IR Sensor Waschtischarmatur.



Ähnliche Dokumente
tipolino Montage/Bedienungsanleitung Installation/User manual Istruzioni di montaggio/per l uso Notice d installation/d utilisation L15 L25

Selbstschlussarmatur Self-closing faucet Miscelatore ad arresto automatico Robinetterie à arrêt automatique. iqua Tipolino L15 L

lino Wandarmatur Aufputz Exposed wall valve Miscelatore a muro Robinetterie murale W45

lino Wandarmatur Unterputz Concealed wall valve Miscelatore incassato a muro Robinetterie murale encastrée WV10 WV20

Urinalarmatur Aufputz Urinal fitting (wall mounted) Orinatotoio a parete Declenchement électronique mural pour urinoir U60

H10-Hybrid. Küchenarmatur kitchen faucet rubinetto della cucina Robinetterie électronique de cousisine H10

Urinalarmatur Unterputz Urinal flush valve conceiled Orinatoio a incasso Declenchement électronique pour urinoir U55

Wandarmatur Aufputz Exposed wall valve Miscelatore a muro Robinetterie murale W30 / W35

Seifenspender Soap Dispenser Dispensatore di sapone Distributeur de savon (01/2013)

Seifenspender Soap Dispenser Dispensatore di sapone Distributeur de savon SD90


Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth Copyright MICRO-USB RCD2002

CON TEC Professional Bike Components

maxx Waschtischarmatur Washbasin faucet Miscelatore per lavandino Robinetterie électronique pour lavabos M10 M20

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

AXOR ELEKTRONIK ARMATUREN AXOR MÉLANGEURS ÉLECTRONIQUES AXOR RUBINETTERIE ELETTRONICI

assembly instruction instruction de montage

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

KERN MLB-A03/A11 Version /2008

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 E / S / Metris S /

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

Urinalarmatur U50 Umrüstset für Unterputz-Druckspüler DE1

Dati tecnici dei dosatori di flusso in polimero Plastic flow regulators technical data Technischen Daten der Drosselrückschlagventil Kunststoff

Dati tecnici Technical data Technische daten. <Temperatura max. < Max. temperature < Max. temperatur

Dati tecnici dei dosatori di flusso in polimero Plastic flow regulators technical data Technischen Daten der Drosselrückschlagventil Kunststoff

IMPORTANT / IMPORTANT:

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

Waschtischarmatur Washbasin faucet Miscelatore per lavandino Robinetterie électronique pour lavabos A10 A20 A30

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3. Talis E²

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Honeywell AG Hardhofweg. D Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART

Zetasystem ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DELLA RUBINETTERIA INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION OF THE FAUCETS

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

B/S/H/ Startfolie. B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH - KDT-T B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

Quick guide

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R

EN Instructions for use / assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 3

Bruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas

Formatting the TrekStor i.beat run

QUICK Inbetriebnahme. Pr ma. Inbetriebnahme Kurzanleitung Use quick instruction Uso guida rapida. primap15quv4. welcome to the world of Prima

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str Hockenheim

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting

SuperflexTech. Tubi carico lavatrice Tuyaux remplissage machine à laver Filling pipes for washing machine WM-Zulaufschläuche DN10-INOX DN10-NYLON

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire

ATTENZIONE: Consegnare queste istruzioni all utilizzatore e conservarle. WARNING: Please leave these instructions with the user and keep them.

L Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI

Eurocube Eurocube FIN EST SLO UAE RUS Design & Quality Engineering GROHE Germany

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Bedienungsanleitung User Manual

PBV1. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER. Norme: ISO B

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

Innovative Hygiene. HAGLEITNER HYGIENE International GmbH

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Pressespiegel des Eidgenössischen Datenschutzund Öffentlichkeitsbeauftragten

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.

Pumpe 0.2. Vorlauffühler 1. Mittels Heizkreismodule (Bus Verbindung) auf 18 Heizkreise erweiterbar. Heizung 1. Mischer 1 Warmwasser

Montageanleitung / Assembly instruction

ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc.

