UKV 100 MAV UKV 100. MONTERINGSANVISNING Utjämningskärl för värmesystem. INSTALLATION INSTRUCTIONS Buffertank for heating systems

Ähnliche Dokumente
UKV 100 MAV XH UKV 100. MONTERINGSANVISNING Utjämningskärl för värmesystem. INSTALLATION INSTRUCTIONS Buffertank for heating systems

UKV 100 MAV UKV 100. MONTERINGSANVISNING Utjämningskärl för värmesystem. INSTALLATION INSTRUCTIONS Buffertank for heating systems

KONTAKTbyte på Utbytesfläkt

Logbuch. für Wärmepumpen. Ergänzung zur Betriebsanleitung. Technische Änderungen vorbehalten eDE Originaldokument

UKV 102 MAV UKV 102. MONTERINGSANVISNING Utjämningskärl för värme- och kylsystem

MAV SE Flm 30/F640. Alt. 1. Alt. 1 LEK LEK. Alt. 2. Alt. 2 LEK LEK LEK LEK

SERVICEINSTRUKTION - Byte av elpatronskort på NIBE F1X26/F1X45. SERVICE INSTRUCTION - Replacing the immersion heater card on NIBE F1X26/F1X45.

SIT FÖRÅNGARBYTE FIGHTER Serviceinstruktion FÖRÅNGARbyte. Serviceinstruktion Verdampferwechsel LEK

UKV 100 MAV UKV 100. MONTERINGSANVISNING Utjämningskärl för värmesystem. INSTALLATION INSTRUCTIONS Buffertank for heating systems

SERVICEINSTRUKTION - Byte grundkort, NIBE F1X26/F1X45/FX70/F750/VVM500.

SERVICEINSTRUKTION - Byte grundkort, NIBE F1X26/F1X45/F1X55/FX70/F750/VVM500.

SIT SMO 10 SMO 10. SERVICEINSTRUKTION CPU-kortsbyte. SERVICE INSTRUCTION CPU-card replacement. SERVICEINSTRUKTION CPU-Kartenwechsel

SIT Byte av kondensvattentråg Byte av kondensvattentråg Byte av kondensvattentråg

NIBE F1X26/F1X45/FX70/- F750/VVM500

MONTERINGSANVISNING VÄXELVENTIL, KYLA VCC 22 TILL NIBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS SHUTTLE VALVE, COOLING VCC 22 FOR NIBE SPLIT

SIT Water sample. SERVICEINSTRUKTION Vattenprov. SERVICE INSTRUCTIONS Water sample. SERVICEANLEITUNG Wasserprobe LEK

Installateurhandbuch VPB 200. Pufferspeichertank IHB DE LEK

UKV 200, 300, 500 MAV UKV 200, 300, 500. MONTERINGSANVISNING Utjämningskärl för värmesystem

ESD-SKYDD / ESD PROTECTION/ ESD-SCHUTZ / ESD-SUOJAUS

MONTERINGSANVISNING Blandnings- och laddpaket

MONTERINGSANVISNING KABELKIT ACK 22 TILL ESV 22 ELLER VCC 22 INSTALLATION INSTRUCTIONS CABLE KIT ACK 22 FOR ESV 22 OR VCC 22

SIT NIBE FLM NIBE FLM Byte av cirkulationspumpssats. SERVICE INSTRUCTIONS - Replacement of the circulation pump kit in NIBE FLM

MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG

Installateurhandbuch VPB/VPBS. Brauchwasserspeicher IHB DE LEK

FIGHTER x 400 V

Benutzerhandbuch NIBE FLM

MAV RE 10 RE 10 MONTERINGSANVISNING RUMSENHET RE 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS ROOM UNIT RE 10 MONTAGEANWEISUNG RAUMEINHEIT RE 10 LEK

MONTERINGSANVISNING Utjämningskärl för värmesystem. INSTALLATION INSTRUCTIONS Buffertank for heating systems

MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG

Benutzerhandbuch NIBE SAM 40

ETS 12 / 121. Achtung! Den Temperaturbegrenzer wieder einrasten, falls er während des Transportes ausgelöst hat. Allgemeines.

