Urethra. Schalen-Pessar. Gebrauchsanweisung. Gebrauchsanweisung. Made in Germany

Ähnliche Dokumente
Pessare. T-Pessar. Urethra. Gebrauchsanweisung. Schalen-Pessar. Gebrauchsanweisung. Made in Germany

Pessare. T-Pessar. Gebrauchsanweisung. Gebrauchsanweisung Sieb-Schalen-Pessar. Made in Germany. zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.

Pessare. T-Pessar. Gebrauchsanweisung. T-Pessar. Gebrauchsanweisung. Made in Germany

Würfel-Pessar. Pessare. T-Pessar. Gebrauchsanweisung. Gebrauchsanweisung. Made in Germany. zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.

Analdehner. Gebrauchsanweisung. Made in Germany

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT

Level 1 German, 2012

Level 1 German, 2014

Kursbuch Naturheilverfahren: Curriculum der Weiterbildung zur Erlangung der Zusatzbezeichnung Naturheilverfahren (German Edition)

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE

Level 2 German, 2015

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes

DIBELS TM. German Translations of Administration Directions

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Level 2 German, 2016

German translation: technology

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Star Trek: die Serien, die Filme, die Darsteller: Interessante Infod, zusammengestellt aus Wikipedia-Seiten (German Edition)

HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY FRIEDRICH VOGEL

Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition)

Can I use an older device with a new GSD file? It is always the best to use the latest GSD file since this is downward compatible to older versions.

Duell auf offener Straße: Wenn sich Hunde an der Leine aggressiv verhalten (Cadmos Hundebuch) (German Edition)

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

Mock Exam Behavioral Finance

How to get Veränderung: Krisen meistern, Ängste loslassen, das Leben lieben! (German Edition)

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Level 2 German, 2013

EINFACH REINE HAUT: DAS BUCH GEGEN PICKEL, AKNE UND UNREINE HAUT (EINFACH... 1) (GERMAN EDITION) BY MOIN YAMINA

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Zu + Infinitiv Constructions

Martin Luther. Click here if your download doesn"t start automatically

* * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use.

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102

"Die Brücke" von Franz Kafka. Eine Interpretation (German Edition)

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE

Astrosystems - GBA HR1 Details the suggested periodical maintenance for GBA HR1 Bill Acceptor

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal

Bedienungsanleitung Operation Manual

Release Notes BRICKware Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

Reparaturen kompakt - Küche + Bad: Waschbecken, Fliesen, Spüle, Armaturen, Dunstabzugshaube... (German Edition)

CABLE TESTER. Manual DN-14003

1. General information Login Home Current applications... 3

Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen (German Edition)

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das Universum und den ganzen Rest (German Edition)

Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel)

Pressglas-Korrespondenz

DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Supplementary material for Who never tells a lie? The following material is provided below, in the following order:

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition)

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN

Die gesunde Schilddrüse: Was Sie unbedingt wissen sollten über Gewichtsprobleme, Depressionen, Haarausfall und andere Beschwerden (German Edition)

RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND ERGEBNISORIENTIERTE BETRIEBSFüHRUNG. BY MARTIN GERMROTH

Der Topos Mütterlichkeit am Beispiel Bertolt Brechts "Der kaukasische Kreidekreis" und "Mutter Courage und ihre Kinder" (German Edition)

Willy Pastor. Click here if your download doesn"t start automatically

Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition)

Hör auf zu ziehen! Erziehungsleine Training Leash

ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Das Zeitalter der Fünf 3: Götter (German Edition)

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

Kreuzfahrt Madeira und Kanaren: Der praktische Reifeführer für Ihren Inseltrip (Inseltrip by arp) (German Edition)

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

Materialien zu unseren Lehrwerken

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band

Tote Hose: Worüber Männer schweigen. Ein Tagebuch (German Edition)

Jägersprache, Wildkunde und Begriffe aus der Jagd: Schwerpunkt Jägerprüfung Rotwild, Rehwild, Gamswild, Steinwild, Muffelwild (German Edition)

ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN

E.T.A. Hoffmann: Kindermärchen - "Nussknacker und Mausekönig": Abhandlung einer These (German Edition)

Die kreative Manufaktur - Naturseifen zum Verschenken: Pflegende Seifen selbst herstellen (German Edition)

* * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use

Urgent Field Safety Notice. Manufacturer ERGO-FIT GmbH & Co.KG, Blocksbergstraße 165, Pirmasens, Germany

Die Intrige: Historischer Roman (German Edition)

