Der Modularzylinder von Hydrobar!

Ähnliche Dokumente
Der Modularzylinder von ASSFALG!


TDT. Tandem-Dichtring für Teleskopzylinder Tandem Seal for Telescopic Cylinders. Tandem Seal for Telescopic Cylinders

Differentialzylinder ZD 160 bar Double acting cylinder ZD 160 bar

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder

c a Grundbezeichnung Kolben-Ø (mm)

Rückschlagventile Serie VCP hydraulisch entsperrbar Check valves VCP range hydraulically pilot-operated

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit Zylinder

Pneumatic linear actuator - series MG with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MG mit zylinder

POR. Präzisions-O-Ring Precision O-Ring

Pneumatic linear actuator - series MCB with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MCB mit Zylinder

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Differentialzylinder ZD (160 bar) Double Acting Cylinder ZD (160 bar)

DMD. Dachmanschetten-Dichtsatz V-Packings

Handpumpen Hand pumps

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

-0,02,2 E -0,12. p = max. Flächenpressung (N/mm2 )

TXV PUMPE- TXV PUMP Verstellpumpe für LKW-Hydraulik: Drücke bis 400 bar Variable displacement pump for truck hydraulics: pressures up to 400 bar

GODI. Gleitring-O-Ring-Dichtsatz, innendichtend Slide and O-Ring Seal, Inside Sealing. Slide and O-Ring Seal, inside sealing

10DBS 10DAS 10DBM 11DBS...FPM. FPM Dichtungen Seite 119 FPM seals Page 119. Einsatzbereich see page 3 Betriebsdruck

Spare parts Accessories

HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

Bosch Rexroth - The Drive & Control Company

ISO-Zylinder/Standard: Doppeltwirkend Serie C85WE. Technische Daten

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50

3/2-Wege Coaxialventil 3/2-way coaxial valve. Baureihe 380 / 381 Type 380 / 381. fremdgesteuert externally controlled

Baureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting

GKD. Gleitring-Kompakt-Dichtsatz Compact Slide Ring Seal

Zehnder ComfoWell 320

direktgesteuert direct acting

Druckübersetzer pneumatisch/hydraulisch hydraulisch/hydraulisch Pressure intensifier pneumatical/hydraulical hydraulical/hydraulical

SAE Flansche aus rostfreiem Stahl

collective trade links pvt. ltd.

ASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR

SAE Flansche Stahl U ATP Hydraulik AG Tel Fax U

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

Führungsring, außenführend Bearing Ring, outside bearing

TKreiselpumpen Typ T. Centrifugal pumps type T

P A max. 100bar A P max. 16bar

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

Einsitzventile SVP M2000. Single Seat Valves SVP M2000. Ventiltechnik für jeden Einsatzbereich. Valve Technology for Every Application Area 2.

European BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO

TKreiselpumpen Typ T. Centrifugal pumps type T

Handpumpen Hand Pumps

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

TDMI. Tandem-Dichtsatz für Multimedieneinsatz, Tandem Seal for Multi-fluid Application innendichtend / inside sealing

2/2-way solenoid valve - Type 218

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz

Öl-Messstäbe Mercedes Benz

Baureihe 280 / 281 / 282 Type 280 / 281 / 282

Technische Daten / Technical Data:

ASP-1050 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR

Zehnder ComfoWell 220

A P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220

Flow through sight glasses Nr. 440/450

Umschaltventile Magnet

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 286 Type 286. fremdgesteuert externally controlled

Umschaltventile Magnete

GODA. Gleitring-O-Ring-Dichtsatz, außendichtend Slide and O-Ring Seal, Outside Sealing. Gleitring-O-Ring-Dichtsatz, außendichtend

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

drawbar eye series 2010

ZG 1605 Gleichgang Zylinder Druckschrift 04.16/DS15420

Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB

Universalarmatur Universal armature

2/2-way plastic solenoid valve - Type 104

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft

Produktinformation _182PNdeen

2011 European HyperWorks Technology Conference

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.

Serie CP95 ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing

direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow

Hydraulic Gear Pumps. Die hydraulische Zahnradpumpen

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012

Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings

Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions

BROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50

Transkript:

Modularzylinder Rumpfzylinder Serie M00.0 Der Modularzylinder von Hydrobar! Unser modular erweiterbarer Standardzylinder setzt sich aus Zylinderkomponenten zusammen, die für einen maximalen Prüfdruck von 250 bar konzipiert sind. Our modular Standard-Cylinders and the additional mountings are designed together for a maximum test pressure of 250 bar. Einsatzbereiche: Industrie und Mobilhydraulik Applications: Industrial and mobile hydraulics Inhaltsübersicht: Summary of the contents: Anwendungsgebiete Seite 2 Applications Page 2 Bauformen Seite 3 Models Page 3 - Serie M00.0 Seite 4 - Series M00.0 Page 4 - Serie M03.3 Seite 9 - Series M03.3 Page 9 - Serie M08.8 Seite 13 - Series M08.8 Page 13 - Serie M09.6 Seite 18 - Series M09.6 Page 18 - Serie B01.6 Seite 22 - Series B01.6 Page 22 Ersatzdichtungen Seite 25 Replacement Seals Page 25 Technische Daten Seite 26 Technical Data Page 26 Lagerung / Einbau Seite 26 Installation / Storage Page 26 Formelsammlung Seite 27 Formulary Page 27 Kräftetabellen Seite 29 Forces Tables Page 29 Kräftediagramme Seite 30 Force Graph Page 30 Knicklängen Seite 34 Buckling length Page 34 Inbetriebnahmeanleitung Seite 36 Initial operation manual Page 36 Vorteile: Preiswert Modular Sehr schnelle Lieferzeit (normalerweise innerhalb 2 Tagen) Advantages: Inexpensive modular Very fast delivery (usually within 2 days) Exzelentes Preis-, Leistungs-, und Lieferverhältnis durch modulare Bauweise und umfangreiche Lagerhaltung. Excellent price, performance, and delivery ratio due to modular construction and extensive storage. www.hydrobar.de

Anwendungsgebiete: Hydrobar-Hydraulikzylinder finden in allen bekannten Einsatzgebieten der Hydraulik ihre Anwendung. Aufgrund der ausgereiften und hochwertigen Konstruktion werden diese Zylinder bevorzugt in allen industriellen Bereichen eingesetzt: - Chemische Industrie - Energie- und Wasserversorgung - Fahrzeugbau - Handel - Holz-, Papier- und Druckindustrie - Kunststoff- und Gummiwarenindustrie - Landwirtschaft - Lebensmittelindustrie - Tabakindustrie - Maschinen- und Anlagenbau - Mess-, Steuer und Regeltechnik - Mineralölverarbeitung - Pharma-Industrie - Textilindustrie Applications: Hydrobar-Hydraulic-Cylinders can be found in all known areas of hydraulics. Due to the sophisticated, high-quality construction our cylinders are preferred in all those industrial sectors: - Chemical Industry - Energy and water supply - Vehicle construction - Trading - Wood / Paper / Printing Industry - Plastics and rubber products Industry - Agriculture - Food Industry - Tobacco Industry - Machinery construction and plant manufacturing - Measuring technique and regulation technology - Oil Industry - Pharmaceutical Industry - Textile Industry Gerne sind wir Ihr Systemlieferant für folgende Hydraulikkomponenten: Gladly we are your system supplier for the following hydraulic components - Zylinder - Motoren - Pumpen - Plattenaufbauventile CETOP - Wegeventile Leitungseinbau - Regelventile Leitungseinbau - Aggregate - Mess- und Elektrotechnik - Getriebe, Lenkungsbauteile - Installationsmaterial - Cylinder - Motors - Pumps - Plate mounted valves - CETOP - Valve (pipe mounted) - Control valves (pipe mounted) - Aggregates / Powerpacks - Measurement and electrical engineering - Transmissions, steering components - Installation Material 2

Hydrobar Hydraulikzylinder - Standardbauformen Serie M und B Hydrobar Hydraulic - Cylinder Standard-Series M and B Auf Wunsch erhalten Sie gerne die zu Ihrem Zylinder passende 3D-Zeichnung! On request available are 3D-Drawings! Rumpfzylinder ohne Befestigung Standard cylinder without mounting Bauform M00.0 Zylinder mit Gelenklagern Cylinder with welded spherical bearing Bauform M03.3 Siehe Seite 4 Page Siehe Seite 9 Page Zylinder mit Laschen Cylinder with bracket Bauform M08.8 Zylinder mit Querrohr Serie Cylinder with welded transverse pipes M09.6 Siehe Seite 18 Page Siehe Seite 18 Page Zylinder mit Querbohrungen (Cylinder with cross drill) Bauform B01.6 Dichtsätze (Replacement Seal-Kit s) Für die Bauformen M0X.X Und B0X.X Siehe Seite 22 Page Siehe Seite 25 Page 3

Rumpf-Zylinder (Standard Cylinder) M00.0 Kol St Hub / Stroke D03 L01 ca. kg L03 G1 L06 L10 Matchcode / Code 25 16 50 35 135 0,70 17 ¼ 33 15 M00.0 025 016 050 100 185 0,95 M00.0 025 016 100 150 235 1,25 M00.0 025 016 150 200 285 1,50 M00.0 025 016 200 32 20 50 42 155 1,30 16 ¼ 33 20 M00.0 032 020 050 100 205 1,60 M00.0 032 020 100 150 255 1,95 M00.0 032 020 150 200 305 2,30 M00.0 032 020 200 250 355 2,70 M00.0 032 020 250 300 405 3,00 M00.0 032 020 300 400 505 3,70 M00.0 032 020 400 500 605 4,40 M00.0 032 020 500 40 20 100 50 230 2,27 22 ¼ 33 20 M00.0 040 020 100 150 280 2,67 M00.0 040 020 150 200 330 3,05 M00.0 040 020 200 250 380 3,45 M00.0 040 020 250 300 430 3,85 M00.0 040 020 300 350 480 4,27 M00.0 040 020 350 400 530 4,65 M00.0 040 020 400 450 580 5,08 M00.0 040 020 450 500 630 5,49 M00.0 040 020 500 40 25 100 50 230 2,50 22 ¼ 40 23 M00.0 040 025 100 150 280 2,95 M00.0 040 025 150 200 330 3,39 M00.0 040 025 200 250 380 3,85 M00.0 040 025 250 300 430 4,32 M00.0 040 025 300 350 480 4,79 M00.0 040 025 350 400 530 5,26 M00.0 040 025 400 450 580 5,72 M00.0 040 025 450 500 630 6,20 M00.0 040 025 500 550 680 6,60 M00.0 040 025 550 600 730 7,13 M00.0 040 025 600 4