FIGHTER 2020 F2015/F2016/F2025/F2026/F2030/F2300

SIT KOMPRESSOR. Inertia - Benchmark FIGHTER 1110/15/ /15/25 LEK. Serviceinstruktion kompressorbyte F1105

MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT ESV 22 TILL NIBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT ESV 22 FOR NIBE SPLIT

SIT NIBE F1145/F NIBE F1145/F1245

FIGHTER 2020 F2015/F2016/F2025/F2026/F2300

MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG

MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG

Inertia - Benchmark FIGHTER 1110/ / /20/30

MAV UKV 200, 300, 500. MONTERINGSANVISNING Utjämningskärl för värmesystem. INSTALLATION INSTRUCTIONS Buffertank for heating systems

UKV MAV UKV MONTERINGSANVISNING Utjämningskärl för värmesystem UKV / KYLA

Benutzerhandbuch NIBE FLM

MAV EMK EMK 10 MONTERINGSANVISNING ENERGIMÄTARE TILL NIBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS ENERGY METER FOR NIBE SPLIT

SIT SE/GB/DE FIGHTER 1150/ FIGHTER 1150/1250

Installateurhandbuch AHP/AHPS. Speichertank IHB DE

VST 20 SE MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 20 LEK MAV VST 20 INSTALLATION INSTRUCTIONS HOT WATER CONTROL VST 20

VST 11 MAV VST 11 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS HOT WATER CONTROL VST 11

SIT Ljudkit till AMS Ljudkit till AMS NIBE SPLIT

UKV 100 MAV UKV 100. MONTERINGSANVISNING Utjämningskärl för värmesystem. INSTALLATION INSTRUCTIONS Buffertank for heating systems

SE MONTERINGSANVISNING EXPANSIONSKORT 1 TILL FIGHTER 1330

FIGHTER 2020 SIT SE/GB/DE/FI BYTE AV STYRKORT SERVICEINSTRUKTION STYRKORTSBYTE SERVICE INSTRUCTION REPLACEMENT OF CONTROL BOARD

SIT NIBE F1145/F NIBE F1145/F1245

MAV EMK EMK 270 MONTERINGSANVISNING ENERGIMÄTARE TILL NIBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS ENERGY METER FOR NIBE SPLIT

UKV MAV UKV MONTERINGSANVISNING Utjämningskärl för värmesystem UKV / KYLA

Installateurhandbuch VPB/VPBS

SIT NIBE VVM NIBE VVM NIBE VVM310/VVM320/VVM500

EXP 2 MAV EXP 2 SE MONTERINGSANVISNING EXPANSIONSKORT 2 TILL FIGHTER 1320 INSTALLATION INSTRUCTIONS EXPANSION CARD 2 FOR FIGHTER 1320

SE MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 20

Benutzerhandbuch NIBE FLM

Elinkoppling. Allmänt. Innehåll. Produkter med stående ellåda. Produkter med liggande ellåda. Denna serviceinstruktion beskriver byte av elpatronskort

TECHNICAL DATA SHEET Member of Uponor Group

RE 10 MAV RE 10 MONTERINGSANVISNING RUMSENHET RE 10 TILL FIGHTER 1135/F1235/VVM 300/SMO 10

MONTERINGSANVISNING KONDENSVATTENTRÅG KVT 10 TILL FIGHTER 20XX INSTALLATION INSTRUCTIONS CONDENSATION WATER TROUGH KVT 10 FOR FIGHTER 20XX

Benutzer- und Installateurhandbuch VPB/VPBS

RG 10. KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0) Fax: +43 (0)

F1220, F1230, F1120, F1130

Installateurhandbuch VPB 200/VPB 300. Brauchwasserspeicher IHB DE LEK

F1220, F1230, F1120, F1130

SIT Motorskyddssats 6 10 A Motorskyddssats 6 10 A NIBE FIGHTER 1110/1115/1125/1130/1210/1215/1220/1225/1230/1320/1330

POOL 11 MAV POOL 11 SE MONTERINGSANVISNING POOL 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS POOL 11 MONTAGEANWEISUNG POOL 11

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS

Montageanleitung MA Assembly instruction

Connecting bend 90 connecting bend parts that serve as a connection between the hydraulic separator and the compact manifold.