Level 1 German, 2016

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL

BAGS GROUP I PRICE IN EUR/PCS TECHNICAL SPECIFICATION 1,47 1,05 1,86 1,31 1,51 1,09 0,90 0,88 1,06 0,79 0,81 0, , ,76 0,77 0,74

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

Transkript:

Urethra Schalen-Pessar Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung 0483 Made in Germany

Inhaltsverzeichnis Deutsch... 3 English... 10 2

Deutsch Wozu dient die Pessarbehandlung? Urethra-Schalen-Pessare werden eingesetzt zur Behandlung bestimmter Formen der Inkontinenz (unfreiwilliger Abgang von Harn oder Stuhl) und bei Beschwerden, die durch eine Senkung von Scheide, Gebärmutter, Blase oder Darm entstehen. Diese Senkungen können z.b. durch eine angeborene Bindegewebsschwäche, durch Hormonmangel nach den Wechseljahren oder durch Schwangerschaften und Geburten hervorgerufen werden. Mit Hilfe der Pessarbehandlung unterstützt durch Beckenbodentraining und ggf. östrogenhaltige Cremes gelingt es häufig die Beschwerden dauerhaft zu bessern, dass auf das Tragen des Pessars verzichtet werden kann. Was bewirkt ein Urethra-Schalen-Pessar? Der medesign Pessar repositioniert die Organe in die anatomisch richtige Lage und wirkt dem Vorfall bzw. der Senkung von Scheide, Gebärmutter, Blase oder Darm entgegen. Die Pessartherapie ist eine Alternative zur Operation gegen Deszensus uteri und Inkontinenz. Die Verdickungen am oberen Rand des Pessars (= Kalotte) verlagert den Übergang zwischen Blase und Harnröhre nach oben und verhindert so, dass bei Belastungen wie Husten oder Bewegung unfreiwillig Urin abgeht. Die Schale schafft eine breite Auflage auf dem Beckenboden, dazu muss dieser aber zumindest noch eingeschränkt tragfähig sein. Welches Pessar ist das richtige für mich? Die Auswahl der richtigen Größe ist die Voraussetzung für eine optimale Behandlung und Beschwerdefreiheit. medesign Urethra-Schalen-Pessare werden in verschiedenen Größen (55 bis 85 mm) angeboten. Das Pessar sollte in der kleinsten Größe gewählt werden, die gerade noch sicher hält. 3

Deutsch Ihr Arzt wird die für Sie richtige Größe ermitteln. Er setzt das Pessar ein und Sie probieren in seinem Beisein aus, ob das Pessar richtig sitzt. Dazu pressen, husten und bewegen Sie sich. Anschließend wird der Arzt nochmals den Sitz des Pessars kontrollieren. Es sollte immer das kleinste Pessar benutzt werden, das gerade noch hält. Achten Sie auch darauf, dass Sie bei eingesetztem Pessar problemlos Wasser lassen können. Nach einigen Wochen bzw. Monaten wird der Arzt überprüfen, ob eventuell auf eine andere Pessargröße gewechselt werden kann. Durch die verschiedenen Größen ist eine individuelle Anpassung möglich. Um eine bessere Wirksamkeit zu erzielen, wird die Behandlung oft mit steigenden Pessargrößen durchgeführt. So muss häufig nach ein bis zwei Monaten wegen der Auflockerung des Gewebes auf eine größere Pessargröße übergegangen werden. medesign Urethra-Schalen-Pessare werden aus einem speziell für den medizinischen Gebrauch entwickelten, flexiblen und gewebefreundlichen Silikon hergestellt. Sollten Sie dennoch eine Empfindlichkeit bemerkten, verwenden Sie das Pessar nicht mehr und besprechen die Situation mit Ihrem Arzt. Die Pessare sind flexibel und lassen sich gut falten bzw. zusammendrücken. Dies macht das Einführen und Entfernen der Urethra- Schalen-Pessare besonders einfach. Das Pessar darf nur von einer Patientin verwendet werden. Wie führe ich das Urethra-Schalen-Pessar ein? Die Pessare lassen sich gut selbst einführen. Kontrollieren Sie das Urethra- Schalen-Pessar auf Unversehrtheit, Sauberkeit, Verfärbungen, Schäden und Abnutzung. Bei sichtbaren Schäden oder Veränderungen der Oberfläche ist das Pessar durch ein neues zu ersetzen. 4

