sensorpad Montageanleitung mounting instructions

Ähnliche Dokumente
Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

Occhio controller. Montageanleitung mounting instructions

Sensordimmertrafo Sensor dimmer transformer. Montageanleitung mounting instructions

sogno HV Montageanleitung mounting instructions

Schnurdimmer Cord dimmer. Montageanleitung mounting instructions

lettura NV Montageanleitung mounting instructions

VOLT light engine. Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights lui spotlights. VOLT light engine

Occhio light module. »cc« Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights. light module

soffitto due HV Montageanleitung mounting instructions

terra HV Montageanleitung mounting instructions

Puro Reflektorköpfe Puro reflector heads

verticale HV Montageanleitung mounting instructions

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams

lui piano light unit » cc « Montageanleitung Mounting instructions mounting light unit

faro HV Montageanleitung mounting instructions singolo doppio

Divo Reflektorköpfe Divo reflector heads. Montageanleitung mounting instructions

Der Xpress ist ein drahtloser Lichtschalter und eine Fernbedienung

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams

Adapterring für Decken-/ Hohlraumdose groß Adapter ring for ceiling box/ built-in box (large) Montageanleitung mounting instructions

sospeso NV Montageanleitung mounting instructions

LED Konverter: Anschlussschemata LED converter: connection diagrams

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

sospeso HV Montageanleitung mounting instructions

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

DATENBLATT / FACT SHEET

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Più alto² track CDM. 2 Anleitung 29 Instructions

lui alto v VOLT Montageanleitung Mounting instructions

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET

Electrical tests on Bosch unit injectors

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W

Sento Reflektorköpfe Sento reflector heads. Montageanleitung mounting instructions

Più alto HV. 2 Anleitung 25 Instructions

TM RJ12-HUB. Benutzerhandbuch

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!

4M Economy INSTRUCTION MANUAL

Hinweisblatt indication sheet

Bedienungsanleitung Manual

DELTA 1000 S EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

DATENBLATT / FACT SHEET

parete/soffitto HV Montageanleitung mounting instructions

Uhrenbeweger

IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual

Monitor VIS 3xx Kurzanleitung

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

Produktinformation Access Upgrade Video. Product information Access licence for video upgrade AUV T AUV F

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT

cutsheet Sento verticale mains voltage halogen Wall lamp - modular system consisting of body and head

Inbay Lüftungshalter universal Inbay air vent universal smartphone mount Part-no.: / Artikel-Nr.: INSTALLATION GUIDE

Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6

Benutzerhandbuch / User s Manual RUPS 2000 / -B1

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800

Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/

MQ964..GB MQ965..GB. en Operating instructions ar

2.1 Subwoofer System EL-550

sistema soffitto tre/cinque HV Montageanleitung mounting instructions

MIX Schaltsysteme MIX Switch Systems

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

ACDEFG. Hotmetal Borders

EMCO Installationsanleitung / Installation instructions

5M Economy INSTRUCTION MANUAL

Power Supply ND Series. USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

Handbuch LD75. Manual LD75. Elektrik Elektronik Systemtechnik. LED-Signallicht für Dashboards und Instrumententafeln.

MBNLED Wheel Control RGB DMX. User Manual Bedienungsanleitung

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit DE/GB 08/02

Ref. Nr BMW 328i (F30)

PoE Kit Mounting Instructions SG/XG 210/230/310/330/430/450

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.

1 Allgemeine Information

Più alto NV. 2 Anleitung 33 Instructions

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01

Jones Master Stehleuchte. Floor luminaire

Tilt Wall. Montage- und Gebrauchsanleitung. Assembly instructions and manual.

Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio

Operating instructions Pneumatic preselect counter Method of counting - adding, with stationary preset number for Panel mounting Type PZV-S-E

TravelPilot 55/65 Active Connect. Bluetooth TELEFONMENÜ /TELEPHONE MENU

Inbay Lüftungshalter universal Inbay air vent universal smartphone mount Part-no.: / Artikel-Nr.: EINBAUANLEITUNG

Installationsanleitung / installation manual - DIMMbox

BEDIENUNGSANLEITUNG/ INSTRUCTION MANUAL ELOISE

Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/

Instructions de montage. Spiegel / Leuchten / SP.1 SP.2 LE.2 LE.3 LE.1 LE.7 LE.4 LE /

Transkript:

sensorpad Montageanleitung mounting instructions body head

sensorpad Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 13

$ $ Sicherheitshinweise Das Occhio sensorpad darf nur an einen Occhio cotroller angeschlossen und als Ergänzung zu diesem verwenden werden. Eine zweckentremdete Nutzung des Occhio sensorpads ist nicht zulässig! Das Occhio sensorpad ist auf der Unterseite mit einer Antirutsch-Fläche ausgestattet. Der Kunststoff der Antirutsch-Fläche kann in seltenen Fällen mit der Oberfläche von Möbeln reagieren (insbesondere beim Einsatz von Putzoder Pflegemitteln). Der Hersteller empfiehlt im Zweifelsfall das Occhio sensorpad mit einem Filz oder ähnlichem zu unterlegen. Eine Haftung des Herstellers für Sachschäden wird ausgeschlossen. 2

Produktbeschreibung Das Occhio sensorpad ist die ideale Ergänzung aller mobilen Niedervoltleuchten sowie der Occhio letto NV, die mit dem Occhio controller ausgestattet sind. Es ermöglicht die bequeme Bedienung der Occhio NV-Leuchten, ohne sie direkt zu berühren. Inhalt 3 Produktbeschreibung 5 Aufbau 6 Occhio controller Setup 8 Sensordimmung 9 Pflegehinweise 10 Technische Daten 11 Info & Kontakt 3

4

Aufbau Reflektorkopf Leuchtenkörper Controller Sensorpad 5

6 Occhio controller Setup

Occhio controller Setup Controller mit eingestecktem Pin: Schalt- und Dimmfunktion nur über Tastwippe. Kurzes Betätigen der Tastwippe schaltet die Leuchte ein und aus. Längeres Betätigen der Tastwippe dimmt die Leuchte stufenlos auf und ab. Um Störungen der Elektronik zu vermeiden: Vor Entfernen des Pins oder des Sensorpads, Leuchte vom Stromnetz trennen! Controller mit entferntem Pin: Schalt- und Dimmfunktion über Tastwippe und durch Berühren der Metalloberfläche am Leuchtenkörper. Kurzes Berühren des Leuchtenkörpers oder Betätigen der Tastwippe schaltet die Leuchte ein und aus. Längeres Berühren des Leuchtenkörpers oder Betätigen der Tastwippe dimmt die Leuchte stufenlos auf und ab. $ Vorsicht! Niemals den heißen Reflektorkopf, nur den Leuchtenstab im mittleren oder unteren Bereich berühren! Controller mit eingestecktem Sensorpad: Schalt- und Dimmfunktion über Tastwippe und durch Berühren des Sensorpads. Der Kunststoff der Antirutsch-Fläche kann in seltenen Fällen mit der Oberfläche von Möbeln reagieren insbesondere beim Einsatz von Putz- oder Pflegemitteln (siehe Sicherheitshinweise). Kurzes Berühren des Sensorpads oder Betätigen der Tastwippe schaltet die Leuchte ein und aus. Längeres Berühren des Sensorpads oder Betätigen der Tastwippe dimmt die Leuchte stufenlos auf und ab. Beim Abziehen des Occhio sensorpads vom controller wird automatisch ein kurzer Einstellungs- und Dimmvorgang ausgeführt. 7

Sensordimmung Die Funktionsweise des Sensordimmers kann unter Umständen durch Spannungsschwankungen, störende Netzfrequenzen in der Stromversorgung oder zu gute Isolierung des Anwenders gegenüber dem Boden beeinträchtigt sein. Mögliche Abhilfe: Netzstecker um 180 drehen und in die Steck dose einstecken. Sensorfunktion durch Einsetzen des Kunstoffpins deaktivieren und Leuchte über den Controller steueren. 8