Rumpf-Zylinder (Standard Cylinder) M00.0 Kol St Hub / Stroke D03 L01 ca. kg L03 G1 L06 L10 Matchcode / Code 50 25 100 60 240 3,29 22 ⅜ 43 26 M00.0 050 025 100 150 290 3,83 M00.0 050 025 150 200 340 4,34 M00.0 050 025 200 250 390 4,85 M00.0 050 025 250 300 440 5,35 M00.0 050 025 300 350 490 5,94 M00.0 050 025 350 400 540 6,40 M00.0 050 025 400 450 590 7,30 M00.0 050 025 450 500 640 7,43 M00.0 050 025 500 550 690 8,06 M00.0 050 025 550 600 740 8,46 M00.0 050 025 600 800 940 10,71 M00.0 050 025 800 1000 1140 12,87 M00.0 050 0251000 50 30 150 60 290 4,11 22 ⅜ 43 26 M00.0 050 030 150 200 340 4,74 M00.0 050 030 200 250 390 5,35 M00.0 050 030 250 300 440 5,97 M00.0 050 030 300 350 490 6,55 M00.0 050 030 350 400 540 7,20 M00.0 050 030 400 450 590 7,80 M00.0 050 030 450 500 640 8,42 M00.0 050 030 500 550 690 9,04 M00.0 050 030 550 600 740 9,64 M00.0 050 030 600 700 740 10,85 M00.0 050 030 700 800 940 12,10 M00.0 050 030 800 1000 1140 14,57 M00.0 050 0301000 5

Rumpf-Zylinder (Standard Cylinder) M00.0 Hub / Matchcode / L01 ca. kg L03 G1 L06 L10 Kol St Stroke D03 Code 60 30 100 70 260 4,82 23 ⅜ 50 30 M00.0 060 030 100 150 310 5,55 M00.0 060 030 150 200 360 6,20 M00.0 060 030 200 250 410 6,87 M00.0 060 030 250 300 460 7,55 M00.0 060 030 300 350 510 8,20 M00.0 060 030 350 400 560 8,90 M00.0 060 030 400 450 610 9,53 M00.0 060 030 450 500 660 10,25 M00.0 060 030 500 550 710 10,86 M00.0 060 030 550 600 760 11,60 M00.0 060 030 600 800 960 14,26 M00.0 060 030 800 1000 1160 17,00 M00.0 060 0301000 60 35 100 70 260 5,07 23 ⅜ 50 30 M00.0 060 035 100 150 310 5,85 M00.0 060 035 150 200 360 6,60 M00.0 060 035 200 250 410 7,40 M00.0 060 035 250 300 460 8,15 M00.0 060 035 300 350 510 8,94 M00.0 060 035 350 400 560 9,72 M00.0 060 035 400 450 610 10,47 M00.0 060 035 450 500 660 11,25 M00.0 060 035 500 550 710 12,00 M00.0 060 035 550 600 760 12,81 M00.0 060 035 600 800 960 15,87 M00.0 060 035 800 1000 1160 18,93 M00.0 060 0351000 60 40 200 70 360 7,25 23 ⅜ 50 30 M00.0 060 040 200 250 410 8,14 M00.0 060 040 250 300 460 9,03 M00.0 060 040 300 350 510 9,90 M00.0 060 040 350 400 560 10,79 M00.0 060 040 400 450 610 11,64 M00.0 060 040 450 500 660 12,52 M00.0 060 040 500 550 710 13,45 M00.0 060 040 550 600 760 14,30 M00.0 060 040 600 800 960 17,82 M00.0 060 040 800 1000 1160 21,40 M00.0 060 0401000 6

Rumpf-Zylinder (Standard Cylinder) M00.0 Kol St Hub / Stroke D03 L01 ca. kg L03 G1 L06 L10 Matchcode / Code 63 40 200 73 360 7,60 23 ⅜ 50 30 M00.0 063 040 200 250 410 8,50 M00.0 063 040 250 300 460 9,40 M00.0 063 040 300 350 510 10,30 M00.0 063 040 350 400 560 11,20 M00.0 063 040 400 450 610 12,10 M00.0 063 040 450 500 660 13,00 M00.0 063 040 500 550 710 13,90 M00.0 063 040 550 600 760 14,80 M00.0 063 040 600 800 960 18,50 M00.0 063 040 800 1000 1160 22,10 M00.0 063 0401000 70 35 100 80 260 6,09 23 ⅜ 50 33 M00.0 063 040 100 150 310 6,95 M00.0 063 040 150 200 360 7,74 M00.0 063 040 200 250 410 8,60 M00.0 063 040 250 300 460 9,40 M00.0 063 040 300 350 510 10,26 M00.0 063 040 350 400 560 11,00 M00.0 063 040 400 450 610 11,88 M00.0 063 040 450 500 660 12,60 M00.0 070 035 500 550 710 13,66 M00.0 070 035 550 600 760 14,20 M00.0 070 035 600 800 960 17,56 M00.0 070 035 800 1000 1160 21,26 M00.0 070 0351000 70 40 200 80 360 8,28 23 ⅜ 50 33 M00.0 070 040 200 250 410 9,26 M00.0 070 040 250 300 460 10,24 M00.0 070 040 300 350 510 11,20 M00.0 070 040 350 400 560 12,80 M00.0 070 040 400 450 610 13,11 M00.0 070 040 450 500 660 14,01 M00.0 070 040 500 550 710 15,10 M00.0 070 040 550 600 760 15,99 M00.0 070 040 600 800 960 19,73 M00.0 070 040 800 1000 1160 23,51 M00.0 070 0401000 7

Rumpf-Zylinder (Standard Cylinder) M00.0 Kol St Hub / Stroke D03 L01 ca. kg L03 G1 L06 L10 Matchcode / Code 80 40 200 92 380 11,08 25 ½ 60 35 M00.0 080 040 200 250 430 12,22 M00.0 080 040 250 300 480 13,35 M00.0 080 040 300 400 580 15,56 M00.0 080 040 400 500 680 17,77 M00.0 080 040 500 600 780 19,98 M00.0 080 040 600 800 980 24,50 M00.0 080 040 800 1000 1180 28,92 M00.0 080 0401000 80 50 200 92 380 12,35 25 ½ 60 35 M00.0 080 050 200 250 430 13,73 M00.0 080 040 250 300 480 15,15 M00.0 080 040 300 400 580 17,95 M00.0 080 040 400 500 680 20,71 M00.0 080 040 500 600 780 24,00 M00.0 080 040 600 800 980 29,50 M00.0 080 040 800 1000 1180 35,00 M00.0 080 0401000 100 50 200 115 410 19,50 25 ½ 82 38 M00.0 100 050 200 250 460 21,50 M00.0 100 050 250 300 510 23,00 M00.0 100 050 300 400 610 26,50 M00.0 100 050 400 500 710 30,00 M00.0 100 050 500 600 810 33,50 M00.0 100 050 600 800 1010 40,50 M00.0 100 050 800 1000 1210 47,50 M00.0 100 0501000 100 60 300 115 510 25,50 25 ½ 82 38 M00.0 100 060 300 400 610 29,50 M00.0 100 060 400 500 710 33,50 M00.0 100 060 500 600 810 37,50 M00.0 100 060 600 800 1010 46,00 M00.0 100 060 800 1000 1210 54,50 M00.0 100 0601000 8

Zylinder mit Gelenklagern (Cylinder with welded spherical bearing) M03.3 Hub / Matchcode / L01 ca. kg G1 Bo D04 L06 L10 V L05 L02 Kol St Stroke D03 Code 32 20 50 42 225 1,64 ¼ 16 46 33 55 14 35 55 M03.3 032 020 050 100 275 1,94 M03.3 032 020 100 150 325 2,29 M03.3 032 020 150 200 375 2,64 M03.3 032 020 200 250 425 3,04 M03.3 032 020 250 300 475 3,34 M03.3 032 020 300 400 575 4,04 M03.3 032 020 400 500 675 4,74 M03.3 032 020 500 40 20 100 50 306 2,77 ¼ 20 53 40 61 16 38 60 M03.3 040 020 100 150 356 3,17 M03.3 040 020 150 200 406 3,55 M03.3 040 020 200 250 456 3,95 M03.3 040 020 250 300 506 4,35 M03.3 040 020 300 350 556 4,77 M03.3 040 020 350 400 606 5,15 M03.3 040 020 400 450 656 5,58 M03.3 040 020 450 500 706 5,99 M03.3 040 020 500 40 25 100 50 306 3,00 ¼ 20 53 40 61 16 38 60 M03.3 040 025 100 150 356 3,45 M03.3 040 025 150 200 406 3,89 M03.3 040 025 200 250 456 4,35 M03.3 040 025 250 300 506 4,82 M03.3 040 025 300 350 556 5,29 M03.3 040 025 350 400 606 5,76 M03.3 040 025 400 450 656 6,22 M03.3 040 025 450 500 706 6,70 M03.3 040 025 500 550 756 7,10 M03.3 040 025 550 600 806 7,63 M03.3 040 025 600 50 25 100 60 330 4,19 ⅜ 25 64 43 71 20 45 71 M03.3 050 025 100 150 380 4,73 M03.3 050 025 150 200 430 5,24 M03.3 050 025 200 250 480 5,75 M03.3 050 025 250 300 530 6,25 M03.3 050 025 300 350 580 6,84 M03.3 050 025 350 400 630 7,30 M03.3 050 025 400 450 680 8,20 M03.3 050 025 450 500 730 8,33 M03.3 050 025 500 550 780 8,96 M03.3 050 025 550 600 830 9,36 M03.3 050 025 600 800 1030 11,61 M03.3 050 025 800 1000 1230 13,77 M03.3 050 0251000 9

Zylinder mit Gelenklagern (Cylinder with welded spherical bearing) M03.3 Hub / Matchcode / L01 ca. kg G1 Bo D04 L06 L10 V L05 L02 Kol St Stroke D03 Code 50 30 150 60 380 5,01 ⅜ 25 64 43 71 20 45 71 M03.3 050 030 150 200 430 5,64 M03.3 050 030 200 250 480 6,25 M03.3 050 030 250 300 530 6,87 M03.3 050 030 300 350 580 7,45 M03.3 050 030 350 400 630 8,10 M03.3 050 030 400 450 680 8,70 M03.3 050 030 450 500 730 9,32 M03.3 050 030 500 550 780 9,94 M03.3 050 030 550 600 830 10,54 M03.3 050 030 600 800 1030 13,00 M03.3 050 030 800 1000 1230 15,47 M03.3 050 0301000 60 30 100 70 362 6,16 ⅜ 30 73 50 81 22 51 81 M03.3 060 030 100 150 412 6,89 M03.3 060 030 150 200 462 7,54 M03.3 060 030 200 250 512 8,21 M03.3 060 030 250 300 562 8,89 M03.3 060 030 300 350 612 9,54 M03.3 060 030 350 400 662 10,24 M03.3 060 030 400 450 712 10,87 M03.3 060 030 450 500 762 11,59 M03.3 060 030 500 550 812 12,20 M03.3 060 030 550 600 862 12,94 M03.3 060 030 600 800 1062 15,60 M03.3 060 030 800 1000 1262 18,34 M03.3 060 0301000 60 35 100 70 362 6,41 ⅜ 30 73 50 81 22 51 81 M03.3 060 035 100 150 412 7,19 M03.3 060 035 150 200 462 7,94 M03.3 060 035 200 250 512 8,74 M03.3 060 035 250 300 562 9,49 M03.3 060 035 300 350 612 10,28 M03.3 060 035 350 400 662 11,06 M03.3 060 035 400 450 712 11,81 M03.3 060 035 450 500 762 12,59 M03.3 060 035 500 550 812 13,34 M03.3 060 035 550 600 862 14,15 M03.3 060 035 600 800 1062 17,21 M03.3 060 035 800 1000 1262 20,27 M03.3 060 0351000 10