VST 05 MAV VST 05 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 05 INSTALLATION INSTRUCTIONS HOT WATER CONTROL VST 05

MOS DE NIBE ELK MONTAGE- UND WARTUNGSANLEITUNG ELK x 400 V und 3 x 230 V LEK

Benutzerhandbuch NIBE F , 12, 16 kw Luft-/Wasser-Wärmepumpe UHB DE LEK LEK LEK

VST 05 MAV VST 05 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 05 INSTALLATION INSTRUCTIONS HOT WATER CONTROL VST 05

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies

Installateurhandbuch SAM 40. Zuluftmodul IHB DE LEK

RG 10. NIBE CZ, V Zavetri 1478/6, CZ Prague 7 Tel: Fax: centrala@nibe-cz.com

Installateurhandbuch SAM 40. Zuluftmodul IHB DE LEK

Montageanleitung / Assembly instruction

Installateurhandbuch NIBE FLM. Abluftmodul IHB DE LEK

MONTERINGSANVISNING KONDENSVATTENTRÅG KVT 10 TILL FIGHTER 20XX INSTALLATION INSTRUCTIONS CONDENSATION WATER TROUGH KVT 10 FOR FIGHTER 20XX

TECHNICAL DATA SHEET. Drinking water unit TS-S1000 TS-S TS-S TS-S TS-S Basic unit. Hydraulic diagram

F 200P/ F310P/ F315P. OBS! Elinstallationen av detta tillbehör skall utföras av behörig elinstallatör och enligt gällande bestämmelser.

SERVICE INSTRUKTION - UPPGRADERING/AVSTÖRNING AV FIGHTER 2005/2010 SERVICE INSRUCTIONS - UPGRADING/NOISE SUPPRESSION OF FIGHTER 2005/2010

Installateurhandbuch NIBE FLM. Abluftmodul IHB DE LEK

VST 11 MAV VST 11 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS HOT WATER CONTROL VST 11

INSTALLATION INSTRUCTIONS ENERGY METER FOR SPLIT indoor unit without integrated tank

UKV 100 MAV UKV 100. MONTERINGSANVISNING Utjämningskärl för värmesystem. INSTALLATION INSTRUCTIONS Buffertank for heating systems

EN Instructions for use / assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 4. Exafill

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 E / S / Metris S /

Universe Square Suspension

VPA 300/200. Installatörshandbok VPA 300/200 Emalj och Koppar Installer manual VPA 300/200 Enamel and Copper

SERVICEINSTRUKTION - Byte av inverter, F1150/F1250/F1155/F1255. SERVICE INSTRUCTION - Replacing the inverter, F1150/F1250/F1155/F1255.

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Technische Daten / Technical Data:

Transkript:

MAV 0911-4 611182 SE GB DE NL MONTERINGSANVISNING Utjämningskärl för värmesystem INSTALLATION INSTRUCTIONS Buffertank for heating systems MONTAGEANLEITUNG Pufferspeicher für Heizsysteme TECHNISCHE INFORMATIE Buffertank voor verwarming

SE Mått Avlägsna locket för att komma åt dykröret. G 1" inv 450 * 1010 965 ca 255 25 8 95 8 * 260 Komponentlista 8 Dykrör Ø 9,5 31 Hjälprelä Cirkulationspump 49 Backventil 81 Reglerventil 89 Framledningsgivare 93 SMO 10 94 Returgivare 95 Dataskylt 99 Elkassett/elpanna 101 Tilluftsbatter (ventilation) UKV Tekniska Data Volym liter 100 Max driftstryck bar 6 Arbetstemperatur C 16-95 Vikt kg 31 Denna produkt är ej avsedd att användas av personer med nedsatt fysisk/mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte övervakas eller instrueras av en person med ansvar för deras säkerhet. Barn skall övervakas för att säkerhetställa att de aldrig leker med produkten. Med förbehåll för konstruktionsändringar. NIBE 2008. 3

SE Dockning Eliminering av värmeknäppningar 49 81 89 För att eliminera värmeknäppningar i värmesystemet installeras en UKV-tank. Välj diagonala anslutningar (t.ex. vänster uppe och höger nere). De anslutningar som inte används pluggas. 49 Eliminering av värmeknäppningar samt volym- och flödeshöjare 81 RC 89 VVM 300 I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kw (värmepumpseffekt vid 7/45 C) och/eller radiatorflödet stryps okontrollerat installeras en UKV-tank som volym- och flödesförhöjare. De anslutningar som inte används pluggas. OBS! Detta är principschemor. Verklig anläggning skall projekteras enligt gällande normer. 4

SE Volym och flödeshöjare SMO 10 93 99 FG 89 94 I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kw (värmepumpseffekt vid 7/45 C) och/eller radiatorflödet stryps okontrollerat installeras en UKV-tank som volym- och flödesförhöjare. De anslutningar som inte används pluggas. Volymutvidgning 101 31 Tillsatsvärme T P För större villor samt flerbostadshus, industrihallar eller liknande med stora tilluftsbatterier. Ackumulatortanken används som buffert för tilluftsbatteriet. De anslutningar som inte används pluggas. OBS! Detta är principschemor. Verklig anläggning skall projekteras enligt gällande normer. 5

