Montageanleitung / Fitting manual KIT.KWVE..-B-400, 430 KIT.KWVE..-B-400, 430

Ähnliche Dokumente
Montageanleitung/ Fitting manual KIT.RWU..-E-OS-100, 120, 130, 140, 300, 340, 350

Montageanleitung/ Fitting manual KIT RWU..-E-OS-410, 420

Montageanleitung für Kompakt-Laufwagen LFKL. Fitting manual for compact carriage LFKL 00015DAB

KIT.RWU..-E(-H)-510, 511, 530, 531, 550, 551, 560, 561 für/for RUE..-E (-KT) Montage- und Wartungsanleitung Fitting and maintenance manual

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Four-row linear ball bearing and guideway assembly KUVE..-B (-KT) Fitting and maintenance manual

Montageanleitung für KUSE. Fitting manual. for KUSE F2 2A 2A 2A

Ladeluftkühler / Intercooler Honda Civic Type R Kit-Nr.:

Universalarmatur Universal armature

Postfach / P.O.Box 1430 D Markdorf Tel.: / Fax: / 6218 Internet: Mail:

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz

Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit Bohrung

Montageanleitung Assembly Instruction Werkbank mit 6 Schubladen/ 2 Türen

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT

Ladeluftkühler / Intercooler Renault Megane RS Kit-Nr.:

drawbar eye series 2010

Technische Mitteilung / Service Bulletin. PRIORITY 1 Safety

Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen

Rollenumlaufeinheit Baureihe RUE-D. Linear roller bearing and guideway assembly Series RUE-D 00014E9D

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

Release Notes BRICKware Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

1 Allgemeine Information

Technische Liste Kettentriebe Technical list for sprocket-drives

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Umschaltventile Magnet

Bedienungsanleitung Operation Manual

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Ladeluftkühler / Intercooler Ford Focus Mk3 1.6 Ecoboost Kit-Nr.:

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes

SERVICE INFORMATION NO. SI D4-138

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions

Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio

Umschaltventile Magnete

CELSIUS M / R / V Rack Kit. Mounting Instructions

Zweireihige Miniatur-Kugelumlaufeinheiten. Montage- und Wartungsanleitung Fitting and maintenance manual

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

WICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge

Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Level 2 German, 2013

Installation Guide KCA316 - Anti - Lift Kit Side 1 Suits: VWGolf Mk 5 FWD and AWD VW Passat Mk 6

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

iid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation

Word-CRM-Upload-Button. User manual

PoE Kit Mounting Instructions SG/XG 210/230/310/330/430/450

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Produktinformation Access Upgrade Video. Product information Access licence for video upgrade AUV T AUV F

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

Krauser GmbH An der Steinmauer 6 D Pirmasens Tel.: Fax:

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

FOX EXHAUST SYSTEMS//

Montageanleitung DORMA PT 41. Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 41

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Montageanweisungen RADIO FREQUENCY SYSTEMS. Montageanweisungen.

SAMPLE EXAMINATION BOOKLET

Ladeluftkühler/Intercooler Ford Mustang Ecoboost EVO 1 Kit Kit-Nr.:

BA63 Zeichensätze/ Character sets

Mast- / Wandmontage Kit Einbauanleitung Pole- / Wallmount Kit Installation Guide

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

SW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Vordachsysteme nach DIN 18008

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes

Montageanleitung / Mounting Instruction

Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

Drehmomentvervielfältiger torque multiplier

transfertische ohne antrieb transfer tables without drive

Level 2 German, 2015

HPS /B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09

Montage. Motorschutzplatte. Motorschutzplatte. YAMAHA XT 1200 Z Super Tenere. YAMAHA XT 1200 Z Super Tenere. Artikel-Nr.:

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

The projectivity of the moduli space of stable curves. I: Preliminaries on "det"...