Deutsch Sie sollten das Urethra-Schalen-Pessar morgens in die Scheide einführen und abends wieder entfernen. So kann sich das empfindliche Scheidengewebe über Nacht erholen. In besonderen Fällen kann das Pessar auch über Nacht eingesetzt bleiben, bzw. nachts durch ein evtl. kleineres Urethra-Schalen-Pessar ersetzt werden. Statt den Pessar selbst zu wechseln, überlassen viele ältere Patientinnen den Wechsel Ihrem Arzt. Dieser ist alle vier bis acht Wochen nötig. Halten Sie sich dabei an die Anweisungen Ihres Arztes. Bevor Sie mit dem Einsetzen des Pessars beginnen, sollten Sie sich die Hände waschen. Um das Einführen zu erleichtern hat sich die Verwendung eines Gleitmittels wie z.b. Ladysoft bewährt. Östrogenhaltige Creme bzw. Gel tragen Sie nach Bedarf auf die Kalotte und das Urethra-Schalen- Pessars auf. Nun führen Sie das Urethra-Schalen-Pessar in die Scheide ein. Dazu kann es hilfreich sein, ein Bein z.b. auf die Bettkante zu stellen. Manchen Frauen fällt es leichter, das Urethra-Schalen-Pessar in der Hocke oder im Liegen einzuführen. Sie können sich auch mit leicht gespreizten Beinen an eine Wand lehnen und dann das Pessar einführen. Probieren Sie ein bisschen, so finden Sie am besten die für Sie vorteilhafteste Methode. Schieben Sie das Pessar mit der Wölbung nach unten in die Position, die Ihnen Ihr Arzt gezeigt hat. Achten Sie dabei auf die exakte Lage der Kalotte unter der Harnröhre. Das -Pessar sitzt richtig, wenn es nicht drückt. Ist das Urethra-Schalen-Pessar nicht richtig platziert, kann es keine Stützfunktion ausüben und wird bei Belastung herausrutschen. Wie entferne ich das Urethra-Schalen-Pessar? Auch vor dem Entfernen des Pessars sollten Sie sich die Hände waschen. Benetzen Sie den Scheidenbereich gut mit Ladysoft Gleitgel. Schieben 5

Deutsch Sie einfach die Kalotte zur Seite und fassen Sie das Urethra-Schalen- Pessar mit dem Zeigefinger und ziehen das Pessar aus der Scheide heraus. Verwenden Sie keine anderen Hilfsmittel bei der Entfernung des Urethra- Schalen-Pessars. Anschließend waschen Sie sich nochmals die Hände. Was tun, wenn trotz Pessar Urin abgeht? Kommt es trotz liegendem Pessar zum unfreiwilligen Abgang von Urin, muss der Sitz der Kalotte überprüft werden oder evtl. auf eine andere Pessargröße bzw. -Variante gewechselt werden. Reinigung des Pessars? Nachdem Sie das Urethra-Schalen-Pessar entfernt haben reinigen Sie es mit lauwarmen Wasser und Seifenlösung oder einer milden Waschlotion wie z.b. Femsoft. Anschließend klar reinspülen und trocknen lassen. Eine Desinfektion ist normalerweise nicht nötig. Nach Reinigung des Pessars waschen Sie sich nochmal die Hände. Zur unterstützenden Reinigung und Pflege des Intimbereiches verwenden Sie z.b. Femsoft Intim-Waschlotion. Eine speziell entwickelte Waschlotion auf der Basis von Molke und Brennnessel mit einem niedrigen ph-wert (3,8 bis 4). Anschließend waschen Sie sich nochmals die Hände.! Nicht mit chemischen Mitteln reinigen. Keine Haushaltsreiniger oder Spülmittel verwenden. Es ist nicht erforderlich dass Pessar auszukochen. Legen Sie es nicht in die Mikrowelle. 6

Deutsch Entsorgung medesign-pessare sind aus geprüften medizinischem Silikon hergestellt und können im Hausmüll entsorgt werden Das Silikon ist nicht biologisch abbaubar, daher sollte es nicht über die Toilette entsorgt werden.! Kontraindikatoren zur Pessaranwendung sind Infektionen von Vagina und Zervix. 7