Zylinder mit Gelenklagern (Cylinder with welded spherical bearing) M03.3 Hub / Matchcode / L01 ca. kg G1 Bo D04 L06 L10 V L05 L02 Kol St Stroke D03 Code 60 40 200 70 462 8,59 ⅜ 30 73 50 81 22 51 81 M03.3 060 040 200 250 512 9,48 M03.3 060 040 250 300 562 10,37 M03.3 060 040 300 350 612 11,24 M03.3 060 040 350 400 662 12,13 M03.3 060 040 400 450 712 12,98 M03.3 060 040 450 500 762 13,86 M03.3 060 040 500 550 812 14,79 M03.3 060 040 550 600 862 15,64 M03.3 060 040 600 800 1062 19,16 M03.3 060 040 800 1000 1262 22,74 M03.3 060 0401000 70 35 100 80 382 8,13 ⅜ 35 82 50 94 25 61 84 M03.3 070 035 100 150 432 8,99 M03.3 070 035 150 200 482 9,78 M03.3 070 035 200 250 532 10,64 M03.3 070 035 250 300 582 11,44 M03.3 070 035 300 350 632 12,30 M03.3 070 035 350 400 682 13,04 M03.3 070 035 400 450 732 13,92 M03.3 070 035 450 500 782 14,64 M03.3 070 035 500 550 832 15,70 M03.3 070 035 550 600 882 16,24 M03.3 070 035 600 800 1082 19,60 M03.3 070 035 800 1000 1282 23,30 M03.3 070 0351000 70 40 200 80 482 10,32 ⅜ 35 82 50 94 25 61 84 M03.3 070 040 200 250 532 11,30 M03.3 070 040 250 300 582 12,28 M03.3 070 040 300 350 632 13,24 M03.3 070 040 350 400 682 14,84 M03.3 070 040 400 450 732 15,15 M03.3 070 040 450 500 782 16,05 M03.3 070 040 500 550 832 17,14 M03.3 070 040 550 600 882 18,03 M03.3 070 040 600 800 1082 21,77 M03.3 070 040 800 1000 1282 25,55 M03.3 070 0401000 11

Zylinder mit Gelenklagern (Cylinder with welded spherical bearing) M03.3 Hub / Matchcode / L01 ca. kg G1 Bo D04 L06 L10 V L05 L02 Kol St Stroke D03 Code 80 40 200 92 518 13,88 ½ 40 92 60 104 28 69 94 M03.3 080 040 200 250 568 15,02 M03.3 080 040 250 300 618 16,15 M03.3 080 040 300 400 718 18,36 M03.3 080 040 400 500 818 20,57 M03.3 080 040 500 600 918 22,78 M03.3 080 040 600 800 1118 27,30 M03.3 080 040 800 1000 1318 31,72 M03.3 080 0401000 80 50 200 92 518 15,15 ½ 40 92 60 104 28 69 94 M03.3 080 050 200 250 568 16,53 M03.3 080 050 250 300 618 17,95 M03.3 080 050 300 400 718 20,75 M03.3 080 050 400 500 818 23,51 M03.3 080 050 500 600 918 26,80 M03.3 080 050 600 800 1118 32,30 M03.3 080 050 800 1000 1318 37,80 M03.3 080 0501000 100 50 200 115 586 24,88 ½ 50 112 82 126 35 88 113 M03.3 100 050 200 250 636 26,88 M03.3 100 050 250 300 686 28,38 M03.3 100 050 300 400 786 31,88 M03.3 100 050 400 500 886 35,38 M03.3 100 050 500 600 986 38,88 M03.3 100 050 600 800 1186 45,88 M03.3 100 050 800 1000 1386 52,88 M03.3 100 0501000 100 60 300 115 686 30,88 ½ 50 112 82 126 35 88 113 M03.3 100 060 300 400 786 34,88 M03.3 100 060 400 500 886 38,88 M03.3 100 060 500 600 986 42,88 M03.3 100 060 600 800 1186 51,38 M03.3 100 060 800 1000 1386 59,88 M03.3 100 0601000 12

Zylinder mit Laschen (Cylinder with welded brackets) M08.8 Kol St Hub / Stroke D03 L01 ca. kg L02 L05 G1 L06 L10 Bo V D04 Matchcode / Code 25 16 50 35 185 1,06 42 25 ¼ 33 40 16,20 20 35 M08.8 025 016 050 100 235 1,31 M08.8 025 016 100 150 285 1,61 M08.8 025 016 150 200 335 1,86 M08.8 025 016 200 32 20 50 42 205 1,66 41 25 ¼ 33 45 16,2 20 35 M08.8 032 020 050 100 255 1,96 M08.8 032 020 100 150 305 2,31 M08.8 032 020 150 200 355 2,66 M08.8 032 020 200 250 405 3,06 M08.8 032 020 250 300 455 3,36 M08.8 032 020 300 400 555 4,06 M08.8 032 020 400 500 655 4,76 M08.8 032 020 500 40 20 100 50 290 2,97 52 30 ¼ 40 53 20,25 25 45 M08.8 040 020 100 150 340 3,37 M08.8 040 020 150 200 390 3,75 M08.8 040 020 200 250 440 4,15 M08.8 040 020 250 300 490 4,55 M08.8 040 020 300 350 540 4,97 M08.8 040 020 350 400 590 5,35 M08.8 040 020 400 450 640 5,78 M08.8 040 020 450 500 690 6,19 M08.8 040 020 500 40 25 100 50 290 3,20 52 30 ¼ 40 53 20,25 25 45 M08.8 040 025 100 150 340 3,65 M08.8 040 025 150 200 390 4,09 M08.8 040 025 200 250 440 4,55 M08.8 040 025 250 300 490 5,02 M08.8 040 025 300 350 540 5,49 M08.8 040 025 350 400 590 5,96 M08.8 040 025 400 450 640 6,42 M08.8 040 025 450 500 690 6,90 M08.8 040 025 500 550 740 7,30 M08.8 040 025 550 600 790 7,83 M08.8 040 025 600 13

Zylinder mit Laschen (Cylinder with welded brackets) M08.8 Kol St Hub / Stroke D03 L01 ca. kg L02 L05 G1 L06 L10 Bo V D04 Matchcode / Code 50 25 100 60 310 4,41 57 35 ⅜ 43 61 25,25 30 50 M08.8 050 025 100 150 360 4,95 M08.8 050 025 150 200 410 5,46 M08.8 050 025 200 250 460 5,97 M08.8 050 025 250 300 510 6,47 M08.8 050 025 300 350 560 7,06 M08.8 050 025 350 400 610 7,52 M08.8 050 025 400 450 660 8,42 M08.8 050 025 450 500 710 8,55 M08.8 050 025 500 550 760 9,18 M08.8 050 025 550 600 810 9,58 M08.8 050 025 600 800 1010 11,83 M08.8 050 025 800 1000 1210 13,99 M08.8 050 0251000 50 30 150 60 360 5,23 57 35 ⅜ 43 61 25,25 30 50 M08.8 050 030 150 200 410 5,86 M08.8 050 030 200 250 460 6,47 M08.8 050 030 250 300 510 7,09 M08.8 050 030 300 350 560 7,67 M08.8 050 030 350 400 610 8,32 M08.8 050 030 400 450 660 8,92 M08.8 050 030 450 500 710 9,54 M08.8 050 030 500 550 760 10,16 M08.8 050 030 550 600 810 10,76 M08.8 050 030 600 800 1010 13,22 M08.8 050 030 800 1000 1210 15,69 M08.8 050 0301000 14

Zylinder mit Laschen (Cylinder with welded brackets) M08.8 Kol St Hub / Stroke D03 L01 ca. kg L02 L05 G1 L06 L10 Bo V D04 Matchcode / Code 60 30 100 70 350 6,76 68 45 ⅜ 50 76 30,25 35 60 M08.8 060 030 100 150 400 7,49 M08.8 060 030 150 200 450 8,14 M08.8 060 030 200 250 500 8,81 M08.8 060 030 250 300 550 9,49 M08.8 060 030 300 350 600 10,14 M08.8 060 030 350 400 650 10,84 M08.8 060 030 400 450 700 11,47 M08.8 060 030 450 500 750 12,19 M08.8 060 030 500 550 800 12,80 M08.8 060 030 550 600 850 13,54 M08.8 060 030 600 800 1050 16,20 M08.8 060 030 800 1000 1250 18,94 M08.8 060 0301000 60 35 100 70 350 7,01 68 45 ⅜ 50 76 30,25 35 60 M08.8 060 035 100 150 400 7,79 M08.8 060 035 150 200 450 8,54 M08.8 060 035 200 250 500 9,34 M08.8 060 035 250 300 550 10,09 M08.8 060 035 300 350 600 10,88 M08.8 060 035 350 400 650 11,66 M08.8 060 035 400 450 700 12,41 M08.8 060 035 450 500 750 13,19 M08.8 060 035 500 550 800 13,94 M08.8 060 035 550 600 850 14,75 M08.8 060 035 600 800 1050 17,81 M08.8 060 035 800 1000 1250 20,87 M08.8 060 0351000 60 40 200 70 450 9,19 68 45 ⅜ 50 76 30,25 35 60 M08.8 060 040 200 250 500 10,08 M08.8 060 040 250 300 550 10,97 M08.8 060 040 300 350 600 11,84 M08.8 060 040 350 400 650 12,73 M08.8 060 040 400 450 500 10,08 M08.8 060 040 450 500 550 10,97 M08.8 060 040 500 550 600 11,84 M08.8 060 040 550 600 650 12,73 M08.8 060 040 600 800 600 11,84 M08.8 060 040 800 1000 650 12,73 M08.8 060 040 1000 15