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

C-Bow. Montage YAMAHA FZ8 YAMAHA FZ8. YAMAHA FZ8 Fazer. YAMAHA FZ8 Fazer YAMAHA FZ8. YAMAHA FZ8 Fazer. Art.-Nr.: schwarz

Paper Reference. Paper Reference(s) 1231/4H Edexcel GCSE German Paper 4H Writing Higher Tier Tuesday 12 June 2007 Afternoon Time: 1 hour

Einbauanleitung / Installation Instructions Ladeluftkühler - Kit Ford Focus RS MK 2 Intercooler - Kit Ford Focus RS MK2

Description of the PHOTOSONICS 4B - 35mm Highspeed Camera

ODU AMC. Montageanleitung ODU AMC Abreiss-Kabelstecker. Montageanleitung. Stecker

Installation guide for Cloud and Square

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC

Montageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight

Introduction FEM, 1D-Example

Level 1 German, 2016

Spare parts list - Ersatzteilliste hose reel - Schlauchhaspel SHR

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

SPINNER MOBILE COMMUNICATION

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

Kuhnke Technical Data. Contact Details

European BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO

Fully synthetic, alkylbenzene-based (AB) refrigeration oils for chlorine-containing refrigerants (RENISO S 68 also for NH 3 applications) Advantages

-0,02,2 E -0,12. p = max. Flächenpressung (N/mm2 )

Transkript:

Seite Lieferausführung kontrollieren... 2 Führungswagen demontieren... 4 Vorbereitungen für den KIT-Einbau... 5 KIT.KWVE..-B-400 (430) einbauen... 6 Führungswagen aufschieben, KIT fertig montieren... 8 Befestigungsschrauben Abmessungen und Anziehdrehmomente... 9 Schmierung... 10 Fettmengen... 13 217 050 Page Checking the delivered condition... 2 Dismantling the carriages... 4 Preparations for fitting the KIT... 5 Fitting KIT.KWVE..-B-400 (430)... 6 Slide carriage on guideway, final fitting of KIT... 8 Fixing screws dimensions and tightening torques... 9 Lubrication... 10 Grease quantities... 13 Montageanleitung / Fitting manual KIT.KWVE..-B-400, 430 KIT.KWVE..-B-400, 430 für / for KUVE..-B (-KT)

Lieferausführung kontrollieren Ein KIT.KWVE..-B-400 besteht aus: Befestigungsschrauben Trägerplatte für Frontabstreifer Frontabstreifer, doppellippig Langzeitschmiereinheit, erstbefettet, gebrauchsfertig. 1 3 4 5 217 049 Checking the delivered condition A KIT.KWVE..-B-400 consists of: fixing screws a carrier plate for end wiper a double lip end wiper a ready-to-use long-term lubrication unit with initial grease application. 2

Lieferausführung kontrollieren Ein KIT.KWVE..-B-430 besteht aus: Befestigungsschrauben Frontblech, nicht schleifend Trägerplatte für Frontabstreifer Frontabstreifer, doppellippig Langzeit-Schmiereinheit, erstbefettet, gebrauchsfertig. 1 2 3 4 5 217 050 Checking the delivered condition A KIT.KWVE..-B-430 consists of: fixing screws a non-contact type end plate a carrier plate for end wiper a double lip end wiper a ready-to-use long-term lubrication unit with initial grease application. 3

Führungswagen demontieren Schutzschiene vor die Führungsschiene setzen und den Führungswagen auf die Schutzschiene schieben. Achtung! Schutzschiene im Wagen lassen! Die Schutzschiene verhindert Schäden am Wälzkörpersatz und schützt vor Wälzkörperverlust, wenn der Wagen von der Schiene getrennt ist! 14 12 13 217 0565 Dismantling the carriages Position the dummy guideway against the guideway and slide the carriage onto the dummy guideway. Caution! Leave the dummy guideway in the carriage. The dummy guideway prevents damage to the rolling element set and the loss of rolling elements while the carriage is separate from the guideway. 4

Vorbereitungen für den KIT-Einbau Schmiernippel oder Gewindestift entfernen Eingeklipsten Frontabstreifer an der Seite, an der der KIT montiert wird, entfernen. Die demontierten Bauteile werden nicht mehr benötigt. Teile vorschriftsmäßig entsorgen. 4 Achtung! Die Schutzschiene muss, solange der Führungswagen von der Führungsschiene gelöst ist, im Führungswagen bleiben! 16 13 000136F8 Preparations for fitting the KIT Remove lubrication nipple or screw plug Remove the front wiper at the end on which the KIT will be mounted. The parts that have been removed are no longer required. Dispose of the parts in accordance with the applicable regulations. Caution! The dummy guideway should remain in the carriage whilst the carriage is separate from the guideway. 5

KIT.KWVE..-B-400 (430) einbauen Langzeit-Schmiereinheit, auf das Kopfstück des vorbereiteten Führungswagens montieren. Achtung! Die vormontierte Längsdichtung, taucht in den Hinterschnitt im Kopfstück ein. Korrekten Sitz prüfen! 5 6 217 053 Fitting KIT.KWVE..-B-400 (430) Mount the long-term lubrication unit on the end piece of the prepared carriage. Caution! The pre-mounted sealing strip slots into the undercut in the end piece. Check for correct seating. 6