SE 6

GB Dimensions Remove the top cover to get to the submerged tube. 450 G 1" internal inv 1010 * 965 ca 255 25 8 95 8 * 260 List of components 8 Submerged tube Ø 9,5 31 Auxiliary relay Circulation pump 49 Non-return valve 81 Control valve 89 Flow line sensor 93 SMO 10 94 Return sensor 95 Type plate 99 Immersion heater/electric boiler 101 Supply air coil (ventilation) UKV Technical specifications Volume liter 100 Max operating pressure (bar) 6 Working temperature C 16-95 Weight kg 31 This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Rights to make any design or technical modifications are reserved. NIBE 2008. 7

15 99 GB Docking Eliminating heat spikes 52 44 63 76 44 49 UKV 200-500 VVM 300 81 89 To eliminate heat spikes in the heating system, a UKV tank is installed. Select diagonal connections (e.g. left up and right down). Plug any connections that are not used. MAV UKV 200-500 Eliminating heat spikes as well as volume and flow increases VVM 300 RC MAV VVM 300 In cases where the system volume in the radiator circuit is below 20 l/kw (heat pump output at 7/45 C) and/or the radiator flow is choked uncontrolled, a UKV tank is installed as a volume and flow increaser. Plug any connections that are not used. Note! These are outline diagrams. Actual installations must be planned according to applicable standards. 8

GB Volume and flow increaser SMO 10 93 99 FG 89 94 In cases where the system volume in the radiator circuit is below 20 l/kw (heat pump output at 7/45 C) and/or the radiator flow is choked uncontrolled, a UKV tank is installed as a volume and flow increaser. Plug any connections that are not used. Volume expansion 101 31 Tillsatsvärme T P For large houses and apartment buildings, industrial premises or similar with supply air batteries. The accumulator tank is used as a buffer for the supply air coil. Plug any connections that are not used. Note! These are outline diagrams. Actual installations must be planned according to applicable standards. 9

GB 10

DE Maße Nehmen Sie den Deckel ab, um an das Tauchrohr zu gelangen. 450 G 1" innen inv 1010 965 ca 255 25 * 8 95 8 * 260 Komponentenverzeichnis 8 Tauchrohr Ø 9,5 31 Hilfsrelais Umwälzpumpe 49 Rückschlagventil 81 Regelventil 89 Vorlauffühler 93 SMO 10 94 Rücklauffühler 95 Typenschild 99 Elektroheizkassette/Elektrokessel 101 Zuluftaggregat (Lüftung) UKV Technische Daten Volumen l 100 Max.-Betriebsdruck bar 6 Betriebstemperatur C 16-95 Gewicht kg 31 Dieses Produkt darf nur dann von Personen (einschl. Kindern) mit eingeschränkten körperlichen bzw. geistigen Fähigkeiten oder unzureichenden Erfahrungen bzw. Kenntnissen verwendet werden, wenn diese von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Produkt spielen können. Technische Änderungen Vorbehalten! NIBE 2008. 11

15 99 DE Anschluss 52 Eliminierung von Knackgeräuschen durch Temperaturänderungen 44 63 UKV 200-500 76 44 49 VVM 300 81 89 Um durch Wärmeänderungen im Heizsystem eventuell auftretende Knackgeräusche zu eliminieren, kann ein UKV- Tank installiert werden. Verwenden Sie Anschlüsse über Kreuz (z. B. links oben und rechts unten). Nicht verwendete Anschlüsse müssen mit Stopfen verschlossen werden.. MAV UKV 200-500 Eliminierung von Knackgeräuschen durch Temperaturänderungen sowie Volumen- und VVM 300 Flussvergrößerung RC MAV VVM 300 Wenn das Systemvolumen im Heizkörperkreis unter 20 l/kw (Wärmepumpenleistung bei 7/45 C) liegt und/oder der Heizkreisfluss unkontrolliert gedrosselt wird, wird ein UKV-Tank zur Volumen- und Flussvergrößerung installiert. Nicht verwendete Anschlüsse müssen mit Stopfen verschlossen werden. Hinweis: Dies sind Prinzipskizzen. Die tatsächliche Anlage muss gemäß den geltenden Normen geplant und montiert werden. 12