Zylinder mit Laschen (Cylinder with welded brackets) M08.8 Kol St Hub / Stroke D03 L01 ca. kg L02 L05 G1 L06 L10 Bo V D04 Matchcode / Code 63 40 200 73 450 9,54 68 45 ⅜ 50 76 30,25 35 60 M08.8 063 040 200 250 500 10,44 M08.8 063 040 250 300 550 11,34 M08.8 063 040 300 350 600 12,24 M08.8 063 040 350 400 650 13,14 M08.8 063 040 400 450 700 14,04 M08.8 063 040 450 500 750 14,94 M08.8 063 040 500 550 800 15,84 M08.8 063 040 550 600 850 16,74 M08.8 063 040 600 800 1050 20,44 M08.8 063 040 800 1000 1250 24,04 M08.8 063 0401000 70 35 100 80 350 8,03 68 45 ⅜ 50 79 30,25 35 60 M08.8 063 040 100 150 400 8,89 M08.8 063 040 150 200 450 9,68 M08.8 063 040 200 250 500 10,54 M08.8 063 040 250 300 550 11,34 M08.8 063 040 300 350 600 12,20 M08.8 063 040 350 400 650 12,94 M08.8 063 040 400 450 700 13,82 M08.8 063 040 450 500 750 14,54 M08.8 070 035 500 550 800 15,60 M08.8 070 035 550 600 850 16,14 M08.8 070 035 600 800 1050 19,50 M08.8 070 035 800 1000 1250 23,20 M08.8 070 0351000 70 40 200 80 450 10,22 68 45 ⅜ 50 79 30,25 35 60 M08.8 070 040 200 250 500 11,20 M08.8 070 040 250 300 550 12,18 M08.8 070 040 300 350 600 13,14 M08.8 070 040 350 400 650 14,74 M08.8 070 040 400 450 700 15,05 M08.8 070 040 450 500 750 15,95 M08.8 070 040 500 550 800 17,04 M08.8 070 040 550 600 850 17,93 M08.8 070 040 600 800 1050 21,67 M08.8 070 040 800 1000 1250 25,45 M08.8 070 0401000 16

Zylinder mit Laschen (Cylinder with welded brackets) M08.8 Hub / Matchcode / Kol St L01 ca. kg L02 L05 G1 L06 L10 Bo V D04 Stroke D03 Code 80 40 200 92 490 14,28 80 55 ½ 60 90 35,25 40 70 M08.8 080 040 200 250 540 15,42 M08.8 080 040 250 300 590 16,55 M08.8 080 040 300 400 690 18,76 M08.8 080 040 400 500 790 20,97 M08.8 080 040 500 600 890 23,18 M08.8 080 040 600 800 1090 27,70 M08.8 080 040 800 1000 1290 32,12 M08.8 080 0401000 80 50 200 92 490 15,55 80 55 ½ 60 90 35,25 40 70 M08.8 080 050 200 250 540 16,93 M08.8 080 050 250 300 590 18,35 M08.8 080 050 300 400 690 21,15 M08.8 080 050 400 500 790 23,91 M08.8 080 050 500 600 890 27,20 M08.8 080 050 600 800 1090 32,70 M08.8 080 050 800 1000 1290 38,20 M08.8 080 0501000 17 (Alle Angaben ohne Gewähr)

Zylinder mit Querrohr (Cylinder with welded transverse pipes) M09.6 Hub / Matchcode / L01 ca. kg G1 Bo D05 L06 L10 T T1 L05 L02 Kol St Stroke D03 Code 40 20 100 50 260 2,81 ¼ 16,25 35 33 40,5 30 60 17,5 39,5 M09.6 040 020 100 150 310 3,21 M09.6 040 020 150 200 360 3,59 M09.6 040 020 200 250 410 3,99 M09.6 040 020 250 300 460 4,39 M09.6 040 020 300 350 510 4,81 M09.6 040 020 350 400 560 5,19 M09.6 040 020 400 450 610 5,62 M09.6 040 020 450 500 660 6,03 M09.6 040 020 500 40 25 100 50 260 3,04 ¼ 16,25 35 40 40,5 30 60 17,5 39,5 M09.6 040 025 100 150 310 3,49 M09.6 040 025 150 200 360 3,93 M09.6 040 025 200 250 410 4,39 M09.6 040 025 250 300 460 4,86 M09.6 040 025 300 350 510 5,33 M09.6 040 025 350 400 560 5,80 M09.6 040 025 400 450 610 6,26 M09.6 040 025 450 500 660 6,74 M09.6 040 025 500 550 710 7,14 M09.6 040 025 550 600 760 7,67 M09.6 040 025 600 50 25 100 60 280 4,08 ⅜ 20,25 40 43 42 40 70 20,0 42 M09.6 050 025 100 150 330 4,62 M09.6 050 025 150 200 380 5,13 M09.6 050 025 200 250 430 5,64 M09.6 050 025 250 300 480 6,14 M09.6 050 025 300 350 530 6,73 M09.6 050 025 350 400 580 7,19 M09.6 050 025 400 450 630 8,09 M09.6 050 025 450 500 680 8,22 M09.6 050 025 500 550 730 8,85 M09.6 050 025 550 600 780 9,25 M09.6 050 025 600 800 980 11,50 M09.6 050 025 800 1000 1180 13,66 M09.6 050 0251000 18

Zylinder mit Querrohr (Cylinder with welded transverse pipes) M09.6 Hub / Matchcode / L01 ca. kg G1 Bo D05 L06 L10 T T1 L05 L02 Kol St Stroke D03 Code 50 30 150 60 330 4,90 ⅜ 20,25 40 43 42 40 70 20,0 42 M09.6 050 030 150 200 380 5,53 M09.6 050 030 200 250 430 6,14 M09.6 050 030 250 300 480 6,76 M09.6 050 030 300 350 530 7,34 M09.6 050 030 350 400 580 7,99 M09.6 050 030 400 450 630 8,59 M09.6 050 030 450 500 680 9,21 M09.6 050 030 500 550 730 9,83 M09.6 050 030 550 600 780 10,43 M09.6 050 030 600 800 980 12,89 M09.6 050 030 800 1000 1180 15,36 M09.6 050 0301000 60 30 100 70 310 6,27 ⅜ 25,25 50 50 55 50 80 25 48 M09.6 060 030 100 150 360 7,00 M09.6 060 030 150 200 410 7,65 M09.6 060 030 200 250 460 8,32 M09.6 060 030 250 300 510 9,00 M09.6 060 030 300 350 560 9,65 M09.6 060 030 350 400 610 10,35 M09.6 060 030 400 450 660 10,98 M09.6 060 030 450 500 710 11,70 M09.6 060 030 500 550 760 12,31 M09.6 060 030 550 600 810 13,05 M09.6 060 030 600 800 1010 15,71 M09.6 060 030 800 1000 1210 18,45 M09.6 060 0301000 60 35 100 70 310 6,52 ⅜ 25,25 50 50 55 50 80 25 48 M09.6 060 035 100 150 360 7,30 M09.6 060 035 150 200 410 8,05 M09.6 060 035 200 250 460 8,85 M09.6 060 035 250 300 510 9,60 M09.6 060 035 300 350 560 10,39 M09.6 060 035 350 400 610 11,17 M09.6 060 035 400 450 660 11,92 M09.6 060 035 450 500 710 12,70 M09.6 060 035 500 550 760 13,45 M09.6 060 035 550 600 810 14,26 M09.6 060 035 600 800 1010 17,32 M09.6 060 035 800 1000 1210 20,38 M09.6 060 0351000 19

Zylinder mit Querrohr (Cylinder with welded transverse pipes) M09.6 Hub / Matchcode / L01 ca. kg G1 Bo D05 L06 L10 T T1 L05 L02 Kol St Stroke D03 Code 60 40 200 70 410 8,70 ⅜ 25,25 50 50 55 50 80 25 48 M09.6 060 040 200 250 460 9,59 M09.6 060 040 250 300 510 10,48 M09.6 060 040 300 350 560 11,35 M09.6 060 040 350 400 610 12,24 M09.6 060 040 400 450 660 13,09 M09.6 060 040 450 500 710 13,97 M09.6 060 040 500 550 760 14,90 M09.6 060 040 550 600 810 15,75 M09.6 060 040 600 800 1010 19,27 M09.6 060 040 800 1000 1210 22,85 M09.6 060 0401000 63 40 200 73 410 9,05 ⅜ 25,25 50 50 55 50 80 25 48 M09.6 063 040 200 250 460 9,85 M09.6 063 040 250 300 510 10,64 M09.6 063 040 300 350 560 11,75 M09.6 063 040 350 400 610 12,65 M09.6 063 040 400 450 660 13,55 M09.6 063 040 450 500 710 14,45 M09.6 063 040 500 550 760 15,35 M09.6 063 040 550 600 810 16,25 M09.6 063 040 600 800 1010 19,95 M09.6 063 040 800 1000 1210 23,55 M09.6 063 0401000 70 35 100 80 310 7,67 ⅜ 25,25 50 50 58 50 90 25 48 M09.6 070 035 100 150 360 8,53 M09.6 070 035 150 200 410 9,32 M09.6 070 035 200 250 460 10,18 M09.6 070 035 250 300 510 10,98 M09.6 070 035 300 350 560 11,84 M09.6 070 035 350 400 610 12,58 M09.6 070 035 400 450 660 13,46 M09.6 070 035 450 500 710 14,18 M09.6 070 035 500 550 760 15,24 M09.6 070 035 550 600 810 15,78 M09.6 070 035 600 800 1010 19,14 M09.6 070 035 800 1000 1210 22,84 M09.6 070 0351000 20

Zylinder mit Querrohr (Cylinder with welded transverse pipes) M09.6 Hub / Matchcode / L01 ca. kg G1 Bo D05 L06 L10 T T1 L05 L02 Kol St Stroke D03 Code 80 40 200 92 440 13,84 ½ 30,25 60 60 65 60 110 30 55 M09.6 080 040 200 250 490 14,98 M09.6 080 040 250 300 540 16,11 M09.6 080 040 300 400 640 18,32 M09.6 080 040 400 500 740 20,53 M09.6 080 040 500 600 840 22,74 M09.6 080 040 600 800 1040 27,26 M09.6 080 040 800 1000 1240 31,68 M09.6 080 0401000 80 50 200 92 440 15,11 ½ 30,25 60 60 65 60 110 30 55 M09.6 080 050 200 250 490 16,49 M09.6 080 050 250 300 540 17,91 M09.6 080 050 300 400 640 20,71 M09.6 080 050 400 500 740 23,47 M09.6 080 050 500 600 840 26,76 M09.6 080 050 600 800 1040 32,26 M09.6 080 050 800 1000 1240 37,76 M09.6 080 0501000 100 50 200 115 480 23,75 ½ 40,25 70 82 73 70 130 35 60 M09.6 100 050 200 250 530 25,75 M09.6 100 050 250 300 580 27,25 M09.6 100 050 300 400 680 30,75 M09.6 100 050 400 500 780 34,25 M09.6 100 050 500 600 880 37,75 M09.6 100 050 600 800 1080 44,75 M09.6 100 050 800 1000 1280 51,75 M09.6 100 0501000 100 60 300 115 580 29,75 ½ 40,25 70 82 73 70 130 35 60 M09.6 100 060 300 400 680 33,75 M09.6 100 060 400 500 780 37,75 M09.6 100 060 500 600 880 41,75 M09.6 100 060 600 800 1080 50,25 M09.6 100 060 800 1000 1280 58,75 M09.6 100 0601000 21

