf. Longueur utile / mm Art Nr. Arbeitslänge / mm 5.0 HST 5000 157 5.5 HST 5500 160 8.0 HST 8000 171 10.0 HST 1000 167 11.0 HST 1100 171 12.5 HST 1250 171 C0040

Shielded trocars Mandrins de sécurité Sicherheitstrokare Assembly and spare parts / Assemblage et pièces de rechange / Zusammenbau und Ersatzteile Ø mm 01 02 03 04 05 06 5.0 RST 05012 RST 05013 HST 05014 HST 05015 RST 11016 RST 11007 5.5 RST 05512 RST 05513 HST 05514 HST 05515 RST 11016 RST 11007 8.0 RST 08012 RST 08013 HST 08014 HST 08015 RST 11016 RST 11007 10.0 RST 10011 RST 10012 HST 10013 HST 10014 RST 11016 RST 11007 11.0 RST 11023 RST 11024 HST 11025 HST 11026 RST 11016 RST 11007 12.5 RST 12511 RST 12512 HST 12513 HST 12514 RST 11016 RST 11016 C0041

Reducers Réducteurs Reduzierer Reducer Sleeve / Réducteur / Reduzierhülse Ø mm Art. N /Réf. /Art Nr working length/mm 10.0-5.5 RS 1055 190 11.0-5.5 RS 1155 190 12.5-10.0 RS 1210 190 12.5-5.5 RS 1255 190 15.0-10.0 RS 1510 190 15.0-5.5 RS 1555 190 20.0-15.0 RS 2015 190 20.0-10.0 RS 2010 190 20.0-5;5 RS 2055 190 Reducer Adapter / Réducteur Adaptateur / Reduzieradapter Ø mm Art. N /Réf. /Art Nr 5.5-3.0 RA 5530 8.0-5.5 RA 8055 10.0-5.5 RA 1055 1.0-5.5 RA 1155 12.5-10.0 RA 1210 12.5-5.5 RA 1255 Reducer Adapter / Réducteur Adaptateur / Reduzieradapter Ø mm Art. N /Réf. /Art Nr 8.0-5.5 SA 8055 10.0-5.5 11.0-5.5 SA 1055 SA 1155 11.0-8.0 SA 1180 12.5-5.5 12.5-8.0 SA 1255 SA 1280 12.5-10.0 SA 1210 Double reducer, 12.5-11.0-5.5 mm Double réducteur, 12.5-11.0-5.5 mm Doppelreduzierer, 12.5-11.0-5.5 mm RSD 1255 C0042

Reducers Réducteurs Reduzierer Reducer Adapter / Réducteur Adaptateur / Reduzieradapter Ø Ref.-No. 10,0-5,5 mm RES 1055 11,0-5,5 mm RES 1155 12,5-5,5 mm RES 1255 12,5 10,0 mm RES 1210

VERESS insufflation needles Aiguilles de VERESS VERESS Insufflationsnadeln with stopcock and Luer-Lock avec robinet et Luer-Lock mit Hahn und Luer-Lock Ø mm Art. No. Working length 2.0 332055 55 mm 2.0 332070 70 mm 2.0 332080 80 mm 2.0 332100 100 mm 2.0 332120 120 mm 2.0 332130 130 mm 2.0 332140 140 mm 2.0 332150 150 mm 2.0 332170 170 mm 2.0 332180 180 mm 2.0 332200 200 mm 2.0 332230 230 mm High flow 2.7 Grand débit 333100 100 mm High flow 2.7 Grand débit 333120 120 mm High flow 2.7 Grand débit 333150 150 mm High flow 2.7 Grand débit 333170 170 mm with reusable and interchangeable needle, stopcock and Luer-Lock avec aiguille réutilisable et interchangeable, robinet et Luer-Lock mit auswechselbarer Nadel, Hahn und Luer-Lock Ø mm Art. No. Working length Colour code Needles only / 6 pcs complete instrument Longueur mm Code couleur Aiguilles seules / 6 unités Instrument complet komplettes instrument Arbeitslänge Farbkodierung Nadeling, allein / 6 stück 2.0 334100 100 green / vert / grün 339100 2.0 334120 120 red / rouge / rot 339120 2.0 334150 150 blue / bleu / blau 339150 C0043