KIT.KWVE..-B-400 (430) einbauen Frontabstreifer, doppellippig mit Trägerplatte montieren. Nur bei KIT.KWVE..-B-430: Frontblech auf die Trägerplatte montieren. KIT.KWVE..-B-400 und KIT.KWVE..-B-430: Befestigungsschrauben leicht anziehen. 1 2 3 4 217 054 Fitting KIT.KWVE..-B-400 (430) Assemble double lip additional wiper and carrier plate. For KIT.KWVE..-B-430 only: Mount the end plate on the carrier plate. KIT.KWVE..-B-400 and KIT.KWVE..-B-430: Tighten the fixing screws slightly. 7

Führungswagen aufschieben, KIT fertig montieren Achtung! Der KIT zentriert sich selbst auf der Führungsschiene! Das Frontblech muss von Hand zentriert werden. Führungswagen auf Führungsschiene schieben. Nur bei KIT.KWVE..-B-430: Frontblech zur Führungsschiene so ausrichten, dass ein umlaufend gleichmäßiger Spalt entsteht. KIT.KWVE..-B-400 und KIT.KWVE..-B-430: Befestigungsschrauben anziehen, Anziehdrehmonente beachten, siehe Seite 9. 1 1 2 13 217 078 Slide carriage on guideway, final fitting of KIT Caution! The KIT centres itself on the guideway. The end plate must be centred manually. Slide the carriage onto the guideway. For KIT.KWVE..-B-430 only: Align the end plate with the guideway so that there is a uniform gap all the way round. KIT.KWVE..-B-400 and KIT.KWVE..-B-430: Tighten the fixing screws, observing the tightening torques, see page 9. 14 13 217 070 8

Befestigungsschrauben Abmessungen und Anziehdrehmomente / Fixing screws dimensions and tightening torques KIT KUVE20-B(-KT) KUVE25-B(-KT) KUVE30-B(-KT) KUVE35-B(-KT) KUVE45-B(-KT) Befestigungsschraube Fixing screw M A Nm Befestigungsschraube Fixing screw M A Nm Befestigungsschraube Fixing screw M A Nm Befestigungsschraube Fixing screw M A Nm Befestigungsschraube Fixing screw M A Nm KIT.KWVE..-B-400 M2 17 0,2 M3 18 0,35 M3 18 0,35 M3 18 0,35 M4 20 KIT.KWVE..-B-430 M2 18 M3 19 M3 19 M3 19 M4 22 0,5 9

Schmierung Achtung! Verunreinigung von Fett, Schmierbohrungen und Werkzeugen vermeiden! Ausschließlich folgendes Fett verwenden: Notropeen LXG 000, siehe Seite 14! Bei Verwendung handelsüblicher Injektionsspritze, Nadel-Außendurchmesser 2 mm beachten, Spitze abrunden! Fettspritze als Sonderzubehör erhältlich. Bitte hierzu bei uns rückfragen. 1 2 2 mm 00013B41 Lubrication Caution! Avoid contamination of grease, lubrication holes and tools. Use only the following grease: Notropeen LXG 000, see page 15. When using a conventional injection syringe, observe the needle outside diameter of 2 mm and round off the point. Grease syringe available as special accessory. Please contact us on this item. 3 0013B42 10

Schmierung Achtung! Wagen beim Schmieren immer verfahren! Mindesthub ist viermal Tragkörperlänge! Fettmenge gleichmäßig auf die vier Positionen verteilen! Um eine gleichmäßige Schmierstoffverteilung zu erreichen: 1 3 4 2 ein Viertel der Schmierstoffmenge, siehe Seite 13, an Position einbringen Vorgang für Positionen, und wiederholen. 00013B48 Lubrication Caution! Always move the carriage during lubrication. The minimum stroke is four times the length of the saddle plate. Distribute the grease quantity evenly over the four positions. In order to achieve uniform distribution of lubricant: introduce one quarter of the lubricant quantity, see page 13, at position repeat the procedure for positions, and. 11