Zylinder mit Querbohrungen (Cylinder with cross drill) B01.6 Kol St Hub Stroke D04 L01 L02. ca. kg G1 L06 L10 Bo D05 T Matchcode / Code 25 16 50 35 160 31 1,00 ¼ 23 22 12,1 25 25 B01.6025 016 050 100 210 1,20 B01.6025 016 100 150 260 1,40 B01.6025 016 150 200 310 1,70 B01.6025 016 200 32 20 50 42 205 51 1,70 ¼ 33 35 16,2 30 35 B01.6032 020 050 100 255 2,10 B01.6032 020 100 150 305 2,40 B01.6032 020 150 200 355 2,80 B01.6032 020 200 250 405 3,10 B01.6032 020 250 300 455 3,50 B01.6032 020 300 400 555 4,20 B01.6032 020 400 500 655 4,80 B01.6032 020 500 40 25 100 50 270 65 3,23 ⅜ 40 38 20,25 35 40 B01.6040 025 100 150 320 3,71 B01.6040 025 150 200 370 4,16 B01.6040 025 200 250 420 4,66 B01.6040 025 250 300 470 5,12 B01.6040 025 300 400 570 6,05 B01.6040 025 400 500 670 6,99 B01.6040 025 500 600 770 7,95 B01.6040 025 600 700 870 8,87 B01.6040 025 700 800 970 9,82 B01.6040 025 800 50 30 100 60 300 85 5,11 ⅜ 43 42 25,25 40 45 B01.6050 030 100 150 350 5,74 B01.6050 030 150 200 400 6,33 B01.6050 030 200 250 450 6,97 B01.6050 030 250 300 500 7,60 B01.6050 030 300 400 600 8,83 B01.6050 030 400 500 700 10,05 B01.6050 030 500 600 800 11,27 B01.6050 030 600 700 900 12,40 B01.6050 030 700 800 1000 13,73 B01.6050 030 800 22

Zylinder mit Querbohrungen (Cylinder with cross drill) B01.6 Kol St Hub Stroke D04 L01 L02. ca. kg G1 L06 L10 Bo D05 T Matchcode / Code 60 30 100 70 300 83 6,30 ⅜ 50 36 25,25 40 45 B01.6060 030 100 150 350 6,97 B01.6060 030 150 200 400 7,67 B01.6060 030 200 250 450 8,31 B01.6060 030 250 300 500 8,97 B01.6060 030 300 350 550 9,66 B01.6060 030 350 400 600 10,36 B01.6060 030 400 450 650 10,99 B01.6060 030 450 500 700 11,71 B01.6060 030 500 600 800 13,10 B01.6060 030 600 700 900 14,35 B01.6060 030 700 60 35 200 70 400 83 8,00 ⅜ 50 36 25,25 40 45 B01.6060 035 200 300 500 9,55 B01.6060 035 300 400 600 11,10 B01.6060 035 400 500 700 12,65 B01.6060 035 500 600 800 14,20 B01.6060 035 600 700 900 15,75 B01.6060 035 700 70 40 200 80 410 82 10,45 ⅜ 50 46 30,25 50 55 B01.6070 040 200 250 460 11,37 B01.6070 040 250 300 510 12,31 B01.6070 040 300 350 560 13,30 B01.6070 040 350 400 610 14,22 B01.6070 040 400 450 660 15,20 B01.6070 040 450 500 710 16,11 B01.6070 040 500 600 810 18,12 B01.6070 040 600 700 910 19,94 B01.6070 040 700 23

Zylinder mit Querbohrungen (Cylinder with cross drill) B01.6 Kol 80 100 St 40 50 Hub Stroke 200 D04 92 L01 L02 410 70. ca. kg G1 L06 L10 13,26 ⅜ 60 42 Bo 30,25 D05 50 T 55 Matchcode / Code B01.6080 040 200 250 460 14,46 B01.6080 040 250 300 510 15,54 B01.6080 040 300 350 560 16,72 B01.6080 040 350 400 610 18,00 B01.6080 040 400 500 710 20,00 B01.6080 040 500 600 810 22,00 B01.6080 040 600 700 910 24,50 B01.6080 040 700 800 1010 26,50 B01.6080 040 800 200 115 425 75 26,00 ½ 82 45 30,25 60 70 B01.6100 050 200 300 525 30,00 B01.6100 050 300 400 625 34,00 B01.6100 050 400 500 725 38,00 B01.6100 050 500 700 925 41,00 B01.6100 050 700 1000 1225 52,00 B01.6100 050 1000 24

Dichtsätze für Modularzylinder (Sealkits for modulary Cylinders) M+B0x.x Matchcode / Kolben- / Stangen- Matchcode / Kolben- / Stangen- Matchcode / Kolben- / Stangen- Code Pisten- / Rod- Code Pisten- / Rod- Code Pisten- / Rod- Disa-M-025 016 25/16 Disa-M-063 030 63/30 Disa-M-100 040 100/40 Disa-M-030 016 30/16 Disa-M-063 035 63/35 Disa-M-100 045 100/45 Disa-M-032 016 32/16 Disa-M-063 040 63/40 Disa-M-100 050 100/50 Disa-M-032 020 32/20 Disa-M-070 025 70/25 Disa-M-100 055 100/55 Disa-M-035 020 35/20 Disa-M-070 030 70/30 Disa-M-100 060 100/60 Disa-M-035 022 35/22 Disa-M-070 035 70/35 Disa-M-100 070 100/70 Disa-M-040 020 40/20 Disa-M-070 040 70/40 Disa-M-040 022 40/22 Disa-M-070 045 70/45 Disa-M-040 025 40/25 Disa-M-070 050 70/50 Disa-M-045 022 45/22 Disa-M-080 030 80/30 Disa-M-045 025 45/25 Disa-M-080 035 80/35 Disa-M-050 020 50/20 Disa-M-080 040 80/40 Disa-M-050 025 50/25 Disa-M-080 045 80/45 Disa-M-050 030 50/30 Disa-M-080 050 80/50 Disa-M-050 035 50/35 Disa-M-080 055 80/55 Disa-M-055 025 55/25 Disa-M-080 060 80/60 Disa-M-055 030 55/30 Disa-M-090 040 90/40 Disa-M-055 035 55/35 Disa-M-090 045 90/45 Disa-M-060 025 60/25 Disa-M-090 050 90/50 Disa-M-060 030 60/30 Disa-M-090 060 90/60 Disa-M-060 035 60/35 Disa-M-060 040 60/40 25

Technische Daten: Specifications: Minimaler Betriebsdruck 25 bar Minimal operating pressure 25 bar Betriebsdruck 140 bar Operating pressure 140 bar Statischer Prüfdruck 250 bar Static test pressure 250 bar Einbaulage Beliebig Mounting position any Hubgeschwindigkeit max. 0,5 m/sec.* Lifting celerity 0,5 m/sec.* (*max. zulässige Kolbengeschwindigkeit ohne Anschlag (maximum allowable piston celerity without a stop at the am Hubende). Weitere Hubgeschwindigkeiten erhalten Sie gerne auf Anfrage. stroke). Other celerities available on request. Zylinderrohr Material: ST52 BK DIN 2393 Cylinder tube Material: ST52 BK DIN 2393 Kolbenstange: Material: 20MNV6 (CK45 bei ø16 und ø18) hartverchromt, Schichtstärke 25 my +/- 5 my (17 my +/-3 my) Allgemeine Empfehlungen für Öl und Filter: Standard-Druckflüssigkeiten: - Mineralöle nach DIN 51524 (HL, HLP) - weitere Druckmedien auf Anfrage - Viskositätsbereich 2,8 bis 380 mm²/s - Filterfeinheit nach ISO4406 20/18/15 Wir empfehlen eine Absolutfiltration von 25 µm Piston rod: Material: 20MNV6 (CK45 in ø16 and ø18) hard chrome, Thickness 25 my + / - 5 my (17 my + /-3 my) General recommendations for oil and filters: Standard-pressure fluids: - Mineral oils to DIN 51524 (HL, HLP) - other media on request - Viscosity range from 2.8 to 380 mm²/s - Filtration according to ISO4406-20/18/15 We recommend an absolute filtration of 25 µm Betriebstemperatur: Operating temperature: Minimale Betriebstemperatur - 25 C Minimum operating temperature: - 25 C Maximale Betriebstemperatur: + 90 C Maximum operating temperature: + 90 C Dichtungen für andere Temperaturbereiche sind auf Wunsch lieferbar Seals for other temperature ranges are available on request. Kolbendichtung: Material: 5-teilige Kompaktdichtung [Standard]. Beständig bei HFA-,HFB-, HFC-Flüssigkeiten bis ca. + 60 C. Optional: PTFE-Dichtringe für höhere Gleitgeschwindigkeiten. Stangendichtung: Material: Polyurethan (Standard). Beständig bei HFA-, HFB-, HFC-Flüssigkeiten bis ca. + 60 C. Optional: Viton-Nutringe für höhere Temperaturen / PTFE-Dichtringe für höhere Gleitgeschwindigkeiten. Andere Dichtungswerkstoffe für andere Druckflüssigkeiten auf Anfrage. Piston Seal: Material: 5-piece compact seal [Standard] resistant to HFA, HFB, HFC-liquids to about + 60 C Optional: PTFE sealing rings for higher slide celeritiy. Rod Seal: Material: Polyurethane (Standard) Resistant at HFA, HFB, HFC-liquids to about + 60 C. Optional: Viton U for higher temperatures / PTFE seals for higher sliding speeds. Other seal materials for other pressure fluids on request. Toleranzen: Tolerances: Allgemeine Längentoleranz: ± 2mm (DIN 7168/1-SG) General length tolerance: ± 2mm (DIN 7168/1-SG) Falls Sie einen doppeltwirkenden Zylinder als einfachwirkenden Zylinder einsetzen wollen, muss der zweite Anschluss mit dem Hydrauliköltank verbunden werden, sodass Öl angesaugt werden kann. Lackierung: Standard = Blank 2K-RAL (auf Anfrage verfügbar) Vorsichtsmaßnahmen: Vorgehensweise, falls Sie die Befestigungen selbst anschweißen wollen: - Kolbenstange muss ganz herausgefahren werden - Kolbenstange gegen Schweißspritzer schützen - Immer die Maße an dem festzuschweißenden Teil anlegen - NIEMALS an der Kolbenstange oder am Zylinderrohr - Kolbenstange erst nach Erkalten des Zylinders einfahren - Keine Befestigungen am Zylindergehäuse entlang festschweißen Verzugsgefahr des Zylinderrohres If you have a double acting cylinder acting as a single cylinder, you need to connect the second connection with the hydraulic oil tank so that oil can be sucked. Paint: Default = Blank - 2K RAL (available on request.) Precautions: Procedure if you want to weld the mountings by your own: - Piston rod must be driven out completely - Piston rod has to be protected against weld spatter - Always the mass of the part witch you weld - NEVER in the piston rod or the cylinder tube - Retract the Piston rod only after cooling of the cylinder - No fixings to the cylinder housing along fixed weld Risk of warpage of the cylinder tube 26