Deutsch Anwendungshinweise Lesen und beachten Sie die Gebrauchsanweisung. Anwendung nach Anleitung durch medizinisches Fachpersonal. Ununterbrochener Anwendungszeitraum ohne ärztliche Kontrolle: maximal 29 Tage. Max. Anwendungszeitraum mit ärztlicher Kontrolle: 2 bis 3 Zyklen à maximal 29 Tage. Mehrfachverwendung bei gleicher Patientin ist möglich. Die Verträglichkeit und Richtigkeit der Pessarlage ist durch Ultraschall und / oder Befragung der Patientin sicherzustellen. Vor jeder Anwendung ist das Produkt auf Unversehrtheit und Sauberkeit der Oberfläche zu prüfen. Bei Veränderungen der Oberfläche ist das Pessar durch ein neues zu ersetzen. Nach jeder Anwendung ist das Pessar mechanisch mit lauwarmem. Wasser und Seifenlösung zu reinigen und anschließend klar reinspülen. Die Anwendungszyklen sind vom Arzt zu dokumentieren. Nicht während der Menstruation und nie zusammen mit einem Tampon verwenden oder mit ärztlicher Rücksprache. Nicht verwenden wenn Sie schwanger sind oder glauben schwanger zu sein. Nicht bei Blasen-, Harnweg-, oder Scheidenentzündung verwenden. medesign-pessare sind latexfrei. 8

Deutsch Ergänzende Produkte Ladysoft-Gleitgel Femsoft Intim-Waschlotion Femsoft Intim-Creme erleichtert das Einsetzen des Pessars sanfte Reinigung des Intimbereiches pflegt und schützt den Intimbereich Verwendbar bis Chargenbezeichnung Herstellungsdatum Hersteller 0483 Artikelnummer (MED...) Achtung Gebrauchsanweisung beachten CE-Zeichen mit Identifikationsnummer der benannten Stelle 9

Deutsch Urethra-Schalen-Pessar Größe Artikel-Nr. ø 55 mm ø 60 mm ø 65 mm ø 70 mm ø 75 mm ø 80 mm ø 85 mm MED1000071 MED1000072 MED1000073 MED1000074 MED1000075 MED1000076 MED1000077 Inhalt: 1 Pessar mit Gebrauchsanweisung 1 Ladysoft Gleitgel mit Gebrauchsanweisung Haben Sie noch Fragen zur Anwendung oder möchten uns Ihre Erfahrungen mitteilen, so schreiben Sie uns. 10

Urethra Bowl Pessary Instructions for use 11

English When is therapy with a Urethra Bowl Pessary useful? Urethra Bowl Pessaries are used for treating certain types of incontinence (inability to control urination or defecation) as well as problems caused by descensus of the vagina, the uterus, the bladder or the intestine. Descents like this can be caused by e.g. hereditary weakness of the connective tissue, postmenopausal hormone deficiency or pregnancy and giving birth. Treatment with pessaries - combined with pelvic floor exercise and, if necessary, oestrogen enriched creams - can permanently improve conditions and obviate the need for the pessary. How does the Urethra Bowl Pessary work? The medesign pessary repositions the organs and brings them into the anatomically correct position counteracting a prolapse or descensus of the vagina, the uterus, the bladder or the intestine. Therapy with pessaries is an alternative to surgical intervention for the treatment of descensus uteri and incontinence. The thickenings on the upper edge of the pessary (= calotte) elevate the bladder neck and thereby prevent involuntary discharge of urine when the abdominal pressure is increased during movements like e.g. coughing. The bowl creates a large contact area on the pelvic floor, demanding for the latter to be at least somehow stable. Which pessary is the right one for me? Selecting the correct size is a prerequisite for ideal treatment and freedom from symptoms. medesign s Urethra Bowl Pessaries are offered in various sizes (55-85 mm). The pessary, which is smallest in size, yet resting securely should be chosen. Your gynaecologist will determine the right size for you. 12

English The pessary is inserted and you can check its correct position by moving, coughing and squeezing, whereupon the gynaecologist will check the fit of the pessary once again. The pessary, which is smallest in size, yet resting securely should be chosen. You should also make sure that you are able to urinate without any problems. Your gynaecologist will assess the fit of your pessary after a few weeks or months to see whether you can switch to a different size. The various sizes allow for individual fitting. Treatment is often carried out with increasing pessary sizes in order to achieve better results. Due to loosening of the tissue, a larger sized pessary often has to be used after 1-2 months. medesign s Urethra Bowl Pessaries are made from flexible, tissue tolerant silicone, which is especially developed for medical use. If you should, despite this, notice a reaction, stop the use of the pessary and discuss the situation with your physician. The pessaries are flexible and can thus be folded and squeezed, making insertion and removal of the Urethra Bowl Pessary especially easy. The pessary may be used by one patient only. How do I insert the Urethra Bowl Pessary? Pessaries can easily be inserted on your own. Check the Urethra Bowl Pessary for intactness, cleanliness, discolouration, damage and wear marks. The pessary has to be replaced by a new one should damage or changes on the surface be visible. You should insert the Urethra Bowl Pessary into the vagina in the mornings and remove it in the evenings in order for the sensitive vaginal tissue to be able to recover overnight. In certain cases the pessary may remain inserted during the night or be replaced by a smaller Urethra Bowl Pessary at night. Instead of changing the pessary themselves, many older 13