Pflegehinweise Leuchte vor der Reinigung vom Netz trennen! Leuch te nur in abgekühltem Zu stand reinigen! Zur Reinigung der Metall- als auch der Glasteile der Leuchte empfehlen wir die Verwendung eines Glasreinigers. 9

Technische Daten Artikelbezeichnung Occhio sensorpad Occhio sensorpad Durchmesser: 4,5 cm NV chrom matt 7L 70 01 M chrom 7L 70 01 C Technische und gestalterische Änderungen vorbehalten. 10

Info & Kontakt Weitere Fragen beantwortet gerne Ihr Occhio Fachhändler www.occhio.com info@occhio.com MA_90197_sensorpad_de 11_2011 11

12

Sensor pad mounting instructions

$ $ Safety precautions The Occhio sensor pad must only be connected to an Occhio controller and used as a supplement to this. Using the Occhio sensor pad in any other way than that intended is not permitted. The Occhio sensor pad is fitted on the underside with a non-slip surface. The plastic used for the non-slip surface can, in rare cases, react with the surfaces of furniture (in particular when cleaning agents or care products are used). If in doubt, the manufacturer recommends placing a piece of felt or a similar material underneath the Occhio sensor pad. The manufacturer shall not be held liable for property damage. 14

Product description The Occhio sensor pad is the ideal supplement for all mobile low-voltage lamps, as well as the Occhio letto NV, equipped with the Occhio controller. It enables easy operation of the Occhio NV lamps, without touching them directly. Contents 15 Product description 17 Configuration 18 Occhio controller setup 20 Sensor dimming 21 Care instructions 22 Technical data 23 Information & contact 15

16

Configuration Reflector head Lamp body Controller Sensor pad 17

18 Occhio controller setup

Occhio controller setup Controller with pin inserted: Switch and dimmer function only via rocker button. A short actuation of the rocker button switches the lamp on and off. Prolonged actuation of the rocker button continuously brightens and dims the lamp. To avoid electronic faults: Disconnect the lamp from the mains before removing the pin or sensor pad. Controller with pin removed: Switch and dimmer function via the rocker button and by touching the metal surface on the lamp body. Controller with sensor pad plugged in: Switch and dimmer function via the rocker button and by touching the sensor pad. The plastic used for the non-slip surface can, in rare cases, react with the surfaces of furniture in particular when cleaning agents or care products are used (see Safety precautions). Touching the lamp body briefly or pushing the rocker button switches the lamp on and off. Touching the lamp body for a longer time or pushing the rocker button produces infinitely variable brightening or dimming of the lamp. $ Caution: Never touch the reflector head while it is hot. Only handle the middle or bottom part of the lamp stem. Touching the sensor pad briefly or pushing the rocker button switches the lamp on and off. Touching the sensor pad for a longer time or pushing the rocker button produces infinitely variable brightening or dimming of the lamp. When the sensor pad is removed from the controller, a short setting and dimming cycle is carried out. 19

Sensor dimming The functionality of the sensor dimmer can sometimes be adversely affected by voltage fluctuations, interference from mains frequencies in the power supply or by too efficient an insulation of the user against earth. Possible remedy: Turn the mains plug through 180 and plug it into the socket. Deactivate the sensor function by inserting the plastic pin and control the lamp via the controller. 20

Care instructions Before cleaning, disconnect the lamp from the mains. Always allow the lamp to cool down before cleaning. For cleaning both the metal and the glass parts of the lamp, we recommend using a glass cleaner. 21

Technical data Product description Occhio sensor pad Occhio sensor pad diameter: 4.5 cm NV chrome matt 7L 70 01 M chrome 7L 70 01 C Subject to technical and design modifications without notice. 22

Information & contact Your Occhio specialist retailer will gladly answer any other questions www.occhio.com info@occhio.com MA_90197_sensorpad_en 11_2011 23

24

Occhio GmbH Wiener Platz 7 D 81667 München Fon +49-89-44 77 86 30 Fax +49-89-44 77 86 39 info@occhio.com www.occhio.com 4 042956 901976