Lagerung: - Hydraulikzylinder sollten auf trockenem Platz mit möglichst konstanter Umgebungstemperatur (Vermeidung von Kondenswasserbildung) gelagert werden. In jedem Fall müssen die Lagerplätze frei von Dämpfen und Ätzstoffen sein. - Bei der Lagerung müssen die Ölanschlüsse mit Schutzkappen verschlossen sein. Sollten diese beim Transport oder Lagern verloren gegangen sein, so sind sie unbedingt durch neue Schutzkappen zu ersetzen. - Werden Hydraulikzylinder über einen längeren Zeitraum oder sogar im Freien eingelagert, sind diese unbedingt mit Öl zu füllen, damit die Kondenswasserbildung und somit die Korrosion im Zylinder vermieden wird. - Die Kolbenstange muss vollständig eingefahren werden. Einbau: - Bei der Montage und dem Einbau von Hydraulikzylindern sind Verspannungen zu vermeiden. Insbesondere Querkräfte können zu Funktionsstörungen führen. Unter Beachtung der Knicksicherheit kann die Einbaulage beliebig gewählt werden. - Rohrleitungen, Verschraubungen usw. sind vor dem Einbau von Schmutz, Spänen, Zunder usw. zu säubern, gegebenenfalls sollten diese Teile gebeizt werden. Ersatzteile: Der Einbau muss durch Fachpersonal erfolgen! - Für die Hydraulikzylinder der Serie M sind die Dichtsätze ab Lager verfügbar. Defekte Kolbenstangen und Zylinderrohre werden bei Bedarf für Sie einzeln angefertigt. Storage: - Hydraulic cylinders should be stored in a dry place with possible a constant ambient temperature (to avoid condensation). In each case the storage area must be absolutely free of vapours and corrosive materials. - While storing, the oilports should be with protective caps sealed. If these caps got lost because of transport or storage it is absolutely necessary to use new ones. - When hydraulic cylinders are stored over a longer period or even outdoor it is necessary that the cylinders are filled with oil so that the condensation and thus the corrosion in the cylinder is avoided. - The piston rod must be fully retracted. Installation: - During the assembly and installation of hydraulic cylinders it is to avoid tension. In particular, lateral forces can lead to dysfunction. In respect of security the mounting position can be any. - Pipes, fittings etc., must be cleaned of dirt, chips, scale, etc. before the installation, where appropriate, these sections will be stained. Spare parts: The installation must be done by qualified staff! - For the hydraulic cylinder in the series M the Sealkits are available from stock. Broken piston rods and cylinder tubes must be inquired individually. 27

Kolbenkräfte / Piston force p Überdruck p Overpressure A Wirksame Kolbenfläche A Effective piston area F Wirksame Kolbenkraft F Effective piston force d1 Kolbendurchmesser d1 Piston diameter d2 Kolbenstangendurchmesser Ausfahren / lowering: d2 Piston rod diameter µ Wirkungsgrad des Zylinders µ Effiency of the cylinder Beispiel Wirksame Kolbenkraft: Example - Effective piston force: F = p x A x µ F = p x A x µ gegeben: given: Hydraulikzylinder mit d1 = 100 mm, d2 = 70 mm, µ = 0,85 Hydraulic-Cylinder with d1 = 100 mm, d2 = 70 mm, µ = 0,85 p = 60 bar [1 bar = 10 N/cm2] p = 60 bar [1 bar = 10 N/cm2] Einfahren / entering: gesucht: searched: Wirksame Kolbenfläche F =? Effictive Piston surface F =? Ausfahren: Lowering: F = p x A x µ F = p x A x µ = 600 N/cm2 x ( x ( 10 cm )2 / 4 ) x 0,85 = 600 N/cm2 x ( x ( 10 cm )2 / 4 ) x 0,85 = 40.055 N = 40.055 N Einfahren: Entering: F = p x A x µ F = p x A x µ = 600 N/cm2 x ( x ( ( 10 cm )2 - ( 7 cm )2 ) / 4 ) x 0,85 = 600 N/cm2 x ( x ( ( 10 cm )2 - ( 7 cm )2 ) / 4 ) x 0,85 = = 20.428 N = = 20.428 N Kolbengeschwindigkeiten / Piston celerity Q Volumenstrom Q Volumetric flow rate A Wirksame Kolbenfläche A Effective piston surface V Kolbengeschwindigkeit V Piston celerity Beispiel: Kolbengeschwindigkeit Ausfahren / lowering: Example: Piston celerities gegeben: Kolbendurchmesser d1 = 50 mm, Kolbenstangendurchmesser d2 = 35 mm, Volumenstrom Q = 12 l/min. given: Piston diameter d1 = 50 mm Piston rod diameter d2 = 35 mm, Volume flow Q = 12 l/min. gesucht: searched: Kolbengeschwindigkeiten v =? Piston celerity v =? Einfahren / entering: 28

Leistung von Pumpen / Performance of pumps P1 Zugeführte Leistung P1 Input performance P2 Abgegebene Leistung P2 Output performance Q Volumenstrom Q Volumentric flow rate p Überdruck p Overpressure µ Wirkungsgrad der Pumpe µ Efficiency of the pump Abgegebene Leistung Beispiel: gegeben: Pumpe mit Q = 40 l/min., p = 125 bar, µ = 0,84 Qutput performance Example given: Pump with Q = 40 l/min., p = 125 bar, µ = 0.84 gesucht: searched: Leistung P1 =? und P2 =? Power P1 =? and P2 =? Zahlenwertgleichung: p in KW Q in l/min. p in bar Zugeführte Leistung: Numerical equality: p in KW Q in l/min. p in bar Input Performance: Durchschnittsgeschwindigkeiten / Average speeds Q1, Q2, Q3 Volumenströme Q1, Q2, Q3 Volume flow rates A1, A2, A3 Querschnittsflächen A1, A2, A3 Cross-sectional areas v1, v2, v3 Durchschnittsgeschwindigkeiten v1, v2, v3 Average speed Kontinuitätsgleichung: In einer Rohrleitung mit wechselnden Querschnittsflächen fließt in der Zeit t durch jeden Querschnitt der gleiche Volumenstrom Q. Beispiel Volumenstrom: gegeben: Rohrleitung mit A1 = 19,6 cm2, A2 = 8,04 cm2 und Q = 120 l/min. Continuity equation: In a pipe with varying cross-sectional areas flows, in time t by each cross-section of the same flow rate Q. Example flow rate: given: Tube with A1 = 19,6 cm2, A2 = 8,04 cm2 und Q = 120 l/min. gesucht: searched: Leistung v1 =? und v2 =? Power v1 =? und v2 =? v1 Q = A x v Q1 = Q2 v2 = A2 A1 29

Mittlere Strömungsgeschwindigkeiten / Average flow velocity Empfohlene mittlere Strömungsgeschwindigkeiten der Druckflüssigkeit in den Anschlussquerschnitten / Recommended average flow velocities of hydraulic fluids in the connection diameters: Strömungsgeschwindigkeit [Richtwerte] Saugleitungen Rücklau- / fleitungen / > 25 bar > 63 bar > 160 bar Suctionline Returnline < 25 bar < 63 bar < 160 bar < 250 bar >250 bar < 1,0 m/s < 3 m/s < 3 m/s 3-5 m/s 4-6 m/s 5-8 m/s < 10 m/s Average flow velocity [reference] Übersicht Kolben- und Ringfläche sowie Hub- und Zugkräfte / Overview of piston and pistoning face and also push and pulling forced Kolben / Piston Stange / Pistonrod Kolbenfläche / Pistonface Ringfläche / Pistonringface Theoretische Druckkraft bei / theoretical pushingforce at Theoretische Zugkraft bei / theoretical pullingforce at in cm² in cm² 210 bar in KN 210 bar in KN 25 16 4,909 2,898 10,31 6,09 30 18 7,069 4,524 14,84 9,50 40 25 12,566 7,658 26,39 16,08 30 5,498 11,55 50 25 19,635 14,726 41,23 30,93 30 12,566 26,39 35 10,014 21,03 60 35 28,274 18,653 59,38 39,17 40 15,708 32,99 63 30 31,172 24,104 65,46 50,62 35 21,551 45,26 40 18,606 39,07 45 15,268 32,06 70 40 38,485 25,918 80,82 54,43 50 18,850 39,58 60 10,210 21,44 80 45 50,265 34,361 105,56 72,16 50 30,631 64,32 60 21,991 46,18 90 50 63,617 43,982 133,60 92,36 60 35,343 74,22 100 50 78,540 58,905 164,93 123,70 60 50,265 105,56 70 40,055 84,12 80 28,740 39,38 Wirkungsgrade: Die in der Tabelle angegebenen Kräfte sind ohne Wirkungsgrad. Jeder Hydraulikzylinder hat Kraftverluste durch Reibwiderstand der Dichtungs- und Führungselemente. Da sich diese Verluste prozentual gesehen bei unterschiedlichen Drücken unterschiedlich auswirken, rechnet man mit folgenden Wirkungsgraden: Effiency: The in the table indicated forces are without power efficiency. Each hydraulic cylinder looses power due to the resistance in the sealing and guiding elements. Since these losses change in percentage at different pressures we calculate with the following efficiencies: Druck / Pressure (bar) 20 bar 120 bar 160 bar 250 bar Wirkungsgrad / Efficiency η 0,85 0,90 0,92 0,97 30

Kolbenkräfte D025 12000 Kolbenkräfte in Newton 10000 8000 6000 4000 2000 0 25 50 75 100 125 150 175 210 Drücke Zugkraft St. ø16 Druckkraft Kol. ø25 Kolbenkräfte D030 Kolbenkräfte in Newton 16000 14000 12000 10000 8000 6000 4000 2000 0 25 50 75 100 125 150 175 210 Drücke Zugkraft St. ø18 Druckkraft Kol. ø30 31