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Road Safety How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

Serviceinformation Nr. 02/11

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs

SCHIUMA Milk Frother. no. 3040

Wandsender GF25.. Original-Montage- und Betriebsanleitung. Original assembly and operating instructions. Notice originale de montage et d utilisation

Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D. Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D. Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D

LEON

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer

CLASSICAL BREAKOUT-TRADE SIGNALS

SWIM C. N MB0429/00 Data: Cod: QAWISR01 QAWISR02 QAWISR03 QAWISR04 QAWISR05 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

JIG

ZZ Systembeschreibung

RGS, HRH, HRV, KBR, KBRV

Metris Metris S Metris Talis E Decor Logis PuraVida 15445XX3.

All waves. Toutes les Vagues. Alle wellen. Tutte le onde

Notice de montage et informations à lire et à conserver...2 Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren...5

COMPRESSORI A VITE SCREW COMPRESSORS COMPRESSEURS À VIS SCHRAUBKOMPRESSOREN

Elettrovalvole Solenoid valves Magnetventile

Copyright by Albini & Fontanot spa, prima pubblicazione 4 aprile 2011 Magia70

Transkript:

IR Sensor Waschtischarmatur. Montage- und Bedienungsanleitung. IR Sensor basin fitting. Assembly and operating instructions. Robinetterie de lavabo IR Sensor. Instruction de montage et d utilisation. Wastafelarmatuur IR Sensor. Montage- en gebruiksaanwijzing.

Richtlinien zur Installation Installationen nur in frostsicheren Räumen. Wasserleitungsdrücke von Warmwasser und Kaltwasser müssen gleich sein. Direttiva per I` Installazione Prevedere l installazione in locali resistente al gelo. Si consiglia l installazione con pressioni dell acqua calda e fredda equilibrati. Installation guidelines Installation only in a frost-free area The water pressure for both the hot and cold water pipes should be equal. Directives d installation L installation ne doit être effectuée que dans des locaux résistants au gel. L eau chaude et l eau froide doivent avoir la même pression. Ab Datum des Erwerbes (Kaufbeleg) gewähren wir eine Garantie von 2 Jahren. We will guarantee the products for 2 years from the date of acquisition. Garantiamo il Prodottoder 2 Anni dalla Data diaquisito. Nous accordons une garantie de 2 ans sur les produits, à partir de la date d achat (ticket de caisse). Installation Installazione. 2. 3. L20 9mm 2 L0 2 3mm 3 Inbetriebnahme Preparing for operation Messa in funzione Mise en service 2. 3. 6Volt. Sek. 2. 4. Wassermenge einstellen! Adjust water quantity! Regolazione acqua! Réglez la quantité d eau! 230V/6V 2 max. 600

Wasserlaufzeit einstellen Changing Time of water flow Impostare il tempo di apertura Régler la durée de l'écoulement d'eau. 2. 3. x 6 sec x x 0,5-4 sec x Wasser "EIN" und Taster min. 0,5 sec. bis max. 4 sec. halten Water flow "ON" and hold the Touch button min. 0,5 sec until max. 4 sec. Con flusso aperto, premere il pulsante per min. 0,5 sec. - max. 4 sec. Ecoulement ouvert, maintenir la touche appuyée au moins 0,5 s. et au plus 4 s. Neue Wasserlaufzeit New time of water flow Nuovo tempo di apertura Nouvelle durée d'écoulement Batteriewechsel Changing the battery Cambio batteria Remplacer la pile. 2. 3. 2mm 2 3 min 3 - + Sek. 4 5 6. 4 Sek. Batterie leer? Low battery? Batteria esaurita? Pile usée? Keine Funktion: Batterie auswechseln! No function: Changing the battery! Nessuna funzione: cambiare la batteria Ne fonctionne pas: remplacer la pile! Beachten Sie bitte: Vor dem Einsetzen der neuen Batterie ca. 3 Min. warten. How to change the battery: Befor inserting the battery, wait about 3 minutes Attenzione: Procéder comme suit:s Prima di inserire la nuova batteria, Attendre 3 minutes environ attendere ca. 3 minuti. attendere avant de mettre en place la 3 min. pile neuve