English patients leave this to their physician. Removal and reinsertion is necessary every 4 to 8 weeks. Please follow your doctor s instructions for this. Wash your hands prior to inserting the pessary. To ease insertion it is recommended that a lubricant, such as Ladysoft, be used. If needed, the calotte and the Urethra Bowl Pessary may be coated with a cream or gel containing oestrogen. Now insert the Urethra Bowl Pessary into the vagina. It may be helpful to place one leg e.g. on the edge of your bed. Some women find it easier to insert the Urethra Bowl Pessary in a crouching or lying position. You could also lean against a wall with your legs slightly spread and then insert the pessary. Try out which method is best for you. Push the pessary into the position shown to you by your physician. Make sure that the calotte is placed exactly below the urethra. The pessary is placed correctly if you cannot feel any pressure. If the Urethra Bowl Pessary is not placed correctly it cannot fulfil its supporting function and will slide out under strain. How do I remove the Urethra Bowl Pessary? You should also wash your hands prior to removal. Thoroughly lubricate your vaginal area with Ladysoft Lubricant. Simply move the calotte aside and grab the Urethra Bowl Pessary with your index finger to pull the pessary out of your vagina. Do not use any other equipment for removing the Urethra Bowl Pessary. Subsequently wash your hands again. 14

English What do I do if the pessary does not stop the leakage of urine? If the inserted pessary does not stop the leakage of urine, the placement of the calotte has to be checked or you might have to change to a different pessary size or model. Pessary Care? Clean the Urethra Bowl Pessary with lukewarm water and soap or a mild washing lotion such as Femsoft after removal. Subsequently rinse and leave to dry. Disinfection is usually not necessary. Wash your hands again after cleaning the pessary. For added support for the cleaning and care of you intimate area, use e.g. Femsoft Intimate Wash a specially developed washing lotion with whey and stinging nettle as a basis and a low ph-value (3.8-4). Subsequently wash your hands again. Disposal medesign pessaries are made from certified medical silicone and can be disposed of in household waste. The silicone is not biodegradable and should therefore not be disposed of in the toilet.! Do not use chemicals for cleaning. Do not use household or dish detergents. It is not necessary to boil the pessary. Do not put it in the microwave.! Infections of the vagina and the cervix are contraindications for pessary treatment. 15

English Please note Read and follow instructions for use. Use according to instructions from healthcare professionals. Uninterrupted period of application without medical supervision: 29 days maximum. Maximum period of application with medical supervision: 2-3 cycles of 29 days maximum. Repeated use with the same patient possible. Tolerance and correct placement of the pessary have to be secured through ultrasound and/or consultation. The product has to be checked for intactness and cleanliness of the surface prior to every application. The pessary has to be replaced by a new one should changes on the surface appear. The periods of application have to be documented by a physician. The pessary has to be cleaned after every application using lukewarm water and soap and subsequently rinsing the pessary with clear water. Do not use during menstruation and never use the pessary together with a tampon or without medical consultation. Do not use during pregnancy or if you think you might be pregnant. Do not use if you have a bladder or urinary tract infection or inflammation of the vagina. medesign pessaries are latex-free. 16

English Additional products Ladysoft Lubricant Femsoft Intimate Wash Femsoft Intimate Cream eases insertion of the pessary gentle cleansing of the intimate area nourishes and protects the intimate area Usable unti Lot Date of construction Producer 0483 Item number (MED...) Attention Read and follow the instructions for use CE-mark with identification number of the notified body 17

English Urethra Bowl Pessary Size Item no. ø 55 mm ø 60 mm ø 65 mm ø 70 mm ø 75 mm ø 80 mm ø 85 mm MED1000071 MED1000072 MED1000073 MED1000074 MED1000075 MED1000076 MED1000077 Content: 1 pessary with instruction manual 1 Ladysoft Lubricant with instruction manual f you have any questions regarding application or would like to share your experiences, please contact us. 18

19

PRN21025 SP00050.004 03.07.2013 Hersteller / Manufacturer: medesign I.C. GmbH 20 medesign I.C. GmbH Dietramszellerstraße 6 D-83623 Dietramszell www.medesign.de info@medesign.de