Kolbenkräfte D040 Kolbenkräfte in Newton 30000 25000 20000 15000 10000 5000 0 25 50 75 100 125 150 175 210 Drücke Zugkraft St. ø25 Zugkraft St. ø30 Druckkraft Kol. ø40 Kolbenkräfte D050 Kolbenkräfte in Newton 45000 40000 35000 30000 25000 20000 15000 10000 5000 0 25 50 75 100 125 150 175 210 Drücke Zugkraft St. ø25 Zugkraft St. ø30 Zugkraft St. ø35 Druckkraft Kol. ø50 Kolbenkräfte D060 Kolbenkräfte in Newton 60000 50000 40000 30000 20000 10000 0 25 50 75 100 125 150 175 210 Drücke Zugkraft St. ø35 Zugkraft St. ø40 Druckkraft Kol. ø60 32

Kolbenkräfte D063 Kolbenkräfte in Newton 70000 60000 50000 40000 30000 20000 10000 0 25 50 75 100 125 150 175 210 Drücke Zugkraft St. ø30 Zugkraft St. ø35 Zugkraft St. ø40 Zugkraft St. ø45 Druckkraft Kol. ø63 Kolbenkräfte D070 Kolbenkräfte in Newton 90000 80000 70000 60000 50000 40000 30000 20000 10000 0 25 50 75 100 125 150 175 210 Drücke Zugkraft St. ø40 Zugkraft St. ø50 Zugkraft St. ø60 Druckkraft Kol. ø70 Kolbenkräfte D080 Kolbenkräfte in Newton 120000 100000 80000 60000 40000 20000 0 25 50 75 100 125 150 175 210 Drücke Zugkraft St. ø45 Zugkraft St. ø50 Zugkraft St. ø60 Druckkraft Kol. ø80 33

Kolbenkräfte D090 Kolbenkräfte in Newton 140000 120000 100000 80000 60000 40000 20000 0 25 50 75 100 125 150 175 210 Drücke Zugkraft St. ø50 Zugkraft St. ø60 Druckkraft Kol. ø90 34

Knicklast-Diagramm nach Euler / Buckling load chart after Euler Ermittlung der zulässigen Knickbelastung FK zul. : Determining the allowable buckling load FK zul. : 1. Knicklänge sk aus der Einspannart (1 bis 6) und Einspannlänge s bestimmen. 2. Mit Hilfe von sk, Stangendurchmesser d und der Netztafel die zulässige Knickbelastung ermitteln (Sicherheitsfaktor im elastischen Bereich s = 4) 1. Buckling length of the sk mounting var. (1 to 6) and mounting length s determined. 2. With the help of sk, rod diameter d and the table board the allowable buckling load can be determined (Safety factor in the elastic range s = 4) Beispiel: - Einspannart 3 - d = 28 mm; s = 1.200 mm; sk = 0,7 x s = 840 mm - aus der Netztafel ergibt sich somit FK zul. = 22.000 N Example: - mounting variation 3 - d = 28mm, s = 1.200; sk = 0.7 s = x 840 mm - the table board is FK zul. = 22.000 Ermittlung der Knicklänge sk bei den verschiedenen Einspannarten: Erläuterung: - Die Knicklänge sk ist die Länge jenes gedachten, beiderseits gelenkig gelagerten Stabes, der bei gleichen Querschnittsabmessungen die gleiche ideale Knicklast wie der untersuchte Stab hat. Determination of the buckling length for the different sk mounting variation: Explanation: - The buckling length sk is the length of that imagined, on both sides hinged rod stored, the same cross-sectional dimensions at the same ideal buckling load as the rod is investigated. N Euler-Fall / Euler case 2 SK = s Euler-Fall / Euler case 3 SK = 0,7 x s Euler-Fall / Euler case 4 SK = 0,5 x s Euler-Fall / Euler case 1 SK = 2 x s 35

Ermittlung der Knicklänge von Hydraulikzylindern nach Euler Fall 2 / Determination of the buckling length of hydraulic cylinders according to Euler case 2 Die Knicklänge bezieht sich auf die ausgefahrene Einbaulänge (L01 ausgefahren) eines Hydraulikzylinders. Die in den Diagrammen dargestellten Knicklängen in Abhängigkeit von verschiedenen Druckstufen beziehen sich auf die Einspannart 2 nach Euler, einem Elastizitätsmodul Emodul = 210 kn/mm2 und einem Sicherheitsfaktor s=3. Weitere Knickfälle auf Seite Z - 12. EULER - FALL 2: The buckling length refers to the extended mounting length (L01 extended) of a hydraulic cylinder. The chart is presented in the buckling lengths in depending on different pressure levels relate to the Euler mounting var. 2 after a Emodul Modulus of Elasticity = 210kN/mm2 and a Safety factor s = 3 Other cases cracked on page Z - 12 EULER - CASE 2: Kolben 25 bis 40 Kolben 50 bis 60 Kolben 63 bis 70 Kolben 80 bis 90 Kolben 100 36

Modular - Zylinder Technische Dokumentation und Allgemeine Betriebsanleitung Available in German language only! 37

1. VORWORT Die Firma Hydrobar fordert den Benutzer dazu auf, die in diesem Handbuch aufgeführten Anleitungen sorgfältig zu beachten. Vor Durchführung jedweden Eingriffs an den Komponenten, die in Geräten oder Maschinen verwendet werden, ist die folgende ALLGEMEINE BETRIEBSANLEITUNG aufmerksam zu lesen. Die Firma Hydrobar betrachtet sich in folgenden Fällen als jeglicher Haftung enthoben: - Unsachgemäßer Gebrauch des Hydraulikzylinders: darunter ist jeder nicht ausdrücklich in diesem Handbuch erwähnte Gebrauch zu verstehen; - Montage und Installation durch nicht spezialisiertes, inkompetentes Personal; - Falsche Montage und Installation; - Fehlerhafte oder mangelnde Wartung; - Nicht genehmigte Eingriffe und Änderungen; - Nichtbeachtung der Betriebsanleitung; - Verwendung nicht-originaler Ersatzteile und solcher, die nicht speziell für den benutzten Hydraulikzylinder bestimmt sind; - Benutzung mit Leistungen, Lastwerten, Arbeitsbedingungen und Eingabezeiten, die in den TECHNI- SCHEN KATALOGEN der Fa. Hydrobar. vorgesehenen Werte überschreiten oder nicht vorgesehen sind. Dieses Handbuch wendet sich an fachlich qualifiziertes und kompetentes Personal und liefert die Anleitung für den korrekten Gebrauch des Produktes. Fachlich qualifizierte und kompetente Person = Eine Person, die aufgrund ihrer schulischen und technischen Ausbildung sowie ihrer fachlichen Erfahrung über ausreichende Kenntnisse in diesem Fachgebiet verfügt. Dieses Handbuch kann die fachliche Kompetenz des Monteurs nicht ersetzen. Das Handbuch unterliegt aufgrund der kontinuierlichen Aktualisierung und Weiterentwicklung des Produktes Änderungen und Ergänzungen, ist aber nicht als überholt anzusehen. Es ist sehr wichtig, dass der Benutzer sämtliche Problematiken der Produktanwendung analysiert und eine eigene Analyse mit geeigneten Tests durchführt, da der Benutzer für die Auswahl des Produkts und seines Zubehörs verantwortlich ist. Er ist zudem dafür verantwortlich, dass die bei der Benutzung (durch die gültige Richtlinie vorgeschriebenen) erforderlichen Sicherheitsvorrichtungen und hinweise zur Anwendung kommen. Achtung: Der unangemessene Gebrauch und die falsche Auswahl des Produktes (ebenso wie des Zubehörs) können zu schweren Personen- und Sachschäden führen. Dieses Handbuch, die Anlagen, die technischen Kataloge sowie alle weiteren Informationen der Firma Hydrobar und der Vertragskundendienste dienen dazu, fachlich kompetenten Benutzern (bzw. ihrem fachlich qualifizierten Personal) zusätzliche Daten zu liefern. 2. BEFESTIGUNG UND ANSCHLUSS Hydrobar-Qualitätszylinder finden in allen bekannten Einsatzgebieten der Hydraulik ihre Anwendung. Aufgrund ihrer ausgereiften und hochwertigen Konstruktion werden diese Zylinder bevorzugt in allen industriellen Bereichen eingesetzt. Befestigung: Die unterschiedlichen Anforderungen in den jeweiligen Einsatzgebieten erfordern unterschiedlichste Bauformen und Befestigungsmöglichkeiten. Diese werden in der boden- und stangenseitigen Befestigungsart unterschieden und bestimmen maßgeblich die Bauform. Die Befestigung des Zylinders und der Last ist nach Blatt Z1 und Z18 des Hydrobar- Katalog zu wählen. Anschlüsse: Die hydraulischen Anschlüsse befinden sich boden- und stangenseitig. Endlagedämpfung und Entlüftung: Dämpfungseinstellschrauben und Entlüftungsschrauben befinden sich boden- und stangenseitig, sofern diese spezifiziert sind. Ihre Aufgabe ist es, zu verhindern, dass bei voller Ausnutzung des kompletten Hubs der Kolben nicht zu hart in die Endlage fährt. Wegmesssensoren: Wegmesssensoren werden je nach Spezifikation in den Boden oder den Führungskopf eingebaut. 38