Funktion Function Funzione Fonctions Wasser Ein Water flow on Flusso aperto Ecoulement ouvert Wasser Aus Water flow Off Flusso chiuso Ecoulement fermé iqua-klick (Comfort) Dauer Ein (Wasser fliesst max. 2 min.) Continous On (Water flows up to 2 min.) Possibilità di portata permanente (max. 2 min.) Ecoulement continu (max. 2 min.) x 2 sec x STOP Kurz Aus (Pause von max. 3 min.) Intermittent Off (Water stops up to 3 min.) Possibilità di interruzione del funzionamento (max. 3 min.) Interruption brève (3 min. max.) 2x x STOP

Technische Daten Technical Data Dati tecnici Données techniques 2-6l/min Max. 80 C,6 sec min 0,5 sec - max 4 sec 0,3-0 bar 6V Lithium DL223A CR-P2P Special 230V/50Hz - 6V DC Verbrühschutz Scald protection Protezione contro le bruciature Protection anti-échaudure. 2. 3. 2mm B0 Temperatureinstellung B0 Changing the temperature B0 impostazione della temperatura B0 Réglage de la température Variabel Variable Variabile Fest vorgewählt Preset and fixed Preselezionata Pré-sélectionée. 2. 2mm Pflege Maintenance Cura Entretien

Systemübersicht System overview Vista generale del sistema Résumé du système 3 B0 C -C6 22 A0 B3 28 36 27 38 0 A2 40 47 46 74.09.EU3 X00 42 A2-39.004.00 A0-396.004.00 B3-397.005. B0-397.004. C - 397.007.00 (comfort, 6V) C2-397.008.00 (basic, 6V) C3-397.009.00 (comfort, 230/6V) C4-397.00.00 (basic, 230/6V) C5-397.02.00 (comfort, solar) C6-397.022.00 (basic, solar) - 397.00. (B0) - 397.002. (B0/B20) 0-39.003.00 22-39.07. 27-550.000.04 28-396.008.00 36-390.003.00 38-39.026.00 40-39.08.00 42-39.02.00 46-550.032.00 47-393.00.00

Störungsbehebung Trouble shooting Di fetti di funzionamento Défaut de fonctionnement Störung / Fehler Es fließt kein Wasser Wasser fliesst permanent Mögliche Ursache Eckventil geschlossen Eckventil/Schmutzsieb verstopft Batterie leer Ventil defekt Behebung Eckventil öffnen Eckventil /Schmutzsieb reinigen Batterie austauschen Kundendienst Disturbance / Error No water flows Water flows permanently Cause Stop valves closed Stop valves/filters clogged Battery empty Valve defective Solution Open stop valves Clean stop valves/filters Change battery Call customer service Perturbazione /Errore L acqua non scorre L acqua scorre continuamente Possibili cause Rubinetti di Alimentazione chiusi Fiiltri ostruiti dei Rubinetti di alimentazioni Batterie esaurite o difettose Valvola difettosa Soluzioni Rubinetti di alimentazione aprire ouvir pulire Filtri Rubinetti alimentazione Sostituire le batterie Consultare servizio Perturbation / Défaut L eau ne coule pas L eau coule en permanence Cause possible Soupape d arrêt fermée Soupape d arrêt/tamis bouchés Pile usée Soupape défectueuse Solution Ouvrir la soupape d arrêt Nettoyer la soupape d arrêt/le tamis Changer la pile Contacter le service après-vente

Keuco GmbH & Co. KG Postfach 365 D-58653 Hemer, Germany Tel. +49 2372 90 4-0 Fax +49 2372 90 42 36 E-Mail: info@keuco.de www.keuco.de