DE Volumen- und Flussvergrößerung SMO 10 93 99 FG 89 94 Wenn das Systemvolumen im Heizkörperkreis unter 20 l/kw (Wärmepumpenleistung bei 7/45 C) liegt und/oder der Heizkreisfluss unkontrolliert gedrosselt wird, wird ein UKV-Tank zur Volumen- und Flussvergrößerung installiert. Nicht verwendete Anschlüsse müssen mit Stopfen verschlossen werden. Volumenvergrößerung 101 31 Zusatzwärme Tillsatsvärme T P Für größere Ein- und Mehrfamilienhäuser, Industriehallen usw. mit großen Zuluftaggregaten. Der Speichertank fungiert als Puffer für das Zuluftaggregat. Nicht verwendete Anschlüsse müssen mit Stopfen verschlossen werden. Hinweis: Dies sind Prinzipskizzen. Die tatsächliche Anlage muss gemäß den geltenden Normen geplant und montiert werden. 13

DE 14

NL Afmetingen Verwijder de afdekking om bij de dompelbuis te komen. G 1" inv 450 1010 * 965 ca 255 25 8 95 8 * 260 Verklaring 8 Dompelbuis Ø 9,5 31 Hulprelais Circulatiepomp 49 Terugslagafsluiter 81 Regelklep 89 Aanvoertemperatuurvoeler 93 SMO 10 94 Retourtemperatuurvoeler 95 Type plaat 99 Elektrische bijverwarming/elektrisch verwarmde ketel 101 Luchttoevoereenheid (ventilatie) UKV Technische specificatie Volume liter 100 Max. werkdruk bar 6 Werktemperatuur C 16-95 Gewicht kg 31 Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij deze personen onder toezicht vallen en de instructies opvolgen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Rechten om ontwerpwijzigingen door te voeren zijn voorbehouden. NIBE 2008. 15

15 99 NL Aankoppeling Voorkomen van tikkende verwarming 52 44 63 76 44 49 UKV 200-500 VVM 300 81 89 Om tikken in het verwarmingssysteem te voorkomen, wordt een UKV-tank geïnstalleerd. Kies voor diagonale aansluitingen (bijv. linksboven en rechtsonder). De niet-gebruikte aansluitingen worden afgedicht. MAV UKV 200-500 Voorkomen van tikkende verwarming en volume- en doorstroomverhoger VVM 300 RC MAV VVM 300 In gevallen waarbij het systeemvolume in het radiatorcircuit onder 20 l/kw ligt (warmtepompvermogen bij 7/45 C) en/ of de radiatorstroom ongecontroleerd wordt gesmoord, wordt een UKV-tank geïnstalleerd als volume- en doorstroomvergroter. De niet-gebruikte aansluitingen worden afgedicht. Note! This is outline diagrams. Actual installations must be planned according to applicable standards. 16

NL Volume- en doorstroomvergroter SMO 10 93 99 FG 89 94 In gevallen waarbij het systeemvolume in het radiatorcircuit onder 20 l/kw ligt (warmtepompvermogen bij 7/45 C) en/ of de radiatorstroom ongecontroleerd wordt gesmoord, wordt een UKV-tank geïnstalleerd als volume- en doorstroomvergroter. De niet-gebruikte aansluitingen worden afgedicht. Volume-uitbreiding 101 31 Tillsatsvärme T P Voor grote vrijstaande huizen en panden met meerdere woningen, fabriekshallen e.d. met grote luchttoevoereenheden. De accumulatortank wordt gebruikt als buffer voor de luchttoevoereenheid. De niet-gebruikte aansluitingen worden afgedicht. Note! This is outline diagrams. Actual installations must be planned according to applicable standards. 17

NL 18

AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at www.knv.at CH NIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: info@nibe.ch www.nibe.ch CZ Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad Jizerou Tel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: nibe@nibe.cz www.nibe.cz DE NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: info@nibe.de www.nibe.de DK Vølund Varmeteknik, Filial af NIBE AB, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: info@volundvt.dk www.volundvt.dk FI NIBE Haato OY, Valimotie 27, 01510 Vantaa Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: info@haato.com www.haato.fi GB NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 0 Fax: 0845 095 1 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk NL NIBE Energietechniek B.V., Postbus 2, NL-4797 ZG WILLEMSTAD (NB) Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: info@nibenl.nl www.nibenl.nl NO NIBE AB, Jerikoveien 20, 1067 Oslo Tel: 22 90 66 00 Fax: 22 90 66 09 E-mail: info@nibe.se www.nibe-villavarme.no PL NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOK Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: sekretariat@biawar.com.pl www.biawar.com.pl NIBE AB Sweden, Box 14, Järnvägsgatan 40, SE-285 21 Markaryd Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: info@nibe.se www.nibe.eu