3. FUNKTION Hydraulikzylinder führen durch Beaufschlagung des Kolbens mittels hydraulischen Drucks eine lineare Bewegung aus. An der Kolbenstange steht hierbei eine in Abhängigkeit zum Betriebsdruck stehende konstante Kraft zur Verfügung. Ein ggf. integrierter Sensor liefert, je nach Ausführung, zur jeweiligen Hubstellung ein analoges oder digitales Signal. 4. TRANSPORT UND LAGERUNG Transport: Hydraulikzylinder müssen vorsichtig und schonend transportiert werden, da eine Beschädigung der Komponenten eine Reduzierung der Betriebssicherheit zur Folge hat. Für den Transport sind die Kolbenstangen immer vollständig einzufahren. Dies verhindert ein Beschädigen der Kolbenstange und eine dadurch evtl. entstehende Leckage. Es ist darauf zu achten, dass die Verschlüsse der Ölanschlüsse nicht verloren gehen. Sollte dies dennoch geschehen, sind sie umgehend zu ersetzen. Lagerung: Hydraulikzylinder müssen an/auf einem trockenen Platz mit konstanter Umgebungstemperatur gelagert werden. Geschieht dies nicht, kann sich Kondenswasser bilden, was zu einer Korrosion des Zylinders führen kann. Ebenfalls müssen Lagerplätze frei von Dämpfen und Ätzstoffen sein. Die Ölanschlüsse müssen in jedem Fall verschlossen bleiben. Bei Lagerung über längere Zeiträume oder Lagerung im Freien müssen Zylinder mit Öl befüllt werden. Dies verhindert eine mögliche Korrosion. 5. INSTALLATION Mechanische Installation: Prüfen Sie zu Beginn der Installation, ob die Typenbezeichnung des Zylinders mit der Spezifikation übereinstimmt. Prüfen Sie den Zylinder auf erkennbare Schäden am Zylinderrohr und an der Kolbenstange. Behandeln Sie den Zylinder im weiteren Verlauf sorgsam, da Schäden am Zylinderrohr und der Kolbenstange zu einer Reduzierung der Dichtigkeit, der Verfügbarkeit und der Betriebssicherheit führen. Beim Einbau ist besonderes Augenmerk auf die gute Erreichbarkeit der Bedienelemente des Zylinders zu richten. Achten Sie zudem auf einen spannungs- und verzugsfreien Einbau und auf die Einhaltung der zulässigen in der Spezifikation und im Katalog beschriebenen Belastungen. Beachten Sie mögliche angegebene Anziehdrehmomente in der Wartungsanleitung für Schrauben, Kontermuttern oder Zubehör. Rohrleitungen, Verschraubungen usw. sind vor dem Einbau von Schmutz, Spänen, Zunder und sonstigen Verunreinigungen zu säubern. Hydraulische Installation: Die Rohr- bzw. Schlauchverschraubungen werden direkt in die am Zylinder dafür vorgesehenen Anschlüsse eingeschraubt. Hierbei ist auf festen Sitz zu achten. Der Zylinder muss langsam befüllt werden, um unkontrollierte Bewegungen zu verhindern. Elektrische Installation: Ist ein Sensor eingebaut, darf dieser nicht mit einem unter elektrischer Spannung stehenden Kabel verbunden werden. Es dürfen nur für den Sensor geeignete elektrische Spannungen verwendet werden. Achtung: Die Installation der Zylinder muss durch qualifiziertes, kompetentes Personal erfolgen. Alle Bauteile, die der Sicherheit dienen, müssen vollständig angeschlossen werden! 6. INBETRIEBNAHME Vor der Verrohrung des Hydraulikzylinders mit der Antriebseinheit sind das Aggregat und die Zuleitung sorgfältig zu spülen. Hierzu müssen die Zylinderanschlüsse miteinander verbunden werden. Der Spülvorgang muss je nach Größe der Anlage zwischen 15 Min. und 45 Min. dauern. Nach dem Spülvorgang ist der Rücklauffilter des Aggregates zu reinigen oder gegebenenfalls auszutauschen. Nun kann der Hydraulikzylinder mit dem Leitungssystem verbunden werden. Vor der Verwendung des Hydraulikzylinders unter Volllast muss dieser unbedingt entlüftet werden. Dies verhindert den sog. Dieseleffekt (Eigenentzündung durch Kompression mit Luft). Entlüften: Zum Entlüften sind die Ölanschlüsse oder die hierfür vorgesehenen Verschraubungen leicht zu lösen. Nun wird der Zylinder drucklos hin- und hergefahren bis das Öl blasenfrei und ohne Schaumbildung austritt. Durch Positionieren der Ölanschlüsse an der höchst möglichen Stelle erreichen Sie ein schnelles Entlüften. 39

Achtung: Es dürfen sich hierbei keine Personen oder Gegenstände im Bereich der bewegten Masse befinden. Nach dem Entlüften sind die Ölanschlüsse oder vorgesehene Verschraubungen wieder fest zu verschließen. Starten Sie nun den Probelauf. Falls erforderlich kann durch Justieren der Dämpfungsschraube die Funktion optimiert werden. Achtung: Bei allen Arbeiten am Zylinder ist darauf zu achten, dass sich der Bediener nicht im Bereich der bewegten Masse aufhält. Des Weiteren sollten Arbeiten am Hydraulikzylinder nur in eingefahrenem Zustand und ohne Druck durchgeführt werden. Eine Inbetriebnahme durch die Firma Hydrobar oder durch einen Ihrer Vertreter stellt keine Abnahme dar! 7. BEDIENUNG UND BETRIEB Stellen Sie sicher, dass sich während des Betriebes im Hubbereich der bewegten Masse keine Personen und Fremdgegenstände befinden. Erst wenn die Masse zum Stillstand gekommen ist, ist ein gefahrloses Greifen an den Zylinder möglich. Achten Sie darauf, dass die Öl- und Umgebungstemperatur innerhalb der Temperatureinsatzgrenzen des eingebauten Zylinders liegt. Achtung: Die in den Spezifikationen festgelegten Betriebsdaten dürfen keinesfalls überschritten werden! 8. WARTUNG UND PFLEGE Hydraulikzylinder bedürfen allgemein bei normalen Betriebsbedingungen wenig Wartung. Zur Wartung ist Folgendes zu beachten: - Der Zylinder ist regelmäßig auf optische Leckagen zu überprüfen. Im Falle einer Leckage müssen ggf. die Dichtungen gemäß des Technischen Datenblatt getauscht werden. - Es ist darauf zu achten, dass das Öl die erforderliche Reinheitsklasse aufweist. Empfohlen wird ISO Klasse 17/14. - Bei allen Wartungsarbeiten sind die nationalen Vorschriften des Umweltschutzes und der Arbeitssicherheit einzuhalten. - Bei starker Beanspruchung ist auf einwandfreie Schmierung der Lagerstellen zu achten. - Die Wartungsintervalle der Anlage (Öl- und Filterwechsel) sind nach den Angaben der Anlagenhersteller zu beachten. 9. ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN Die von uns hergestellten Produkte sind mit einer Garantie gegen evtl. auf Herstellungs- oder Materialmängel beruhende Defekte ausgestattet. Die Firma Hydrobar gewährt auf Produkte ihrer Herstellung eine Garantie gegen Konformitätsmängel für einen Zeitraum von 24 Monaten ab Lieferdatum an den Endkunden (Richtlinie 1999/44 EG DES EUROPÄISCHEN PAR- LAMENTS UND RATES vom 25.Mai 1999). Achtung: Die Garantie gilt nicht für Verbrauchsmaterialien. Eventuelle Überholungseingriffe im Garantiezeitraum müssen durch von uns autorisierte technische Kundendienstunternehmen oder in unserem Werk ausgeführt werden, wohin die Produkte mit vorheriger Genehmigung frachtfrei mit angemessener Verpackung zu schicken sind. 40

Achtung! Garantie verfällt bei: - Nicht erfolgter Einhaltung der in diesem Handbuch enthaltenen Installations- und Inbetriebnahmevorschriften; - Verwendung nicht originaler Hydrobar-Ersatzteile; - Feststellung von Hydraulikflüssigkeit, die nicht mit der in diesem Handbuch vorgesehene Verunreinigungsklasse kompatibel ist; - Nicht-Ausführung der in diesem Handbuch vorgeschriebenen Wartungsarbeiten; - Feststellung, dass das Produkt durch Herunterfallen oder Nichtbeachtung der Lagerungsvorschriften beschädigt wurde; - unbedachter Nutzung, Manipulation, Abänderung und/oder Reparatur durch nicht von uns autorisiertes Personal. 10. TECHNISCHER SERVICE NACH DER GARANTIE Die Firma Hydrobar steht für die Reparatur ihrer Produkte auch nach Ablauf des Garantiezeitraums zur Verfügung. Die Firma Hydrobar führt die Reparatur auch nach mehreren Betriebsjahren durch (vorausgesetzt, dies ist unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten noch angebracht). Die Verfügbarkeit der nach Zeichnungen der Firma Hydrobar realisierten Ersatzteile wird für bis zu 5 Jahre nach Produktionsende gewährleistet. Die Verfügbarkeit der Ersatzteile für allgemeine Bestandteile ist bis zur Erschöpfung des Vorrates gewährleistet oder solange diese international erhältlich sind. Für die Reparaturkosten unserer Produkte, deren Garantie abgelaufen ist, wird ein Kostenvoranschlag erstellt. Die Anfrage eines eventuellen Kostenvoranschlags muss ausdrücklich zum Lieferzeitpunkt des zu reparierenden Produktes erfolgen. Falls der Kostenvoranschlag nicht akzeptiert wird, werden die von uns für die Aufstellung des Kostenvoranschlags bestrittenen Ausgaben auf jeden Fall in Rechnung gestellt. Achtung! Begleitpapiere: - Jedes zurückgegebene Produkt muss folgende Begleitpapiere besitzen: - regulärer, den gesetzlichen Bestimmungen entsprechender Versandschein; - Brief mit Angaben zum festgestellten Defekt und Bezugsdaten eines Technikers für eventuelle Erläuterungen. 11. AUSBAU UND REPARATUR Ausbau: Achten Sie beim Ausbau des Zylinders darauf, dass dieser sich im Stillstand befindet und drucklos ist. Reparatur: Verwenden Sie zur Reparatur nur die in der Stückliste oder dem Technischen Datenblatt benannten Original- Hydrobar Ersatzteile. 12. FEHLERSUCHE Defekt Mögliche Ursache Abhilfe Leckage an der Kolbenstange Verschleiß der Stangendichtung/-en Dichtungswechsel Leckage am Zylinderrohr Verschleiß der Rohrdichtung Dichtungswechsel Leckage an der Entlüftungsverschraubung - Verschleiß des Dichtrings - Zu niedriges Anzugsmoment - Dichtungswechsel - Verschraubungen nachziehen Kein Signal vom Sensor - Kabelbruch - Sensor defekt - Je nach Sensor unterschiedliche Ursache - Kabel erneuern - Sensor ersetzen - Rücksprache mit dem Lieferanten Kolben läuft aus fester Position Verschleiß der Kolbendichtung/-en Dichtungswechsel 13. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten der Hydraulikzylinder entnehmen Sie den Spezifikationen und den entsprechenden Katalogseiten. 41

Modular - Zylinder Matchcode-Schlüssel BEISPIEL M 00. 0 060 040 0250 Modularzylinder Befestigung Boden Befestigung Stange Kolben Kolbenstange Hub mm Befestigung Boden Befestigung Stange Kolben Kolbenstange Hub mm 00=Ohne 09=Querrohr 03=Gelenkauge 08=Lasche 0=Ohne 6=Querrohr 3=Gelenkauge 8=Lasche =025 =032 =040 =050 =060 =063 =070 =080 =100 =016 =020 =025 =030 =035 =040 =050 =060 =070 bis von von bis bis 0100 mm 0150 mm 0200 mm 0250 mm 0300 mm 0350 mm 0400 mm 0450 mm 0500 mm 0550 mm 0600 mm 0800 mm 1000 mm Hydrobar Hydraulik & Pneumatik GmbH Umberto-Nobile-Str.16 71063 Sindelfingen Tel.07031/4994-0 Fax 07031/4994-90 verkauf@hydrobar.de www.hydrobar.de 42

43