Modular Suction and irrigation ø 5.0 mm Aspiration / Lavage modulable ø 5.0 mm Modulares Saug-Spülsystem ø 5.0 mm Trumpet valve handle 33 cm / ø 5,0 mm / 16 holes Système à pistons 33 cm / ø 5,0 mm / 16 trous Trompetenventil 33 cm / ø 5,0 mm / 16 Bohrungen Complete instrument / Trumpet valve Handle Instrument complet / Système à pistons komplettes Instrument / Trompetenventil PH 334420 Tube only 33 cm / ø 5.0 mm / 16 holes Canule seule 33 cm / ø 5.0 mm/ 16 trous Rohr, allein 33 cm / ø 5.0 mm / 16 Bohrungen 000420 Modular Suction and irrigation 10.0 mm Aspiration / Lavage modulable 10.0 mm Modulares Saug-Spülsystem 10.0 mm Trumpet valve handle 33 cm / ø 10.0 mm / 16 holes Système à pistons 33 cm / ø 10.0 mm / 16 trous Trompetenventil 33 cm / ø 10.0 mm / 16 Bohrungen Complete instrument / Palm Handle system Instrument complet / Système à pistons komplettes Instrument /Trompetenventil PH 335530 Tube only 33 cm / ø 10.0 mm / 16 holes Canule seule 33 cm / ø 10.0 mm / 16 trous Rohr, allein 33 cm / ø 10.0 mm / 16 Bohrungen 000530 C0044

Complete set Suction and irrigation ø 5.0-10.0 mm Set complet Aspiration / lavage ø 5.0-10.0 mm Modulares Saug-Spülsystem ø 5.0-10.0 mm - komplettes Set Trumpet valve handle 2 tubes / 16 holes Système à pistons 2 tubes / 16 trous Trompetenvil 2 Rohre / 16 Bohrungen Complete set 1 tube 33 cm / ø 5.0 mm and 1 tube 33 cm / ø 10.0 mm Set complet 1 tube 33 cm / ø 5.0 mm et 1 tube 33 cm / ø 10.0 mm Set komplett 1 Rohr 33 cm / ø 5.0 mm und 1 Rohr 33 cm / ø 10.0 mm 334400 Models presented are also available with a large palm handle. Les modèles présentés sont également disponibles avec une poignée large. Die auf dieser Seite aufgeführten Trompetenventil-Handgriffe sind auch in grossen Ausführungen erhältlich. PHL 334420 PHL 335530 PHL 334400 C0045

Suction-irrigation systems ø 3.0 mm, ø 5.0mm, ø 10.0 mm (+ monopolar coagulation) Système Aspiration/Lavage ø 3.0 mm, ø 5.0mm, ø 10.0 mm (+ coagulation monopolaire) Saug-Spülsysteme ø 3.0 mm, ø 5.0mm, ø 10.0 mm (+ monopolare Koagulation) ERGONOMIC HANDLE with sliding valve and tube connections POIGNÉE ERGONOMIQUE avec valve glissante et connection canules ERGONOMISCHER HANDGRIFF mit Schiebeventil und Schlauchanschlüssen Handle only / Poignée seule / Griff allein SIC 1000 Tube / canule / Rohr Ø 3 mm, 33 cm 000103 Tube / canule / Rohr Ø 5 mm, 33 cm 000105 Tube / canule / Rohr Ø 10 mm, 33 cm 000110 Electrodes and adapter for SIC 1000 Électrodes et adaptateur pour SIC 1000 Elektroden und Adapter für SIC 1000 SSM 05080 Adapter / Adaptateur / Adapter SSM 05088 Button tip / A pointe ronde / Knopfelektrode Ø 5 mm, 33 cm SSM 05087 J-Hook / Crochet J / J-Haken Ø 5 mm, 33 cm SSM 05086 90 -Hook / Crochet 90 / 90 -Haken Ø 5 mm, 33 cm SSM 05085 Spatula / Spatule / Spatel Ø 5 mm, 33 cm SSM 05084 Needle / Aiguille / Nadel Ø 5 mm, 33 cm C0046

Monopolar electrodes ø 5.0 mm Électrodes monopolaires ø 5.0 mm Elektroden monopolar ø 5.0 mm without suction-irrigation / Sans aspiration-lavage/ ohne Saug-Spülung Non take apart / Non démontable / Nicht zeslegbar Button tip / A pointe ronde / Knopfelektrode 332091 J-Hook / Crochet J / J-Haken 332097 90 -Hook / Crochet 90 / 90 -Haken 332099 Spatula / Spatule / Spatel 332095 Needle / Aiguille / Nadel 332096 with suction-irrigation / Avec aspiration-lavage / mit Saug-Spülung Non take apart / Non démontable / Nicht zeslegbar Button tip / A pointe ronde / Knopfelektrode 332057 J-Hook / Crochet J / J-Haken 332059 90 -Hook / Crochet 90 / 90 -Haken 332058 Spatula / Spatule / Spatel 332260 Needle / Aiguille / Nadel 332261 with suction-irrigation / Avec aspiration-lavage / mit Saug-Spülung Take apart / Démontable / Zerlegbar Button tip / A pointe ronde / Knopfelektrode J-Hook / Crochet J / J-Haken 90 -Hook / Crochet 90 / 90 -Haken Spatula / Spatule / Spatel Needle / Aiguille / Nadel 333056D 333059D 333058D 333260D 333261D C0047