Schmierfrist/Schmiermenge Achtung! Fett altert, wir empfehlen eine Neubefettung nach spätestens zwei Jahren! Die Nachschmierfrist hängt von der Anwendung ab. Sie wird unter anderem beeinflusst von Hub, Belastung und Umgebungsbedingungen, siehe Katalog PF1. Exakte Werte lassen sich nur unter konkreten Bedingungen der jeweiligen Anwendung ermitteln. Nachschmiermengen können der Tabelle entnommen werden, siehe Seite 13. 00013B4A 2010 2009 2008 max. 65% 100 0 10 90 % C 40 0 80 20 30 70 40 60 50 Lubrication interval/lubricant quantity Caution! Grease is subject to ageing and we recommend regreasing at least every two years. The relubrication interval depends on the application. It is influenced by factors including stroke, the load and the ambient conditions, see catalogue PF1. Precise values can only be defined under the actual operating conditions of the particular application. The relubrication quantities are given in the table, see page 13. 12

Fettmengen / Grease quantities KIT.KWVE..-B-400 (430) Erstbefettungsmenge Initial greasing Nachschmiermenge Relubrication quantity g min. g max. 1) g KIT.KWVE15-B-400 2,5 0,8 2,5 KIT.KWVE20-B-400 KIT.KWVE20-B-430 KIT.KWVE25-B-400 3 1 3 KIT.KWVE25-B-430 KIT.KWVE30-B-400 4 1,3 4 KIT.KWVE30-B-430 KIT.KWVE35-B-400 5 1,6 5 KIT.KWVE35-B-430 KIT.KWVE45-B-400 6 2 6 KIT.KWVE45-B-430 7 2,3 7 1) Immer nur soviel Schmierfett einbringen, bis Fett an den Filzen sichtbar wird! 1) Always introduce enough grease until grease becomes visible at the felt pieces. 13

Datenblatt für Schmierfett Notropeen LXG 00 Kategorie: Schmierfette mit unterer Gebrauchstemperatur 30 C (KT) Umweltfreundlich: nein USDA-Zulassung: keine international erhältlich: ja Grundöltyp: PAO (Polyalphaolefin) Additivierung: Anti-Wear Additive (AW) Extreme Pressure Additive (EP) Normen und Freigaben: DIN 51826 GPHC00P-40 Verdickertyp: Li-K (Lithiumkomplexseife) Kinematische Viskosität: 180 mm 2 /s bei +40 C NLGI Konsistenzklasse, DIN 51818: 0 Untere empfohlene Einsatztemperatur, DIN 51825: 40 C Obere empfohlene Gebrauchstemperatur, DIN 51821/2: +160 C Tropfpunkt, DIN ISO 2176: +220 C Gefahrenzeichen: kennzeichnungsfrei Silikonfrei: ja Alle aufgeführten Daten stammen vom Hersteller. Wir haben die Daten nicht auf Vollständigkeit und Richtigkeit überprüft. Vor Gebrauch ist der Hersteller zu kontaktieren. 14

Datasheet for grease Notropeen LXG 00 Category: Greases with lower operating temperature 30 C (KT) Environmentally friendly: No USDA approvals: None International availability: Yes Base oil type: PAO (polyalphaolefin) Additives: Anti-wear additive (AW) Extreme Pressure additive (EP) Standards and releases: DIN 51826 GPHC00P-40 Thickener type: Li-K (lithium complex soap) Kinematic viscosity: 180 mm 2 /s at +40 C NLGI consistency class, DIN 51818: 0 Lower recommended operating temperature, DIN 51825: 40 C Upper recommended operating temperature, DIN 51821/2: +160 C Pour point, ISO 2176: +220 C Hazard symbol: No marking Silicone-free: Yes All the data listed are provided by the manufacturer. We have not checked the data for completeness and correctness. The manufacturer should be contacted before use. 15

MATNR 028020090-0000 / MON 46 / D/GB-D/GB / 2008085 / Printed in Germany by Mandelkow Schaeffler KG Geschäftsbereich Lineartechnik Berliner Straße 134 66424 Homburg (Saar) Internet www.schaeffler.de E-Mail info.linear@schaeffler.com In Deutschland: Telefon 0180 5003872 Telefax 0180 5003873 Aus anderen Ländern: Telefon +49 6841 701-0 Telefax +49 6841 701-2625 Schaeffler (UK) Ltd Forge Lane, Minworth Sutton Coldfield West Midlands B76 1AP Telephone 0121 351 3833 Fax 0121 351 7686 E-mail info.uk@schaeffler.com Website www.schaeffler.co.uk Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung. This publication or parts thereof may not be reproduced without our permission. Schaeffler KG 2008, August MON 46 D/GB-D/GB